TOURISME & HANDICAP GUIDE DE L’OFFRE ACCESSIBLE DU GRAND NARBONNE MEDITERRANEE

DISABLED ACCESS OFFERS IN GRAND NARBONNE MEDITERRANEE

Les Offices de Tourisme du Grand Narbonne Méditerranée

Tourism Offices in Grand Narbonne Méditerranée

Numéro unique / Phone number :  +33(0)4 68 481 481

Le Somail 168 Allée de la Glacière, 11120 Saint-Nazaire-d'Aude visit-lanarbonnaise.com/fr/le-somail-canal-du-midi [email protected]

Port La Nouvelle 1, place Paul Valery 11210 Port La Nouvelle visit-lanarbonnaise.com/fr/port-la-nouvelle [email protected]

Saint Pierre La Mer 5 boulevard de la douane 11560 Fleury d'Aude visit-lanarbonnaise.com/fr/saint-pierre-la-mer [email protected]

La Palme Place de la République 11480 LA PALME visit-lanarbonnaise.com/fr/la-palme [email protected]

Sigean 11 place de la Libération 11130 SIGEAN visit-lanarbonnaise.com/fr/sigean [email protected]

Dans cette brochure, vous découvrirez toutes les informations qui vous seront utiles durant votre séjour, mais surtout n’hésitez pas à nous demander conseil, nous vous répondrons du mieux possible.

OFFRES ACCESSIBLES AU SOMAIL DISABLED ACCESS OFFERS IN LE SOMAIL

Les conseillères en séjours de Grand Narbonne Tourisme vous accueillent à l’office de tourisme du Somail, charmant petit hameau et escale paisible au bord du Canal du Midi. On explore dans une ambiance unique ses édifices du XVIIe siècle, ses terrasses ombragées qui invitent au farniente et la célèbre librairie aux 70 000 livres, « Le Trouve tout du Livre ». L’office de tourisme, installé dans la maison Bonnal, une ancienne demeure vigneronne, présente une exposition permanente ludique et numérique sur l’histoire de la couchée, du port du Somail, et plus largement celle des trois canaux, classés Patrimoine Mondial de l’Humanité. Vous y trouverez des conseils avisés pour dénicher votre hébergement, vos activités et lieux de découverte au fil de l’eau. Vous pourrez y rencontrer une charmante dame anglaise qui vous fera partager son voyage sur le Canal dans le courant du XVIIIème siècle. Un espace est réservé aux enfants avec des coloriages et pour les plus grands, un petit jeu de piste dans le village.

Services : ▪ Accès WIFI, accessible même après les heures d’ouverture. ▪ Documentation en braille et caractères agrandis. ▪ Document de recensement des services publics et prestations adaptés dans la commune. ▪ Personnel formé à l'accueil des personnes handicapées.

N’hésitez pas à pousser la porte de l’office de tourisme pour rencontrer les experts de la destination Grand Narbonne Méditerranée, qui se feront un plaisir de vous apporter des conseils et des bons plans pour votre séjour !

En juillet et en août, ils vous renseigneront également à l’Oulibo, lieux de visite incontournable pour tout savoir sur la Lucques, l’olive locale emblématique…

Horaires d’ouverture de l’Office de tourisme du Somail

Voir page 2

Accès au Somail : Par la route Direction NARBONNE Autoroute A9 sortie Narbonne puis direction Narbonne 19 km Saint Pierre la Mer 30 km Sigean 37 km La Palme 43 km Port La Nouvelle 43 km Carcassonne 60 km (en longeant le Canal) Perpignan 78 km Le Perthus Espagne 114 km Montpellier 111 km Toulouse 146 km Clermont-Ferrand 389 km Bordeaux 388 km Lyon 408 km Paris 804 km

Par Rail Gare de Narbonne Contact Ter  +33 (0)800 88 60 91 (N° vert gratuit depuis un poste fixe) Renseignements voyageurs et tarifs Contact SNCF :  +33 (0)36 35 Internet : www.voyages-sncf.com Service auto train  +33 (0)4 68 65 61 31

TRANSPORT AU SOMAIL Ligne 21 : contactez le  +33 (0)4 68 90 18 18 La navette TPMR (Transport de Personnes à Mobilité Réduite) A la demande www.citibus.fr  +33 (0)4 68 90 18 18 Le service TPMR est ouvert uniquement aux personnes titulaires de la carte TPMR, délivrée sous conditions (accessible aux personnes ayant une carte MDPH mentionnant un taux de 80 % d’invalidité minimum).

Le service de la navette fonctionne de 7h30 à 12h et de 13h30 à 19h, du lundi au samedi, hors jours fériés. Appeler la veille avant 17h, sous réserve des places disponibles, la réservation téléphonique est ouverte du lundi au vendredi de 8h30 à 12h et de 13h30 à 17h.  +33 (0)4 68 90 18 18

Taxi Taxi Cantagrel -  +33 (0)6 33 08 96 27 - Transports médicaux assis

HÔTEL DE VILLE DE SAINT NAZAIRE D’AUDE 210 av République Rez-de-chaussée Mairie  +33 (0)4 68 93 61 55 Police municipale  +33 (0)4 68 93 60 04

HÔTEL DE VILLE DE GINETAS 4 av Promenade Maire  +33 (0)4 68 46 12 06 Rez-de-chaussée & Ascenseur Police municipale  +33 (0)4 68 46 32 05

HÔTEL DE VILLE DE SALLELES D’AUDE Mairie  +33 (0)4 68 46 68 46 Rez-de-chaussée Police municipale  +33 (0)6 84 52 40 31

Office de tourisme du Somail / Maison Bonnal

UN BREF APERCU HISTORIQUE

Avant d’être un port de plaisance, le Somail, fut du 17ième au 19ième siècle un important port de commerce et de voyageurs ; pas moins de 28 000 passagers en 1831. Sur le Canal du Midi, le Somail était une étape où les voyageurs de la barque de poste s’arrêtaient pour la couchée (repas du soir et nuit). En venant de Toulouse, on s’y arrêtait pour la troisième couchée, c’était la première en venant de Sète. Modèle d’harmonie, classé par l’UNESCO au Patrimoine Mondial en 1996, l’ensemble architectural (la glacière, le pont en dos d’âne, la chapelle, la maison du garde canal, l’Auberge) attire de nombreux visiteurs qui découvrent ce port d’autrefois au charme intemporel. Grand Narbonne Méditerranée s’investit pour favoriser l’accès des personnes en situation de handicap.

LE CANAL DU MIDI

Le canal du Midi, inscrit au patrimoine mondial par l'UNESCO le 7 décembre 1996 est un ouvrage fantastique dont le principe remonte à l'antiquité. Il est resté pendant des siècles à l'état de projet. Un homme, Pierre Paul Riquet, en fera une réalité. Un cours d'eau artificiel de 240 km de long, large de 10 à 20 m et profond de 2 m qui relie l'Océan Atlantique (par la Garonne) à la Méditerranée avec les moyens techniques et topographiques du XVIIème siècle, à l'époque de Louis XIV.

ANIMATIONS

Weekend de Pâques : Artistes au Somail, exposition d’une trentaine d’artistes dans divers lieux, animations musicales Mi-juillet Festival Convivencia, festival musical itinérant le long du canal du Midi, Vide-grenier mi mai et mi septembre sur les berges du Canal

Les marchés à proximité

Saint Marcel sur Aude Marché de Producteurs locaux : Tous les Vendredis de 17h à 20h du mois d'Avril au mois d'Octobre sur la Place Nationale (parvis de l'ancienne église). Parking à proximité. Assiettes gourmandes et animations musicales pendant la période estivale.

OFFRE TOURISTIQUE Gîte Restaurants L’O à la Bouche - terrasse et salle LE SOMAIL La Bastide Domaine Bosquet du Somail 4 Allée des cyprès Offre labélisée (Et caveau accessible)  +33 (0)4 68 46 00 09 Contact : Monsieur Laurent Péris www.loalabouche-somail.com Restaurants  +33 4 67 32 03 36 Port. +33 6 12 41 21 52 - 06 59 97 12 99 L’Escale du Somail – terrasse et salle Restaurant Le Comptoir Nature www.lebosquetdusomail.fr Allée de la Glacière 1 Chemin de halage [email protected]  +33 (0)4 68 42 22 61 LE SOMAIL www.loalabouche-somail.com 11120 SAINT NAZAIRE D’AUDE  +33 (0)4 68 46 01 61 La Cascade des Glaces comptoirnature.free.fr Allée de la Glacière  +33 (0)6 14 26 36 15 www.lacascadedesglaces.fr

Restaurant L’Auberge du Somail Dégustation caves 1 Chemin de halage Visite LE SOMAIL Le Bosquet du Somail 11120 SAINT NAZAIRE D’AUDE Le Trouve Tout du Livre (Caveau, WC & Gîte accessibles)  +33 4 68 70 71 02 28, Allée de la Glacière 184 Chemin des Patiasses www.aubergedusomail.com LE SOMAIL  +33 (0)6 12 41 21 52 11120 SAINT NAZAIRE D’AUDE www.lebosquetdusomail.fr  +33 (0)4 68 46 21 64 [email protected] Le Domaine du Somail www.le-trouve-tout-du-livre.fr RD 607

 +33 (0)6 18 09 24 73 Hébergements www.domainedusomail.com Résidence Odalys

Avenue du Minervois Offre accessible  +33 (0)4 68 40 56 60 Espace pique-nique accessible sur le port, rive droite. 2 appartements accessibles Toilettes accessibles dans le château [email protected] www.odalys- d’eau au pied du pont. vacances.com

AUTOUR DES TROIS CANAUX Offre labélisée

Meublé Dégustation Les vignerons de Pouzols BIZANET ARGELIERS 150 vignerons de la cave de Pouzols et Mailhac La Maison dans les Vignes Le Mas d’Antonin Miel et jus de fruit du Somail. Visite de la cave Abbaye de Fontfroide 22 Rue Alfred Delpy accessible Domaine de Loumet  +33 (0)6 14 28 11 42 RD 5  +33 (0)4 68 45 52 87 Gîtes et atelier truffe & olives  +33 (0)4 68 46 13 76 www.gites-fontfroide.com www.le-mas-d-antonin.com www.cave-pouzols.com

BIZE MINERVOIS Hôtel-Restaurant SAINT MARCEL SUR AUDE L’Oulibo CUXAC D’AUDE Le Cellier de Malassan Visitez le monde de l’olive Douce France Caveau de vente de vins 4 Hameau de Cabezac 2 bis Rue des Vignerons Route de Saint-Pons - La Distillerie  +33 (0)4 68 41 88 84  +33 (0)4 68 93 75 09 (Rampe d’accès, toilettes larges. Mais porte www.loulibo.com douce-france-cuxac-d-aude.jimdo.com d’entrée dure à ouvrir pour tous, l’accueil visionne par caméra les pers. qui ont des difficultés. Ou téléphonez avant votre arrivée). Restaurant Château de Cabezac  +33 (0)4 68 93 62 21 La Distillerie / chez Barbé Vins et hôtel / Restaurant www.la-vigneronne.fr/cellier-de-malassan 3 Chemin des Coopératives 23 Hameau de Cabezac  +33 (0)4 68 45 97 52  +33 (0)4 68 46 23 05 Kienemann Fruits et Légumes www.hotel-bastidecabezac.fr Maraîcher, ventre de produits transformés sur OUVEILLAN place et d’autres producteurs (confitures, vinaigre, Auberge de la Croisade huile, œufs). Hameau de la Croisade 16 avenue de Saint Pons  +33 (0)4 67 89 36 36 Le Grand Celier  +33 (0)4 68 93 63 60 www.auberge-de-la-croisade.com Vins & produits régionaux  +33 (0)6 27 81 95 39 Cabezac – La Sélette (Magasin dit accessible, toilette large, 2 places de  +33 (0)4 68 70 51 02 www.grand-celier.com parking réservés, aide sur place). www.facebook.com/ Kienemann fruits et légume POUZOLS MINERVOIS

