Der Nordische Klang 2014 wird unterstützt von: • Universität Greifswald • Alfried Krupp von Bohlen und Halbach-Stiftung • Alfried Krupp Wissenschaftskolleg Greifswald • Botschaft von Estland • Botschaft von Finnland • Botschaft von Island • CIMO Support in recruiting a teacher • Danish Arts Council/Literature Exchange Fund • Deutsch-Finnische Gesellschaft • Estnisches Außenministerium • Estnisches Kulturministerium • Fenno-Ugria, Estland • FILI – Finnish Literature Exchange • Finnland-Institut in Deutschland • Förderverein der Musikschule Greifswald • Geert Maciejewski, Büro für Grafik + Industrie- design • goAtlantis, Studentenreisebüro • Hamar Kommune, Norwegen • Hôtel Galerie • Königlich Dänische Botschaft • Königlich Norwegische Botschaft • Kotka Kommune, Finnland • Kulturamt der Universitäts- und Hansestadt Greifswald • Kulturzentrum St. Spiritus • Landesarbeitsge- meinschaft Soziokultur Mecklenburg-Vorpommern e.V. • Lehrstuhl für Nordische Geschichte • Lund Kommune, Schweden • MES – The Finnish Music Foundation • Mercure Hotel Greifswald Am Gorzberg • Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur Mecklenburg-Vorpommern • Musik i Syd, Skåne-Kronoberg • NDR • NORLA – Norwegian Literature Abroad • Schwedische Botschaft • SIU – Senter for internasjonalisering av utdanning • Staatskanzlei Mecklenburg-Vorpommern • Stadtbibliothek Hans Fallada • Stadtwerke Greifswald • Stiftung der Sparkasse Vorpom- -JUFSBSJTDIF/BDIMFTF[VS-FJQ[JHFS#VDINFTTF mern für Wissenschaft, Kultur, Sport und Gesellschaft • Studentenwerk NJU&SOTU+SHFO8BMCFSH Greifswald • Suomen elokuvasäätiö – The Finnish Film Foundation • *OEFS;FJUWPN.jS[XBSFTXJFEFSTPXFJU5BHFMBOHQSjTFOUJFSUFTJDIFJOFSvenska Institutet • Theater Vorpommern • Uddannelses- og Forsknings- 7JFM[BIMWPO7FSMBHFOBVGEFS-FJQ[JHFS#VDINFTTF VNJISFOFVFTUFO4DIjU[FVOE 1VCMJLBUJPOFOEFNJOUFSFTTJFSUFOMFTFIVOHSJHFO1VCMJLVNWPS[VTUFMMFOministeriet • Universitäts- und Hansestadt Greifswald &SOTU+SHFO8BMCFSH ,VMUVSDIFGWPO/%33BEJP.7VOECFLBOOUWPOEFO#VDIUJQQT Die Plakatkünstler : ¾8BMCFSHT#FTUTFMMFS®IBUVBBVGEFS#VDINFTTFEFOTQBOOFOEFOMJUFSBSJTDIFO /FVFSTDIFJOVOHFOEFT'SIKBISTOBDIHFTQSUVOE(FTQSjDIFNJU"VUPSFOHFGISU Jussi Lahtinen und Markku Laakso *N,PFQQFOIBVTXJSEFSBOEJFTFN"CFOEBMUFXJFBVDIOFVF#FTUTFMMFSVOE4BDICDIFS WPSTUFMMFOTPXJFWPOEFOJOUFSFTTBOUFTUFO#FHFCFOIFJUFOBVGEFS#VDINFTTFFS[jIMFO Um schon mit dem Plakatmotiv einen Bezug zum Schirmherrenland Finnland aufzubauen, hat der Nordische Klang einen Wettbewerb Dänische Botschaft -FTVOH(FTQSjDI].P]6IS]&VSP ausgeschrieben, der sich an junge Graphiker und Illustratoren von -JUFSBUVS[FOUSVN7PSQPNNFSOJN,PFQQFOIBVT ,BSUFOWPSWFSLBVG dort wandte. Gewonnen hat ihn das Designerduo Jussi Lahtinen #BIOIPGTUS (SFJGTXBME $BGn,PFQQFO 5FM "OUJRVBSJBU3PTF und Markku Laakso. Auf der Grundlage eines Ölgemäldes von JOGP!LPFQQFOIBVTEF XXXLPFQQFOIBVTEF 4UBEUJOGPSNBUJPO(SFJGTXBME Letzerem gestaltete Ersterer den Entwurf. ”Nach dem Tod von Elvis, gab es Gerüchte, dass er doch noch am Leben sei. Wir spielten mit dem Gedanken, dass es ihn in den dünnbesiedelten Norden gezogen hat, wo er die Menschen und Tiere mit seiner Musik unterhält,” so die beiden. Markku Laakso (*1970) studierte Kunst in Turku. Seine Werke waren u.a. in