Alfa Romeo 6C 2300
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Fabio Morlacchi - Stefano Salvetti Alfa Romeo 6C 2300 - 6C 2500 a cura del Registro Internazionale 6C 2500 Piano dell’operaPiano dell’opera Plan of workPlan of work PianoPiano dell’opera dell’opera PlanPlan of work of work Volume I Volume I Volume I Volume I La storia delleVolume AlfaLaVolume I Romeo storia I delle 6C 2300 Alfa eRomeo 6C 2500 6C 2300 e 6C 2500 VolumeThe historyVolume I of ItheThe Alfa history Romeo of 6C the 2300 Alfa and Romeo 6C 2500 6C 2300 and 6C 2500 Parte iconograficaLa storiaParteLa delle storiadelle iconograficaAlfa delle6C Romeo 2300 Alfa 6CRomeoe 6C 2300delle 2500 6C e 6C6C 2300 25002300 e 6C e 25006C 2500 TheIconographic historyThe ofhistory the material Alfa ofIconographic the Romeo ofAlfa the 6CRomeo 6C 2300 material 2300 6C and 2300 and6C of 2500and 6Cthe 6C 2500 6C 2500 2300 and 6C 2500 Indice immaginiParte iconograficaIndiceParte iconografica immagini delle 6C delle2300 6Ce 6C2300 2500 e 6C 2500 IconographicIndex imagesIconographic material Indexmaterial of the images6C of 2300 the 6C and 2300 6C 2500and 6C 2500 Indice immaginiIndice immagini Index imagesIndex images Volume II VolumeVolume II II II VolumeVolume II II II Volume II La storia del RegistroLa storia Internazionale del Registro 6C Internazionale 2500 6C 2500 The history of theThe International history of 6Cthe 2500International Register 6C 2500 Register La storiaLa del storia Registro del Registro Internazionale Internazionale 6C 2500 6C 2500 FUCINAThe historyThe ofhistory the International of the International 6C 2500 6C Register 2500 Register Un Socio, unaUn Socio, StoriaUn una Socio,Socio, Storia una una Storia Storia A Member,Member,A Member, a Storya Story aA Story Member, a Story VolumeVolume III III VolumeVolume III III Volume III Volume III Volume III Volume III PubblicitàPubblicità AdvertisingAdvertising material material Pubblicità FiguriniPubblicitàFigurini DesignAdvertising platesDesign material platesAdvertising material Figurini DisegniFiguriniDisegni DrawingsDesignDrawings plates Design plates Disegni CaratteristicheDisegniCaratteristiche generali generali 6C 2300 6C e 6C 2300 2500 e 6C 2500 GeneralDrawingsGeneral characteristics characteristicsDrawings 6C 2300 6C and 2300 6C 2500and 6C 2500 Albo d’oroAlbo d’oro Roll of honourRoll of honour CaratteristicheRegistro generaliCaratteristicheRegistro telai 6C telai 2300 generalie 6C 2500 6C 2300 e 6C 2500 ChassisGeneral registerChassis characteristics registerGeneral 6C characteristics2300 and 6C 2500 6C 2300 and 6C 2500 Albo d’oro Albo d’oro Roll of honour Roll of honour Registro telai Registro telai Chassis register Chassis register 4 4 4 4 Fabio Morlacchi - Stefano Salvetti Alfa Romeo 6C 2300 - 6C 2500 a cura del Registro Internazionale 6C 2500 FUCINA Primo volume / First volume Storia del modello / History of the model 368 pagine / pages Indice Contents Prefazione 6 Preface 6 Introduzione 8 Introduction 8 Le tribolazioni di uno degli autori 12 The tribulations of one of the authors 12 La nascita delle 6C 14 The birth of the 6C 14 La 6C 2300 18 The 6C 2300 18 La 6C 2300 B 24 The 6C 2300 B 24 S10 e S11: troppo e poco per gli italiani 36 The S 10 and S 11: too much and too little for Italians 36 La 6C 2500 40 The 6C 2500 40 La 6C 2500 va in guerra: diventa la 6C 2500 Coloniale 62 The 6C 2500 went to war: it became the 6C 2500 Coloniale 62 Motori 6C 2300 e 6C 2500 MA: all’assalto del nemico 6C 2300 and 6C 2500 MA engines: assaulting the enemy sui barchini veloci (1936-1945) 76 on fast boats (1936-1945) 76 La tipo 1352 “Gazzella”: leggerezza solo nel nome 82 The 1352 “Gazzella” type:light only in name 82 Il dopoguerra 88 The postwar period 88 La 6C 2500 “Competizione”: il canto del cigno The 6C 2500 “Competizione”: the swan song delle versioni da corsa 112 of the racing versions 112 Gli ultimi anni 122 The last years 122 6C 2300 133 6C 2300 133 6C 2500 175 6C 2500 175 Indice delle immagini 366 Index images 366 5 Prefazione Preface Venti anni dopo la fondamentale opera di Angelo Tito Anselmi, Twenty years after the fundamental work of Angelo Tito Anselmi, Fabio Morlacchi e Stefano Salvetti riprendono meritoriamente il Fabio Morlacchi and Stefano Salvetti, the issue of the Alfa Romeo tema delle Alfa Romeo 6C 2300/2500, straordinarie vetture ormai 6C 2300/2500 is deservedly being debated again. da tempo nell’empireo del collezionismo per quello che realmente These are extraordinary cars, which for some time have been rappresentano nella storia, non solo della Casa del Biscione ma, considered by collectors for what they really represent in historic credo di poter dire, nella intera storia dell’automobile e del design terms, not only by Alfa Romeo, but I think I am right to say, in the automobilistico. Questo grazie alle strepitose