Palmarès Du Concours Général Agricole

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Palmarès Du Concours Général Agricole PALMARES DU CONCOURS GENERAL AGRICOLE 2010 Les médaillés du Concours Général Agricole Les Vins Date d'édition : 28/02/2010 PALMARES DU CONCOURS GENERAL AGRICOLE Présentation Depuis sa création en 1870, le Concours Général Agricole (CGA) s'est donné pour objectif de distinguer les meilleurs représentants de chaque catégorie de produits alimentaires. Il s'agit exclusivement de produits agricoles ou issus, en première transformation, de produits agricoles récoltés sur le territoire français. Ils sont d'origine fermière, artisanale ou industrielle. Organisé sous le contrôle de l'Etat, ce qui garantit son impartialité, le CGA a lieu chaque année et se déroule dans le cadre du Salon International de l'Agriculture. LA SÉLECTION Le CGA, réglementé par un arrêté du Ministère de l'Alimentation, de l'Agriculture et de la Pêche, associe le plus étroitement possible la profession à sa conception et à son évolution : - les prélèvements sont effectués par les agents de l'Etat, ou sous leur contrôle ; - les présélections sévères aboutissent à n'admettre en phase finale que des produits d'une qualité certaine ; - les jugements sont rendus par 3400 jurés indépendants constitués en jurys représentant l'ensemble d'une filière ; producteurs et transformateurs, négociants et distributeurs, techniciens, sommeliers et restaurateurs, consommateurs avertis. LA VALORISATION DE LA PRODUCTION AGRICOLE FRANÇAISE La finalité du CGA est de confronter les meilleurs des échantillons au sein d'une catégorie bien définie et homogène de produits, lors des dégustations effectuées par des experts. Il met l'accent sur leurs caractéristiques sensorielles, après avoir vérifié qu'ils correspondent bien aux normes officielles. La sélectivité des épreuves (moins de 23 % des inscrits obtiennent une médaille, moins de 8 % une médaille d'or) apporte aux candidats une référence externe solide et un gage de qualité (AOC, Label Rouge, Agriculture biologique, ...). LES PRODUITS À L'HONNEUR Le CGA met en compétition les meilleurs produits des provinces françaises : vins, produits laitiers, vins de liqueur, eaux de vie, rhums et punchs, pommeau, cidres et poirés, bières, jus de fruits, produits oléicoles, huiles de noix, piments d'Espelette, vanilles, produits apicoles, huîtres, truites fumées, foies gras, volailles abattues, découpes de volailles et lapins. Chaque année, il s'ouvre à de nouveaux secteurs de production et de transformation. En 2006, la vanille a fait son entrée au concours, et en 2008, c'était la Charcuterie. LA MARQUE COLLECTIVE Pour l'ensemble des concours, les récompenses consistent en diplômes de médailles d'or, d'argent et de bronze. Vous reconnaîtrez les produits médaillés à la marque collective, déposée à l'INPI ; elle comporte : - un emblême, la feuille de chêne, - la mention "Concours Général Agricole", - le millésime de l'année où la distinction a été obtenue, - la nature de la récompense (or, argent, bronze), - la mention "Ministère de l'Alimentation, de l'Agriculture et de la Pêche". Le rappel de distinctions est autorisé sur les emballages jusqu'à la fin de la première année suivant l'année d'obtention (soit fin 2008 pour une médaille obtenue en 2007) pour les produits laitiers, les foies gras, les produits avicoles, les cidres ne bénéficiant pas d'une AOC, les jus de fruits artisanaux et industriels, les bières, les rhums blancs ainsi que les punchs (produits sur une période plus ou moins longue de l'année, et pour lesquels l'ensemble de la quantité commercialisable