Offres dites accessibles

ARGELIERS Activité BIZE MINERVOIS VENTENAC EN MINERVOIS Club Zel D’Aude / Parapente Chèvrerie de Combebelle Château de Ventenac 5 rue 87 Stand de vente accessible avec l'aide d'une tierce Route Neuve Qualification pour l’accueil des PMR (vol biplace personne (pas de WC adapté).  +33 (0)4 68 43 27 34 uniquement) Traite des chèvres à 17h dit accessible. www.chateaudeventenacminervois.com  +33 (0)6 70 97 56 98 Combebelle & dégustation, hébergement dit accessible, aire de zeldaude.fr  +33 (0)4 67 38 05 38 camping-car, salle de réception et WC dit accessibles) [email protected] Route de Ginestas Producteurs  +33 (0)4 68 46 30 37 Top Fruits MIREPEISSET www.herbe-sainte.com (ouvert de mai à oct. et WE selon disponibilité de fruits) Domaine de l’Herbe Sainte Domaine de la Souterranne Vin, huile d'olive “l'Olivière”, confitures maison, NEVIAN  +33 (0)4 68 40 60 00 Route de Ginestas Gaec Des Moulins à vent – Ferme Névianaise www.top-fruits.com ( +33 (0)04 68 46 30 37 Fruits et légumes de saison de l’exploitation en culture www.herbe-sainte.fr raisonnée et produits locaux (viande, volaille, fromage, La Cargolade Argeliersoise pâte, riz, miel) Élevage et vente d'escargots, d'huile et légumes de Gaec d’Empare Domaine de la Parre saison & Restaurant. Ferme Auberge sur Vente directe de volailles élevées en plein air et œufs (Point de vente dit accessible) Réservation dit accessible aux PMR. 12 chemin du moulin d'Empare  +33 (0)4 68 43 89 51 Route de Mirepeisset - RD326 Bienvenue à la ferme. www.facebook.com/profile.php?id=100008981265454  +33 (0)4 68 46 02 53  +33 (0)6 89 47 26 73 [email protected] www.facebook.com/gaecdempare.pradal Cave coopérative – Cellier Vivo Lou Vi ! 7 rue de la coopérative BIZANET SALLELES D’AUDE (Point de vente et WC dit accessibles) Domaines Barsalou - Vins Somail Fruits  +33 (0)4 68 93 60 62 Château Aumèdes & Domaine Saint Maurice (Jus de fruits – Produits présents à l’Oulibo, Abbaye de www.mairie-nevian.fr/economie-locale/cave- 14 Rue Jean Jacques Rousseau Fontfroide...) cooperative Vente et dégustations sur RDV uniquement ZI de Truilhas (Domaines dits accessibles)  +33 (0)4 68 46 27 50 Domaine Peyrevent  +33 (0)4 68 45 11 19 [email protected] 11 Le Cros http://www.barsalou.vin (Point de vente dit accessible. Attention pente pour Domaine de Truilhas accéder à la cave semi-enterrée) Les Celliers de l’Aussou – Vins en coopérateurs (Olives et Huiles d’Olives, salle de réception & WC dit  +33 (0) 6 60 81 64 61 1 rue des écoles adaptés) https://domainedepeyrevent.wixsite.com/site/contact (Site dit accessible + WC (large mais pas de barre Route de Mirepeisset d’appui)  +33 (0)4 30 16 14 04  +33 (0)4 68 45 10 75 www.domainedetruilhas.fr

Commerces accessibles

ARGELIERS SANTÉ Intermarché 2 Route de Béziers Pharmacies Ostéopathe  +33 (0)4 68 40 06 60 GINESTAS SAINT MARCEL SUR AUDE Cabinet d'Ostéopathie Anaïs SIMON SAINT MARCEL SUR AUDE Avenue de la Ginestas 8 Rue de la Peyrade, Intermarché – Laverie automatique accessible, DAB,  +33 (0)4 68 46 12 07  +33 (0)6 44 93 08 25 2 Rue de Mandosse Saint Marcel sur Aude  +33 (0)4 68 93 46 60 3 Lot galerie de Malassan SALLELES D’AUDE  +33 (0)4 68 93 62 36 CASINO Vente et location, réparation orthopédie générale D418  +33 (0)4 68 58 58 00 Médecins à proximité du Somail et visite à domicile

GINESTAS Tabac Presse CAUQUIL Philippe (cabinet totalement accessible) 1 Chemin de l'Horte GINESTAS (accessible)  +33 (0)68 46 32 94 Bureau de Tabac, Presse 10 Gr Grand Rue SAINT MARCEL SUR AUDE FERACCI Laurent SAINT MARCEL SUR AUDE (accessible) 15 Avenue de Saint-Pons Le Havane  +33 (0)4 68 93 49 54 Route de Saint-Pons  +33 (0)9 64 33 90 42 Infirmières

GINESTAS Coiffure à domicile Cabinet infirmiers Broquet Laure - Labarthe Corinne - Rivier Anne "L" au carré 18 Avenue du Languedoc  +33 (0)6 19 29 53 72  +33 (0)4 68 46 35 90

Kinésithérapeute GINESTAS Léo BLANC, Julie JOSE 12 Avenue de la Ginesto  +33 (0)6 73 28 36 47

OFFRES ACCESSIBLES A PORT-LA NOUVELLE DISABLED ACCESS OFFERS IN PORT-LA NOUVELLE

Les conseillères en séjours de Grand Narbonne Tourisme vous accueillent à l’office de tourisme de Port-La Nouvelle, face à la mer Méditerranée, au cœur de cette station balnéaire vivant au rythme des 4 saisons…

Également port de pêche à l’activité trépidante, Port-La Nouvelle a su garder son caractère familial et bon enfant. La criée, les salins, les étangs, les îles de la Nadière et de Sainte Lucie, le Canal de la Robine et ses 10Km de plage de sable fin en font un havre balnéaire. Ressourcez-vous le long du canal de la Robine, de la plage ou en pleine nature dans la Réserve Naturelle Régionale de Sainte-Lucie et n’oubliez pas de visiter la « Maison éclusière de Sainte Lucie ».

Ajoutez à cela les nombreuses animations culturelles et sportives proposées par la station, vous y trouverez sans aucun doute la Méditerranée telle que vous la rêviez. Et pour profiter pleinement des Corbières Maritimes, rendez-vous à Sigean pour sa base nautique en pleine nature et la célèbre Réserve Africaine, à Terra Vinéa, où vous partirez à la découverte du terroir viticole des Corbières lors d’un voyage magique dans une ancienne mine de gypse avec chai souterrain… Le tout à quelques kilomètres de Port-la Nouvelle !

Services : ▪ Accès WIFI, accessible même après les heures d’ouverture. ▪ Documentation en braille et caractères agrandis. ▪ WC adaptés à 60 m ▪ Document de recensement des services publics et prestations adaptés dans la commune. ▪ Personnel formé à l'accueil des personnes handicapées. ▪ Boucle magnétique ▪ Parking PMR à proximité immédiate

N’hésitez pas à aller à la rencontre des experts de la destination, qui se feront un plaisir de vous apporter des conseils et des bons plans pour votre séjour !

Station traditionnelle du littoral audois, Port-La Nouvelle étire ses longues plages de sable fin doré sous le soleil du Midi. Des aires de jeux et d'animation pour une très belle plage de 10 km de long où l'on peut s'essayer tour à tour au volley, à la planche à voile, à l'équitation, et où les maîtres mots restent propreté et sécurité.

Horaires d’ouverture de l’Office de tourisme de Port-La Nouvelle

Voir page 2

Accès à Port La Nouvelle : Par la route

Direction NARBONNE Autoroute A9 sortie Port La Nouvelle Sigean puis direction Sigean Port La Nouvelle

Sigean 06 km La Palme 09 km Narbonne 33 km Le Somail 43 km Saint Pierre la Mer 47 km Perpignan 61 km Le Perthus Espagne 75 km Montpellier 125 km Toulouse 170 km Clermont-Ferrand 399 km Bordeaux 412 km Lyon 416 km Paris 813 km

Par Rail Gare de Port-La Nouvelle Contact Ter  +33 (0)800 88 60 91 (N° vert gratuit depuis un poste fixe) Ligne Cerbère - Perpignan – Narbonne : Renseignements voyageurs et tarifs Contact SNCF :  +33 (0)36 35 Internet : www.voyages-sncf.com Service auto train  +33 (0)4 68 65 61 31

TRANSPORT DANS PORT-LA NOUVELLE

Navette municipale équipée, à l’arrière, d’un système d’accès mécanisé pour les personnes à mobilité réduite (réservé aux personnes détentrice de la carte) Ligne 14 : Rampe automatique déclenché par le chauffeur) www.citibus.fr  +33 (0)4 68 90 18 18

Taxi

Corbières Taxi  +33 (0)4 68 48 83 15

Alpha Taxi  +33 (0)6 11 16 17 00

VTC 89  +33 (0)6 59 57 78 06

HÔTEL DE VILLE DE PORT LA NOUVELLE Place du 21 juillet 1844

Rez-de-chaussée Accueil Etat civil  +33 (0)4 68 40 30 30

Police municipale  +33 (0)4 68 48 18 18

1er étage (accessible par ascenseur)

Secrétariat du Maire  +33 (0)4 68 40 30 40

UN BREF APERCU HISTORIQUE La première mention du nom de La Nouvelle date du début du XVIème siècle. Dès l'époque romaine, en 118 avant J.C., les passages entre l'île de Sainte Lucie et le Cap Romain sont utilisés pour atteindre le port de Narbonne. En 1676, le Cardinal Pierre de Bonzy, archevêque de Narbonne et Seigneur de Sigean se déplace à La Nouvelle pour étudier la construction de digues visant à protéger le grau permettant l'accès au port de Narbonne. C'est ainsi que le 12 Novembre 1704, la première pierre du port est bénie par un de ses représentants. L'activité portuaire ne cesse alors de croître. L'augmentation régulière du nombre d'habitants, et les oppositions entre le monde de la mer, installé à Port La Nouvelle et celui de l'agriculture résidant à Sigean, conduisent les citoyens du hameau de La Nouvelle à demander leur indépendance. Après de nombreuses péripéties, Louis Philippe, Roi des Français, signe le 21 Juillet 1844 "la loi relative à un changement de circonscription territoriale". C'est la naissance officielle de la ville de La Nouvelle.

LE PORT Son port a été très utilisé par les anciens marchands. Preuve en est les nombreuses traces de l'époque antique (fragments d'amphores et de béton très dur) que l'on a découverts sur les rivages et les îles qui forment le territoire de la commune. Jusqu'en 1900, date de création de la darse de commerce, les opérations commerciales étaient effectuées sur la rive sud côté village. Celles-ci connaissent une augmentation constante.

3ème PORT FRANÇAIS DE MÉDITERRANÉE Port-la-Nouvelle est le 3ème port français de la côte méditerranéenne, le 2ème pour l’importation des produits pétroliers (9ème de France) et le 1er port méditerranéen pour l’exportation des céréales. Reconnu pour sa remarquable fiabilité et bénéficiant d'infrastructures de qualité, le port propose une offre de services complète aux navires et aux marchandises. Porte entre l'Europe et la Méditerranée Situé au cœur de l’arc Méditerranéen, à mi-chemin entre Marseille et Barcelone, la position géographique de Port-la-Nouvelle place le port comme un débouché naturel des régions Languedoc-Roussillon, Midi-Pyrénées et du centre de la France. Le port est desservi par l'autoroute A9, reliant l'Espagne à l'Italie, qui permet de rejoindre l’A61 (30 mn), l’A75 (1 h 30) et l’A7 (3 h). Les connexions ferroviaires sont facilitées par la présence des plates-formes logistiques intermodales de Perpignan et du Boulou (frontière espagnole) dont certaines dessertes rejoignent les pays riverains de la Manche et de la Mer du Nord. Les flux transitant par Port-la-Nouvelle concernent majoritairement les marchés méditerranéens, l’Europe du Nord et la côte occidentale d’Afrique. Port-la-Nouvelle est aussi le 2ème port de pêche de Méditerranée et un port de plaisance de 250 places.

