Marc L. Greenberg

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Marc L. Greenberg Marc L. Greenberg School of Languages, Literatures & Cultures University of Kansas (785) 864-4803 (main office) Wescoe Hall (785) 864-9171 (voicemail) 1445 Jayhawk Blvd., Room 2080 [email protected] Lawrence, Kansas 66045-7594, USA http://orcid.org/0000-0001-8419-8779 Web page: https://sllc.ku.edu/marc-l-greenberg Blog: http://slavist-semistrunnik.blogspot.com/ Google Scholar: https://scholar.google.com/citations?user=m6EZq4IAAAAJ KUScholarWorks archive: https://goo.gl/Q88a9L LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/marclgreenberg Twitter: https://twitter.com/marek4 Wikipedia: https://sl.wikipedia.org/wiki/Marc_L._Greenberg (in Slovene, Russian) Present position (University of Kansas): Director, School of Languages, Literatures & Cultures; Professor of Slavic Languages & Litera- tures; Professor of Russian, East European, and Eurasian Studies; Courtesy Professor of Linguis- tics; European Studies Program (Core Faculty Member) Honorary Corresponding Member, Slovenian Academy of Sciences and Arts (SAZU), Ljubljana. Induction June 2017 Education PhD: Slavic Languages and Literatures, 1990, UCLA. Thesis: A Historical Analysis of the Phonol- ogy and Accentuation of the Prekmurje Dialect of Slovene; Co-Chairs: Henrik Birnbaum, Alan Tim- berlake. MA: Slavic Languages and Literatures, 1984, University of Chicago BA: Slavic Languages and Literatures, 1983, UCLA; Magna cum Laude (For details of study abroad in former USSR, former Yugoslavia, Hungary and former Czecho- slovakia, see below under International experience.) Employment, positions, rank 2014– Director, School of Languages, Literatures & Cultures, KU 2012–14 Chair, Department of Germanic Languages & Literatures, KU 2012 Acting Associate Dean, Humanities, College of Liberal Arts & Sciences, (6-mo. appt.) Updated 6 March 2018 Marc L. Greenberg, 2 Employment, positions, rank 2001– Full Professor of Slavic Languages and Literatures; Russian and East European Stud- ies, KU 2000–11 Department Chair, Department of Slavic Languages and Literatures 1995– Associate Professor of Slavic Languages and Literatures; Russian and East European 2001 Studies, KU 1990–95 Assistant Professor of Slavic Languages and Literatures; Russian and East European Studies, KU 1990 Slovene language instructor, intensive 1st year course, Summer Workshop in East European Languages, Indiana U., Bloomington 1986–87 Russian language graduate teaching assistant, 2nd year Russian, UCLA; 1st and 2nd year Russian, Self-paced (individualized) program, UCLA Non-KU leadership and service offices 2017– National Advisory Board, Center for Urban Language Training (CULTR), Georgia State University, Atlanta 2014– Executive Committee, Association of Departments of Foreign Languages, New 2017 York, NY 2014– Board of Directors, Gabriel Al-Salem Foundation, Foster City, CA and Almaty, Ka- zakhstan 2013–14 Chair, Executive Committee, Slavic Linguistics Society 2011–14 Executive committee, Slavic Linguistics Society Honors/Awards 2014 Outstanding Honors Seminar, University of Kansas Honors Program, November 2014. 2014 Shulenburger Award for Innovation & Advocacy in Open Access, University of Kan- sas, October 2014. 2004 Award for Outstanding Achievement in the field of Slovene Studies, Slavic Studies So- ciety of Slovenia, Novo mesto, Slovenia, October 2004. 2003 Graduate and Professional Association: Honorable Mention Award for the GPA Out- standing Mentor Program. 2002 American Association of Teachers of Slavic and East European Languages Book Prize for “Best Book in Slavic Linguistics” for A Historical Phonology of the Slovene Language, 2000. 