REFERENCES Works by Roman Jakobson

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

REFERENCES Works by Roman Jakobson REFERENCES Works by Roman Jakobson Abbreviations We refer here to the eight volumes of the Selected Writings with the following abbre- viations. S WI Vol. I, Phonological Studies. 1962; 2nd exp. ed. 19? 1. SW\I Vol.II, Word and Language. 1971 SW III Vol.III, Poetry of Grammar and Grammar of Poetry. 1981 5 WIV Vol. IV, Slavic Epic Studies. 1966. SWV Vol.V, On Verse, Its Masters and Explorers. 1979. S W VI Vol. VI, Early Sla vie Paths and Crossroads. 1985, Pt.f, Comparative Slavic Studies: The Cyrilio-Methodian Tradition Pt.2, Medieval Slavic Studies. SWVII Vol.VII, Contributions to Comparative Mythology; Studies in Linguistics and Philology, 1972-1982. 1995. Vol.VIII, Major Works, 1972-1982. 1987. References here are either to the English version of a work or, when such is unavail- able, to the original version. The original source of works is given only for items not appearing in Selected Writings or other collections of Jakobson's writings, except that items still available as separate publications are so identified. For a complete bibliography of Jakobson's writings, see Roman Jakobson, A Complete Bibliography of His Writings, 1912—1982, comp. and ed. Stephen Rudy (Berlin: Mouton de Gruyter, 1990), 178 pages. 1919 "Futurism." In I987a, 28-33. 1921 a "On Realism in Art." In 1987a, 19-27. 192lb Novejsaja russkaja poezija. Nabroxok pervyi. Viktor Xlebnikov. SWV, 299-354, English translation (partial); "Modern Russian Poetry: Velrmir Khlebnikov." In Major Soviet Writers: Essays in Criticism, ed. EJ. Brown, 58-82. New York: Oxford University Press, 1973. 1923 fesskom stixe-preimuxcestvenno v sopostavlenii s rttsskim. SWV, 3—121, with the addition of the English translation of the afterword to the Czech edition (1926). Reprinted in Brown University Slavic Reprints, no.6, ed. T. Winner, Providence, R.I.: Brown University Press, 1969, (Contains English appendixes translated from the 1926 Czech edition.) 1927 "Fonetika odnogo severno-velikorusskogo govora s nameiajuädejsja perex- odnost'ju." SW\, 571-613. (Written in 1916.) 1928a "The Concept of the Sound Law and the Teteological Criterion." SW\,\-1. WORKS BY ROMAN JAKOBSON LXV I928b "Quelles sont les mothodes ies mieux approprioes ä un expose complet et pratique de la phonologic d'une langue quelconque?" (approved and countersigned by S. Karcevskij and N. Trubetzkoy). SWl, 3-6. (Proposi- tions for the First International Congress of Linguists, 1928.) 1928c With Jurij Tynjanov: "Problems in the Study of Language and Literature." S^III, 3-6. Reprinted in 1980f, 29-32; 1985e, 25-27; and 1987a, 47-49. 1929a Remarques sur {'evolution phonologique du russe comparee a celle des attires langues slaves. SWI, 7-116, 1929b "Jan Baudouin de Courtenay." S WII, 389-393. 1929c With Petr Bogatyrev: "Folklore as a Special Form of Creativity." In The Prague School: Selected Writings, ! 929-! 946, ed, P. Steiner, 32-46. Austin: University of Texas Press, 1982. 1929d Collectively with members of the Prague Linguistic Circle (N.M. Durnovo, B. Havränek, V. Mathesius, J. Mukarovsky, N.S. Trubetzkoy, and B. Trnka): "Theses Presented to the First Congress of Slavic Philologists in Prague, 1929." In The Prague School: Selected Writings, 1929-1946, ed. P. Steiner, 3-31. Austin: University of Texas Press, 1982. (Originally published in French in Travaux du Cercle Linguisüque de Prague 1:5-29.) 