LA PÊCHE Tandis que les plages retrouvent lentement leur contingent de baigneurs, sportifs et d'oisifs, la jetée devient le théâtre de tous les vagabondages, sur un fonds de ce bleu si propre à notre Méditerranée. C'est là qu'il faut se tenir pour ne rien perdre du retour des bateaux. Franchie la passe du port, l'ultime coude des eaux, ils touchent enfin le quai des pêcheurs. Partis aux premières heures de la nuit, sa flottille de chalutiers revient vers 17h, emplie de poissons aussitôt déchargés et vendus à la criée. Pour des raisons de sécurité, la criée est interdite au public.

LA RÉSERVE NATURELLE RÉGIONALE DE SAINTE LUCIE En 2010, grâce à l’aide de la Région Languedoc Roussillon, la maison éclusière est restaurée par le Parc naturel régional de la Narbonnaise en Méditerranée.

LA MAISON ÉCLUSIÈRE L’écluse de Sainte Lucie fut construite en 1872 et l’ancienne métairie transformée en maison éclusière. En 1996 le Canal du Midi, le Canal de la Robine et l’ensemble des bâtiments afférents, dont la maison éclusière, sont classées par l’UNESCO au patrimoine Mondial de l’Humanité. Idéalement située entre île et salins, au cœur de la Réserve Naturelle Régionale de Sainte Lucie, elle constitue un lieu privilégié d’accueil du public et de valorisation des patrimoines naturel et historique. Ouverture en saison de 9h00 à 13h00 - 14h à 19h00 Réserve naturelle régionale de Ste Lucie, 11210 PORT-LA-NOUVELLE  +33 (0)4 68 45 23 68 [email protected] http://www.parc-naturel-narbonnaise.fr

L'ILE DE SAINTE LUCIE Située au sud de l'étang de Bages et de Sigean, massif tertiaire légèrement surélevé, culminant à l'ouest par le roc St Antoine, cette île constitue un des derniers éléments vers la mer de la chaîne des Corbières. Havre de paix et de verdure où la nature est reine, placé sous la bienveillante attention du Conservatoire du Littoral, ce site n'en demeure pas moins fragile et présente un caractère historique des plus intéressants. Non accessible aux personnes à mobilité réduite (une réflexion est en cours pour pallier à ce problème).

LES TABLES D’ORIENTATION

Au départ du Sentier Cathare, quatre tables d'orientation et d'interprétation ont été installées en 2012. Le site offre une vue à 180° sur la ville et son environnement (Etangs de Bages et Sigean, Narbonne et sa cathédrale Saint Just, l'île Sainte Lucie, la Nadière, les anciens salins, ainsi que la côte depuis Saint Pierre-la-Mer jusqu'à la falaise de ...). Accès pour les personnes à mobilité réduite (parking à proximité).

Animations : Les marchés Marché sur la place de l’église et sur la place Léon Blum : Les mercredis et samedi matin, toute l’année. Marché sur les quais, avenue de la mer : les lundis et jeudis matin, en période estivale. Marché gourmand : Le mercredi, de 17h à 24h, de mi-juin à mi-septembre.

Mars : Carnaval de la ville

21 Juin : Fête de la musique Bals avec orchestres, tout l’été, Place St Charles

Juillet : Fête de la sardine et de la moule Feu d’artifice avec orchestre le 14 juillet Fête de la commune avec orchestre et feu d’artifice le 21 juillet

Août : Fête de la Moule Feu d’artifice avec orchestre le 15 août Fête de la sardine

Décembre : Forêt enchantée et animations. Arrivée du Père Noël sur le quai du port, le 24 décembre.

OFFRE TOURISTIQUE

 +33 (0)4 68 48 05 80 HEBERGEMENTS 3 Mobil-homes accessibles – Réception et piscine accessible (1 fauteuil disponible pour accéder RÉSIDENCE CLUB GOELIA « LE VILLAGE MARIN » à la piscine) 30 Rue Paul Trilles CAMPING LE NOVELA  +33 (0)4 68 48 08 97 / +33(0)1 60 76 59 91 406 Boulevard Francis Vals 1 villa équipée (6 personnes) logement PMR en 3 pièces sur demande et selon disponibilité (confirmation  +33 (0)4 68 48 93 91 obligatoire de la résidence). (Le camping est équipé de rampes d'accès à la réception, au snack ainsi qu'à la piscine et de sanitaires (Langues parlées : Français, Anglais, Espagnol - Chèque vacances acceptés - parking PMR) réservés aux PMR. Mais pas de mobile-home aménagé, seuls les emplacements ont un accès facile (sans HÔTEL MEDITERRANEE pentes ni escaliers). Activités : accès au pôle animation et possibilité de participer aux animations avec Bd du Front de Mer les autres vacanciers sans problèmes).  +33 (0)4 68 48 03 08

(Monte personne électrique à l’entrée - Attention ascenseur intérieur largeur maxi 68 cm – 2 chambres PMR (1 vue mer + 1 vue arrière)) HOTEL LE MAZAGAN (Qualité Tourisme – Pays Cathare) 210 Boulevard du Front de Mer  +33 (0)4 68 41 19 39 CAMPING DOMAINE COTE VERMEILLE (Travaux d’accessibilité prévus : ascenseur) 2400 chemin des vignes

RESTAURANTS

Restaurant l’Adresse et climatisé) et hôtel, attention ascenseur étroit (siège > 68 cm), 2 LE P’TIT BISTRO 10 rue Rapin chambres PMR (1 chambre vue mer, 1 chambre vue arrière), WC 1172 avenue de la Mer  +33 (0)4 68 45 39 35 adaptés) (terrasse au bord du Canal accessible l’été) (accessible avec aide – WC non accessible) Cuisine bistronomique, vue sur mer et terrasse les pieds dans  +33 (0)4 30 37 47 22 l’eau, soirées à thèmes et dîners spectacles) La casa HÔTEL RESTAURANT DU PORT 163 rue Jean Jaurès Le P1 Sandwicherie 6 Quai du Port  +33 (0)4 34 44 29 41 158 Bd du Front de Mer  +33 (0)4 68 48 65 59 (Salle accessible)  +33 (0)4 68 70 61 54 (accessible) Pizza, pasta et glaces maison Le New Pole LE QG DU WOK Le restaurant du casino Bd du Front de Mer 58 Bd du Monument Parking La Réserve  +33 (0)4 68 48 16 84  +33 (0)7 88 57 26 97  +33 (0)4 68 40 04 07 (salle et ponton accessible – WC non accessibles – WC publics* à (Snack accessible sur le trottoir) (accès, salle et WC adaptés) 60 m) LA VILLA METIS Restaurant l’Escale La Nouvelle Cantine 174 Bd du Front de Mer 2 rue Barbès 436 avenue de la Mer  +33 (0)4 68 33 94 68  +33 (0)4 68 70 45 11  +33 (0)4 68 42 43 40 (Rampe d’accès à la salle – WC accessible) (Accès avec l’aide d’une tierce pers. : 1 marche – terrasse (ouvert d'avril à septembre) accessible – WC non accessibles) PIZZA VENEZIA LA NOTE BLEUE 69 rue de la Mairie Restaurant la Flibuste 1 Rue Malakoff  +33 (0)4 68 46 11 26 156 Bd du Front de Mer  +33 (0)4 68 40 61 33 (Salle et WC accessibles)  +33 (0)4 68 48 35 12 Pizzas (salle et ponton accessible – WC non accessible – WC publics* à 50 RESTAURANT LE XV m) – Pizza, glacier crêpes DU PANIER AU TRAITEUR 256 rue Jean Jaurès 1232 av. de la Mer  +33 (0)4 68 40 04 47 Le Marmara  +33 (0)9 67 65 71 29 (Accès avec l’aide d’une tierce pers. : 1 marche à l’entrée – 30 Rue de la Mairie (Salle et WC accessibles – terrasse accessible avec l’aide d’une terrasse accessible – wc publics à 100m)  +33 (0)4 68 27 53 93 tierce pers.) (Salle, terrasse et WC accessibles) SALADERIE CHEZ CHANTAL LA PEÑA 270 rue Jean Jaurès Le Méditerranée 80 Bd du Front de Mer  +33 (0)6 76 64 25 59 358 Bd du Front de Mer  +33 (0)4 68 45 76 92 (Terrasse accessible en saison)  +33 (0)4 68 48 03 08 (Accès à la terrasse et la salle par une pente – pas de WC (Monte personne électrique pour accès salle restaurant (vue mer accessible – WC publics* à 50 m)

CAFE / PUB exceptionnels. Des soirées à thèmes exceptionnelles telles que  +33(0)4 68 48 10 18 Pub Quartier libre Musique et tapas peuvent être organisées). Point Loto pêche du Port (Tabac, presse & livres, loto, (Café wifi) Souvenirs) 16 rue de la Mairie PARC MARÉCHAL LECLERC  +33 (0)4 68 48 51 26 Aire de jeux LAVERIE AUTOMATIQUE Archi Bar Rue Alfred de Musset Centre commercial Super U 22 r République (WC adaptés)  +33 (0)4 68 70 Maison éclusière de la Réserve naturelle de Sainte Lucie COIFFURE / BEAUTE 69 27 ouvert en saison de 9h à13h et de 14h à 19h Stéphan Coiffure Le clyde (WC adaptés) Bd du Front de Mer 931 r Anciens  +33 (0)4 68 45 23 68  +33(0)4 68 40 30 17 Chantiers [email protected] Coiffure Alexandre  +33 (0)7 62 86 www.parc-naturel-narbonnaise.fr 119 rue Pierre Curie 82 32  +33(0)4 68 46 86 54 COMMERCES FABETY Esthétique ACTIVITES BAZARS / PRESSE / TABAC 195 rue Jean Jaurès Bâteau Durandal Bazars de la plage  +33(0)4 68 48 65 56  +33(0)4 68 48 00 51 Bd du Front de Mer L’art dans l’air (Croisière festive, avec escale, pêche en mer de Mars à Novembre -  +33(0)4 68 48 02 69 138 Avenue de la Mer Réservation à l’Office de Tourisme et en ligne - animaux admis – C. Plein Sud  +33(0)4 68 42 43 94 Vacances) Centre commercial de la plage Lou’ Isa Bâteau Cathare  +33(0)4 68 48 13 32 Rue Jean Jaurès 136, Quai du Port SENDRA BAZAR  +33(0)4 68 40 32 72  +33 (0)7 82 09 13 51 Boulevard du front de mer (Salon accessible + WC adaptés) https://bateauxcanalmidi.com/  +33(0)4 68 48 02 69 (découverte de la réserve naturelle régionale de l'île Sainte-Lucie SNC VALEANE FLEURISTE par le canal de La Robine. Entre mer, étang et canal, durant 2 (Tabac, presse, loto) Le jardin d’Éden heures, passez une écluse et découvrez des paysages 267 boulevard du Monument aux Morts Quai du Port  +33 (0)4 68 40 37 03

BOULANGERIE et POINTSCHAUDS 230 rue d’Alsace Boulangerie Debachy  +33 (0)4 68 48 30 87 242 Bd Monument aux Morts  +33 (0)9 67 07 02 81 LOCATION / REPARATION Le Fournil de la Rascasse Mécaloisirs 1398, Avenue de la mer (location Buggy & Jet Ski - Vente & réparation de motos, de  +33 (0)4 68 27 52 94 scooters) La baguette en folie Zone Artisanale du Canalet 2217 r André Citroën 230, Rue d’Alsace  +33 (0)4 68 41 74 34  +33 (0)4 68 48 30 Off Road Briocherie de la plage (location, entretien et réparation de bateaux) 1512, Avenue de la Mer Avenue Adolphe Turrel  +33 (0)4 68 48 58 29  +33 (0)4 68 40 99 19 La porteuse de pain 71, Place Jean Bart  +33 (0)4 68 40 23 56 BOUCHERIE-TRAITEUR Boucherie du Centre PRIMEURS (boucheries-charcuteries) Les jardins du Roussillon 414 rue Liberté Centre Commercial de la Plage  +33 (0)4 68 93 76 52  +33 (0)4 68 40 18 14 Du panier au traiteur Palais des fruits et des légumes 1232 Avenue de la mer Rue Jean Jaurès  +33 (0)4 68 93 71 29 - 06 51 30 72 39  +33 (0)4 68 58 55 49 Chez Gaston Centre commercial de la Plage SUPERMARCHE / SUPERETTE  +33 (0)4 68 48 45 78 (ouvert l’été) Super U Rôtisserie de la plage 928 boulevard du Général de Gaulle Centre commercial de la Plage  +33 (0)4 68 48 57 10  +33 (0)4 68 40 84 63 Carrefour Express 192 rue Jean Jaurès  +33 (0)4 68 48 50 60 Aldi Lotissement Grand Canal, Avenue de Catalogne