2000 Excellence in Teaching Award, Center for Teaching Excellence, KU 1992 Zahvala [Certificate of Gratitude] from the government of the Republic of Slovenia for efforts aiding Slovenia in gaining international recognition from Milan Kučan (Presi- dent), France Bučar (Prime Minister), Lojze Peterle (Prime Minister), and Dmitrij Rupel (Foreign Minister). Updated 6 March 2018 Marc L. Greenberg, 3 Publications Publications: Books B4 2008 A Short Reference Grammar of Slovene (= LINCOM Studies in Slavic Linguistics 30). Munich: Lincom. ISBN 978-3-89586-965-5 [revised version of B3] REVIEWS: C. Digital Publishing in Linguistics (Linguistic Society of America), 26 March 2012; https://journals.linguisticsociety.org/booknotices/?p=2015 Kozma Ahačič: Marc Leland Greenberg. A Short Reference Grammar of Slovene. Slovenske slovnice in pravopisi: spletišče slovenskih slovnic in pravopisov od 1584 do danes. Različica 1.0.. 2015. http://www.fran.si/slovnice-in-pravopisi/51/20082006-greenberg B3 2006 Short Slovene Reference Grammar. Reference Grammar Network. Duke University / Uni- versity of North Carolina, Chapel Hill: SEELRC. http://slaviccenters.duke.edu/projects/grammars B2 2002 Zgodovinsko glasoslovje slovenskega jezika [trans. of A Historical Phonology of the Slo- vene Language] Maribor: Založba Aristej. ISBN 961-220-036-X [Subvention for translation granted by Ministry of Culture, Republic of Slovenia] REVIEWS: Josip Lisac, Kaj 1–2: 159–161. Zagreb, 2003; Marko Jesenšek, Slovenski jezik / Slovene Linguistic Studies 4: 65–69. Ljubljana/Lawrence, 2003. B1 2000 A Historical Phonology of the Slovene Language (= Historical Phonology of the Slavic Lan- guages, 13). Heidelberg: C. Winter Universitätsverlag. ISBN 3-8253-1097-3 AWARD: Best book in Slavic Linguistics, American Association of Teachers of Slavic & East European Languages, 2002. REVIEWS: Z. Babik, “Na marginesie najnowszej fonologii historycznej języka słoweń- skiego.” Rocznik Slawistyczny, LV: 93–136. Warsaw, 2005; Frederik Kortlandt, “Early Dialectal Diversity in South Slavic II.” Dutch Contributions to the Thirtheenth Interna- tional Congress of Slavists: Linguistics (Studies in Slavic and General Linguistics 30): 215–235. Amsterdam/New York: Rodopi, 2003; Josip Lisac, Filologija, 41: 189–191. Zagreb, 2003; Josip Lisac, Kaj 36/1–2: 159–161. Zagreb, 2003; L. V. Kurkina, Voprosy jazykoznanija, 3: 143–149. Moscow, 2003; Mark J. Elson, Language, vol. 78/4: 796–797. Baltimore, MD, 2002; Tom Priestly, Diachronica XVIII/2: 366–370. Amsterdam, 2002; Joseph Vene. Germanic Notes and Reviews, vol. 33, no. 1: 54–55. Bemidji, MN, 2002; Nikolai Mikhailov, Slavica Tergestina 9, Studia Slavica II: 321–325. Trieste, 2001; Si- mona Klemenčič, “Američan o zgodovinski fonologiji slovenskega jezika” [An American writes about the historical phonology of Slovene], Delo – Književni listi (January 24, 2001), Ljubljana: 29. Publications: Articles and Book Chapters (* = refereed; I = invited) A 38 2017 I Greenberg, Marc L., Borowski, Krzysztof, Joseph Schallert, and Curt Wool- hiser. “Slavic Dialectology: A Survey of Research since 1989.” Journal of Slavic Linguistics 25(2): 303–336. A 37 2017 I Greenberg, Marc L. “Slavs as Migrants. Mapping Prehistoric Language Vari- ation.” Definitely Perfect. Festschrift for Janneke Kalsbeek. Genis, René, Eric de Haard, Radovan Lučić (eds.) (= Pegasus Oost-Europese Studies 29): 169–183. Amsterdam: Pegasus. Updated 6 March 2018 Marc L. Greenberg, 4 Publications: Articles and Book Chapters (* = refereed; I = invited) A 36 2017I Greenberg, Marc L. “Slavic.” Kapović, Mate (ed.) 2017, The Indo-European Languages: 517–549. London: Routledge. A 35 2015 I Greenberg, Marc L. “Introduction.” Sijmen Tol and of René Genis (eds.), Bib- liography of Slavic Linguistics, 3 vols.: xxv–xxxviii. Leiden: Brill. http://hdl.handle.net/1808/19760 A 34 2015 I Greenberg, Marc L. “12: The Slavic Area: Trajectories, Borders, Centres, and Peripheries in the Second World.” Dick Smakman and Patrick Heinrich, eds. Globalising Sociolinguistics: Challenging and Expanding