Hung Gar Forms Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
OAKLAND KAJUKENBO KWOON TRAINING MANUAL EDITION 3.0 September 2016
OAKLAND KAJUKENBO KWOON TRAINING MANUAL EDITION 3.0 September 2016 THROUGH THIS FIST WAY, ONE GAINS LONG LIFE AND HAPPINESS OAKLAND KAJUKENBO : MANUAL : EDITION 3.0 catrina marchetti photography © 2015 photography catrina marchetti TABLE OF CONTENTS Family Members, How to use this manual ..........................2 Students, How to use this manual .................................3 School, Teachers, and Lineage .....................................4 History and Philosophy. .7 The Warrior’s Code ...............................................18 The Five Fingers of Self Defense ..................................19 The Oakland Kajukenbo Kwoon Dedication .......................19 Training Practices ................................................20 Kajukenbo Material ..............................................22 Ranking .........................................................39 Questions to think about when preparing for a belt test ...........50 Questions to ask yourself before learning a new form .............52 Glossary .........................................................54 www.oaklandkajukenbo.com 1 OAKLAND KAJUKENBO : MANUAL : EDITION 3.0 HOW TO USE THIS MANUAL FOR OAKLAND KAJUKENBO KWOON ADULT FAMILY MEMBERS This manual has been developed to help the Kajukenbo students in your family to build a strong foundation of self-reflection and self-training. The following are some ideas about how to use the manual: Help Oakland Kajukenbo students to keep track of their copy of the manual and always have it with them when they are at all their Kajukenbo classes and special events. Read through the manual yourself to understand how it is organized and to become familiar with the subject matter. Read through the manual with your family and talk together about the topics it brings up. Share ideas with other families about how to make the training manual easy to find and easy to use. Talk to Sigung and other instructors if you have questions or comments about the manual and the philosophy it reflects. -
Student Manual
Student Manual UNITED STATES ACADEMY OF MARTIAL ARTS 21 ZACA #100, SAN LUIS OBISPO, CA 9341 805-471-3418 www.us-ama.com PARENTS FREE MONTH One free month of training for any parent(s) of a current US-AMA student! 28 ADDITIONAL TRAINING CONTENTS AIDS Welcome!............................................................................................................1 (Available through the Dojo Office) What is the United States Academy of Martial Arts…………………………..2 Along with your regular class instruction it is important that you practice your What Our Students Have to Say……………………………………………….4 techniques at home. Since we all know that it is easy to forget a particular move or block, US-AMA has produced training films to help you progress Questions & Answers………………………………………………………….6 through each rank. US-AMA Instructors…………………………………………………………..8 Adult Classes and Family Self-Defense……………………………………….9 From a Woman’s point of View…………………………………..…9 A Male Perspective………………………………………………....10 Physical and Mental Benefits……………………………………………...…11 Children’s Program…………………………………………………………..12 Team Ichiban………………………………………………………………....14 Guide for Parents……………………………………………………………..15 Karate Buck Program……………………………………………………...…17 The Picture of the True Martial Artist………………………………………..18 Rules and Regulations……………………………………………………..…19 Attitude and Respect…………………………………………….….19 Dojo Etiquette……………………………………………………....19 A Word about Testing and Rank Advancement……………………………...22 White Belt Bar Requirements…………………………………....…22 Beginning Terminology……………………………………………………...24 -
SENSEI ARLANDUS CHIMNEY Phone