Spar Centre commercial de la plage

POISSONNERIE Sur le port 1378 avenue de la Mer  +33 (0)4 68 48 00 49

Poissonnerie le port Super U La nouvelle mode Avenue de la Mer Bd du Général de (chaussures)

Gaulle 1446 avenue de la mer MODE / DECORATION / SERVICE  +33 (0)4 68 48

57 10 Art & Or L’Ile des Thés (Bijouterie artisanale) (décoration, cadeaux, Salon de thé) Poissonnerie le chalutier 200 rue Jean Jaurès 1476 avenue de la Mer 178 rue de la Mairie  +33 (0)4 68 42 41 69  +33 (0)4 68 46 97 80  +33 (0)4 68 70 14 59 Le Shop (vêtements) Cordonnerie Lefevre Poissonnerie Moreno 1470 Avenue de la Mer (et service clés) 282 quai du port (ouvert toute l’année) 122 quai du port  +33 (0)4 68 48 57 77 Carré chic  +33 (0)4 68 48 48 4 (vêtements) Stands de vente de poisson

SANTÉ  +33 (0)6 79 72 90 19 KINESITHERAPEUTE / OSTEOPATHE 15 r Statices  +33 (0)4 68 58 33 78 Laurence DITNER, Corentin MOREAU, Julien POINOT, J. Centre Municipal de Santé (centre médical) Alain Sanchez Baptiste ROGER 15 r Statices 364 r Louis Blanc (Permanences kinésithérapeutes à la maison  +33 (0)4 68 46 07 92  +33 (0)4 68 40 36 23 pluridisciplinaire de santé) Frédéric Cantie 15 rue des statices (Au centre médical) DERMATOLOGUE 93 r Arago Tous les jours sur RDV TROST THOMAS  +33 (0)6 76 58 63 71  04 34 36 09 56 15 r Statices (centre médical) Baéza Paul  +33 (0)4 68 46 07 92 ORTHOPHONISTE 292 r Paix Lorraine Maurice  +33 (0)6 95 00 79 57, DIETÉTICIENNNE 15 r Statices (Au centre médical) Cardon Maxime Laure Hirtz  +33 (0)6 59 35 11 44  +33 (0)6 52 53 85 72 15 r Statices (Centre médical)  +33 (0)6 50 12 36 67 PÉDICURE PODOLOGUE : Lasseau Florence, Vidal Dantas Manuel, Dominguez Siles Marina, LAGANE LAURENT Laurent Ferries ERGOTHERAPEUTE 356 quai du port 127 r Victor Hugo Nadège BOURLIER  +33 (0)4 68 48 29 85  +33 (0)4 68 45 17 70 113 rue Paul Trilles  +33 (0)6 87 83 94 82 SAGE FEMME Dieleman Charlotte Cubeau Corinne  +33 (0)6 62 62 85 05, INFIRMIERS 15 r Statices (Au centre médical) Alain Gay Panes Frédérique Mazzei  +33 (0)6 66 21 30 66  +33 (0)6 27 12 88 00 116 r Mar de Lattre de Tassigny SOPHROLOGUE 127 r Victor Hugo  +33 (0)6 16 74 49 44 Mouvements Et Qi Libre Michèle Terreux 514 bd Avenir Guerret Sophie 39 r Sarah Bernhardt  +33 (0)6 19 31 32 62 291 r Carnot  +33 (0)4 68 27 46 98  +33 (0)6 49 52 87 26 Christelle Perrier, Carole JALABERT, Marion Soulès AMBULANCES 138 bd Monument aux Morts Ambulances JP Gaubert & Fils Ostéopathe / Kiné ALVAREZ  +33 (0)6 63 79 70 22 -  +33 (0)4 68 48 07 14 143 r Carnot 35 rue Carnot Céline Cousin, Marc Dat & Laurence Dauré  +33 (0)4 68 45 97 14  +33 (0)6 45 63 78 32  +33 (0)6 07 85 93 19, Béatrice Sizaret

OSTEOPATHE AUTRES SERVICES LA POSTE Bureau principal Fabienne Caupenne PISCINE MUNICIPALE 55 Bd de l’Avenir 65 r Voltaire (à côté de l'Eglise) Bd du Général de Gaulle Ouverture : Lundi - Vendredi : 9h / 12h - 14h / 17h  +33 (0)6 81 53 16 32  04 68 40 33 49 Samedi matin : 9h / 12h Claude Delamur Dès l’entrée, rampe d’accès en pente douce. Une fois dans l’établissement,  04 68 40 45 90 107 r Liberté des toilettes, une douche et une cabine de déshabillage adaptée sont à  +33 (0)4 68 48 04 12 disposition ainsi qu’un fauteuil roulant pour circuler à l’intérieur de HALTE DE PLAISANCE l’établissement. Une fois sur le bord du bassin, les personnes à mobilité Quai du Port MATERIEL MEDICAL réduite peuvent utiliser la chaise de mise à l’eau permettant de se baigner Accueil, information en toute tranquillité. Fermée le lundi matin Ouvert du lundi au samedi : 8h -11h et 15h-18h A.M.I.  04 68 27 06 09 1184, Avenue de la Mer ESPACE CULTUREL GEORGES DURET  +33 (0)4 68 70 74 36 Médiathèque municipale 225 Rue Jean Jaurès OPTICIEN DISTRIBUTEURS BANCAIRES  04 68 40 43 13 OPTIC 2000 Bibliothèque en rez-de-chaussée Expositions à l’étage accessible sur BNP : 183, Rue Jean Jaurès demande. 201 Rue Jean Jaurès  +33 (0)4 68 40 37 01  08 20 82 00 01 Crédit Lyonnais : VETERINAIRE CCAS Centre Communal d’Action Social 86 Quai du Port Permanences sociales  04 68 40 49 01 VAQUIE PASCAL 106 Rue de la Liberté Caisse d’Épargne : 790 avenue de la mer  04 68 40 30 23 Bd du Monument  +33 (0)4 68 48 41 30  08 21 01 52 59 LAYANI MICHEL Banque Populaire : 133 rue Voltaire GENDARMERIE 193 Bd du Monument  +33 (0)4 68 48 19 47 417 Chemin des vignes  08 20 36 10 32  04 68 48 00 11 Crédit Agricole : 260 Bd du Monument  04 68 10 74 21 ESPACE SÉCU CPAM Super U 5 Rue Mirabeau Boulevard du Général de Gaulle

Ouvert du mardi au jeudi de 8h30 à 12h30  08 92 06 53 17  36 46

OFFRES ACCESSIBLES A SAINT PIERRE LA MER

DISABLED ACCESS OFFERS IN SAINT PIERRE LA MER

Les conseillers en séjours de Grand Narbonne Tourisme vous accueillent à l’office de tourisme de Saint Pierre la Mer (sur la commune de Fleury d’Aude), station balnéaire familiale nichée entre le massif classé de la Clape et 8 km de plage de sable fin, bordées d’étangs et de domaines viticoles. Entre terre et mer, vous découvrirez un vaste territoire composé de trois sites qui en font tout son charme : ▪ Fleury d’Aude, village à tradition viticole dont le centre historique possède un riche patrimoine bâti ; ▪ Saint Pierre la Mer, qui offre une palette variée d’activités de loisirs avec à 2 pas, l’impressionnant Gouffre de l’Œil Doux, curiosité géologique à l’eau vert émeraude ; ▪ Les Cabanes de Fleury, petit port paisible à l’embouchure de l’Aude. Méditerranée, vignobles, garrigues, pinèdes, nature protégée (Parc Naturel Régional de la Narbonnaise, Conservatoire du Littoral, Pavillon bleu), tous les ingrédients sont réunis pour combler les amoureux de la nature.

BIENVENUE A FLEURY D’AUDE Située à 15 km de Narbonne et de Béziers et en plein cœur du Massif naturel classé de la Clape, notre commune vous accueille sur un vaste territoire composé de trois sites qui en font tout son charme. FLEURY D’AUDE, notre village à tradition viticole dont le centre historique possède un riche patrimoine bâti. SAINT-PIERRE LA MER, notre station balnéaire familiale qui offre un cocktail varié d’activités de loisirs répondant aux goûts de chacun. A deux pas, un détour par l’impressionnant Gouffre de l’Œil Doux, curiosité géologique à l’eau vert émeraude s’impose. LES CABANES DE FLEURY, notre petit port de l’embouchure de l’Aude où se pratique encore la traditionnelle pêche au globe. 8 km de plage de sable fin bordés d’étangs et de domaines viticoles relient les Cabanes à Saint-Pierre. Mer, vignobles, garrigues, pinèdes, nature protégée (Parc Naturel Régional de la Narbonnaise, Conservatoire du Littoral, Pavillon bleu), tous les ingrédients sont réunis pour que Fleury d’Aude reste un lieu privilégié pour ses habitants, les vacanciers et tous les amoureux de la nature.

Services : ▪ Accès WIFI, accessible même après les heures d’ouverture. ▪ Documentation en braille et caractères agrandis. ▪ WC adaptés à 20 m ou à 80 m ▪ Boucle magnétique ▪ Dispositifs d’appel pour les personnes à mobilité réduites ▪ 4 places PMR à disposition ▪ Document de recensement des services publics et prestations adaptés dans la commune. ▪ Personnel formé à l'accueil des personnes handicapées. N’hésitez pas à aller à la rencontre des experts de la destination Grand Narbonne Méditerranée, qui se feront un plaisir de vous apporter des conseils et des bons plans pour votre séjour !

Horaires de l’Office de Tourisme de Saint Pierre la Mer – Voir page 2

Un peu d’histoire

Fleury d’Aude et ses environs sont habités depuis très très longtemps puisque l’homme serait apparu pour la première fois dans le massif de la Clape (de l’occitan Clapas : amas de pierres), au «Néandertalien», il y a près de 100 000 ans. En témoignent non seulement la caverne préhistorique déblayée non loin du village, mais aussi les nombreux vestiges trouvés au cours des fouilles ou même des labours.

A l’occupation romaine, dont témoignent l’immense aqueduc souterrain qui fournissait le village en eau potable et les vestiges de plusieurs villas, le village de Fleury prend son nom d’origine : Pérignan. Cette dénomination provient sans aucun doute du nom du Romain, Pérignanus, responsable de la bourgade à l’époque latine.

Au moyen-âge, St Pierre devint l’une des commanderies de l’Ordre de Malte et un de ses comptoirs commerciaux et stratégiques, nombreux à cette époque sur la Méditerranée.

Quant aux Cabanes de Fleury, le coquet village actuel, son port et son camping, ont longtemps été précédés de huttes de roseaux habitées par des pêcheurs, maintes et maintes fois ravagées par des incendies jusqu’à ce que - il y a 100 ans environ - il fut décidé de reconstruire le village en dur, ce qui ne l’empècha pas d’être à nouveau dévasté pendant la dernière guerre, de même que nombre de lieux à St Pierre la Mer.

Aujourd’hui, tous ces vestiges font partie du parcours historique de Fleury d’Aude, désormais fléché et balisé par des pictogrammes, le point de départ se trouvant devant la Mairie.