Theory, 164–177. Lon- don: Taylor & Francis. A 33 2014 I Greenberg, Marc L. 2014. “George L. Trager’s Field Notes on the Prekmurje Dialect Spoken in Bethlehem, Pennsylvania, USA.” Leben, Andreas, Martina Orožen, and Erich Prunč, eds. Beiträge zur interdisziplinären Slowenistik. Prispevki ki meddisciplinarni slovenistiki. Festschrift für Ludwig Karničar zum 65. Geburtstag: 119–125. Graz: Leykam. http://hdl.handle.net/1808/15269 A 32c 2014 Greenberg, M. L., Emmett, A., Peterson, A. T., Bonaccorso, E., Bozhankova, R., Cadena, C. D., Čapská, V., Czerniewicz, L., Oludayo, F. F., Glukhova, N., Hladnik, M., Grillet, M. E., Indrawan, M., Kapović, M., Kleiner, Y., Łaziński, M., Loyola, R. D., Menon, S., Morales, L. G., Ocampo, C., Pérez-Emán, J., Poposki, D., Rasheed, A. A., Rodríguez-Clark, K. M., Rodríguez, J. P., Rosen- blum, B., Sánchez-Cordero, V., Smolík, F., Snoj, M., Szilágyi, I., Torres, O., & Tykarski, P. “Ozka grla sistema odprtega dostopa: glasovi iz sveta.” Knjižnica, 58: 77—92. http://hdl.handle.net/1808/16080 [Slovene translation of A 33a] A 32b 2014 Гринберг, Марк Л. (Контактный автор/Corresponding author), Элиза Бо- наккорсо, Ренета Божанкова, Карлос Даниэль Кадена, Вероника Чапска, Лаура Черневиц, Ада Эмметт, Фолорунсо Фасина Олудай, Наталья Глу- хова, Миран Хладник, Мария Евгения Гриллет, Мохаммед Индраван, Мате Капович, Юрий Клейнер, Марек Лазински, Рафаэль Д. Лойола, Шейли Менон, Луис Гонсало Моралес, Клара Окампо, Хорхе Перес- Эман, А. Таунсенд Питерсон, Димитар Попоски, Ажади Адетола Ра- шид, Катрин Родригез-Кларк, Джон Пол Родригез, Брайан Розенблюм, Виктор Санчес-Кордеро, Филип Смолик, Марко Сной, Имре Силади, Орландо Торрес, Петр Тыкарский. “Подводные камни системы публи- каций открытого доступа: мнения в разных странах мира.” Научная пе- риодика: проблемы и решения № 2: 9–20. http://nppir.ru/article/9218/ KUSW: http://hdl.handle.net/1808/13709 [Russian translation of A 33a] A 32a 2014
Recommended publications
  • International Slavic Studies: Concepts, History and Evolution Published Online August 30, 2021
    Chin. J. Slavic Stu. 2021; 1(1): 3–15 Wenfei Liu* International Slavic Studies: Concepts, History and Evolution https://doi.org/10.1515/cjss-2021-2003 Published online August 30, 2021 Abstract: This paper departs from the definition of Slavistics and reviews the history of international Slavic studies, from its prehistory to its formal establish- ment as an independent discipline in the mid-18th century, and from the Pan-Slavic movement in the mid-19th century to the confrontation of Slavistics between the East and the West in the mid-20th century during the Cold War. The paper highlights the status quo of international Slavic studies and envisions the future development of Slavic studies in China. Keywords: Slavic studies, Eurasia, International Council for Central and Eastern European Studies (ICCEES), Russian studies (русистика) 1 Definition Slavic studies, or Slavistics (славяноведение or славистика in Russian) refers to the science of studying the societies and cultures of the Slavic countries. The term “Slavic countries” refers normally to the 13 Slavic countries in Eastern and Central Europe, namely Belarus, Russia, and Ukraine in Eastern Slavonia, Poland, the Czech Republic, and Slovakia in Western Slavonia, and Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Northern Macedonia, Montenegro, Croatia, Serbia, and Slovenia of former Yugoslavia. However, some other non-Slavic countries too are often included in Slavic studies, such as Hungary and Romania, countries of former Eastern Bloc, and 12 non-Slavic countries of former Soviet Union—the five Central Asian countries (Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Uzbekistan, and Turkmenistan), the three Transcaucasian countries (Georgia, Azerbaijan, and Armenia), the three Baltic states (Lithuania, Estonia, and Latvia), and Moldova.