1929e "Über die heutigen Voraussetzungen der russischen Slavisük." Slavische Rundschau l (8):629-646. 1930a "Problems of Language in Masaryk's Writings." In T. G, Masaiyk in Perspec- tive Comments and Criticism, ed. M, Capek and K. Hruby, 63—82. New York:SVU Press, 1981. 1930b "On the Translation of Verse." SW V, 131 -134. 193la "Die Betonung und ihre Rolle in der Wort und Syntagmaphonologie." SWI, 7-136. 1931b "Über die phonologischen Sprachbünde." SWl, 137-143. 1931c Kxarakteristike evrazijskogo jazykovogo sojuza. SWI, 144-201. 1931d "Phonemic Notes on Standard Slovak." SW l, 221-230. 1931e With Petr Bogatyrev: "On the Boundary between Studies of Folklore and Literature." In Readings in Russian Poetics: Formalist and Structuralist Views, ed. L. Matejka and K. Pomorska, 91-93. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1971. 193If "Prinzipien der historischen Phonologic." Travaux du Cercle Linguistiquc de Prague 4:247 — 267. (cf. 1949a, the later, reworked version.) 193lg "Projet de terminologie phonologique standardisee," Travaux du Cercle Lin- guislique de Prague 4:309-323, 1932a "Phoneme and Phonology." S W l, 231 -233. 1932b "Structure of the Russian Verb." In 1984b, 1-14. 1932c "Musicoiogy and Linguistics." In 1987a, 455-457, 1933a "La Scuola Linguistica di Praga." SWll, 539-546. 1933b "Is the Film in Decline?" In 1987a, 458-465. ! 93 5a " Les enclitiques sla ves." S W\ I, 16 - 22, I935b "Marginal Notes on the Prose of the Poet Pasternak." In 1987a, 301 -317. I036a "Contribution to the General Theory of Case: General Meanings of the Rus- sian Cases," In 1984b, 57-103. (Original version: "Beitrag zur allgemeinen Kasuslehre; Gesamtbedeutungen der russischen Kasus." SWMI, 23-71.) Re- printed in 1996, 332-385. 1936b "Marginal Notes on Puäkin's Lyric Poetry." SW V, 281-286. 1937a "Über die Beschaffenheit der prosodischen Gegensätze." SWI, 254-261. 1937b "On Ancient Greek Prosody." SWI, 262-271. 1937c "Antoine Meillet zum Gedächtnis." SWll, 497-500. 1937d "The Statue in Puäkin's Poetic Mythology." SW\, 237-280. Reprinted in 1987a, 318-367. LXV! REFERENCES 1938a "Die Arbeit der sogenannten 'Prager Schule'." SW\\, 547-550. 1938b "Die Reim Wörter Cech-Lech.1' S WII, 605-610. 1938c "Sur la theorie des affmites phonologiques des langues." In Actes du IV Con- gres International des Linguisten, 48-58. Copenhagen: Binar Munksgaard. (cf. the revised version, 1949b.) I938d "O souhlaskach." Stovo a slovesnost 4:192. (Czech abstract of 1939a.) 1939a "Observations sur le classement phonologique des consonnes." SW l, 272-279. (cf. 1938d.) 1939b "Un manuel de phonologic generale." S W l, 311-316, 1939c "The Zero Sign." In 1984b, 151-160. I939d "Nikolaj Sergeevic Trubetzkoy (16 April 1890-25 Juni 1938)." SW\\, 501-516. 1939e "Le developpement phonologique du langage enfantin et les coherences cor- respondantes dans les langues du monde," In V"™ Congres international des Linguisten: Resumes des communications, 27-28. Brugge: Imprimerie Sainte Catherine. (Abstract of I949c.) 1940 "Das Nullzeichen." SW II, 220-222. 1941 a Child Language, Aphasia, and Phonological Universals. The Hague: Mouton, 1968. (Original version: Kindersprache, Aphasie, und allgemeine Lautgesetze, SWI, 328-401.) 1945b With John Lotz: "Axioms of a Versification System-Exemplified by the Mordvinian Folksong." SWV, 160-166. 