A Historian's Reading of Konkani Proverbs Related to Conflict
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Identitarian Spaces of the Goan Diasporic Communities
Identitarian Spaces of the Goan Diasporic Communities Thesis Submitted to Goa University For the award of the degree of Doctor of Philosophy In English by Ms. Leanora Madeira née Pereira Under the Guidance of Prof. Nina Caldeira Department of English Goa University, Taleigao Plateau, Goa. India-403206 August, 2020 CERTIFICATE I hereby certify that the thesis entitled “Identitarian Spaces of Goan Diasporic Communities” submitted by Ms. Leanora Pereira for the award of the Degree of Doctor of Philosophy in English, has been completed under my supervision. The thesis is a record of the research work conducted by the candidate during the period of her study and has not previously formed the basis for the award of any degree, diploma or certificate of this or any other University. Prof. Nina Caldeira, Department of English, Goa University. ii Declaration As required under the Ordinance OB 9A.9(v), I hereby declare that this thesis titled Identitarian Spaces of the Goan Diasporic Communities is the outcome of my own research undertaken under the guidance of Professor Dr. Nina Caldeira, Department of English, Goa University. All the sources used in the course of this work have been duly acknowledged in this thesis. This work has not previously formed the basis of any award of Degree, Diploma, Associateship, Fellowship or any other titles awarded to me by this or any other university. Ms. Leanora Pereira Madeira Research Student Department of English Goa University, Taleigao Plateau, Goa. India-403206 Date: August 2020 iii Acknowledgement The path God creates for each one of us is unique. I bow my head to the Almighty acknowledging him as the Alpha and the Omega and Lord of the Universe. -
S Goesas Em Konkani Songs From
GOENCHIM KONKNI GAIONAM 1 CANÇO?S GOESAS EM KONKANI2 SONGS FROM GOA IN KONKANI 1 Konkani 2 Portuguese 1 Goans spoke Portuguese but sang in Konkani, a language brought to Goa by the Indian Arya. + A Goan way of expressing love: “Xiuntim mogrim ghe rê tuka, Sukh ani sontos dhi rê maka.” These Chrysanthemum and Jasmine flowers I give to thee, Joy and happiness give thou to me. 2 Bibliography3 A selection as background information Refer to Pereira, José / Martins, Micael. “Goa and its Music”, in: UUUUBoletim do Instituto Menezes Bragança, Panaji. Nr.155 (1988) pp. 41-72 (Bibliography 43-55) for an extensive selection and to the Mando Festival Programmes published by the Konkani Bhasha Mandal in Panaji for recent compositions. Almeida, Mathew . 1988. Konkani Orthography. Panaji: Dalgado Konknni Akademi. Barreto, Lourdinho. 1984. Goemchem Git. Pustok 1 and 2. Panaji: Pedro Barreto, Printer. Barros de, Joseph. 1989. “The first Book to be printed in India”, in: Boletim do Instituto Menezes Bragança, Panaji. Tip. Rangel, Bastorá. Nr. 159. pp. 5-16. Barros de, Joseph. 1993. “The Clergy and the Revolt in Portuguese Goa”, in: Boletim do Instituto Menezes Bragança, Panaji. Tip. Rangel, Bastorá. Nr. 169. pp. 21-37. Borges, Charles J. (ed.). 2000. Goa and Portugal. History and Development. New Delhi: Concept Publishing Co. Borges, Charles J. (ed.). Goa´s formost Nationalist: José Inácio Candido de Loyola. New Delhi: Concept Publishing Co. (Loyola is mentioned in the mando Setembrachê Ekvissavêru). Bragança, Alfred. 1964. “Song and Music”, in: The Discovery of Goa. Panaji: Casa J.D. Fernandes. pp. 41-53. Coelho, Victor A. -
André Xett Fernandes António Vicente De Noronha 1953 SONGS from GOA in KONKANI + Lourenco Noronha Introduction, Essay and Comments 2008
André Xett Fernandes António Vicente de Noronha 1953 SONGS FROM GOA IN KONKANI + Lourenco Noronha introduction, essay and comments 2008 SONGS FROM GOA IN KONKANI GOENCHIM KONKNI GAIONAM 1 CANÇOĔS GOESAS EM KONKANI2 1 Konkani 2 Portuguese A Goan way of expressing love: “Xiuntim mogrim ghe rê tuka, Sukh ani sontos dhi rê maka.” These Jasmine flowers I give to thee, Joy and happiness give thou to me. Contents Preface Contributors: Short biographies Names of plants and flowers mentioned in this compilation Names of outstanding composers of mandos Bibliography. A selection Some types of traditional Konkani songs Maps (not included) Deknni, Dulpod and Mando: An attempt to write an essay First line of dulpods and mandos arranged in alphabetical order Lyrics and translation Prostavna / Don Utram / Preface Aiz hem pustok Album Cantarancho Dusri Avruti 2008 uzvaddak haddunk amkam vhodd sontos ani obhiman