n'est pas disponible au moment du prélèvement). Pour les vins, vins de liqueurs, les eaux de vie, les rhums vieux, les pommeaux, les produits oléicoles, les cidres AOC, les jus de fruits fermiers, le piment d'Espelette, les produits apicoles et la vanille (ces produits, dont la quantité commercialisable est déjà entièrement produite au moment du prélèvement, sont présentés en lots clairement définis), la récompense peut être mentionnée sans limitation de temps, mais pour la seule production issue du lot primé et sous la seule appellation revendiquée lors de l'inscription au concours. PALMARÈS - MODE D'EMPLOI Les distinctions sont ainsi représentées : Modes de commercialisation : Divers : : médaille d'Or $ : vente sur place , : vin issu de ! : médaille d'Argent % : vente par correspondance l'agriculture biologique " : médaille de Bronze & : se visite ' : hébergement 2 PALMARES DU CONCOURS GENERAL AGRICOLE Les Vins / ALSACE VINS TRANQUILLES ! Cave du Roi Dagobert Riesling AOC 2009 Blanc Alsace Frey Sohler RIESLING Cave du Roi Dagobert Lot RRES4; 500 hl Frey Sohler Riesling AOC 2008 Blanc rue du Scharrachbergheim Lot 39; 50 hl Cave Coopérative de Kientzheim- 67310 Traenheim 72 rue de l'Ortenbourg Kaysersberg ) 03 88 50 69 00 67750 Scherwiller Anne Boecklin * 03 88 50 69 07 ) 03 88 92 10 13 Lot L09308-8500; 174 hl + [email protected] * 03 88 82 57 11 10 rue du Vieux Moulin ( cave-dagobert.com + [email protected] 68240 Kientzheim $ % & ( www.frey-sohler.fr ) 03 89 47 13 19 $ % & * 03 89 47 34 38 ! EARL Koch Pierre et Fils + [email protected] Cattin Frères Lot 1; 41 hl ( www.cave-kaysersberg.com 2 route du Vin CATTIN FRERES $ % & 67680 Nothalten Lot 40; 250 hl ) 03 89 92 42 30 19 rue Roger Frémeaux Cave Vinicole les Faitieres * 03 88 92 62 91 68420 Voegtlinshoffen 03 89 49 30 21 Lot R4; 423 hl + [email protected] ) 03 89 49 26 02 4a route du vin ( pierrekoch.com * 67600 Orschwiller $ % & ' + [email protected] ) 03 88 92 09 87 ( www.cattin.fr * 03 88 82 30 92 ! Hauller J. et Fils $ % & + [email protected] Lot T85; 203 hl ( www.cave-orschwiller.fr Cattin Frères 3 rue de la Gare $ % 67650 Dambach-la-Ville CATTIN FRERES ) 03 88 92 40 21 Lot 428; 300 hl Domaine Viticole de la Ville * 03 88 92 45 41 19 rue Roger Frémeaux 68420 Voegtlinshoffen Lot 13; 110 hl + [email protected] ) 03 89 49 30 21 2 rue du Stauffen $ % 68000 Colmar * 03 89 49 26 02 03 89 79 11 87 + [email protected] ) ! Vins d'Alsace Henri Ehrhart Sa * 03 89 80 38 66 ( www.cattin.fr Lot 59; 351 hl + [email protected] $ % & Quartier des fleurs www.domaineviticolecolmar.fr ( 68770 Ammerschwihr Cave du Roi Dagobert $ % & ) 03 89 78 23 74 * 03 89 47 32 59 Cave du Roi Dagobert Domaine Viticole de la Ville Lot RRES2; 500 hl + [email protected] rue du Scharrachbergheim Lot 11; 150 hl 67310 Traenheim 2 rue du Stauffen Cave Vinicole les Faitieres 03 88 50 69 00 68000 Colmar " ) ) 03 89 79 11 87 Lot R2; 408 hl * 03 88 50 69 07 * 03 89 80 38 66 4a route du vin + [email protected] 67600 Orschwiller + [email protected] ( cave-dagobert.com ) 03 88 92 09 87 ( www.domaineviticolecolmar.fr $ % & * 03 88 82 30 92 $ % & + [email protected] Cave du Roi Dagobert ( www.cave-orschwiller.fr Hauller J. et Fils Cave du Roi Dagobert $ % Lot RSC; 108 hl Lot T39; 461 hl rue du Scharrachbergheim 3 rue de la Gare 67310 Traenheim 67650 Dambach-la-Ville ) 03 88 50 69 00 ) 03 88 92 40 21 * 03 88 50 69 07 * 03 88 92 45 41 + [email protected] + [email protected] ( cave-dagobert.com $ % $ % & Médaille d'Or Médaille d'Argent Médaille de Bronze , Vin issu de l'agriculture biologique 3 ! " $ vente sur place % vente par correspondance & se visite ' hébergement PALMARES DU CONCOURS GENERAL AGRICOLE Les Vins / ALSACE VINS TRANQUILLES Gustave Lorentz Sas Sas Arthur Metz RIESLING Lorentz Arthur Metz Lot 4; 584 hl Lot 4903; 767 hl Riesling AOC 2009 Blanc BP 37 - 91 rue des vignerons 102 rue du Général de Gaulle Cave vinicole 68750 Bergheim 67520 Marlenheim 03 89 73 22 22 03 88 59 28 60 cave Vinicole de Hunawihr ) ) Lot 22; 398 hl * 03 89 73 30 49 * 03 88 87 67 58 48 route de Ribeauville + [email protected] + [email protected] 68150 Hunawihr ( www.gustavelorentz.com ( www.arthurmetz.fr ) 03 89 73 61 67 $ % & $ & * 03 89 73 33 95 + [email protected] Hauller J. et Fils Sas Arthur Metz www.cave-hunawihr.com ( Lot T15; 251 hl Arthur Metz $ % 3 rue de la Gare Lot 4905; 587 hl 67650 Dambach-la-Ville 102 rue du Général de Gaulle Cave vinicole de Beblenheim 67520 Marlenheim ) 03 88 92 40 21 03 88 59 28 60 Lot 7; 1014 hl * 03 88 92 45 41 ) 14 rue de Hoen + [email protected] * 03 88 87 67 58 68980 Beblenheim $ % + [email protected] ) 03 89 47 90 02 ( www.arthurmetz.fr * 03 89 47 86 85 Hauller J. et Fils $ & [email protected] + Lot D19; 462 hl www.cave-beblenheim.com SAS Maison Pierre Sparr Successeurs ( 3 rue de la Gare $ % 67650 Dambach-la-Ville P. Sparr ) 03 88 92 40 21 Lot 75; 292 hl Cave Vinicole de Pfaffenheim 1 rue de la 1ère armée * 03 88 92 45 41 Gueberschwihr 68240 Sigolsheim + [email protected] ) 06 10 38 76 30 Lot 30; 175 hl $ % 5 rue du Chai $ % 68250 Pfaffenheim SA Gisselbrecht Willy SAS Maison Pierre Sparr Successeurs ) 03 89 78 08 04 Lot 13; 180 hl * 03 89 49 71 65 P. Sparr 5 route du Vin [email protected] Lot 55; 195 hl + 67650 Dambach-la-Ville 1 rue de la 1ère armée ( www.pfaffenheim.com 03 88 92 41 02 ) 68240 Sigolsheim $ % & 03 88 92 45 50 * ) 06 10 38 76 30 + [email protected] Cave Vinicole de Pfaffenheim $ % Gueberschwihr ( www.vins-gisselbrecht.com $ % & Société Vinicole Sainte Odile Lot 218; 330 hl 5 rue du Chai SARL Ruhlmann-Schutz Clos Sainte Odile 68250 Pfaffenheim Lot 1; 105 hl ) 03 89 78 08 04 Ruhlmann Schultz 30 rue du Général Leclerc Lot L603; 155 hl * 03 89 49 71 65 67210 Obernai 34 Maréchal Foch ) 03 88 47 60 20 + [email protected] 67650 Dambach-la-Ville * 03 88 47 60 22 ( www.pfaffenheim.com ) 03 88 92 41 86 $ % $ % & * 03 88 92 61 81 + [email protected] Vins d'Alsace Henri Ehrhart Sa ( www.ruhlmann-schutz.fr
Recommended publications
  • Du Pays D'issigeac
    La Petite Gazette du pays d’Issigeac Fritillaires pintades n° 359, avril 2019 Mairies locales Sommaire Bardou : jeudi 9h-12h Institutions, Poste, agences postales, Sommaire ............. 2 05 53 61 26 61 [email protected] Issigeac ............................................................................ 3 Boisse : lundi et jeudi 14h-17h Issigeac, Bardou ............................................................... 4 05 53 58 73 08 [email protected] Boisse, Colombier ............................................................ 5 Bouniagues : mardi et jeudi 8h30-13h, Monmadalès ..................................................................... 6 Monsaguel , Plaisance ..................................................... 7 samedi 8h30-12h30 Saint Aubin de Lanquais ................................................... 8 05 53 58 32 45 [email protected] Saint Léon, Saint Cernin ................................................... 9 Le maire reçoit sur rendez-vous le samedi de 9h à 12h. Génération mouvement, Les Tri Tout, MADS ..................10 Colombier : mardi 17h30-19h, samedi 9h-12h Patrimoine Culture…, Roseau issigeacois, 05 53 58 32 42 [email protected] Les Ménestrels ................................................................11 www.colombierenperigord.com Tennis, Médiathèque .......................................................12 Office de tourisme ...........................................................13 Conne de Labarde : lundi 16h-19h, jeudi 13h30-16h, Un avenir pour mon château,