1943 "Polish-Russian Cooperation in the Science of Language." S WII, 451—455, 1944 "Franz Boas' Approach to Language." SWll, 477-488. 1945 "The Beginnings of National Self-Deteranination in Europe." S ff VI, 315-128. Also in Readings in the Sociology of Language, ed. J. Fishman, 585-596. The Hague: Mouton, 1968, 1948 "Russian Conjugation." SWU, 119- 129. Reprinted in 1984b, 15-26, 1949a "Principles of Historical Phonology." In A Reader in Historical and Compar- ative Linguistic.'!, ed. A.R, Keiler, 121-138. New York: Holt, Rinehart, and Winston, 1971. Also in Readings in Historical Phonology: Chapter a in the Theory of Sound Change, ed. P. Baldi and R, Werth, 103-120. University Park: Pennsylvania State University Press, 1978. Reprinted in !990b, 184-201. 1949b "Sur la theorie des affmites phonologiques entre les langues," SW\, 234—246. (Revised version of 1938c.) Older English translation: "On the Theory of Phonological Associations among Languages," in A Reader in Historical and Comparative Linguistics, ed. A.R, Keiler, 241 —252, New York: Holt, Rinehart, and Winston, 1971. Reprinted in new English translation: "On the Theory of Phonological Affinities between Languages," in 1990b, 202-213. 1949c "The Sound Laws of Child Language and Their Place in Genera! Phonol- ogy." In 197Ig, 7-20. Reprinted in I990b, 294-304. 1949d "On the Identification of Phonemic Entities." SWl, 418-425. 1949e With John Lotz: "Notes on the French Phonemic Pattern." SW\, 426-434. 1949 Slavic Languages., New York; Columbia University, Department of Slavic Languages. (2nd rev, ed.: Slavic Languages: A Condensed Survey, New York: Columbia University Press, 1955.) Chapter 1: "Comparative Slavic Phonol- ogy." SWl, 413-417, Chapter 2: "Comparative Slavic Grammar," S WII, 115-118. 1949g "The Phonemic and Grammatical Aspects of Language in Their Interrela- tions." SWII 103-114. Reprinted in 1990b, 395-406. 1949h "Notes on General Linguistics: Its Present State and Crucial Problems." New York: Rockefeller Foundation. Mimeo. Reprinted in part in 1990b, 49—55. WORKS BY ROMAN JAKOBSON LXVH 1949S "Autobiographical Notes on N.S, Trubetzkcy," In N.S, Trubetzkoy, Prin- ciples of Phonobgy, 309—323. Berkeley: University of California Press, 1969, 1949J "Letter to Gladys A. Reichard about Language and Synesthesia." Wurd 5:226,230-231. 1950a "Les categories verbales." Cahiers Ferdinand de Sausswe 9:6. (Early draft of I957c.) i 950b "Slavic Gods and Demons." S W VI I, 3 -11. i 951 "For the Correct Presentation of Phonemic Problems." SW I, 435-442. 1952a "Texte guilyak." SWll, 98-102. 1952b "Slavic Epic Verse: Studies in Comparative Metrics," S^IV, 414-464. 1952c With C. Gunnar M. Fant and Morris Halle: Preliminaries to Speech Analysis. Cambridge, Mass.: MIT Press. (Rev. ed. [including 1962b], 1963), Also in SW VIII, 583-660. Chapter 1 reprinted as "The Concept of the Phoneme," in 1990b, 242-258. 1953a With E. Colin Cherry and Morris Halle: "Toward the Logical Description of Languages in Their Phonemic Aspect." SW\, 449-463. 1953b "Pattern in Linguistics." S WII, 223-228. 1953c "Results of a Joint Conference of Anthropologists and Linguists." SWl\, 554-567. 1953d "Vestiges of the Earliest Russian Vernacular." SWII,61l-619. 1953e "The Yiddish Sound Pattern and Its Slavic Environment." Yidishe Shprakh 13:70-83. Reprinted in Judah A. Joffe Book, 207-220. New York: Yivo In- stitute, 1958.