    [Show full text]
  • Michael Biggins Cv Highlights
    MICHAEL BIGGINS CV HIGHLIGHTS 5405 NE 74th Street Telephone: (206) 543-5588 Seattle, WA 98115 USA E-mail: [email protected] PROFESSIONAL EXPERIENCE Affiliate Professor, Slavic Languages and Literatures, University of Washington, 2000 - present. Teach courses in Slovenian language (all levels), advanced Russian language, Slavic to English literary translation, Slovenian literature. Head, International Studies Units, University of Washington Libraries, 2004-present. Oversight and coordination of staff and activities of Near East Section, Slavic and East European Section, Southeast Asia Section, and materials processing for South Asia. Head, Slavic and East European Section, University of Washington Libraries, 1994 - present (tenured, 1997). Librarian for Slavic, Baltic and East European studies. Interim Librarian for Scandinavian Studies, 2011- 2012. Coordinator for International Studies units (Near East, South Asia, Southeast Asia, and Slavic), 1997-1999, 2004-present. Fund group manager, International Studies (Slavic, East Asia, Near East, South Asia, Southeast Asia, Latin America and others), 2010-present. Slavic Catalog Librarian and South Slavic Bibliographer, University of Kansas Libraries, 1988-1994 (tenured, 1993). Assistant Professor of Russian, Knox College, Galesburg, Ill., 1986-1987. Instructor of Russian, Middlebury College Russian Summer School, Middlebury, Vt., 1986-87. Assistant Professor of Russian, St. Michael's College, Colchester, Vt., 1985-1986. Russian Language Summer Study Abroad Instructor/Group Leader, University of Kansas, led groups of 20-25 U.S. students enrolled in summer intensive Russian language program in Leningrad, Soviet Union, 1981 and 1982. EDUCATIONAL BACKGROUND PhD, Honors, Slavic Languages and Literatures: University of Kansas (1985). MS, Library and Information Science: University of Illinois/Champaign-Urbana (1988). MA, Honors, Germanic Languages and Literatures: University of Kansas (1978).
    [Show full text]
  • Dative Constructions in Romance and Beyond
    Dative constructions in Romance and beyond Edited by Anna Pineda Jaume Mateu language Open Generative Syntax 7 science press Open Generative Syntax Editors: Elena Anagnostopoulou, Mark Baker, Roberta D’Alessandro, David Pesetsky, Susi Wurmbrand In this series: 1. Bailey, Laura R. & Michelle Sheehan (eds.). Order and structure in syntax I: Word order and syntactic structure. 2. Sheehan, Michelle & Laura R. Bailey (eds.). Order and structure in syntax II: Subjecthood and argument structure. 3. Bacskai­Atkari, Julia. Deletion phenomena in comparative constructions: English comparatives in a cross­linguistic perspective. 4. Franco, Ludovico, Mihaela Marchis Moreno & Matthew Reeve (eds.). Agreement, case and locality in the nominal and verbal domains. 5. Bross, Fabian. The clausal syntax of German Sign Language: A cartographic approach. 6. Smith, Peter W., Johannes Mursell & Katharina Hartmann (eds.). Agree to Agree: Agreement in the Minimalist Programme. 7. Pineda, Anna & Jaume Mateu (eds.). Dative constructions in Romance and beyond. ISSN: 2568­7336 Dative constructions in Romance and beyond Edited by Anna Pineda Jaume Mateu language science press Pineda, Anna & Jaume Mateu (eds.). 2020. Dative constructions in Romance and beyond (Open Generative Syntax 7). Berlin: Language Science Press. This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog/book/258 © 2020, the authors Published under the Creative Commons Attribution 4.0 Licence (CC BY 4.0): http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ISBN: 978-3-96110-249-5 (Digital) 978-3-96110-250-1