    [Show full text]
  • 2015 CHATEAU DE LA RIVIERE Fronsac AOC, Bordeaux
    2015 CHATEAU DE LA RIVIERE FAKTA Fronsac AOC, Bordeaux Rødvin Drue(r): 2% Malbec, 6% Cabernet Sauvignon, Distriktet Bordeaux-distriktet Fronsac ligger i nærheden af byen Libourne nord for Dordognefloden, og har været kendt for sine 8% Cabernet Franc, 84% Merlot vine længe før, områder som fx Graves eller Médoc begyndte at plante vinstokke. Fronsac kan desuden prale med at Alkohol: 14.5% høre under en af de ældste vinlovgivninger i Bordeaux. Områdets komplekse jordbundsforhold med rige aflejringer Skruelåg: Nej nogle steder og ler- og kalkholdige eller småstens- og siliciumholdige lag i dybden andre steder, forklarer de store Varenummer: 01410511535 kvalitetsforskelle i området. De bedste vinmarker siges at ligge i den nordlige del, nær Canon-Fronsac (egen AOC), hvor sand og kalk dominerer. Navnet Canon kommer i øvrigt af, at de høje skrænter ved Fronsac blev brugt af flådens skibe, som lå for anker i Dordognefloden, til at afprøve deres kanoner. AOC'erne Fronsac og Canon-Fronsac tillader kun rødvinsproduktion, hovedsageligt på druen Merlot, tilsat Cabernet Franc (i området kaldt Bouchet), Malbec og Cabernet Sauvignon. Vinene er generelt kraftige og krydrede, ofte med god sprødhed og struktur, og de bedste af dem desuden med velour og finesse. De vinder som regel i harmoni og kompleksitet ved at blive modnet (5-10 år). Vinene fra Fronsac nævnes ofte som gode (og ofte billigere) alternativer til St. Emilion- eller Pomerol-vine. Producenten Château de la Rivière er uden tvivl et af de meste berømte vinslotte i Fronsac-området. Dets beliggenhed på La Rivière-sletten (ca. 60 m. over Dordognefloden), omgivet af 65 ha.
    [Show full text]
  • Périgord FREE 2017 - 2018 Www Périgord Best Of
    2017 2018 2017 - 2018 English edition best of FREE Digital version périgord best of périgord www.petitfute.com PERIGORD NOIR Live each moment at terrasson lavilledieu ge Ho Herita use Sa in t S o if u l r c c s h a u p l r c a h M t n V 2017 u s i l Nouveau a l r e r bateau! e ja r T d e in rr s a ab G Cluzeaux Les Jardins de l’Imaginaire Tourist office of Vézère Périgord Noir rue Jean Rouby - 24120 TERRASSON LAVILLEDIEU Tél. : +33 5 53 50 37 56 www.ville-terrasson.fr 504925_2C.indd 1 4/3/17 9:49 AM PUBLISHING Collection Directors and authors : Dominique AUZIAS et Jean-Paul LABOURDETTE Welcome to Publishing manager : Cécilia DELACOURT In collaboration with Didier MENDUNI périgord! Authors : Claire DELBOS, Sandrine ANSEL LEMASSON, Jean-Paul LABOURDETTE, Dominique AUZIAS et alter Publishing director : Stéphan SZEREMETA Publishing team (France) : Elisabeth COL, Maurane CHEVALIER, Silvia FOLIGNO, Tony DE SOUSA Made for English-speaking people looking for good tips Publishing team (World) : Patrick MARINGE, Caroline MICHELOT, Morgane VESLIN, Pierre-Yves SOUCHET, and addresses in Périgord, “Best of Périgord” by Petit Futé Talatah FAVREAU, Hector BARON is an essential how-to guide to find an accommodation, a STUDIO Studio Manager : Sophie LECHERTIER restaurant, to organize your visits and outings and ensure a assisted by Romain AUDREN pleasant stay in this beautiful land! Périgord is well known Layout : Julie BORDES, Élodie CLAVIER, Sandrine MECKING, Delphine PAGANO, Laurie PILLOIS, Sara DOLLE, by all lovers of gastronomy and historical sites.