SENSEI ARLANDUS CHIMNEY “The Way of the Chimney Warrior” KARATE * GRAPPLING * MMA * SELF-DEFENSE Phone: 409.224.1337 WWW.FACEBOOK.COM/ACSOMA www.acsoma.com JASPER NACOGDOCHES NEWTON 1 Arlandus Chimney’s Schools of Martial Arts Introduction to ACSOMA (Arlandus Chimney’s Schools of Martial Arts) Arlandus Chimney's Schools of Martial Arts, an association of martial arts schools focusing on self-empowerment, self- discipline, self-awareness, and self-growth through spiritual, mental, and physical development. ACSOMA is a martial art with a Christian approach teaching that all things can be accomplished through Him that gives us strength (Phillipians 4:13). Sensei Arlandus Chimney has over 27 years of martial arts, personal protection, and teaching experience. He is an Ordained Minister and works diligently in ministry. ACSOMA teaches Shotokan karate as a basis for all students in addition to Sensei Arlandus Chimney's self-defense style Entotsu Senshido (The Way of the Chimney Warrior). The curriculum was developed upon the principles of empowerment, hence; the schools motto, “Empower Yourself!” Mission Statement To uphold the traditional values of martial arts which include respect, discipline, honor, loyalty, commitment, bravery, and inner growth to the highest level of Black Belt Excellence. To provide quality traditional martial arts training for children and adults that will promote and encourage the development of life skills and positive development. Shotokan Karate is a traditional modern art that has its origins from the Ryukyu Islands. Shotokan was developed in Japan and it is one of the most popular forms practiced today. An individual can practice karate for the purpose of sport, combat arts, self-defense or for development of oneself (budo). -
Title of Thesis Or Dissertation, Worded
“USING THE PEAK OF THE FIVE ELDERS AS A BRUSH”: A CALLIGRAPHIC SCREEN BY JUNG HYUN-BOK (1909-1973) by HAN ZHU A THESIS Presented to the Department of Art History and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts June 2012 THESIS APPROVAL PAGE Student: Han Zhu Title: “Using the Peak of the Five Elders as a Brush”: A Calligraphic Screen by Jung Hyun-bok (1909-1973) This thesis has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Master of Arts degree in the Department of Art History by: Charles Lachman Chairperson Akiko Walley Member Yugen Wang Member and Kimberly Andrews Espy Vice President for Research & Innovation/Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded June 2012 ii © 2012 Han Zhu iii THESIS ABSTRACT Han Zhu Master of Arts Department of Art History June 2012 Title: “Using the Peak of the Five Elders as a Brush”: A Calligraphic Screen by Jung Hyun-bok (1909-1973) Korean calligraphy went through tremendous changes during the twentieth century, and Jung Hyun-bok (1909-1973), a gifted calligrapher, played an important role in bringing about these changes. This thesis focuses on one of Jung’s most mature and refined works, “Using the Peak of the Five Elders as a Brush,” owned by the Jordan Schnitzer Museum of Art. In addition to translating and explicating the poems on the screen, through a close examination of both the form and content of the work I explore how it reflects Jung’s values, intentions, and background. -
BA SHI – the Eight Basic Stances the Foundation of Kung Fu by Richard Miller
BA SHI – The Eight Basic Stances The Foundation of Kung Fu By Richard Miller Kung fu (hard work and dedication to a skill over a long period of time), wu shu (martial art), guo shu (Chinese martial art), and ji ji (fighting technique) are all terms frequently used to mean Chinese mar- tial arts. Two terms not so often heard are bai da (bare hand fighting) and chuan yong (possession of brave spirit and martial technique). In Northern China an additional term, ba shi, is used. Aside from ba shi's broad meaning, signifying martial art, is a more specialized reference: The Eight Basic Stances. Author performs deep horse stance in the Chen taiji quan lao jia form It is said that 70% of Northern Chinese kung fu is “leg,” and that 30% is “hand.” It is commonly thought that the 70% refers to kicking. This is a misconception. In fact, the 70% refers to what the Chi- nese call bu, meaning step or footwork. The ba shi is a fundamental tool in training the legs for powerful, decisive footwork. Practicing the ba shi, however, builds not only physical strength, it cultivates qi, and the instrument of mental strength: a calm, patient mind. Sifu Adam Hsu has researched the ba shi. During the more than 20 years of his own martial arts study, he has seen the ba shi taught in many different styles and by many different sifus. He has noticed that only the first six of the eight stances are standard: qi ma shi (horse-riding stance), gong jian shi (bow- and-arrow stance), xi shi (empty-leg stance), pu tui shi (low leg-stretching stance), du li shi (single-leg 1 stance), zuo pan shi (seated-on-own-twisted-leg stance). -