Recommended publications
  • International Slavic Studies: Concepts, History and Evolution Published Online August 30, 2021
    Chin. J. Slavic Stu. 2021; 1(1): 3–15 Wenfei Liu* International Slavic Studies: Concepts, History and Evolution https://doi.org/10.1515/cjss-2021-2003 Published online August 30, 2021 Abstract: This paper departs from the definition of Slavistics and reviews the history of international Slavic studies, from its prehistory to its formal establish- ment as an independent discipline in the mid-18th century, and from the Pan-Slavic movement in the mid-19th century to the confrontation of Slavistics between the East and the West in the mid-20th century during the Cold War. The paper highlights the status quo of international Slavic studies and envisions the future development of Slavic studies in China. Keywords: Slavic studies, Eurasia, International Council for Central and Eastern European Studies (ICCEES), Russian studies (русистика) 1 Definition Slavic studies, or Slavistics (славяноведение or славистика in Russian) refers to the science of studying the societies and cultures of the Slavic countries. The term “Slavic countries” refers normally to the 13 Slavic countries in Eastern and Central Europe, namely Belarus, Russia, and Ukraine in Eastern Slavonia, Poland, the Czech Republic, and Slovakia in Western Slavonia, and Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Northern Macedonia, Montenegro, Croatia, Serbia, and Slovenia of former Yugoslavia. However, some other non-Slavic countries too are often included in Slavic studies, such as Hungary and Romania, countries of former Eastern Bloc, and 12 non-Slavic countries of former Soviet Union—the five Central Asian countries (Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Uzbekistan, and Turkmenistan), the three Transcaucasian countries (Georgia, Azerbaijan, and Armenia), the three Baltic states (Lithuania, Estonia, and Latvia), and Moldova.
    [Show full text]
  • Cohesion, Coherence and Temporal Reference from an Experimental Corpus Pragmatics Perspective Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics
    Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics Cristina Grisot Cohesion, Coherence and Temporal Reference from an Experimental Corpus Pragmatics Perspective Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics Editor-in-Chief Jesús Romero-Trillo, Universidad Autónoma de Madrid, Spain Reviews Editor Dawn Knight, Cardiff University, Cardiff, UK Advisory Editorial Board Karin Aijmer, University of Gothenburg, Sweden Belén Díez-Bedmar, Universidad de Jaén, Spain Ronald Geluykens, University of Oldenburg, Germany Anna Gladkova, University of Sussex and University of Brighton, UK Stefan Gries: University of California, Santa Barbara, USA Leo Francis Hoye, University of Hong Kong, China Jingyang Jiang, Zhejiang University, China Anne O’Keefe, Mary Immaculate College, Limerick, Ireland Silvia Riesco-Bernier, Universidad Autónoma de Madrid, Spain Anne-Marie Simon-Vandenbergen, University of Ghent, Belgium Esther Vázquez y del Árbol, Universidad Autónoma de Madrid, Spain Anne Wichmann, University of Central Lancashire, UK More information about this series at http://www.springer.com/series/11559 Cristina Grisot Cohesion, Coherence and Temporal Reference from an Experimental Corpus Pragmatics Perspective Cristina Grisot Department of Linguistics University of Geneva Geneva 4, Switzerland Published with the support of the Swiss National Science Foundation ISSN 2213-6819 ISSN 2213-6827 (electronic) Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics ISBN 978-3-319-96751-6 ISBN 978-3-319-96752-3 (eBook) https://doi.org/10.1007/978-3-319-96752-3 Library of Congress
    [Show full text]
  • Michael Biggins Cv Highlights
    MICHAEL BIGGINS CV HIGHLIGHTS 5405 NE 74th Street Telephone: (206) 543-5588 Seattle, WA 98115 USA E-mail: [email protected] PROFESSIONAL EXPERIENCE Affiliate Professor, Slavic Languages and Literatures, University of Washington, 2000 - present. Teach courses in Slovenian language (all levels), advanced Russian language, Slavic to English literary translation, Slovenian literature. Head, International Studies Units, University of Washington Libraries, 2004-present. Oversight and coordination of staff and activities of Near East Section, Slavic and East European Section, Southeast Asia Section, and materials processing for South Asia. Head, Slavic and East European Section, University of Washington Libraries, 1994 - present (tenured, 1997). Librarian for Slavic, Baltic and East European studies. Interim Librarian for Scandinavian Studies, 2011- 2012. Coordinator for International Studies units (Near East, South Asia, Southeast Asia, and Slavic), 1997-1999, 2004-present. Fund group manager, International Studies (Slavic, East Asia, Near East, South Asia, Southeast Asia, Latin America and others), 2010-present. Slavic Catalog Librarian and South Slavic Bibliographer, University of Kansas Libraries, 1988-1994 (tenured, 1993). Assistant Professor of Russian, Knox College, Galesburg, Ill., 1986-1987. Instructor of Russian, Middlebury College Russian Summer School, Middlebury, Vt., 1986-87. Assistant Professor of Russian, St. Michael's College, Colchester, Vt., 1985-1986. Russian Language Summer Study Abroad Instructor/Group Leader, University of Kansas, led groups of 20-25 U.S. students enrolled in summer intensive Russian language program in Leningrad, Soviet Union, 1981 and 1982. EDUCATIONAL BACKGROUND PhD, Honors, Slavic Languages and Literatures: University of Kansas (1985). MS, Library and Information Science: University of Illinois/Champaign-Urbana (1988). MA, Honors, Germanic Languages and Literatures: University of Kansas (1978).