Bien d’autres lieux attendent encore les amoureux de l’histoire et les promeneurs avisés telle la place de la Remise ou la bucolique chapelle de Notre dame de Liesse, comme les attendent les vieilles rues typiques et tourmentées du centre du village

Animation Les Halles et les Marchés de Saint Pierre Tous les jours de 7h à 13h Le marché nocturne s’installe à Saint-Pierre tous les soirs, de 18h à 24h en saison, le long du boulevard des embruns. Marché de « plein art» : Le vendredi soir, en été

Avril : Coupe du Monde junior de Free Style Juin : - TOTAL FESTUM - Lâcher de Percus Juillet : NOCT EN BULLES

Accès à Saint Pierre la Mer :

Par la route Sortir de Lyon par l’A7, direction Valence. Au niveau d’Orange prendre la direction Nîmes Montpellier. Passer Montpellier et sortir à Béziers ouest. Après le péage prendre à droite, En venant de Toulouse (61 km) : puis direction Narbonne et suivre la D14 vers Lespignan. À Lespignan prendre la direction Prendre l’A61 en direction de Carcassonne, puis suivre Narbonne. Sortir à Narbonne est, Fleury (7 km). direction les plages. Après le péage, prendre à droite au rond-point, puis à gauche au Narbonne 20 km deuxième rond-point, direction Vinassan. À Vinassan prendre la direction Coursan, puis Le Somail 30 km prendre à droite à l’intersection (environ 3 km). À Salles suivre la route jusqu’à Fleury. Sigean 40 km Port La Nouvelle 46 km En venant de Paris (781 km) : La Palme 46 km Sortir de Paris en suivant la direction Nantes, Bordeaux. Prendre l’A10 direction Orléans Perpignan 91 km puis récupérer l’A71 jusqu’à Clermont-Ferrand. Prendre l’A75, passez Millau via le viaduc et Montpellier 91 km après Lodève suivre la direction Béziers et sortir à Béziers ouest. Après le péage prendre à Le Perthus Espagne 108 km Clermont-Ferrand 367 km droite, puis direction Narbonne et suivre la D14 vers Lespignan. À Lespignan prendre la Bordeaux 410 km direction Fleury (7 km).

En venant de Lyon (463 km) : Par Rail Gare de Port-La Nouvelle Contact Ter  +33 (0)800 88 60 91 (N° vert gratuit depuis un poste fixe) Ligne Cerbère - Taxi Perpignan – Narbonne : Renseignements voyageurs et tarifs Contact SNCF :  +33 (0)36 35 Taxi Molly Internet : www.voyages-sncf.com  +33 (0)6 81 77 55 91 ou 04 68 40 23 01 Service auto train  +33 (0)4 68 65 61 31 Pro Taxi :

 +33 (0)6 14 81 13 44 TRANSPORT JUSQU’A SAINT-PIERRE-LA-MER

Ligne 8 : Rampe automatique déclenché par le chauffeur  +33 (0)4 68 90 18 18 www.citibus.fr

POSTES DE SECOURS BANQUE Plage des Exals - Poste de secours n° 1 Parking situé à 10 mètres de la plage avec places réservées Crédit Agricole, bd de la République, FLEURY D’AUDE Accès de plain-pied, cheminement en béton et caoutchouc menant jusqu'à l'eau.  +33 (0)4 68 33 50 23 (distribanque) Fauteuil Tiralo disponible au poste de secours Autres distribanques, place Vergnettes et Un plagiste est mis à disposition pour la baignade à SAINT-PIERRE LA MER. Sanitaire adapté à 15 mètres de la plage Douche adaptée à 10 mètres de la plage ACTIVITES DE LOISIRS : Central Poste de secours n° 2 Derrière l'Office de Tourisme CENTRE NAUTIQUE Parking situé à 10 mètres de la plage avec places réservées Kitesurf, wakeboard, ski nautique, voile Accès de plain-pied, cheminement en caillebotis et caoutchouc menant jusqu'à l'eau Base de loisirs, SAINT-PIERRE LA MER Fauteuil Tiralo disponible au poste de secours  +33 (0)4 68 49 22 31 OU 06 70 62 90 64 Un plagiste est mis à disposition pour la baignade Sanitaire adapté à 30 mètres de la plage PONEY CLUB MAIRIE Domaine de l’Oustalet, SAINT-PIERRE LA MER Bd de la République, FLEURY D’AUDE  +33 (0)4 68 49 93 53  +33 (0)4 68 46 60 60 Fax 04 68 46 60 80 Bd de la Douane, SAINT-PIERRE LA MER PISCINE COMMUNAUTAIRE  +33 (0)4 68 49 86 04 Fax 04 68 75 06 82 Rue de la Poste, FLEURY D’AUDE  +33 (0)4 68 46 51 00 LA POSTE Rue de la Poste, FLEURY D’AUDE MARCHES  +33 (0)4 68 33 23 90 Aux Cabanes de Fleury, en saison, tous les jours de 8H à 13H, Place du Port. Place Vergnettes, SAINT-PIERRE LA MER A Saint-Pierre la Mer, tous les jours de 8H à 13H,  +33 (0)4 68 49 50 13 (distribanque) Marché typique et halles pour les amateurs de produits du terroir. En Juillet et Août, marché quotidien nocturne, Marché artisanal et de produits régionaux, tous les vendredis soirs.

AUTRES SITES ACCESSIBLES : CAMPINGS A SAINT PIERRE LA MER La Grande Cosse **** Lieu-dit la grande cosse, SAINT-PIERRE LA MER, 11560 FLEURY VACANCES ULVF LES GIRELLES  +33 (0)4 68 33 61 87 Accessibilité : 2 Appartements 4 personnes [email protected] 73 boulevard des embruns, SAINT-PIERRE LA MER, 11560 FLEURY http://www.capfun.com/camping-france-languedoc_rou...  +33 (0)4 68 49 81 62 - +33 (0) 6 12 79 50 84 http://www.camping-grandecosse.fr [email protected] https://www.vacances-ulvf.com/nos-villages/les-girelles Animaux acceptés sous conditions

Wifi GRATUIT au bar ou à la réception du camping VACANCES ULVF LES ROMARINS Accessibilité : 1 Appartement 2 pièces 4 personnes et 1 appartement 3 pièces 6 Les Hamacs *** personnes Route des Cabanes, Lieu dit la guirlande, LES CABANES DE FLEURY, 11560 FLEURY 4 avenue des garrigues, SAINT-PIERRE LA MER, 11560 FLEURY  +33 (0)4 68 49 83 76 -  +33 (0)6 12 79 50 84  +33 (0)4 68 93 41 96 - +33 (0)4 68 33 61 87 - +33 (0)6 84 22 03 19 [email protected] [email protected] https://www.vacances-ulvf.com/nos-villages/les-romarins https://www.capfun.com/camping-france-languedoc_ro..

CLUB VACANCIEL Camping accessible aux personnes à mobilité réduite Accessibilité : 4 chambres doubles sont réservées à l’accueil des personnes à mobilité réduite. Situées en RDC elles sont accessibles directement de l’extérieur. Animaux acceptés sous conditions 2 impasse Alain Bombard, SAINT-PIERRE LA MER, 11560 FLEURY Wifi GRATUIT au bar ou à la réception du camping  +33 (0)4 68 49 44 40 - +33 (0)8 05 12 45 45 [email protected] http://www.vacanciel.com/club-vacanciel-saint-pier..

RESTAURANTS (WC non adaptés) L’Absolu Burger L’Escale  +33 (0)9 84 42 50 64 Le Bubble Café (bar)  +33 (0)4 68 49 29 86  +33 (0)4 68 90 55 36 Le Bambou Beach Le Billy  +33 (0)6 08 32 90 37 ALIMENTATION  +33 (0)4 68 49 79 23 (WC adaptés) 2 Superettes SPAR Côté Sud Chez Norbert  +33 (0)4 68 49 80 36  +33 (0)4 34 44 17 94  +33 (0)4 68 49 45 74 BOULANGERIE – PATISSERIE La Marinière Chez Henri Pâtisserie Vargas  +33 (0)4 68 32 77 81  +33 (0)4 68 43 39 32  +33 (0)4 68 49 81 51

Les Mouettes Le Centr’hall PRESSE BAZAR  +33 (0)4 68 49 84 26  +33 (0)4 68 90 65 66 - Mag Presse 4 rue des Pins 11560 SAINT PIERRE Les Remparts de Morélie La Bergamote  +33 (0)4 68 65 27 58  +33 (0)4 68 41 31 30  +33 (0)4 68 12 27 46 (rampe d’accès mais pas de WC adaptés) - Tabac Presse Bazar Le Soleil L’Effet Mer 46, résidence L’Oliveraie Boulevard des Embruns 11560 Saint Le Saint Pierre  +33 (0)4 68 12 05 93 Pierre  +33 (0)4 68 32 39 59 (Wc adaptés)  +33 (0)4 68 49 79 33

La Tulipe Noire Face à la Mer SANTE  +33 (0)4 68 46 59 80  +33 (0)4 68 90 47 19 CABINET DE KINESITHERAPIE (Dr Launay et Dr Delage) Pizza Milou La Fringale  +33 (0)6 81 77 57 26  +33 (0)4 68 43 90 37  +33 (0)6 18 03 17 86 (WC adaptés) (WC adaptés) PHARMACIES La Graoulette Le Palmarium Chamayrac (Fleury)  +33 (0)6 57 77 86 51  +33 (0)4 68 90 76 36  +33 (0)4 68 33 61 31 (WC adaptés) Gau-Cauquil (St Pierre)  +33 (0)4 68 49 80 44 L’En K– Chez Carole BARS – GLACIERS  +33 (0)6 20 43 58 40 Le Rocalamar (WC adaptés)  +33 (0)4 68 49 82 06

OFFRES ACCESSIBLES A SIGEAN DISABLED ACCESS OFFERS IN SIGEAN

Les conseillères en séjours de Grand Narbonne Tourisme vous accueillent au Point d’Information Touristique de Sigean. Cette ville de Sigean est l’étape incontournable pour la découverte des Corbières maritimes et des milieux lagunaires.

Ses sentiers de randonnée sillonnent un environnement naturel reliant de nombreux sites remarquables et panoramiques : anciens salins, hameau de pêcheur…

La base nautique de Port Mahon, avec sa vue sur l’île de l’Aute, est idéale pour s’initier aux sports de glisse « doux » et découvrir la biodiversité des étangs.

Prenez le temps de découvrir le patrimoine antique exceptionnel du village, et de passer une journée à la fabuleuse Réserve Africaine.

Services : - Accès WIFI, accessible même après les heures d’ouverture. - Documentation en braille et caractères agrandis. - Document de recensement des services publics et prestations adaptés dans la commune. - Personnel formé à l'accueil des personnes handicapées.

Les horaires d’ouverture du Point d’Information Touristique de Sigean Voir page 2

Accès à Sigean Perpignan 47 km Le Perthus Espagne 73 km Montpellier 117 km Par la route Toulouse 165 km Autoroute A9 sortie Sigean – Échangeur 39 puis D6009 Clermont-Ferrand 392 km

Bordeaux 405 km Port La Nouvelle 5,8 km Lyon 409 km La Palme 7,1 km Paris 805 km Narbonne 25 km Le Somail 35,5 km Par rail Saint-Pierre-La-Mer 39,2 km Gare de Port-La Nouvelle à 5 km de Sigean Contact Ter  +33 (0)800 88 60 91 (N° vert gratuit depuis un poste fixe) Ligne Cerbère - Perpignan – Narbonne : Renseignements voyageurs et tarifs Contact SNCF :  +33 (0)36 35 Hôtel de Ville de Sigean Internet : www.voyages-sncf.com Mairie Service auto train  +33 (0)4 68 65 61 31 Place de la Libération

 +33 (0)4 68 40 24 24 Transports Rez-de-chaussée Hall d’accueil accessible

Citibus Ligne 13, 14, 15, 17 et 18 : Rampe automatique déclenchée par le chauffeur Police Municipale www.citibus.fr Médiathèque (ascenseur)  +33 (0)4 68 90 18 18 Mairie annexe Taxi 83 avenue de Perpignan

Taxi Bastide  +33 (0)4 68 45 77 90 Taxi du Sud  +33 (0)6 16 34 58 19

Un peu d’histoire La première agglomération du territoire sigeanais, occupée du VIe au IIIe siècle avant J.-C., se situait à « Pech Maho » (à 3 km de la ville actuelle). A l’époque gallo-romaine, Sigean tira son nom d’un important domaine agricole, la villa « Sejanum ».