    [Show full text]
  • Télécharger Le
    Cahier des charges de l'appellation d'origine contrôlée « Côtes de Bergerac » homologué par le décret n° 2011-1260 du 7 novembre 2011, modifié par le décret n° 2013-128 du 7 février 2013 CHAPITRE Ier I. - Nom de l’appellation Seuls peuvent prétendre à l’appellation d’origine contrôlée « Côtes de Bergerac », initialement reconnue par le décret du 11 septembre 1936, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. II. - Dénominations géographiques et mentions complémentaires Pas de disposition particulière. III. - Couleur et types de produit L’appellation d’origine contrôlée « Côtes de Bergerac » est réservée aux vins tranquilles blancs et rouges. IV. - Aires et zones dans lesquelles différentes opérations sont réalisées 1°- Aire géographique La récolte des raisins, la vinification et l’élaboration des vins blancs, la récolte des raisins, la vinification, l’élaboration, l’élevage et le conditionnement des vins rouges sont assurés sur le territoire des communes suivantes du département de la Dordogne : Baneuil, Bergerac, Boisse, Bonneville-et-Saint-Avit-de- Fumadières, Bouniagues, Campsegret, Carsac-de-Gurson, Colombier, Conne-de-Labarde, Cours-de-Pile, Creysse, Cunèges, Eymet, Faurilles, Flaugeac, Le Fleix, Fonroque, La Force, Fougueyrolles, Fraisse, Gageac-et-Rouillac, Gardonne, Ginestet, Issigeac, Lalinde, Lamonzie-Saint-Martin, Lamothe-Montravel, Lanquais, Les Lèches, Lembras, Lunas, Maurens, Mescoules, Minzac, Monbazillac, Monestier, Monfaucon, Monmadalès, Monmarvès, Monsaguel, Montazeau, Montcaret, Montpeyroux, Mouleydier,
    [Show full text]
  • Avis D'enquête Publique
    AVIS D’ENQUÊTE PUBLIQUE préalable à la déclaration d’intérêt général et autorisation loi sur l’eau pour le bassin versant du Dropt Amont Il sera procédé, à la demande du syndicat mixte du Dropt amont, à une enquête publique unique de 33 jours, préalable à la déclaration d’intérêt général et autorisation loi sur l’eau pour le bassin versant du Dropt Amont, sur les communes de: En Dordogne: -Beaumontois-en-périgord, Biron, Capdrot, Gaugeac, Lavalade, Lolme, Marsalès, Monpazier, Naussannes, Rampieux, Saint-Cassien, Soulaures, Vergt-de- Biron, Bardou, Boisse, Faurilles, Monmarvès, Saint-Léon-d'Issigeac, Sainte-Radegonde, Pays de Belvès, Salles-de-Belvès, Mazeyrolles. En Lot-et-Garonne: -Bournel, Cahuzac, Cancon, Castillonnès, Cavarc, Dévillac, Doudrac, Douzains, Ferrensac, Lougratte, Lalandusse, Mazières-Naresse, Monbahus, Montauriol, Montaut, Monviel, Parranquet, Rayet, Rives, Saint-Etienne-de-Villeréal, Saint-Eutrope-de-Born, Saint-Martin-de-Villeréal, Saint-Maurice-de-Lestapel, Saint- Quentin-du-Dropt, Sérignac-Péboudou, Tourliac, Villeréal. du 24 août 2020 au 25 septembre 2020. Les pièces du dossier seront déposées en les communes de Monpazier, Villeréal et Castillonnès, afin que chacun puisse en prendre connaissance aux jours et heures habituels d'ouverture des mairies. Un registre d’enquête, ouvert par le commissaire enquêteur, coté et paraphé par lui sera déposé en mairies de Monpazier, Villeréal et Castillonnès, afin que chacun puisse consigner éventuellement ses observations sur ces derniers ou les adresser, par écrit, au commissaire enquêteur au siège de l’enquête : Mairie de Villeréal A l’attention de M. le commissaire enquêteur Place de la Halle, 47210 Villeréal Les courriers et documents transmis seront annexés dès leur réception au registre d'enquête et tenus à la disposition du public.