    [Show full text]
  • REFERENCES Works by Roman Jakobson
    REFERENCES Works by Roman Jakobson Abbreviations We refer here to the eight volumes of the Selected Writings with the following abbre- viations. S WI Vol. I, Phonological Studies. 1962; 2nd exp. ed. 19? 1. SW\I Vol.II, Word and Language. 1971 SW III Vol.III, Poetry of Grammar and Grammar of Poetry. 1981 5 WIV Vol. IV, Slavic Epic Studies. 1966. SWV Vol.V, On Verse, Its Masters and Explorers. 1979. S W VI Vol. VI, Early Sla vie Paths and Crossroads. 1985, Pt.f, Comparative Slavic Studies: The Cyrilio-Methodian Tradition Pt.2, Medieval Slavic Studies. SWVII Vol.VII, Contributions to Comparative Mythology; Studies in Linguistics and Philology, 1972-1982. 1995. Vol.VIII, Major Works, 1972-1982. 1987. References here are either to the English version of a work or, when such is unavail- able, to the original version. The original source of works is given only for items not appearing in Selected Writings or other collections of Jakobson's writings, except that items still available as separate publications are so identified. For a complete bibliography of Jakobson's writings, see Roman Jakobson, A Complete Bibliography of His Writings, 1912—1982, comp. and ed. Stephen Rudy (Berlin: Mouton de Gruyter, 1990), 178 pages. 1919 "Futurism." In I987a, 28-33. 1921 a "On Realism in Art." In 1987a, 19-27. 192lb Novejsaja russkaja poezija. Nabroxok pervyi. Viktor Xlebnikov. SWV, 299-354, English translation (partial); "Modern Russian Poetry: Velrmir Khlebnikov." In Major Soviet Writers: Essays in Criticism, ed. EJ. Brown, 58-82. New York: Oxford University Press, 1973. 1923 fesskom stixe-preimuxcestvenno v sopostavlenii s rttsskim.
    [Show full text]
  • Proper Language, Proper Citizen: Standard Practice and Linguistic Identity in Primary Education
    Proper Language, Proper Citizen: Standard Linguistic Practice and Identity in Macedonian Primary Education by Amanda Carroll Greber A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Slavic Languages and Literatures University of Toronto © Copyright by Amanda Carroll Greber 2013 Abstract Proper Language, Proper Citizen: Standard Linguistic Practice and Identity in Macedonian Primary Education Doctor of Philosophy 2013 Amanda Carroll Greber Department of Slavic Languages and Literatures University of Toronto This dissertation analyzes how the concept of the ideal citizen is shaped linguistically and visually in Macedonian textbooks and how this concept changes over time and in concert with changes in society. It is focused particularly on the role of primary education in the transmission of language, identity, and culture as part of the nation-building process. It is concerned with how schools construct linguistic norms in association with the construction of citizenship. The linguistic practices represented in textbooks depict “good language” and thus index also “good citizen.” Textbooks function as part of the broader sets of resources and practices with which education sets out to make citizens and thus they have an important role in shaping young people’s knowledge and feelings about the nation and nation-state, as well as language ideologies and practices. By analyzing the “ideal” citizen represented in a textbook we can begin to discern the goals of the government and society. To this end, I conduct a diachronic analysis of the Macedonian language used in elementary readers at several points from 1945 to 2000 using a combination of qualitative and quantitative methods.