+ Qi Gong Instructions
What is Qigong? Qigong is an ancient Chinese health care system that integrates physical postures, breathing techniques and focused intention. The word Qigong (Chi Kung) is made up of two Chinese words. Qi is pronounced chee and is usually translated to mean the life force or vital-energy that flows through all things in the universe. The second word, Gong, pronounced gung, means accomplishment, or skill that is cultivated through steady practice. Together, Qigong (Chi Kung) means cultivating energy, it is a system practiced for health maintenance, healing and increasing vitality. The gentle, rhythmic movements of Qigong reduce stress, build stamina, increase vitality, and enhance the immune system. It has also been found to improve cardiovascular, respiratory, circulatory, lymphatic and digestive functions. Those who maintain a consistent practice of Qigong find that it helps one regain a youthful vitality, maintain health even into old age, helps speed recovery from illness, calms the mind and helps to reconnect with the spirit. Western scientific research confirms that Qigong reduces hypertension and the incidence of falling in the aged population. One of the more important long-term effects is that Qigong reestablishes the body/mind/soul connection. When these three aspects of our being are integrated, it encourages a positive outlook on life and helps eliminate harmful attitudes and behaviors. It also creates a balanced life style, which brings greater harmony, stability, and enjoyment Qigong’s great appeal is that everyone can benefit, regardless of ability, age, belief system or life circumstances. Anyone can enrich their lives by adding Qigong to their daily routine. -
Shangxiajiu Shopping Street
Shangxiajiu Shopping Street [History of Xiguan]— [The Xiguan Shopping Arcades]— [Delicious Food of Guangzhou and Xiguan]—[Features of Xiguan] [History of Xiguan] The Shangxiajiu Shopping Street is located in the Liwan District, one of the four downtown districts of Guangzhou. For the last hundreds of years, the district has always been the busiest section of the town. However, until the 7th century during the Tang Dynasty (618 -907 AD), this place had been but a stretch of marshland with crisscrossing ditches and brooks on the north bank of the Pearl River. In 526 AD, when the Indian prince Dharma sailed east across the Indian Ocean and arrived at Guangzhou to propagate Chan Buddhism, here was the very place where he first went ashore. This Indian prince set up a hut on the bank of the river to preach Buddhist doctrine, which was gradually extended into the present-day Hualin Temple. Now the place around the temple is still called Xi Lai Chu Di, meaning” The First Landing Field when coming from the West”. Prior to the Qing Dynasty, the Liwan District lay outside the west gate of the city walls, and so the area is commonly known as Xiguan, meaning “Western Outskirts “in English. During the Ming Dynasty between the 14th and 16th centuries, Guangzhou became China’s only trading port that was opened to foreign countries and, down to the Qing Dynasty several hundred years ago, many businessmen made great fortune from trades. These millionaires were fed up with the bustle of the heavily inhabited city center and had their houses built in this area one after another, so the district gradually developed into a new residential and business quarter. -
Around Guangzhou