bhogta. Ami rautanv konknni bhas uloitole ani ti apli Maim-bhas mhunn manun ghetele hem pustok khoxalkaien vapuddtole mhunn. My father, António Vicente de Noronha, first introduced me to a study of Konkani Songs in 1959, in our home village Chorão, Goa and gave me a copy of Album Cantarancho which was published in 1953, That is the original title of this anthology by J.A.A. Fernandes, who was also know as André Xett. Since then it has been my hobby collecting and studying the wide scope of songs in Konkani. I have no knowledge of music. My main subject for the Ph.D. at the University of Vienna (founded in 1365) was Ethnology and the subsidiary subject was African Studies with an accent on Linguistic. -
Kale, Pramod. 1999. Tiatr. Expression of the Live
Kale, Pramod. 1999. Tiatr. Expression of the Live Popular Culture. In: Dantas, Norman (ed.), The Transforming of Goa. Pp. 137-167. The Other India Press, Mapusa, Goa. 10 TI~TR: Expression of the Live, Popular Culture Pramod Kale* he hi~torical exJ?erience of Goa-four-and-a-half centuries Tof political, social and cultural domination by a European na tio~--:-has given the Goan population an identity distinct from the rest of India. The British presence in India was of a shorter duration and mtJch more diffuse. There were many territories such as the px#cely states where the British influence, administrative and cul tUraf.' was. remote. In Goa, the Portuguese influence was direct and radical, affecting the population as a whole, at all levels. This is es pecially true of the three districts of Velhas Conquistas (Old Con quests)-1lhas (Tiswadi), Bardez and Salcete. Most contemporary geperalisations and stereotypical images o( Goa and Goan society are oas~d on the culture of these districts. The Novas Conquistas (New Conquests), although larger in terms of area, have a somewhat dif- ferent cultural aspect. · The history of the interaction between the indigenous culture (mostly Hindu) and European culture (mostly Roman Catholic Chris tianitY of the Iberian variety) has not always been a happy one. In its earliest·phases, the interaction consisted of a violent confronta tion with the local cultural traditions to transform them into the EUropean mode. The roots of indigenous cultural traditions proved, *The 'Writer, a US-based social scientist who pays extended visits to Goa regularly, has been studying various aspects of the local culture for almost a decade. -
India Presentation
WTC Mumbai Presents India’s Diversity A Unique Business Opportunity CONTENTS Pg. No Preface - India's Diversity - A Unique Business Opportunity 3 Maharashtra - An Overview 4-9 The Known and Unknown of India 10-11 India - A Brief Overview 12-15 North Eastern States - Cultural Overview 16-17 Eastern India - Cultural Overview 18-19 South India - Cultural Overview 20-23 Central India - Cultural Overview 24-25 Western India - Cultural Overview 26-27 North India - Cultural Overview 28-33 State-wise Contribution to Indian Economy 34-35 Indian Economy At a Glance 36-37 Major Export Destinations 38-39 Major Sources of Import 40-41 Major Source of FDI 42-43 MSMEs Sector: Engine of Economic Growth 44-45 State-wise Distribution of MSME Clusters 46-47 State-wise Mega Food Parks in India 48-49 Women in Business / Women Entrepreneurship 50-51 Major Industrial Belts of India 52-53 Other Industrial Centres in India 54-55 Major and Non Major Ports in India 56-57 India Road Infrastructure 58-59 Key Infrastructure Projects 60-61 Proposed Industrial Corridors 62-63 Government of India’s Ambitious Programmes 64-65 Key Policy Steps Taken in Last 2 Years 66-67 Promising Sectors for Investors 68-69 Goods and Services Tax 70-71 India Economic Outlook 72-74 Preface - India's Diversity – A Unique Business Opportunity ndia's diversity in geography, ethnicity, culture, language and religion has remained the bedrock of its dynamic and resilient economy. IDiversity in geographical regions has supported occupations as diverse as agriculture, forestry, weaving, jewellery, travel and tourism, healthcare and so on. -
Transoceanic Creolization and the Mando of Goa*