    [Show full text]
  • Slavic Studies 1
    Slavic Studies 1 The concentration in Slavic Studies requires students to complete a minimum of seven 1000-level courses devoted Slavic Studies to the study of the East European civilizations: literature, history, culture, theater, political science, economics, Slavic Studies is concerned with the languages, literatures, and international relations. Typically, at least four of these civilizations of the Slavic world. Built on sound knowledge of one or courses will be from within the Department of Slavic two Slavic languages (normally Russian or Czech) the program allows Studies. Students' choice of courses is subject to the students to develop an in-depth appreciation and understanding of approval of the concentration advisor. East European cultures and civilizations through a broad spectrum Courses in the Department of Slavic Studies: of interdisciplinary fields. Students take courses in literature, history, RUSS 1110 Special Topics in Russian Studies I: culture, theater, political science, economics, and international relations. Advanced Reading and Conversation Concentrators focusing on Russia learn one of the world’s most commonly spoken languages and study some of the world’s best-regarded RUSS 1200 Russian Fantasy and Science Fiction authors and composers: Tolstoy and Dostoevsky, Gogol and Bulgakov, RUSS 1250 Russian Cinema Tchaikovsky and Mussorgsky, and Rachmaninoff and Stravinsky. RUSS 1290 Russian Literature in Translation I: Focusing on Czech allows students to explore, for example, how Czechs Pushkin to Dostoevsky distinguished themselves by peacefully transitioning from communism RUSS 1300 Russian Literature in Translation II: Tolstoy to capitalism (the “Velvet Revolution”) and separating peacefully with the to Solzhenitsyn Slovak Republic (the “Velvet Divorce”). Most concentrators study abroad in a Slavic country, either during the academic year or the summer.
    [Show full text]
  • Slovenske Akademije Znanosti in Umetnosti
    SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 66. KNJIGA 2015 LJUBLJANA 2016 ISSN 0374-0315 LETOPIS SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 66/2015 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 66/2015 ANNALES ACADEMIAE SCIENTIARUM ET ARTIUM SLOVENICAE LIBER LXVI (2015) SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI 66. KNJIGA 2015 THE YEARBOOK OF THE SLOVENIAN ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS VOLUME 66/2015 LJUBLJANA 2016 SPREJETO NA SEJI PREDSEDSTVA SLOVENSKE AKADEMIJE ZNANOSTI IN UMETNOSTI DNE 23. FEBRUARJA 2016 Naslov - Address SLOVENSKA AKADEMIJA ZNANOSTI IN UMETNOSTI SI-1000 LJUBLJANA, Novi trg 3, p.p. 323, telefon (01) 470-61-00, faks (01) 425-34-23, elektronska pošta: [email protected] spletna stran: www.sazu.si VSEBINA / CONTENTS I ORGANIZACIJA SAZU/ SASA ORGANIZATION .............................................................9 Skupščina, redni, izredni, dopisni člani / SASA Assembly, Full Members, Associate Members and Corresponding Members ................................... 11 II POROČILO O DELU SAZU / REPORT ON THE WORK OF SASA ..............................19 Slovenska akademija znanosti in umetnosti v letu 2015 .....................................................21 The Slovenian Academy of Sciences and Arts in the year 2015 .........................................27 Delo skupščine ............................................................................................................................35 I. Razred za zgodovinske in družbene vede ..............................................................................37
    [Show full text]
  • Slovenski Lingvistični Atlas 2
    Zbirka Jezikovni atlasi ISSN 2232-5255 Urednica zbirke Jožica Škofic Slovenski lingvistični atlas 2 Kmetija 2 Komentarji (= SLA 2.2) Spletno mesto www.fran.si Avtorji Jožica Škofic (vodja projekta), Januška Gostenčnik, Vito Hazler, Mojca Horvat, Tjaša Jakop, Janoš Ježovnik, Karmen Kenda-Jež, Vlado Nartnik, Vera Smole, Matej Šekli, Danila Zuljan Kumar Skice Urša Kogelnik Uredila Jožica Škofic, Matej Šekli Recenzirala Irena Stramljič Breznik, Marko Snoj Izdal Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU Zanj Marko Snoj Založila Založba ZRC, ZRC SAZU Zanjo Oto Luthar Glavni urednik založbe Aleš Pogačnik Podlaga na naslovnici Tine Logar, zapis govora vasi Horjul (SLA T176), 1946, arhiv Dialektološke sekcije ISJ FR Oblikovanje naslovnice Brane Vidmar Prelom Syncomp, d. o. o. Tisk Collegium Graphicum, d. o. o. Naklada 400 Prva izdaja, prvi natis Ljubljana 2016 Izid knjige so podprli Slovenska akademija znanosti in umetnosti (SAZU) in Javna agencija za raziskovalno dejavnost Republike Slovenije (ARRS) s sredstvi iz leta 2015 Besedilo je bilo pripravljeno z vnašalnim sistemom ZRCola (ZRCola.zrc-sazu.si), ki ga je na Znanstveno razisko - valnem centru SAZU v Ljubljani (www.zrc-sazu.si) razvil Peter Weiss. Knjiga je prosto dostopna tudi v elektronski obliki (pdf) na spletni strani Dialektološke sekcije ISJFR ZRC SAZU (http: //sla.zrc-sazu.si) in kot html na portalu www.fran.si. CIP – Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 811.163.6'282(084.4) 912.44(497.4):811 SLOVENSKI lingvistični atlas. 2, Kmetija [Kartografsko gradivo] / avtorji Jožica Škofic … [et al.] ; uredila Jožica Škofic, Matej Šekli. – 1. izd., 1. natis. – Ljubljana : Založba ZRC, ZRC SAZU, 2016.