Le centre ancien de la localité se développa au Haut Moyen-Age sur une hauteur défensive. L’existence du château est attestée dès le XIe siècle. Il dépendait de l’archevêque de Narbonne, baron de Sigean. Protégé par une enceinte, le bourg regroupé autour du château s’étendit au-delà des murailles à partir du XV e siècle. En 1659, le traité des Pyrénées mit fin à quatre siècles de conflits, opposant le Royaume de France à l’Aragon puis à l’Espagne. Au cours de cette période, la ville proche de l’ancienne frontière fut détruite à plusieurs reprises. A partir du XVIIIe siècle, on assista alors à une forte croissance économique et démographique liée à l’assèchement des plaines et à leur mise en culture, au commerce du sel et à l’essor du port de la Nouvelle. Celui-ci fut détaché de Sigean et érigé en commune en 1844. Bien que coupé de la mer, Sigean poursuivra son expansion (2000 habitants en 1784, 4222 en 1881) en s’appuyant sur le pastoralisme puis la viticulture qui constitue aujourd’hui avec le tourisme les deux plus importants secteurs de l’économie locale.

Animation

Les marchés ont lieu les mardis et vendredis matin toute l’année Place de la libération Avril : Carnaval Juin : Total Festum – Feu de la St Jean Août : Fête du quartier médiéval Fête de Bacchus

OFFRE TOURISTIQUE

Activités

RÉSERVE AFRICAINE DE SIGEAN

RD 6009, 19 chemin Hameau du lac, 11130 SIGEAN

 +33 (0)4 68 48 20 20 [email protected] http://www.reserveafricainesigean.fr

Base nautique - Cercle Nautique des Corbières

1089 Port Mahon, 11130 SIGEAN

 +33 (0)9 60 18 13 70 - Port. +33 6 06 66 78 42 [email protected] http://www.port-mahon-voile.com

L.A.C. LIEU D’ART CONTEMPORAIN

1 rue de la Berre, Hameau du lac, 11130 SIGEAN

 +33 (0)4 68 48 83 62 [email protected] http://www.lac-narbonne.art

Places de stationnement pour personnes à mobilité réduite : place de la Libération (une devant la pharmacie du marché à l’entrée de la place).

HEBERGEMENTS TOURISTIQUES 1 rue Jean Cocteau RESTAURANTS  +33 (0)4 68 48 71 30 Hôtel ANDEMAR 4* Le jardin des Oliviers 41 Avenue de Narbonne PIMMS 3 chemin du Pla  +33 (0)4 68 27 08 73 Maison de services au public a pour mission de faciliter l'accès  +33 (0)9 72 97 19 95 Toutes les chambres sont adaptées en PMR ou personnes qui aux services publics pour tous ses usagers. ont des difficultés. Un ascenseur pour accéder aux chambres 2 place de la Libération La cave de Théo  +33 (0)4 68 33 51 12 82 route de Narbonne Village de vacances Azureva  +33 (0)4 68 48 95 01 1 rue Clauze La Poste  +33 (0)4 68 48 20 68 44 avenue de Port La Nouvelle Chez Cassou Un mobil home PMR 2 avenue de Narbonne  +33 (0)4 68 46 08 89 DISTRIBUTEURS SITE TOURISTIQUES Chez Kinkin Banque postale 9 avenue de Narbonne Piscine municipale : potence pour mettre à l’eau 44 avenue de Port La Nouvelle  +33 (0)7 81 61 68 26 54 avenue de Perpignan  +33 (0)9 64 43 67 91 Caisse d’Épargne Mac Donald 4 avenue de Port La Nouvelle 3 route de Fraisse – ZA Peyrou - Port Mahon - Jardin public Crédit Agricole Béa Pizza 10 avenue de Perpignan 22 avenue de Narbonne Cinéma des corbières  +33 (0)4 68 48 21 39 21 Place de la Libération Banque Populaire du Sud  +33 (0)4 68 48 81 81 73 avenue de Narbonne Pizza snack Le Peyrou ZA le Peyrou – 8 bis route de Fraisse

CIC  +33 (0)4 68 40 16 24 1 bis route de Fraisse SERVICES PUBLICS

CIAS Intermarché Services à domicile pour personnes âgées, dépendantes, 29 rue Peyrou handicapées…

BARS / CAFES Laverie automatique Lidl - Intermarché La maison 1852 Avenue de Port La Nouvelle - Carrefour Market 1 Avenue de Narbonne  +33 (0)4 68 48 20 29 Carrefour Market Weldom / Bricolage 2 rue Jean Cocteau 8 rue Jean Cocteau Le bar d’en face  +33 (0)4 68 27 69 52  +33 (0)4 11 23 04 89 12 avenue de Narbonne  +33 (0)4 68 45 78 01 Vival 16 avenue de Narbonne BOULANGERIES AVEC SONNETTE Le café de Paris  +33 (0)4 68 42 02 79 Chez Raymonde 27 avenue de Narbonne 12 rue du Commerce  +33 (0)6 18 74 10 03 Spar

3 place du Commerce Le Petit Gourmand COMMERCES  +33 (0)4 68 48 24 07 22 Avenue de Perpignan

L’épicerie du terroir  +33 (0)4 68 48 49 17 Débit de vin Caves Rocbère 13 route de Portel

 +33 (0)4 68 40 06 93 La Panetière aux Saveurs d’Antan (sans sonnette) Avelis Connect / Telecom 13 route de Portel Chaîne nationale multimarque spécialisée en abonnements Boucherie Au bon Groin  +33 (0)4 68 42 34 08 télécom, téléphonie mobile, multimédia et accessoires 25 ZA du Pérou 13 Avenue de Port la Nouvelle  +33 (0)4 68 33 50 29  +33 (0)4 68 40 83 32 COIFFEURS

Boucherie Charcuterie Chez Virgil Tabac chez Raoul 10 avenue de Narbonne Annie coiffure 18 avenue de Narbonne  +33 (0)4 68 40 78 72 15 avenue de Narbonne  +33 (0)4 68 48 30 92  +33 (0)4 68 48 46 99

La Ferm’attitude / Magasin de producteurs Tabac Le Rempart 18 Rue Marcellin Albert M’C créatifs 1 Avenue de Sainte-Croix  +33 (0)4 30 37 42 59 6 avenue de Narbonne  +33 (0)9 67 81 47 29  +33 (0)4 68 48 21 59

Bioccop / Cazabio Les Jardins du Madison / Fleuriste 85 avenue de Port La Nouvelle Elle & lui  +33 (0)4 68 45 78 97 4 avenue de Perpignan 31 avenue de Port La Nouvelle   +33 (0)4 68 45 05 50 +33 (0)4 68 48 22 89 Intermarché

29 rue de Peyrou – ZA Bruno Flaujac

 +33 (0)4 68 48 82 57 Centre Commercial Intermarché – 29 rue du Peyrou  +33 (0)4 68 42 11 86

SANTE Sage-femme  +33 (0)6 10 70 77 06 Rue Méditerranée Gisèle Bellamy 68 bis avenue de Narbonne Cabinet médical : Rouvière / Lucquet Rouvière  +33 (0)6 66 21 30 66 23 rue des Romarins  +33 (0)7 77 89 30 21 / Pothier / Jolibois/ Pasturaud / Balladur  +33 (0)6 18 61 29 28 11 avenue de Narbonne 3 Place Méditerranée Cabinet Dentaire Prat  +33 (0)4 68 48 26 14  +33 (0)4 68 48 22 85 14 route de Portel Alexandre Dion 6 rue Charles Stublein  +33 (0)4 68 48 23 44 62 avenue de Narbonne  +33 (0)4 68 48 15 76 Cabinet médical : N’Guyen / David-Demoulin /  +33 (0)4 34 44 11 49 22 rue du er Mai Pauchet Cabinet Dentaire SEGHIRI, MOLINA, HUYNH,  +33 (0)4 68 48 82 09 25 avenue de Perpignan PRAT Podologue 16 rue du Levant  +33 (0)4 68 48 20 61 5 rue des Ecoles 38 avenue de Port La Nouvelle  +33 (0)4 68 48 19 70  +33 (0)4 68 48 23 44  +33 (0)4 68 33 10 07 Laboratoire d’analyse médicales Pharmacies Cabinet de kinésithérapie Audio prothésiste MEDILAB 66 Bourlier/Paquier/Larruy Audition Santé 40 avenue de Port La Nouvelle Pharmacies de l’avenue 19 chemin de La Palme 1 place du Commerce  +33 (0)68 48 26 64 26 avenue de Narbonne  +33 (0)4 68 48 02 84  +33 (0)4 68 44 05 19  +33 (0)4 68 48 22 02 Ambulances BASTIDE Cabinet de kinésithérapie Carbou Cabinet d’Orthophonistes 98 avenue de Port La Nouvelle Pharmacie du Marché - Villaret 55 avenue de Narbonne 8 chemin de La Palme  +33 (0)4 68 45 77 90 25 place de la Libération  +33 (0)4 68 48 40 50  +33 (0)4 68 48 32 45  +33 (0)4 68 48 23 63 Cabinet de Vétérinaire Cabinet de kinésithérapie Mathieu 1 rue Nationale 24 rue du Cers Cardiologue / Angiologue 8 chemin de La Palme  +33 (0)4 68 48 32 45  +33 (0)4 68 48 50 50 8 avenue du Général de Gaulle  +33 (0)4 68 40 31 43  +33 (0)4 68 41 55 18 AUTRE SERVICE Ostéopathes Cabinet d’infirmiers Diététicienne Alexandre Bourlier / Cabinet de Kiné 21 chemin de La Palme CCAS Centre de cardiologie – 3 Place de la 19 chemin de La Palme  +33 (0)4 68 48 30 63 16 Place de la Libération Méditerranée  +33 (0)4 68 48 02 84 12 rue du Midi  +33 (0)4 68 40 24 13  +33 (0)6 50 12 36 67  +33 (0)6 25 04 69 38 Pauline Mailhac 51 avenue de Perpignan 14 avenue de Perpignan  +33 (0)4 68 70 74 56  +33 (0)4 68 45 39 52 46 Grand Rue

OFFRES ACCESSIBLES A LA PALME

DISABLED ACCESS OFFERS IN LA PALME

Les conseillères en séjours de Grand Narbonne Tourisme vous accueillent au Point d’Information Touristique de La Palme.

Typiquement méditerranéen, le village de La Palme est blotti à l’abri des derniers contreforts des Corbières Maritimes où s’élaborent les vins de . Petit village vigneron authentique, respectueux de ses coutumes et de l’environnement, La Palme se love entre les vignes et la garrigue, côté terre et l’étang (patrimoine naturel « Natura 2000 ») et les incontournables salins qui cultivent l’or blanc, côté mer. La plage de sable fin du Rouet permet aux visiteurs de profiter pleinement de la mer et du soleil, de la pêche et du char à voile, entre Port La Nouvelle et Leucate / La Franqui.. Sa situation géographique est idéale et répond aux envies des amoureux de culture, de randonnées et de nature. Le territoire offre de belles possibilités de séjours dans des gîtes, chambres d’hôtes et meublés de tourisme au cœur de domaines viticoles, avec vue sur la mer, les lagunes et les paysages préservés de La Palme. Les spots de Kite-surf ou de planche à voile sont mondialement connus et très appréciés des amateurs de sensations fortes. C’est sur cette zone unique où la situation géographique par rapport au vent permet aux planchistes et kitesurfers de battre des records au ʺ Prince of Speed ʺ. Ancien village médiévale, La Palme saura vous surprendre par toutes ses richesses architecturales (Anciennes portes de la ville fortifiée, Chapelle Romane du Xe siècle, Eglise du XIIIe siècle, anciens lavoirs et moulin… Au fil des saisons, La Palme vous dévoilera ses beautés, ses couleurs et ses senteurs en toute simplicité pour votre plus grand bonheur.

Services : - Accès WIFI, accessible même après les heures d’ouverture. - Documentation en braille et caractères agrandis. - Document de recensement des services publics et prestations adaptés dans la commune. - Personnel formé à l'accueil des personnes handicapées.