    [Show full text]
  • Fiche Structure : Alliance Villes Emploi
    Fiche structure : Alliance Villes Emploi - www.ville-emploi.asso.fr TERRITOIRE Pays : France Région : Nouvelle Aquitaine Département : (24) Dordogne Ville : Bergerac Liste des communes couvertes : Alles-sur-Dordogne ((24) Dordogne), Badefols-sur-Dordogne ((24) Dordogne), Baneuil ((24) Dordogne), Bardou ((24) Dordogne), Bayac ((24) Dordogne), Beaumont-du-Périgord ((24) Dordogne), Beauregard-et-Bassac ((24) Dordogne), Beleymas ((24) Dordogne), Bergerac ((24) Dordogne), Biron ((24) Dordogne), Boisse ((24) Dordogne), Bonneville-et-Saint-Avit-de-Fumadières ((24) Dordogne), Bosset ((24) Dordogne), Bouillac ((24) Dordogne), Bouniagues ((24) Dordogne), Bourniquel ((24) Dordogne), Buisson-de-Cadouin (Le) ((24) Dordogne), Calès ((24) Dordogne), Campsegret ((24) Dordogne), Capdrot ((24) Dordogne), Cause-de-Clérans ((24) Dordogne), Clermont-de-Beauregard ((24) Dordogne), Colombier ((24) Dordogne), Conne-de-Labarde ((24) Dordogne), Cours-de-Pile ((24) Dordogne), Couze-et-Saint-Front ((24) Dordogne), Creysse ((24) Dordogne), Cunèges ((24) Dordogne), Douville ((24) Dordogne), Église-Neuve-d'Issac ((24) Dordogne), Eymet ((24) Dordogne), Faurilles ((24) Dordogne), Faux ((24) Dordogne), Flaugeac ((24) Dordogne), Fleix (Le) ((24) Dordogne), Fonroque ((24) Dordogne), Force (La) ((24) Dordogne), Fougueyrolles ((24) Dordogne), Fraisse ((24) Dordogne), Gageac-et-Rouillac ((24) Dordogne), Gardonne ((24) Dordogne), Gaugeac ((24) Dordogne), Ginestet ((24) Dordogne), Issac ((24) Dordogne), Issigeac ((24) Dordogne), Labouquerie ((24) Dordogne), Lalinde ((24) Dordogne),
    [Show full text]
  • Siren : 200040889)
    Groupement Mise à jour le 01/07/2021 CC de Portes Sud Périgord (Siren : 200040889) FICHE SIGNALETIQUE BANATIC Données générales Nature juridique Communauté de communes (CC) Commune siège Eymet Arrondissement Bergerac Département Dordogne Interdépartemental non Date de création Date de création 01/01/2014 Date d'effet 01/01/2014 Organe délibérant Mode de répartition des sièges Répartition de droit commun Nom du président M. Jérôme BETAILLE Coordonnées du siège Complément d'adresse du siège 23 Avenue de la Bastide Numéro et libellé dans la voie Distribution spéciale Code postal - Ville 24500 EYMET Téléphone Fax Courriel [email protected] Site internet Profil financier Mode de financement Fiscalité additionnelle sans fiscalité professionnelle de zone et sans fiscalité professionnelle sur les éoliennes Bonification de la DGF non Dotation de solidarité communautaire (DSC) non Taxe d'enlèvement des ordures ménagères (TEOM) non Autre taxe non Redevance d'enlèvement des ordures ménagères (REOM) non Autre redevance non 1/4 Groupement Mise à jour le 01/07/2021 Population Population totale regroupée 8 550 Densité moyenne 31,93 Périmètre Nombre total de communes membres : 25 Dept Commune (N° SIREN) Population 24 Bardou (212400246) 47 24 Boisse (212400451) 251 24 Conne-de-Labarde (212401327) 254 24 Eymet (212401673) 2 655 24 Faurilles (212401764) 37 24 Faux (212401772) 649 24 Fonroque (212401863) 331 24 Issigeac (212402127) 759 24 Monmadalès (212402788) 83 24 Monmarvès (212402796) 64 24 Monsaguel (212402820) 156 24 Montaut (212402879) 129
    [Show full text]
  • Canton D'issigeac
    Cliquer ici pour > aller au sommaire > ou > accèder à l’éditorial EDITION 2 0 1 3 Guide de la vie associative CANTON D’ISSIGEAC Aller au sommaire Cliquer sur les rubriques pour atteindre la page correspondante ÉDITORIAL Une première maquette du livret des associations en Issigeacois Historique du C.D.S.T. La vocation du Contrat de développement social territorialisé (C.D.S.T.) est d’améliorer les conditions de vie sur le canton et d’impulser une dynamique locale en fédérant les acteurs du territoire (élus, professionnels, habitants) autour de projets communs. Initié par la Mutualité sociale agricole Dordogne Lot-et-Garonne, par le biais de son service social, en partenariat avec la Communauté de communes du Pays issigeacois, le C.D.S.T. a mis en œuvre une réflexion sur le canton pour agir ensemble pour « un mieux vivre ». Le groupe Depuis 2011, les habitants, les élus et le monde associatif se sont mobilisés autour du thème « Associations / Rencontres ». Les associations sur l’Issigeacois : une force ! La mobilisation importante a mis en lumière la diversité des associations pour animer le territoire et a conforté la solidarité entre les associations. Le groupe associatif en action L’objectif du groupe « Associations / Rencontres » est de favoriser la rencontre entre les habitants et de développer les échanges entre les associations. Ce livret sera un outil du territoire pour le territoire à destination des associations, des habitants et des nouveaux arrivants. Il permettra une meilleure connaissance du tissu associatif et l’importance de le maintenir pour faire vivre le territoire. Ce guide met ainsi à l’honneur l’investissement et la créativité de tous les responsables associatifs et des bénévoles.