Italien, Japan, Frankreich, den USA zu sehen, 2012 in der Hamburger Galerie Multiple Box und 2013 auf der Karlsruher Kunstmesse. Jussi Lahtinen, 35 Jahre alt, lebt in Tampere. Seine Ausbildung zum Künstler, Kunstlehrer und Grafikdesigner hat er am Kunstinstitut Lahti absolviert. Die Themen seines Schaffens reichen von sozialkritischer Kunst bis zu lustigen Happenings. markkulaakso.com • jussilahtinen.wordpress.com Grußwort Grußwort Als Bildungsministerin ist es mir Der Nordische KIang ist das größte eine ausgesprochene Freude, die alljährlich in Deutschland stattfin- Schirmherrschaft über das Festival dende Festival für nordeuropäische Nordischer Klang in Greifswald Kultur. Es strahlt weit über die ausüben zu dürfen, denn die Univer- Landesgrenzen Mecklenburg- sität Greifswald und ihr Institut für Vorpommerns hinaus. Bereits zum Fennistik und Skandinavistik fungieren seit fast einem Jahrhundert 23. Mal wird es in Greifswald diese bunte Mischung aus Musik, Büh- als Förderer der Zusammenarbeit zwischen den Kulturen unseres nenkunst, Ausstellungen, Lesungen, Filmen und Vorträgen geben. nordeuropäischen Raums. Die systematische und traditionsreiche Was mich besonders freut: Mit einem eigenen Kinderprogramm wird Arbeit der Universität in der Lehre und Erforschung unserer Kultu- die neue Generation angesprochen. Insgesamt 40 Veranstaltungen ren und Sprachen, das Finnische eingeschlossen, verdient einen stehen nicht nur für kulturelle Vielfalt. Sie zeigen auch: Der Norden ganz besonderen Dank. ist modern und weltoffen. Der Nordische Klang seinerseits spiegelt diese nachhaltige Arbeit In diesem Jahr wird das Festival unter finnischer Schirmherrschaft der Greifswalder Universität wider. Das Festival zeigt, wie aus der stehen. Ich messe den Beziehungen zwischen Finnland und Mecklen- Begegnung der Kulturen und ihrer verschiedenen Kunstformen eine burg-Vorpommern eine hohe Bedeutung bei. Gern denke ich an einen alle Beteiligten verbindende und stärkende Erfahrung erwachsen Besuch in Finnland im Jahr 2012 zurück, der stark von wirtschaft- kann. lichen Aspekten geprägt war. Wer sich kennen und verstehen will, In den letzten Jahren hat man auf vielen Foren ausgiebig über die muss aber auch die Kultur des anderen kennen und verstehen – dazu Bedeutung des Kulturschaffens für die Förderung einer dauerhaften wird das diesjährige Festival einen wichtigen Beitrag leisten. Entwicklung gesprochen. Dabei wurden unterschiedliche Ansätze Mit der deutschen Erstaufführung des „sinnfonischen“ Jazz-Poems verfolgt, die Rolle der Kultur zu den jeweiligen Entwicklungszielen „Suomi“, in der sowohl der Komponist Heikki Sarmanto als auch in Beziehung zu setzen. In der Praxis sind Dinge wie die interkul- die an der Uraufführung in der New Yorker Carnegie Hall beteiligten turelle Begegnung und das Voneinander-Lernen jedoch für viele Solisten mitwirken, verspricht schon das Eröffnungskonzert ein erster Menschen schon so alltäglich, dass sie nicht immer wahrgenom- Höhepunkt zu werden. Genießen Sie auch alle weiteren Veranstaltun- men werden. Uns allen bietet der Nordischer Klang eine vortreffli- gen und nutzen Sie die Gelegenheit für interessante Gespräche und che Gelegenheit, auch in dieser Beziehung aus dem Alltag