Les horaires d’ouverture du Point d’Information Touristique de La Palme – voir page 2

Accès à La Palme

Par la route Le Perthus Espagne 77 km Autoroute A9 sortie Sigean – Échangeur 39 ou Leucate – Echangeur 40 puis D6009 Montpellier 119 km Toulouse 171 km Port La Nouvelle 9 km Clermont-Ferrand 397 km Sigean 7 km Bordeaux 413 km Narbonne 30 km Lyon 416 km Le Somail 43 km Paris 813 km Perpignan 44 km Par rail Saint-Pierre-La-Mer 46 km Gare de Port-La Nouvelle Contact Ter  +33 (0)800 88 60 91 (N° vert gratuit depuis un poste fixe) Ligne Cerbère - Perpignan – Narbonne : Renseignements voyageurs et tarifs Contact SNCF :  +33 (0)36 35 Taxi Internet : www.voyages-sncf.com Taxi Bastide Service auto train  +33 (0)4 68 65 61 31  +33 (0)4 68 45 77 90

Taxi du Sud Transports  +33 (0)6 16 34 58 19 Citibus Ligne 16 et 18 : Rampe automatique déclenchée par le chauffeur  +33 (0)4 68 90 18 18 www.citibus.fr Hôtel de Ville de La Palme

Mairie / Town Hall 13 rue Joë Bousquet  +33(0)4 68 48 15 23  la-palme.fr (Place de parking réservée / Parking space réserved)

Un peu d’histoire

Le village de La Palme était autrefois un prieuré et un des lieux du diocèse de Narbonne qui envoyait des députés aux Etats de la Province. Il fut donné à l’Abbaye de La Grasse en l’an 805 le 28 juin par Charlemagne à Attigny dans les Ardennes qui étaient alors sa résidence. Mais la fondation de La Palme, est manifestement antérieure à cette époque, car sa situation stratégique aux bords de la célèbre VOIE DOMITIENNE en faisait une étape obligée. En 1206 Amiel d’Auriac frère d’Olivier de Termes était Seigneur de Saint Pancrace donné en fief par les Vicomtes de Narbonne ainsi que le château. Il reste encore en ce lieu une chapelle du Xème siècle, Saint Pancrace. En 1302 après avoir cédé la Seigneurie de St Pancrace à son fils Bernard, Ameli d’Auriac devient Co-Seigneur de La Palme après le paréage signé avec l’Abbé de la Grasse. En 1503 le Duc d’Albe s’empara de Leucate le 28 octobre ainsi que les villages de La Palme, Sigean, Fitou, , Roquefort, Saint Jean de Barrou, Villesèque et autres bourgs et villages jusqu’à Narbonne où notre armée commandée par le Maréchal de Rieux qui était campée arrêta les espagnols qui mirent le feu à la plupart des lieux, firent des ravages affreux et prirent un grand butin. Les fortifications de La Palme étaient importantes. On retrouve de nos jours de nombreux vestiges des murs d’enceinte, d’anciennes portes et du bastion : LA TOUR DE L’HORLOGE, vieille porte principale, et la Porte de la BARBACANE, ancien pont-levis, qui sont bien conservés. Aujourd’hui, seules les invasions paisibles des touristes, toujours les bienvenus, troublent à peine la quiétude de ces lieux… qui ont une histoire…

Animation

Février : Soirée cabaret dansant et repas pour la Saint Valentin Mars : Rallye véhicules anciens et de prestiges Avril : - Carnaval - Le Printemps des Chorales Mai : AMERICAN FOLLIES 8ème édition : Line dance, country, concert, stands, show pin'up, expo US CARS et MOTOS, cruising Juin /Juillet : PRINCE OF SPEED: Course de vitesse Planches à Voiles et Kite-surf en pleine mer Juillet : - L’Eté des Artistes Animations autour de l'Art : Street Art, projet BD et sculptures sur sable sur la plage & EXPO dans le Rouet (ouverture exceptionnelle du lieu), Ateliers artistes en herbes, Expos, - Fête du sel (tous les 3ème vendredi de juillet) Août : FETE HISTORIQUE "Las Claus de La Paumo" avec défilé de l’anguille de l’étang et cracheurs de feu, bandas et groupes musicaux, exposants, animations, spectacles pour enfants et adultes animent les rues du vieux village,,bodegas, vins du terroir. Projection son et lumière, feu d'artifice et les bals. (Tous les 3ème vendredis et samedis d'août)

Septembre / Octobre : La Route Bleue Européenne du Sel, des Pêcheurs et des Paysages – entre Terre et Mer Décembre : Marché de Noël et animations pour adultes et enfants De mai à fin octobre (selon la météo) : Aquabike en mer / Plage du Rouet

HEBERGEMENTS / ACCOMODATIONS Camping / Campsite « Domaine de La Palme » 79 chemin du stade  +33(0)4 68 48 50 40  +33(0)6 51 49 19 02  [email protected] - www.camping-la-palme.com Emplacements - Mobil-Homes - Eco-lodges - Chalets / Places - Bivouac under the stars - Eco-lodge (luxury tent) - Duo chalet - Mobilehome - Family or Luxury chalet

RESTAURANT - Restaurant «Le Comptoir des Tontons» 13 avenue de la Mer  +33(0)4 68 27 19 36 - Restaurant ‘L’Echo des saisons » Cuisine authentique de produits régionaux 42 Avenue San Brancat  +33(0)4 68 41 71 68

VISITES LIBRES & VISITES GUIDEES / DISCOVERIES & GUIDED TOURS Visites découvertes guidées de La Palme / La Palme guided tours - Partez sur les traces de Joë Bousquet, célèbre écrivain - Découvrez ces géantes que sont les éoliennes

Date / Day : Les mardis matins à 9h30 / On Tuesday 9:30 AM - Autres jours pour les groupes / Other day for groups Tarifs / Price : 7€ Adulte /Adult - 4€ Enfant / Child - Voir auprès de la guide pour les tarifs groupe. / Goups ask for guide. Durée /Duration : 2h / 2:00 around Rendez-vous / Meeting Place : Devant l'Office de Tourisme / Meet on Tourism Office. Inscriptions / Reservation : à l'Office de Tourisme de La Palme ou auprès de Marie-Lise, Guide, avant le lundi soir. Reservation with La Palme Tourism Office or Guide, before Monday evening.

Circuit découverte de La Palme Lieux : La Tour de l’horloge, Brasserie 5 Bis, La Porte de la Barbacane (ancien pont-levis), L’Eglise St Jean, L’ancien Château, Caves viticoles, Lavoir, Square Désiré Pech (Anciens Moulins à vent et à eaux), La croix de St Vincent, A demander à l’Office de Tourisme.

VISITE & ATELIER ŒNOTOURISTIQUE / GUIDED TOURS AND ŒNOLOGICAL WORKSHOP (GROUPS) Avec «Vin4htour » - Balades en 2CV dans les vignobles, rencontre avec les vignerons et dégustation - Ateliers « arômes & sens » Pour adultes & enfants / For Adults & children  +33(0)6 82 22 17 72  vin4heurestour.fr

LE VIN ET LA BIERE A LA PALME / THE WINE CELLAR AND BREWERY OF LA PALME

Domaine de la Fount 25 rue Jean Moulin  +33(0)4 68 48 31 50 -  [email protected] - https://domainedelafount.pagesperso-orange.fr/presentationfount.html Niveau d’accessibilité :

- Domaine de la Grange (Vins bio / Organic wine) 10 les Cabanes de La Palme RD6009  +33(0)4 68 48 17 88 -  [email protected] - https://www.dellova-freres.fr/ Niveau d’accessibilité :

- Domaine Les Mille Vignes 24 avenue Saint Pancrace  +33(0)4 68 48 57 14 - +33(0)6 07 75 58 68  [email protected] - https://www.lesmillevignes.fr/ (Place de parking réservée à 100m / Parking space réserved at 100m) Niveau d’accessibilité

- Caveau Les vignerons de La Palme 39 avenue de la Mer  +33(0)4 68 48 12 84  www.cap-leucate.com Niveau d’accessibilité :

- Domaine Mamaruta (Vins bio / Organic wine) 10 rue Docteur Ferroul  +33(0)4 68 70 56 09 & +33(0)6 83 24 90 92 -  [email protected] - https://www.domaine-mamaruta.com/ Niveau d’accessibilité :

- Brasserie 5 Bis (Bières artisanales bio) 5 bis avenue de la Mer  +33(0)6 48 29 14 19 -  [email protected] - https://www.brasserie5bis.com/ Point de vente et terrasse accessibles (dégustation de bières et tapas en terrasse)

- FiTOU aoc en Languedoc depuis 1948 37bis av de la Mer - 11480 LA PALME  +33 (0)468 404 270 - fax. +33 (0)468 404 271  [email protected] - www.fitouaoc.com Magasin accessible

ACTIVITE / ACTIVITY

Char à Voile handi-Sport / FFCV / Moniteur diplômé BPJEPS « Char Expérience »  +33(0)6 07 63 99 92

ATELIER D’ART / ART STUDIO

Atelier « La Forge » /Art studio (Visite toute l’année sur rendez-vous / Visite year-round by appointment) Du 15 juin au 15 septembre : Mardis et vendredis 10h à 13h. Visite de l’exposition des œuvres d’Henriette JALABERT, rencontres avec des artistes peintres au travail et ateliers pour enfants sur réservation. From mid-June to mid-September Tuesdays & Fridays 10am to 1pm: Visit the exhibition of works of Henriette JALABERT , meetings with painters at work and children's workshops by reservation. 11 Grand’Rue  +33(0)4 68 70 56 09 - 06 83 24 90 92

Salle des Fêtes «Jean Moulin»/Community hall Place du 18 juin 1940 Salle multifonction / Multi-Function Hall 37bis av Mer (ascenseur intérieur)

Salle du Complexe Associatif av Mer (parking et WC PMR)

La Poste / Post Office 9 avenue de la Mer : +33 36 31 (appel gratuit)

Cabinet médical / Médical center 37 bis avenue de la Mer. Médecine Générale / GP  +33(0)4 68 46 07 92 +33(0)6 95 92 85 77

Pharmacie / Pharmacy 7 rue Joë Bousquet  +33(0)4 68 48 37 85

Beauté & Bien être / Beauty Soins esthétique à domicile / Home skin care Valérie CICOLLELI  +33(0)6 71 83 52 25 Coiffeuse à domicile / home hairdresser « Priscillia coiffure »  +33(0)6 23 13 34 48

OFFRES ACCESSIBLES VILLAGES DU GRAND NARBONNE DISABLED ACCESS OFFERS IN GRAND NARBONNE TOWNS

Hébergements : LA CELESTINE 4 personnes, 2 chambres classées Location-Gîte – 11490 PORTEL-DES-CORBIERES  +33 4 68 11 40 70 Semaine : de 360.00 € à 570.00 € Tarif indicatif hors offres promotionnelles [email protected] http://www.gites-de-france-aude.com/cgi.php?&O... http://www.gites-de-france-aude.com

GÎTE COTÉ SUD 11490 PORTEL-DES-CORBIERES  +33 4 77 29 02 09 - +33 4 94 54 47 48 [email protected] http://www.lapierrechaude.com

GÎTE LA ROMAINE 11490 PORTEL-DES-CORBIERES  +33 4 77 29 02 09 - +33 4 94 54 47 48 [email protected] http://www.lapierrechaude.com

SOUS LA COLLINE AU MAS ROJAC 11540 ROQUEFORT-DES-CORBIERES +33 4 68 11 40 70 [email protected] http://www.gites-de-france-aude.com/cgi.php?&O... http://www.gites-de-france-aude.com

HOTEL DU MAS 44 rue du four à chaux, 11110 VINASSAN  +33 4 68 45 63 10 [email protected] http://www.hoteldumas.com

Activités : TERRA VINEA 15 chemin des plâtrières, 11490 PORTEL-DES-CORBIERES  +33 4 68 45 87 68 - +33 4 68 26 22 24 [email protected] http://www.terra-vinea.com