    [Show full text]
  • Bordeaux 2015 Arrivage 2015: Schon Heute Ein Legendärer Bordeaux-Jahrgang
    Weinpassion für Bordeaux 2015 Arrivage 2015: Schon heute ein legendärer Bordeaux-Jahrgang. Berührendes Weinerlebnis zu einem unglaublichen Preis. 2015 Le Sacre St-Georges St-Emilion 18+/20 Gerstl Weinselektionen • Tel. 058 234 22 88 • www.gerstl.ch Bordeaux 2015: Grandiose Weine dank perfektem Wetter und herausragender Kellerarbeit. Liebe Bordeaux-Freundinnen und -Freunde Liebe Kundinnen und Kunden Wo soll man den Jahrgang 2015 einordnen? Qualitativ ohne Zweifel bei den ganz grossen Jahrgängen. Ist er noch besser als 2005, 2009 oder 2010? Ich würde sagen nicht besser, aber ganz anders auf ähnlich hohem Niveau. 2005 und 2010 zeigten Kraft, Konzentration, Mineralität und Eleganz. 2009 glänzte mit perfekter Reife, gezügelter Opulenz, enormer Fülle und toller Eleganz. 2015 hat von allen erwähnten Komponenten etwas, aber eher in gemässigter Form, das Überragende an 2015 sind die Feinheit, die Raffinesse, die unglaublich leckere Art der Weine. Die Witterungs-Verhältnisse waren absolut ideal. Der Süden des Médoc und die Regionen Pessac-Léognan, St. Emilion mit der ganzen Umgebung von Castillon über Fronsac bis Bourg und Blaye und auch Pomerol inkl. Lalande de Pomerol profitierten von absolut perfektem Erntewetter. Nur im Norden des Médoc gab es einige Regenfälle. Das wurde aber von den Top- Betrieben sehr gut gemeistert, auch hier sind einige überragende Weine ent- standen. «Dieses Jahr hat uns der Regen sogar die Qualität der Ernte geret- tet», meinte Véronique Sanders, Direktorin von Château Haut-Bailly, «immer genau dann, wenn Trockenstress drohte, gab es den nötigen Regen.» Besuchen Sie unbedingt unsere grosse Arrivage-Degustation mit den Winzern in Zürich (23.4.18, Volkshaus) und an weite- ren Orten in der Schweiz – siehe www.gerstl.ch/events Herzliche Grüsse und viel Genussvergnügen mit Bordeaux 2015! Pirmin Bilger Roger Maurer Max Gerstl Gratislieferung ab 24 Flaschen (75cl) oder ab Bestellwert Fr.