ein Fest Begegnungen. werden zu lassen. Gleichzeitig können wir uns aufs Neue vergegen- Ein herzliches Dankeschön geht an den Kulturverein Nordischer wärtigen, wie zahlreich wir sind und wie erfreulich facettenreich wir Klang, alle mitwirkenden Greifswalder und nordische Kulturinsti- alle gemeinsam miteinander leben können. tutionen, an Greifswalds Partnerstädte Hamar, Kotka und Lund und Jahr für Jahr ist der Nordische Klang im wahrsten Sinne des Wortes die Nordischen Botschaften in Berlin. Ohne ihren Einsatz wäre diese ein Stück nachhaltige interkulturelle Entwicklung. Werbung für Greifswald und Nordeuropa, wäre dieses großartige Festival in Mecklenburg-Vorpommern nicht möglich. Ich wünsche allen Beteiligten herrliche und stimmungsvolle Allen Besucherinnen und Besuchern wünsche ich viel Vergnügen und Festivaltage. tolle Erlebnisse, den Künstlern gelungene Auftritte mit viel Applaus. Krista Kiuru Erwin Sellering Bildungsministerin Ministerpräsident des Landes der Republik Finnland Mecklenburg-Vorpommern Editorial +++ finnland cool! +++ finnland cool! +++ finnland cool! +++ 2014 erfindet sich der Nordische Klang neu. Man muss natürlich PLAKAT · Spannungsgeladen ist auch unser diesjähriges Festival- hinzufügen, dass dies auch für alle 22 früheren Festivalausga- design. Was man beim ersten Blick auf das Festivalplakat viel- ben galt. Ein Ereignis, das jedes Jahr aufs Neue die Dynamik und leicht als Spannungsfeld zwischen Kitsch und Kunst wähnen mag, Vielfalt der im nordeuropäischen Raum gelebten Kulturen einfan- eröffnet auf den zweiten Blick ganz neue Dimensionen. Da geht es gen möchte, um als Podium für künstlerische, wissenschaftliche z.B. um das Aufeinandertreffen von Kulturen. Der Rock’n Roll kam und persönliche Begegnungen zu dienen, kann gar nicht anders, zeitgleich mit den ersten Teerstraßen als Vorbote der Urbanisierung als sich unaufhörlich neu zu erfinden. Der Nordische Klang hat nach Lappland. Das Ölgemälde von Markku Laakso, das der Gra- als eines der größten Festivals seiner Art außerhalb Nordeuropas phik von Jussi Lahtinen zugrunde liegt, lehnt sich zudem an eine neben einer großen regionalen Bedeutung auch kontinuierlich an Darstellung des legendären finnischen Runensängers und Scha- internationaler Ausstrahlungskraft gewonnen. manen Väinämöinen aus dem finnischen Nationalepos Kalevala Um diese Entwicklung sichtbar zu machen, haben die 2014er Festi- an. Die saamische Tracht des jungen Mädchens vermag ebenfalls valmacher das Festivaldesign erstmals im Rahmen eines Graphik- ambivalente Gefühle hervorzurufen, dann allzu oft begegnet man Design-Wettbewerbs ermitteln lassen, an dem sich anlässlich der der Tracht als Merkmal oberflächlicher Stereotypisierung. Markku diesjährigen finnischen Schirmherrschaft zahlreiche Ausbildungs- Laakso, der selbst saamische Wurzeln hat, setzte sich intensiv stätten in Suomi beteiligten. Strahlen wird der Nordische Klang mit diesem Spannungsfeld auseinander, nach dem er erfahren 2014 aber nicht nur als Leuchtturm für Kultur aus Nordeuropa, hatte, das sein Großvater in den 20er Jahren als lebendes Exponat sondern auch als Satellit. Greifswald und sein
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages37 Page
-
File Size-