    [Show full text]
  • ***********1-*************X**********************X**** * Reproductions Supplied by EDRS Are the Best That Can Be Made * * from the Original Document
    DOCUMENT RESUME ED 320 412 FL 018 490 AUTHOR Poplack, Shana; Tagliamonte, Sall TITLE There's No Tense Like the Present: Verbal -s inflection in Early Black English. PUB PATE 88 NOTE 42p.; In: York Papers in Linguistics 13. Selected papors from the Sociolinguistics Symposium; see FL 018 472. PUB TYPE Speeches/Conference Papers (150) -- information Analyses (070) -- Reports Research/Technical (143) EDRS PRICE MF01/PCO2 Plus Postage. DESCRIPTORS *Black Dialects; Comparative Analysis; Diachronic Linguistics; *English; Foreign Countries; Language Research; Linguistic Theory; Phonology; *Tenses (Grammar); *Verbs IDENTIFIERS Dominican Republic ABSTRACT The behavior of verbal "-s" is examined in two data sets on early Black English as represented by:(1) tape-recorded interviews with native English-speaking residents of a region of the Dominican Republic; and (2) the ex-slave recordings housed in the Library of Congress. Each verbal construction with the potential for variable "-s" marking was extracted. The phonological, morphological, syntactic, and discourse factors affecting occurrence were analyzed. Results suggest that a number of factors condition the occurrence of "-s," while other reported effects appear not to be operative at all. It is concluded that the verbal "-s" formed an integral part of early Black English glammar, and does not occur as a hypercorrect intrusion. The process was variable, not random, and may have reflected synchronic variability in the input language at the time of acquisition. A 68-item bibliography is included. (MSE) *****************************1-*************X**********************X**** * Reproductions supplied by EDRS are the best that can be made * * from the original document. * *********************************************************************** a Paper presented at the Sociolinguistics Symposium (7th, York, England, April 14-16, 1988).
    [Show full text]
  • Slavic Studies 1
    Slavic Studies 1 The concentration in Slavic Studies requires students to complete a minimum of seven 1000-level courses devoted Slavic Studies to the study of the East European civilizations: literature, history, culture, theater, political science, economics, Slavic Studies is concerned with the languages, literatures, and international relations. Typically, at least four of these civilizations of the Slavic world. Built on sound knowledge of one or courses will be from within the Department of Slavic two Slavic languages (normally Russian or Czech) the program allows Studies. Students' choice of courses is subject to the students to develop an in-depth appreciation and understanding of approval of the concentration advisor. East European cultures and civilizations through a broad spectrum Courses in the Department of Slavic Studies: of interdisciplinary fields. Students take courses in literature, history, RUSS 1110 Special Topics in Russian Studies I: culture, theater, political science, economics, and international relations. Advanced Reading and Conversation Concentrators focusing on Russia learn one of the world’s most commonly spoken languages and study some of the world’s best-regarded RUSS 1200 Russian Fantasy and Science Fiction authors and composers: Tolstoy and Dostoevsky, Gogol and Bulgakov, RUSS 1250 Russian Cinema Tchaikovsky and Mussorgsky, and Rachmaninoff and Stravinsky. RUSS 1290 Russian Literature in Translation I: Focusing on Czech allows students to explore, for example, how Czechs Pushkin to Dostoevsky distinguished themselves by peacefully transitioning from communism RUSS 1300 Russian Literature in Translation II: Tolstoy to capitalism (the “Velvet Revolution”) and separating peacefully with the to Solzhenitsyn Slovak Republic (the “Velvet Divorce”). Most concentrators study abroad in a Slavic country, either during the academic year or the summer.