    [Show full text]
  • August 2, 2019 Curriculum Vitae Department of Linguistics And
    August 2, 2019 Curriculum Vitae KEITH LANGSTON Department of Linguistics and Department of Germanic & Slavic Studies The University of Georgia Athens, GA 30602 (706) 542-2448 [email protected] website: http://faculty.franklin.uga.edu/klangston/ EMPLOYMENT University of Georgia ACADEMIC Professor, Department of Germanic & Slavic Studies and Department of Linguistics, 2015- Associate Professor, Department of Germanic & Slavic Studies, 2001-2015 Assistant Professor, Department of Germanic & Slavic Studies, 1995-2001 ADMINISTRATIVE Head, Department of Linguistics, 2017- Director, Linguistics Program, 2016-2017 Interim Head, Department of Germanic & Slavic Studies, 2015-2016 Associate Director, Linguistics Program, 2010-2011 Undergraduate Advisor, Department of Germanic & Slavic Studies, 2007-2016 Head, Department of Germanic & Slavic Studies, 2003-2006 Russian Program Coordinator, Department of Germanic & Slavic Studies, 1995-2017 Yale University Lecturer, Department of Slavic Languages and Literatures, 1992-1995 EDUCATION Ph.D., Slavic Linguistics. Yale University, December 1994 Dissertation: The Accentuation of the Čakavian Dialects of Serbo-Croatian M.Phil., Slavic Linguistics. Yale University, May 1991 M.A., Slavic Linguistics. Yale University, May 1988 B.Mus., Piano Performance. University of Alabama, May 1986 PUBLICATIONS BOOKS Langston, Keith. 2015. Čakavska prozodija: Naglasni sustavi čakavskih govora. Zagreb: Matica hrvatska. [Translation of Langston 2006] Langston, Keith and Anita Peti-Stantić. 2014. Language Planning and National Identity in Croatia. Basingstoke-New York: Palgrave Macmillan. Reviews: Elliot, Elisabeth. 2015. Journal of Slavic Linguistics 23, 323-329. Jacquie L. Greiff. 2016. Language Policy 15: 335-337. Peti-Stantić, Anita and Keith Langston. 2013. Hrvatsko jezično pitanje danas: Identiteti i ideologije [The Croatian Language Question Today: Identities and Ideologies]. Zagreb: Srednja Europa.
    [Show full text]
  • Slavic Studies in Canada
    Slavic Studies in Canada Stanislav J. Kirschbaum This year, the Canadian Association of Slavists (CAS), Canada’s scholarly association for Slavic and Central and East European Studies in all disciplines, celebrates its 50th anniversary, an anniversary that was commemorated at its annual meeting in Winnipeg (Manitoba) at the end of May. It has a proud and very productive history of encouraging and fostering research and the study of the languages, cultures, history, society, and political life of the Slavic nations, but also of other states and peoples that were under Communist rule in the post-war era. Although called an association of Slavists, its activities also extend to non-Slavic peoples and states like Hungary, or the Baltic States. Through the CAS, Canadian scholars participate in world congresses like those of the International Association of Slavists, the International Association of Ukrainian Studies, and the International Council for Central and East European Studies. The CAS also publishes annually four issues of the Canadian Slavonic Papers/Revue Canadienne des Slavistes and a bi-annual newsletter. Two main variables have determined the extent and intensity of research and teaching of Slavic studies in Canada: (1) academic access and (2) political considerations. Three main institutions currently stand out as centers for Slavic studies: the University of Toronto, the University of Alberta, and Carleton University. Each has an institute that organizes conferences, invites speakers, and also coordinates both undergraduate and postgraduate study in the field. Toronto’s Centre for Russian and East European Studies, in conjunction with the Department of Slavic Languages and Literatures, is very active, polyvalent, and particularly strong in Slavic languages and literatures.