linee di alcuni modelli entire history of the automobile and automotive design. frutto del genio e dell’impegno dei più celebri Carrozzieri attivi This is thanks to the amazing style of some models that were the nella seconda metà degli anni ’30 e nell’immediato dopoguerra. brainchild of the genius and commitment of the most famous Gli Autori affrontano l’impegnativo argomento in modo analitico, coachbuilders in the second half of the 1930s and after the war. partendo dall’analisi e dalla descrizione del contesto storico che The authors address the challenging topic in an analytical way, ha visto la progettazione, la costruzione e l’apogeo del modello, starting from an analysis and description of the historical context nelle sue molteplici e spesso strepitose versioni, realizzate a cavallo that involved the design, construction and golden age of this model, della Seconda Guerra Mondiale partendo dalle celebri progenitrici in its many and often amazing versions, manufactured at the end of 6C 1500 e 1750 che tanto hanno significato nella genesi e nel the Second World War, starting from the famous progenitors 6C 1500 consolidamento del mito Alfa. and 1750, which were so important for the genesis and consolidation L’opera, davvero ragguardevole per contenuti e dimensioni, of the Alfa myth. This work, which is truly remarkable in terms of rappresenta un definitivo contributo alla conoscenza di un modello content and scope, is a definitive contribution to know-how with che sintetizza la straordinarietà e le strepitose contraddizioni della regard to a model that summarises the extraordinary and amazing più importante e affascinante Casa automobilistica italiana. contradictions of the most important and fascinating Italian car Capisco che questa affermazione possa sembrare eccessiva, manufacturer. particolarmente al lettore non dichiaratamente “Alfista”, ma I understand that this statement may seem excessive, particularly for inviterei a riflettere su come il prestigio assoluto dell’Alfa Romeo si readers who are not overtly “Alfista” (Alfa Romeo enthusiasts) but sia consolidato nel tempo sulla base delle più moderne e sofisticate I would ask you to reflect on how the absolute prestige Alfa Romeo soluzioni meccaniche e tecnologiche associate a carrozzerie has established over time, based on the most modern and sophisticated innovative e affascinanti, con un impegno e un successo sportivo mechanical and technological solutions, innovative and fascinating che non ha uguali pur nell’ambito di contingenze societaria ed bodywork, commitment and sporting success that has no equal even economiche quasi sempre problematiche e ricche di criticità. in the context of corporate and economic contingencies that are A queste considerazioni credo sia opportuno anche aggiungere il always problematic and full of critical issues. rilievo che tutto nasce in un periodo in cui la copertura mediatica I believe that we must also add the fact that everything happened at a era ancora embrionale e il successo si basava fondamentalmente time when media coverage was still embryonic and success was based sulle testimonianze e sulle cronache. primarily on testimonies and reports. La consultazione di un’enorme mole di materiale tecnico, storico The consultation of an enormous amount of technical, historical and e iconografico in parte inedito, ha consentito a Fabio e Stefano di iconographic material that is partly unpublished, allowed Fabio and realizzare un lavoro che può a buon diritto essere considerato una Stefano to realise a body of work that can be righfully considered pietra miliare dell’editoria storica automobilistica. a milestone in automotive industry publishing history. Il lettore sarà guidato nella comprensione degli stilemi di vetture The reader will be guided in understanding the wonderful styles of meravigliose, considerate e descritte in funzione dei differenti cars this book is about and describes in relation to the different models modelli e Maestri Carrozzieri che le hanno ideate, progettate and different master bodybuilders who conceived, designed and built e costruite, sempre contestualizzate nel periodo storico ed them, always contextualized in the historical period and economic 6 economico in cui avveniva la realizzazione. E questi elementi environment in which these developments took place. aggiungono fascino a un modello che riassume in sé le meravigliose And these elements add to the charm of a model that embodies the contraddizioni che hanno sempre contraddistinto l’Alfa Romeo wonderful contradictions that have always distinguished Alfa Romeo fin dalla sua nascita: la 6C 2300 appare nel 1934, appena un anno since its inception: the 6C 2300 appears in 1934, just a year after IRI dopo che l’IRI aveva rilevato la proprietà dell’azienda mettendo had taken over