    [Show full text]
  • Evidence from the Spanish Present Tense Julio Cesar Lopez Otero Purdue University
    Purdue University Purdue e-Pubs Open Access Theses Theses and Dissertations 4-2016 Bilingualism effects at the syntax-semantic interface: Evidence from the Spanish present tense Julio Cesar Lopez Otero Purdue University Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/open_access_theses Part of the Linguistics Commons Recommended Citation Lopez Otero, Julio Cesar, "Bilingualism effects at the syntax-semantic interface: Evidence from the Spanish present tense" (2016). Open Access Theses. 789. https://docs.lib.purdue.edu/open_access_theses/789 This document has been made available through Purdue e-Pubs, a service of the Purdue University Libraries. Please contact [email protected] for additional information. Graduate School Form 30 Updated 12/26/2015 PURDUE UNIVERSITY GRADUATE SCHOOL Thesis/Dissertation Acceptance This is to certify that the thesis/dissertation prepared By Julio César López Otero Entitled BILINGUALISM EFFECTS AT THE SYNTAX-SEMANTICS INTERFACE: EVIDENCE FROM THE SPANISH PRESENT TENSE For the degree of Master of Arts Is approved by the final examining committee: Alejandro Cuza-Blanco Chair Daniel J. Olson Mariko Wei To the best of my knowledge and as understood by the student in the Thesis/Dissertation Agreement, Publication Delay, and Certification Disclaimer (Graduate School Form 32), this thesis/dissertation adheres to the provisions of Purdue University’s “Policy of Integrity in Research” and the use of copyright material. Approved by Major Professor(s): Alejandro Cuza-Blanco Approved by: Madeleine Henry 4/18/2016 Head of the Departmental Graduate Program Date ! i! BILINGUALISM EFFECTS AT THE SYNTAX-SEMANTIC INTERFACE: EVIDENCE FROM THE SPANISH PRESENT TENSE A Thesis Submitted to the Faculty of Purdue University by Julio César López Otero In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts May 2016 Purdue University West Lafayette, Indiana ! ii! ACKNOWLEDGEMENTS Quisiera agradecer a todas las personas que me han ayudado a terminar esta tesis.
    [Show full text]
  • Slavic Studies in Canada
    Slavic Studies in Canada Stanislav J. Kirschbaum This year, the Canadian Association of Slavists (CAS), Canada’s scholarly association for Slavic and Central and East European Studies in all disciplines, celebrates its 50th anniversary, an anniversary that was commemorated at its annual meeting in Winnipeg (Manitoba) at the end of May. It has a proud and very productive history of encouraging and fostering research and the study of the languages, cultures, history, society, and political life of the Slavic nations, but also of other states and peoples that were under Communist rule in the post-war era. Although called an association of Slavists, its activities also extend to non-Slavic peoples and states like Hungary, or the Baltic States. Through the CAS, Canadian scholars participate in world congresses like those of the International Association of Slavists, the International Association of Ukrainian Studies, and the International Council for Central and East European Studies. The CAS also publishes annually four issues of the Canadian Slavonic Papers/Revue Canadienne des Slavistes and a bi-annual newsletter. Two main variables have determined the extent and intensity of research and teaching of Slavic studies in Canada: (1) academic access and (2) political considerations. Three main institutions currently stand out as centers for Slavic studies: the University of Toronto, the University of Alberta, and Carleton University. Each has an institute that organizes conferences, invites speakers, and also coordinates both undergraduate and postgraduate study in the field. Toronto’s Centre for Russian and East European Studies, in conjunction with the Department of Slavic Languages and Literatures, is very active, polyvalent, and particularly strong in Slavic languages and literatures.