    [Show full text]
  • Department of Slavic and Eurasian Languages and Literatures 1
    Department of Slavic and Eurasian Languages and Literatures 1 Department of Slavic Placement Students may establish eligibility for enrollment in the second course in Polish, Russian, or Bosnian/Croatian/Serbian by having earned and Eurasian Languages college credit in the first course in that language or by having studied the language in high school. Students with previous study should contact the and Literatures department to arrange a consultation about enrollment at the appropriate level. The Department of Slavic and Eurasian Languages & Literatures offers a complete curriculum of language, culture, literature, and linguistics Retroactive Credit courses for students interested not only in Russian, but also in Polish, Students with no prior college or university Russian course credit are Bosnian/Croatian/Serbian, Slovene, Ukrainian, and Turkish languages eligible for retroactive credit according to this formula: and cultures. The department also offers occasional coursework and independent study in Czech and other East European languages. • 3 hours of retroactive credit are awarded to a student with 2 or 3 years of high school Russian who enrolls initially at KU in a third-level The department offers three degrees: the B.A., the M.A., and the Ph.D. Russian course (RUSS 204) and receives a grade of C or higher. The Bachelor of Arts degree program offers fundamental training in • 6 hours of retroactive credit are awarded to a student with 3 or 4 years language and culture, while graduate training at the Masters and Doctoral of high school Russian who enrolls initially at KU in a fourth-level levels focuses on Russian literature and culture, Slavic linguistics, and/ Russian course (RUSS 208) and receives a grade of C or higher.
    [Show full text]
  • The Common Slavic Element in Russian Culture
    COLUMBIA UNIVERSITY DEPARTMENT OF SLAVIC LANGUAGES SLAVIC STUDIES Slavic Philology Series NIKOLAI TRUBETZKOY THE COMMON SLAVIC ELEMENT IN RUSSIAN CULTURE Edited by Leon Stilman Copyright 1949 by the Ikpartmmt of Slavic Languqp Columk univmity The preparation md publication of the aavsrml seriea of work. wder UyZC -1ES hmrm been madm paseible by m gt~t from the Rockefeller Qoundmtion to the Dapartmat of Slrrie Professof N. Trubetzkoy's study on The Cannon Slavic Eleaent in Russian Culture was included in a volume of his collected writings which appeared in 1927, in Paris, under the general title K #roblcme russkogo scwo#o~~anijo.Tbe article was trans- lated fm the Russian bg a group of graduate students of the Departant of Slavic Languages, Columbia Universi tr, including: Ime Barnsha, Hamball Berger, Tanja Cizevslra, Cawrence G, Jones, Barbara Laxtimer, Henry H. Hebel, Jr., Nora B. Sigerist- Beeson and Rita Slesser, The editor fobad it advisable to eli- atnate a number of passqes and footnotes dealing with minor facts; on the other bad, some additions (mainly chro~ologieal data) were made in a fen iwstances; these additions, ia most instances, were incorporated in tbe text in order to amid overburdening it with footnotes; they are purely factual in nature md affect In no the views and interpretations of tbe author. L. S. CONTENTS I Popular ad literarp lan@=ge.- Land11.de and d1abct.- Pxot+Slavic: itn dlalnte$ratlon: Bouthorn, Weatern and EwGern Slavi0.- Li torarr landuadem: thelr evolutiarr: their cnlatlon to apoken vernsaulam ..... 11 Old Church Slevonle: Its origiao and Its role.- The early reeensLma.- Old Bulgmrian Church Slavonlc and its progaget1on.- Church Blavoaie in Russia: sound changes; the Eastern and Wentern Russian trnditloa: the the second South Slavic influenca: the uakfled Ruseisn rocenaim ..........
    [Show full text]