    [Show full text]
  • The Libournais and Fronsadais
    108 FRANCE THE LIBOURNAIS AND FRONSADAIS The right bank of the Dordogne River, known as THE GARAGISTE EFFECT the Libournais district, is red-wine country. In 1979, Jacques Thienpont, owner of Pomerol’s classy Vieux Château Certan, unintentionally created what would become the Dominated by the Merlot grape, the vineyards “vin de garagiste” craze, when he purchased a neighboring plot here produce deep-colored, silky- or velvety-rich of land and created a new wine called Le Pin. With a very low yield, 100 percent Merlot, and 100 percent new oak, the wines of classic quality in the St.-Émilion and decadently rich Le Pin directly challenged Pétrus, less than a mile Pomerol regions, in addition to wines of modest away. It was widely known that Thienpont considered Vieux Château Certan to be at least the equal of Pétrus, and he could quality, but excellent value and character, in the certainly claim it to be historically more famous, but Pétrus “satellite” appellations that surround them. regularly got much the higher price, which dented his pride. So Le Pin was born, and although he did not offer his fledgling wine at the same price as Pétrus, it soon trounced it on the auction IN THE MID-1950S, many Libournais wines were harsh, and market. In 1999, a case of 1982 Le Pin was trading at a massive even the best AOCs did not enjoy the reputation they do today. $19,000, while a case of 1982 Château Pétrus could be snapped Most growers believed that they were cultivating too much up for a “mere” $13,000.
    [Show full text]
  • Rc4m8r06sgkbwunh5u4g Com
    APTAPT 115115 Table of Contents Sparkling White Wine 1 Sparkling Rose 5 Sparkling Red Wine 7 Rose 8 White Wine 11 Skin Contact White Wine 19 Red Wine 23 Dessert and Late Harvest Wine 37 Fortified Wine 38 Beer Wine Hybrids 39 Large Format Beer and Cider 40 Sparkling White Wine Australia Alpha Box & Dice, Zaptung, Sparkling Brut South Australia $59 Glera Austria Szigeti, Osterreichischer Brut Sekt Burgenland $38 Gruner Veltliner Christoph Hoch, Kalkspitz Kamptal Sold $63Out Gruner Veltliner, Zweigelt, Sauvignon Blanc, Blauer Portugesier, Muskat Ottonel Malat, Brut Nature 2014, Furth-Palt, Kremstal $105 Chardonnay England Chapel Down, Brut NV Pinot Noir, Chardonnay, Pinot Blanc, Pinot Meunier $76 Ridgeview, Cavendish Brut 2014 $120 Pinot Noir, Pinot Meunier, Chardonnay Sparkling White Wine France Jean-Philippe Marchand, Le Traditionnel Cremant de Bourgogne AOC SoldSold OutOut$51 Chardonnay, Aligote Marguet, Shaman 13 2013, Champagne $135 Pinot Noir, Chardonnay Taittinger, Comtes de Champagne, Grand Cru, Blanc de Blanc 2007, Champagne $240 Chardonnay Krug, Grande Cuvee, 168 EME Edition, Brut Champagne $300 Pinot Noir, Chardonnay, Pinot Meunier Roland Champion, Grand Cru Blanc de Blancs 2012, Chouilly, Cote des Blancs, Champagne $130 Chardonnay Lallier, Collection Memoire 2002, Ay, Vallee de la Marne, Champagne Sold$195 Out Pinot Noir, Chardonnay Etienne Calsac, Blanc de Blanc Les Rocheforts, Bisseuil 1er cru, Vallee de la Marne, Champagne $150 Chardonnay Besserat de Bellefon 2006, Epernay, Vallee de la Marne, Champagne $175 Chardonnay, Pinot
    [Show full text]
  • Galerie in Der Wwwäscherei Lllieferant Königlicher Gggenüsse
    WWWEIN ––– GGGALERIE IN DER WWWÄSCHEREI LLLIEFERANT KÖNIGLICHER GGGENÜSSE www.weinhandel -hamburg.de LIEFERANT KÖNIGLICHER GENÜSSE Preisliste Nr. 14 ( Gültig ab 01.01.2007 ) Horlebuschweg 2 21079 Hamburg fon +49(0)40/27 88 12 50 +49(0)40/763 68 12 fax +49(0)40/27 88 12 53 mobil 0172/4 52 30 70 Rudolf Zobel-Walas www.weinhandel-hamburg.de [email protected] WEINHANDEL -HAMBURG .D E 1 ÜBER DEN WEINANBAU...................................................................... 3 2 FRANKREICH .................................................................................. 4 2.1 Rotwein ..........................................................................................................4 2.2 Roséweine.....................................................................................................10 2.3 Weißweine ....................................................................................................11 3 KLEINE WEINSCHULE .......................................................................15 3.1 Arbeiten im Weinkeller ....................................................................................15 4 DEUTSCHLAND...............................................................................16 4.1 Weißweine ....................................................................................................16 4.2 Weißherbst ....................................................................................................19 4.3 Rotweine.......................................................................................................19
    [Show full text]