    [Show full text]
  • TUB DATE - Nov 83 ,NOTE 249P.; for The.Companion Volume to This Document,'See FL 014 579
    DOCUMENT IRESUME ( ED 248. 722 (FL 014 578 I NU THOR Sajavaara, Kari, Ed. TITLE ,Q,Cross-Language'Analysis and Second Language Acquisition. Volume 14 Jyvaskyla Cross-Language Studies, No. .9. INSTITUTION Jyvaskyla Upiv. (Finland). Dept. of English. REPORT NO ISBN-0358-6464; ISBn-951-679-105-0 TUB DATE - Nov 83 ,NOTE 249p.; For the.coMpanion volume to this document,'see FL 014 579. PUB TYPE Reports,--Research/Technical '(143) Collected Works - General (020) ,` EDRS PRICE MF01/PCI0 Plitp Postage. DESCRIPTORS - Applied Linguistics; Children; Communicative Competence'(Languages); *ContrastiveLinguistics; Discourse Analysis; English; English (Seconds Language); Estonian; Finnish; Form Classes ,(Languages);' German; Grammar; Hungarian;.Idioms; Immigrants; Language Acquisition; *Language Research; *Language Usage; 'Language Variation; *Linguistic Theory; Psycholinguistics; *Research Pr6jects; Second Language Instruction; *Second, Language Learning; j Semantics; Testing;, Translation IDENTIFIERS Bulgaria; Finland; Germany ABSTRACT A collection of 17 papers, most presentedat the Fifth International Conferende on Contrastive Projects in June 1982 in Finland, includes: "Present Trends 1pcontrast/Ne Linguistici," "Contrastive Linguistics in Bulgaria,"-"Cbmmunicitive Competence in Foreign Language Teaching; A Project Reporti" "From Traditional Contrastive Linguistics, Towards a Commypicative Approach: Theory-and Applications'within the Finnish-English Crost-Language Project," "Estonian-English Cqntrastive Studies," "Report on the English-Hungarian*Contrastive
    [Show full text]
  • Department of Slavic and Eurasian Languages and Literatures 1
    Department of Slavic and Eurasian Languages and Literatures 1 Department of Slavic Placement Students may establish eligibility for enrollment in the second course in Polish, Russian, or Bosnian/Croatian/Serbian by having earned and Eurasian Languages college credit in the first course in that language or by having studied the language in high school. Students with previous study should contact the and Literatures department to arrange a consultation about enrollment at the appropriate level. The Department of Slavic and Eurasian Languages & Literatures offers a complete curriculum of language, culture, literature, and linguistics Retroactive Credit courses for students interested not only in Russian, but also in Polish, Students with no prior college or university Russian course credit are Bosnian/Croatian/Serbian, Slovene, Ukrainian, and Turkish languages eligible for retroactive credit according to this formula: and cultures. The department also offers occasional coursework and independent study in Czech and other East European languages. • 3 hours of retroactive credit are awarded to a student with 2 or 3 years of high school Russian who enrolls initially at KU in a third-level The department offers three degrees: the B.A., the M.A., and the Ph.D. Russian course (RUSS 204) and receives a grade of C or higher. The Bachelor of Arts degree program offers fundamental training in • 6 hours of retroactive credit are awarded to a student with 3 or 4 years language and culture, while graduate training at the Masters and Doctoral of high school Russian who enrolls initially at KU in a fourth-level levels focuses on Russian literature and culture, Slavic linguistics, and/ Russian course (RUSS 208) and receives a grade of C or higher.