ESPACE DE LIBERTE DU GRAND NARBONNE - PISCINES ET PARC AQUATIQUE Piscine : Appareil de mise à l’eau, 2 fauteuils roulants, 2 vestiaires avec WC et douche accessibles – Patinoire : Deux hockey luges hand, patinoire et gradins accessibles – Bowling : 2 pistes accessibles avec toboggans de lancement, boules de bowling adaptées. D6009, Route de Perpignan, 11100 NARBONNE  +33 4 68 42 17 89 [email protected] http://www.espacedeliberte.fr

SOCIETE NAUTIQUE DE NARBONNE Base de voile nautique – La Nautique Accessible aux personnes handicapées et projets Handivoile. Planche à Voile, catamaran, fun, kayak, canoë, bateau collectif, optimist. Location de matériel. Club-House, vestiaires, WC et douches accessibles. Ponton accessible et système de mise à l’eau.  +33 4 68 65 17 53 [email protected]

MEDIATHEQUE DU GRAND NARBONNE Mise à disposition d’un fauteuil roulant, WC adapté, un ascenseur dessert toute la structure. Une documentation adaptée et de nombreux livres audio disponibles. Esplanade André Malraux  +33 4 68 43 40 40

CINEMA MEGA CGR Tarif réduit sur présentation du justificatif d’invalidité. Accès facile aux PMR. Structure desservie par ascenseur. ZI Croix Sud – Route de Perpignan  +33 (0)892 688 588

LE THEATRE SCENE NATIONALE ET LE CINEMA Accessible aux PMR. 2 avenue Maître Hubert Mouly  +33 (0)4 68 32 30 93 www.le-cinema.fr

LA GUINGUETTE DE TOURNEBELLE Site accessible au handicap mental et moteur : WC, restaurant et aire de pique-nique accessible. Ecluse de Mandirac  +33 (0)4 68 75 40 84 www.letournebelle.com

ESPACE BALNEOLUDIQUE 1 avenue des bains, Rive gauche, GRUISSAN-PORT, 11430 GRUISSAN  +33 (0)4 68 75 60 50 [email protected] https://gruissan-mediterranee.com/espace-balneoludique/

SKY FLY Avenue du Roussillon, PORT-LEUCATE, 11370 LEUCATE  +33 (0)9 54 48 89 83 - +33 6 75 42 26 91  [email protected] - http://www.sky-fly.com

Narbonne Arena 74 Avenue Maitre Hubert Mouly ( +33 (0)4 48 84 85 86 www.narbonne-arena.fr (Accès PMR, place de parking et WC accessibles)

CERCLE DE VOILE DU CAP LEUCATE (CVCL) propose divers supports accessibles à tous types de handicaps. Du handicap mental au handicap moteur. Les moniteurs diplômés d’état de l’école sont formés pour accueillir et encadrer du public en situation de handicap (Initiateur fédéral FFH). L’Aqualiss, catamaran permet d’embarquer 5 personnes en fauteuil pouvant embarquer sans transfert. Pratique du char à voile à La Franqui, seul ou accompagné sur des engins adaptés. “La Marina” - Avenue de la Pinède - PORT LEUCATE  +33 (0)4 68 40 72 66 / +33 (0)6 62 24 01 01  [email protected] - www.cercledevoile.com

Les animations LEUCATE Le Mondial du vent sur la plage de la Franqui Vacances de Pâques Rendez-vous des meilleurs windsurfers et kitesurfers de la planète, avec un « village de la glisse « qui rassemble de nombreux stands destinés au grand public. Le site est accessible au public handicapé. www.mondial-du-vent.com Sol y Fiesta - week-end de l’Ascension Trois jours de concerts, de saltimbanques et de spectacles dans les ruelles du charmant village. Attention aux mouvements de foule.  www.solyfiesta.com Voix d’Etoiles - Vacances de Toussaint Festival International des voix du cinéma d’animation. Projections, rencontres et ateliers sur le thème du doublage de voix  www.voixdetoiles.com

GRUISSAN Les Festejades - mai Trois jours pour déguster les produits du terroir, déambuler derrière les bandas rythmées et colorées, savourer les sonorités festives et occitanes. Attention aux mouvements de foule.  www.gruissan-mediterranee.com Le Défi Wind - mai 1000 windsurfers défient la tramontane. Site de la compétition accessible et accès à la plage par un chemin carrossable en dur.  www.windmag.com

Autres lieux et activités accessibles Tous les lieux adaptés dans le Grand Narbonne Méditerranée :  visit-lanarbonnaise.com/fr/tourisme-et-handicap - Les hébergements - Les restaurants - Les activités

LA FRANQUI Un front de mer en planches de bois. Parking, front de mer et WC accessibles. LEUCATE PLAGE Un front de mer en planches de bois. Parking et WC accessibles. LEUCATE VILLAGE Une place de village animée (marché toute l’année). Parking et WC accessibles mais Trottoirs étroits et circulation difficile pour PMR. PORT LEUCATE La circulation est facilitée par les nombreuses routes vertes serpentant dans la station, à l’ombre des lauriers. Le front de mer, le Centre Commercial et les quais sont accessibles. Parking et WC accessibles. Plages accessibles - Tiralo (avec cheminement en béton ou tapis & parking avec places adaptées) : POSTE 3 à Port Leucate (Le Kyklos) :  +33 (0)6 70 15 00 97 POSTE 6 à Leucate Plage (Le Galion) :  +33 (0)6 72 70 59 27 POSTE 8 à La Franqui (Le Central) :  +33 (0)4 68 45 75 40

GRUISSAN Plages accessibles : * Rampe d’accès : Poste n°1 plage des Chalets - Poste n°6 plage du Grazel et entre les Postes n°4 et n°5 plage des Ayguades * Accès Tiralos (fauteuil transat amphibie permettant la baignade aux personnes à mobilité réduite) : Poste n°1 plage des Chalets près du Pôle Nautique - Poste n°6 Plage du Grazel - Poste n°4 plage des Ayguades.

NARBONNE * Circuit accessibles : Circuit en rive gauche, en Cité - durée 2h Monuments du circuit : Le Palais des archevêques, La Via Domitio, La Place du Forum, L’Eglise St Sébastien, L’Horreum, La Cathédrale St Just et St Pasteur, La Chapelle des Pénitens Bleus, La Poudrière, Le jardin des Archevêques. * Circuit en rive droite dans le quartier de Bourg – durée 2h30 Monuments du circuit : Le pont des Marchands, La Place des Quatre Fontaines (près de la Maison des Inquants), La Maison des Trois Nourrices, La Basilique St Paul, Les vestiges des remparts, L’ancienne Eglise des Augustins, Le Musée Lapidaire, Les Halles. D’autres circuits accessibles à demander à l’Office de Tourisme de Narbonne 31 rue Jean Jaurès  +33 (0)4 68 65 15 60 www.narbonne-tourisme.com

Numéro d'urgence électricité (Appelez ENEDIS)  09 726 750 XX (Appel non surtaxé) (XX étant le numéro du département)

Numéro d'urgence gaz (Appelez GRDF)  0 800 47 33 33 (Appel gratuit depuis un poste fixe) Disponible 24h/24 et 7j/7

Odeur / fuite de gaz ? Coupez le robinet d’arrivée de gaz puis sortez et appelez GRDF  0 800 47 33 33 (Appel gratuit depuis un poste fixe) Disponible 24h/24 et 7j/7

Services des eaux :

 0811 900 5 00 - 04 67 13 10 60

BRL EXPLOITATION (La Palme) Secteur de Port-la-Nouvelle :  +33(0)4.68.70.70.77 BRL Exploitation - 2 avenue Jean-Moulin - Espace André Bonnot - 11210 Port-la-Nouvelle - France Ouverture du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à 16h30 Secteur de Gruissan :  +33(0)4.68.75.21.50 BRL Exploitation - 4 ZAC de Mateille - 11430 Gruissan - France Fax: +33(0)4.68.75.21.52 Ouverture du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 14h à 16h30

Pratique : Gratuité et réductions Good to know : Free admission and reductions Chaque lieu culturel ou de loisirs est libre de sa politique tarifaire et des priorités d’accès pour les personnes handicapées et leur accompagnateur. Pour bénéficier d’une réduction, un justificatif de moins de 3 mois pourra vous être demandé (Carte européenne de stationnement, justificatif officiel d’invalidité, ou certificat médical). Each cultural or leisure venue is free to decide its own policy in terms of free admission, reductions, and priority access for disabled people and the person accompanying them. Where admission is free or where ther is a reduction, documentary evedence may be requested (European Parking Card, a disability document issued by your country, or a medical certificate (preferably written in French and in English), signed and stamped by your doctor, and dated winthin 3 months of your visit).

Connaitre le label / Know the French label « Tourisme et Handicap » Le label constitue la garantie d’un bâtiment accessible et d’un accueil efficace et adapté. Le label n’est pas systématiquement attribué pour tous les handicaps, alors vérifiez bien les pictogrammes qui indiquent la labellisation de l’établissement. The label is a guarantee of an accessible building and an efficient and adapted welcome. The label is not automatically attibuted for all types of disability, we advise you to check the pictogram(s) for which the label has been attributek for each palce or facilities. Les quatre grands types de handicap /All 4 major types of disability Plus d’infos / More information :  www.tourisme-handicaps.org

Prendre l’Avion / Take plane Signalez vos besoins lors de la réservation, ou au plus tard 48 h à l’avance auprès de la compagnie choisie. Vous devez remplir un certificat INCAD à faire signer par votre médecin traitant. Inform the air carrier of your requirements when you book, or at least 48 hours in advance. You must fill in an INCAD (Incapacitated Passengers Handling Advice) form and have it signed by your doctor. AIR FRANCE à / in Perpignan : Réservez votre billet et demandez en ligne l’aide dont vous avez besoin. Book our ticket and request the assistance your require online. Saphir : Service d’assistance gratuit d’Air France aux passagers handicapés. / Free booking assistance service for disabled travellers.  09 69 36 72 77 (Prix d’un appel local / no-surcharged call) ou / or  [email protected] Depuis un autre pays / From other countries :  www.airfrance.fr

Accès au Grand Narbonne Méditerranée

Aéroport CARCASSONNE – Salvaza  +33(0)4 68 58 36 24 - +33(0)7 82 62 47 32 : 04 68 71 96 46  [email protected] - www.liberty-mouv.fr Vols pour Paris Taxis + Location de voiture * Grand-Narbonne Sur le territoire du Grand Narbonne / Transport in Grand-Narbonne. CARCASSONNE RYANAIR Dossier à retirer à la / File to remove at « Citiboutique » 12 Bd Frédéric Mistral - 11785 Narbonne : 04 68 71 96 65 cedex www.ryanair.com  +33(0)4 68 90 18 18 Vols pour Bruxelles, Charleroi, Dublin, Liverpool, Londres, Nottingham  www.citibus.fr

Aéroport PERPIGNAN – Rivesaltes * GIHP Languedoc-Roussillon  : 04 68 52 60 70 66350 Toulouges Vols pour Paris, Londres et Las Palmas  +33(0)4 68 82 61 90 Taxis + Location de voitures  [email protected] - www.gihplr.org

Aéroport BEZIERS - Agde – Vias : 04 67 90 99 10 Vols pour Paris Taxis + Location de voitures

Aéroport MONTPELLIER – Méditerranée  : 04 67 20 85 00 Vols pour Paris, Nice, Bordeaux, Lyon, Londres, Strasbourg

Prendre le train / Take train SNCF : « ACCES PLUS » (service gratuit / Free service). A réserver 48h avant le départ / At least 48 hours in advance. Les Gare de Narbonne et Perpignan proposent le service assistance / Narbonne and Perpignan stations offer assistance -  [email protected] - www.accessibilite.sncf.com  +33(0) 890 640 650 (0,12€ /mn).

Transports adaptés à la demande / Adapted transport on request * Liberty Mouv' Minibus. Trajets-Visite dans le / Journey in Occitanie & plus, Basé à / Based on 11210 Port la Nouvelle.

TOURISME & HANDICAP GUIDE DE L’OFFRE ACCESSIBLE DU GRAND NARBONNE MEDITERRANEE DISABLED ACCESS OFFERS IN GRAND NARBONNE MEDITERRANEE

Grand Narbonne Tourisme 1, avenue du forum 11 100 Narbonne Tel. 04 68 481 481 [email protected]

Edition janvier 2020