NOVEMBER 16, 20 CHINA DAILY PAGE 15 ASIAD AROUND GUANGZHOU SHOPPING Hours: 10 am–12 pm history of modern China. Many of Address: 3/F, Yi'an Plaza, 33 Jianshe Liu the paintings are from Li’s personal Ma Lu, Yuexiu district collection and are being presented to Yuemu Antique Wood Tel: (020) 83633587 Furniture Store 阅木居 the public for the fi rst time, including his fi rst oil painting dating from 1961 As you walk in the store and head down La Seine 塞纳河法国西餐厅 and his only purely abstract painting the stairs, a vast space comes into sight La Seine is on Ersa Island and is one of entitled Garden. catching visitors by surprise. Th e store the best French restaurants in Guang- When: 10:30 am-6 pm, until Nov 19 is underground in downtown Guang- zhou. Th e prime location, French music Address: L. C. Yilang Gallery,11 Guigang zhou and the hidden location provides and soft lighting make for a romantic San Ma Lu, Dongshan Kou shoppers with a pleasant browsing dining experience. Stepping out of the Tel: (020)37625069 experience. restaurant, you can also feel the cool Th e story behind each piece of furni- breeze from the river. Th e restaurant is NIGHTLIFE divided into smoking and non-smok- ture is unique and gives the shopper the ing areas. Th ere are plenty of fantastic illusion of traveling back in time. Each dishes and varieties of wine at low piece has its own story. Some came prices. Th e buff et at the weekend is great from old merchant ships that once trav- value for money. -
A Survey on Foreign Tourists' English Translation of Guangdong Tourism Images
Journal of Literature and Art Studies, October 2019, Vol. 9, No. 10, 1056-1060 doi: 10.17265/2159-5836/2019.10.007 D DAVID PUBLISHING A Survey on Foreign Tourists’ English Translation of Guangdong Tourism Images CHEN Ying-xi South China Business College Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, China Metaphor, constituting culture as well as inheriting one, is a way that human beings perceive the world. The study of cognitive metaphor theory in translation illustrates the process how the people construct psychological images from one culture to another, from one language to another. A survey on Chinese to English translation has been conducted among foreigners to see their intuitive understandings of some Guangdong tourism images. The results found out three different familiarity levels of these tourism images and the English translations from the viewpoint of the foreigners. Translation can be done without understanding the actual meanings, and understanding can occur without being able to translate. Keyword: foreign tourists, Guangdong tourism images, metaphor, translation Introduction In trans-cultural communication, understanding each other refers to understanding different cultures and their experiences. It is important to realize and respect the differences among backgrounds, cultures, values, and so on. We live in a world of metaphor. Metaphorical imagination is a crucial skill when creating tacit agreements and communicating non-shared experiences (Lakoff & Johnson, 2015, p. 202). Metaphor is a linguistic phenomenon, but more importantly, a thinking mode. When doing translations from one culture to another, the factor of cognition should be considered (Chen, 2019, pp. 26-27, 35). Cognitive Metaphor and Translation Metaphor translation converts the literal meanings from one language to another. -
Download File
On the Periphery of a Great “Empire”: Secondary Formation of States and Their Material Basis in the Shandong Peninsula during the Late Bronze Age, ca. 1000-500 B.C.E Minna Wu Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMIBIA UNIVERSITY 2013 @2013 Minna Wu All rights reserved ABSTRACT On the Periphery of a Great “Empire”: Secondary Formation of States and Their Material Basis in the Shandong Peninsula during the Late Bronze-Age, ca. 1000-500 B.C.E. Minna Wu The Shandong region has been of considerable interest to the study of ancient China due to its location in the eastern periphery of the central culture. For the Western Zhou state, Shandong was the “Far East” and it was a vast region of diverse landscape and complex cultural traditions during the Late Bronze-Age (1000-500 BCE). In this research, the developmental trajectories of three different types of secondary states are examined. The first type is the regional states established by the Zhou court; the second type is the indigenous Non-Zhou states with Dong Yi origins; the third type is the states that may have been formerly Shang polities and accepted Zhou rule after the Zhou conquest of Shang. On the one hand, this dissertation examines the dynamic social and cultural process in the eastern periphery in relation to the expansion and colonization of the Western Zhou state; on the other hand, it emphasizes the agency of the periphery during the formation of secondary states by examining how the polities in the periphery responded to the advances of the Western Zhou state and how local traditions impacted the composition of the local material assemblage which lay the foundation for the future prosperity of the regional culture. -