Modern Asian Studies , () pp. –. © The Author(s), . Published by Cambridge University Press. This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/./), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. doi:./SX First published online January Rapsodia Ibero-Indiana: Transoceanic creolization and the mando of Goa* ANANYA JAHANARA KABIR Department of English, King’s College London Email: [email protected] Abstract The mando is a secular song-and-dance genre of Goa whose archival attestations began in the s.Itisstilldancedtoday,instagedratherthansocialsettings.Itslyricsarein Konkani, their musical accompaniment combine European and local instruments, and its dancing follows the principles of the nineteenth-century European group dances known as quadrilles, which proliferated in extra-European settings to yield various creolized forms. Using theories of creolization, archival and field research in Goa, and an understanding of quadrille dancing as a social and memorial act, this article presents the mando as a peninsular, Indic, creolized quadrille. It thus offers the first systematic examination of the mando as a nineteenth-century social dance created through * This article is based on fieldwork in Goa (field visits made in September , December , June ), as well as multiple field visits to Cape Verde, Brazil, Mozambique, Angola, and Lisbon (–), which have enabled me to comprehend music and dance across the Portuguese-speaking world. I have also drawn on fieldwork on the quadrille in the Indian Ocean (Mauritius, Seychelles, and Réunion, October– November ). All research fieldwork (except that in Angola) was done through ERC Advanced Grant funding. -
JPG to PDF When the Curtains Rise
generated by JPG to PDF www.jpgtopdfconverter.net When the curtains rise... Understanding Goa’s vibrant Konkani theatre André Rafael Fernandes, Ph.D. When the curtains rise... Understanding Goa’s vibrant Konkani theatre © André Rafael Fernandes [email protected] or [email protected] Ph +91-9823385638 Published with financial support from the Tiatr Academy of Goa (TAG) S-4, Block A, 2nd Floor, Campal Trade Centre, Opp. Kala Academy, Campal, Panjim 403001 Goa [email protected] Editing, inside-pages layout and book production by Frederick Noronha Goa,1556, 784 Sãligao, 403511 Goa. Ph +91-832-2409490 http://goa1556.goa-india.org Cover design by Bina Nayak http://www.binanayak.com Printed in India by Sahyadri Offset Systems, Corlim, Ilhas, Goa Typeset with LYX, http://www.lyx.org Text set in Palatino, 11 pt. Creative Commons 3.0, non-commercial, attribution. May be reproduced for non-commercial purposes, with attribution. ISBN 978-93-80739-01-4 Front cover illustration depicts a handbill for the 1904 performance of Batcara. List of characters confirms the early participation of women in the tiatr, at a time when this was not prevalent in other Indian theatre forms. Also on front cover, a handbill of Batcara, staged in 1915 for the Women’s War Relief Fund in World War I days. Back cover shows a partial facsimile of a book by Pai Tiatrist João Agostinho Fernandes. Price: Rs. 195 in India. CÓÒØeÒØ× 1 Originofthetiatr 1 Indigenous traditions: Goa’s folk performances . 8 Tiatr’sprecedents . 12 Folk art forms of Christians in Goa . 19 2 Legacyof music, song 25 Indian classical music: Hindustani, Karnatak . -
15224769.Pdf
(L-R standing): Kapila, Pooja, Allen, Pramodh (Seated): Manjunath, Kavita, Sandhya, Jayshree Content Feature Writers Photographers Sales Team Raintree Media Pvt Ltd Patricia Ann Alvares Asha Thadani Pooja Goswami www.raintreemedia.com Sanjana Mendes Assavri Kulkarni Kapila Sengupta Savita Rao S Gasper D’Souza Jayshree Menon Assistant Editor Ramya Reddy Kavita Mohandas Designers Sonal Vaz Legal Advisors Pramodh B S Cariappa & Co Copy Editor Manjunath A V Back Cover Photo Gauri Deshmukh Alessandro Canazei Chartered Accountants Messrs Y V S Vinod 02 Best of Goa International Group Publisher Sven Boermeester International Publisher & Managing Group Editor Lisa Durante CEO & Editor-in-Chief Sandhya Mendonca Editorial Director Allen Mendonca Published by Global Village Publications India Pvt Ltd under franchise licence from Global Village Partnerships Ltd Welcome to the first volume of Best of Goa, in which we showcase the splendour of ISBN # 978-81-907761-0-3 this amazing state like never before. Address Goa is undoubtedly India’s jewel and we go beyond the common selling points of this 7/1, I Floor, Ebony, Hosur Road, sunshine state to present a compelling gamut of its myriad images and moods. We Langford Town, Bangalore 560025 present the deep roots of faith and heritage, the melange of cultural influences that India shape and define the special character of Goa. Tel. No.: +91 80 41329394/ 5 From the spectacular beaches, we lead you through its rivers and mangroves, to www.gvpedia.com spice trails and forests up to the mellow magic of the monsoons. From the swinging [email protected] revelry of the carnival, we walk you through some of the most distinctive festivals of many religions. -