    [Show full text]
  • The Common Slavic Element in Russian Culture
    COLUMBIA UNIVERSITY DEPARTMENT OF SLAVIC LANGUAGES SLAVIC STUDIES Slavic Philology Series NIKOLAI TRUBETZKOY THE COMMON SLAVIC ELEMENT IN RUSSIAN CULTURE Edited by Leon Stilman Copyright 1949 by the Ikpartmmt of Slavic Languqp Columk univmity The preparation md publication of the aavsrml seriea of work. wder UyZC -1ES hmrm been madm paseible by m gt~t from the Rockefeller Qoundmtion to the Dapartmat of Slrrie Professof N. Trubetzkoy's study on The Cannon Slavic Eleaent in Russian Culture was included in a volume of his collected writings which appeared in 1927, in Paris, under the general title K #roblcme russkogo scwo#o~~anijo.Tbe article was trans- lated fm the Russian bg a group of graduate students of the Departant of Slavic Languages, Columbia Universi tr, including: Ime Barnsha, Hamball Berger, Tanja Cizevslra, Cawrence G, Jones, Barbara Laxtimer, Henry H. Hebel, Jr., Nora B. Sigerist- Beeson and Rita Slesser, The editor fobad it advisable to eli- atnate a number of passqes and footnotes dealing with minor facts; on the other bad, some additions (mainly chro~ologieal data) were made in a fen iwstances; these additions, ia most instances, were incorporated in tbe text in order to amid overburdening it with footnotes; they are purely factual in nature md affect In no the views and interpretations of tbe author. L. S. CONTENTS I Popular ad literarp lan@=ge.- Land11.de and d1abct.- Pxot+Slavic: itn dlalnte$ratlon: Bouthorn, Weatern and EwGern Slavi0.- Li torarr landuadem: thelr evolutiarr: their cnlatlon to apoken vernsaulam ..... 11 Old Church Slevonle: Its origiao and Its role.- The early reeensLma.- Old Bulgmrian Church Slavonlc and its progaget1on.- Church Blavoaie in Russia: sound changes; the Eastern and Wentern Russian trnditloa: the the second South Slavic influenca: the uakfled Ruseisn rocenaim ..........
    [Show full text]
  • Processing Tenses for the Living and the Dead: Sherry Yong Chen
    Processing Tenses for the Living and the Dead: A Psycholinguistic Investigation of Lifetime E↵ects in Tensed and “Tenseless” Languages Sherry Yong Chen Lincoln College University of Oxford A dissertation submitted for the degree of MPhil in General Linguistics and Comparative Philology Trinity 2017 c 2017 – Sherry Yong Chen All rights reserved. This dissertation is dedicated to Zhicai Zhu and Meixiang Wu. They #are/??were remarkably loving grandparents. Acknowledgements My interest in tense originates from a long-held fascination for time travelling (and perhaps an equally long-held struggle with English tenses). If I could go back in time when I was a first-year undergrad, there are many things that I would tell the 18-year-old Sherry to do di↵erently. The last two years, in particular, witnessed my constant struggles to try and figure out many things that had left me confused and troubled, but I’d like to think that now is the time to finally say that coming to Oxford is the best decision I’ve ever made. And here’s why. I’ll begin with a rather personal note for my advisor, Matt Husband, because the opportunity to study and work with him is the most amazing thing that has ever happened to me. Matt, you are, um, one of a kind! I remember walking into your office for the very first time: I was extremely nervous, and had no idea what to prepare for. In the past two years, I’ve paid numerous visits to that little corner at St Hugh’s, and I always went home feeling inspired.
    [Show full text]
  • Autumn 2015.Pdf
    Department of Slavic and East European Languages and Cultures Autumn/2015-2016 DSEELC COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES 1 Letter From the Chair Recently, two friends of mine on both sides of the Atlantic Ocean shared their opinions about the state of Russia’s politics and, more important, what will come after Putin. In her fascinating account titled Putin’s Kleptocracy: Who Owns Russia?, Karen Dawisha, the Walter E. Havighurst Professor of Political Science in the Department of Political Science at Miami University, details the ascendance of Vladimir Putin as an unchallenged and highly popular President of the Russian Federa- tion and the establishment of his circle of comrades composed of KGB officers and businessmen. After her delivery of the keynote address of the Midwest Slavic Conference at The Ohio State University this past March, Karen was asked, “What will happen when Putin is gone?” She responded that Putin’s kleptocratic system supported by his associates will endure the change, and power will remain in the hands of his friends. Also sharing his thoughts about the future of Russia without Putin was Ivan Krastev, chairman of the Center for Liberal Strategies in Sofia, a permanent fellow at the Institute for Human Sciences in Vienna and a contributing opinion writer at The New York Times. On August 13, 2015, he published “What the West Gets Wrong about Russia,” a piece that became the 8th most shared text of The New York Times on social media that day. In it, he argues that Western scholars are misreading the current political regime in Russia.
    [Show full text]