The Case and Treatment of Prominent Human Rights Lawyer Gao Zhisheng Hearing Congressional-Executive Commission on China
THE CASE AND TREATMENT OF PROMINENT HUMAN RIGHTS LAWYER GAO ZHISHENG HEARING BEFORE THE CONGRESSIONAL-EXECUTIVE COMMISSION ON CHINA ONE HUNDRED TWELFTH CONGRESS SECOND SESSION FEBRUARY 14, 2012 Printed for the use of the Congressional-Executive Commission on China ( Available via the World Wide Web: http://www.cecc.gov U.S. GOVERNMENT PRINTING OFFICE 74–543 PDF WASHINGTON : 2012 For sale by the Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office Internet: bookstore.gpo.gov Phone: toll free (866) 512–1800; DC area (202) 512–1800 Fax: (202) 512–2104 Mail: Stop IDCC, Washington, DC 20402–0001 CONGRESSIONAL-EXECUTIVE COMMISSION ON CHINA LEGISLATIVE BRANCH COMMISSIONERS House Senate CHRISTOPHER H. SMITH, New Jersey, SHERROD BROWN, Ohio, Cochairman Chairman MAX BAUCUS, Montana FRANK WOLF, Virginia CARL LEVIN, Michigan DONALD A. MANZULLO, Illinois DIANNE FEINSTEIN, California EDWARD R. ROYCE, California JEFF MERKLEY, Oregon TIM WALZ, Minnesota SUSAN COLLINS, Maine MARCY KAPTUR, Ohio JAMES RISCH, Idaho MICHAEL HONDA, California EXECUTIVE BRANCH COMMISSIONERS SETH D. HARRIS, Department of Labor MARIA OTERO, Department of State FRANCISCO J. SA´ NCHEZ, Department of Commerce KURT M. CAMPBELL, Department of State NISHA DESAI BISWAL, U.S. Agency for International Development PAUL B. PROTIC, Staff Director LAWRENCE T. LIU, Deputy Staff Director (II) CO N T E N T S Page Opening statement of Hon. Chris Smith, a U.S. Representative from New Jersey; Chairman, Congressional-Executive Commission on China ................ 1 Brown, Hon. Sherrod, a U.S. Senator from Ohio; Cochairman, Congressional- Executive Commission on China ........................................................................ 4 Wolf, Hon. Frank, a U.S. Representative from Virginia; Member, Congres- sional-Executive Commission on China ............................................................ -
(Shijing): on “Filling out the Missing Odes” by Shu Xi
Righting, Riting, and Rewriting the Book of Odes (Shijing): On “Filling out the Missing Odes” by Shu Xi Thomas J. MAZANEC University of California, Santa Barbara1 A series of derivative verses from the late-third century has pride of place in one of the foundational collections of Chinese poetry. These verses, “Filling out the Missing Odes” by Shu Xi, can be found at the beginning of the lyric-poetry (shi 詩) section of the Wenxuan. This essay seeks to understand why such blatantly imitative pieces may have been held in such high regard. It examines how Shu Xi’s poems function in relation to the Book of Odes, especially their use of quotation, allusion, and other intertextual strategies. Rather than imitate, borrow, or forge, the “Missing Odes” seek to bring the idealized world of the Odes into reality by reconstructing canonical rites with cosmic implications. In so doing, they represent one person’s attempt to stabilize the chaotic political center of the Western Jin in the last decade of the third century. The “Missing Odes” reveal that writing, rewriting, ritualizing, and anthologizing are at the heart of early medieval Chinese ideas of cultural legitimation. Introduction If one were to open the Wenxuan 文選, the foundational sixth-century anthology compiled by Crown Prince Xiao Tong 蕭統 (501–531), and turn to the section on shi- poetry 詩 in hopes of understanding early medieval lyricism, the first pages would present one with a curious series of six poems, different in style and tone from the more famous works that follow. This set of tetrametric verses by Shu Xi 束皙 (ca.