Folletos De Rutas

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Folletos De Rutas embarcación son algunas de las opciones en este 33 Mirador Aguilares: nada más salir del Centro de enclave natural. Aparcamiento, merendero y servicios Información y Acogida al visitante de Aguilares, en www.turismo.navarra.es Ruta de los en la Bahía de Lerate. el Parque Natural de las Bardenas Reales, se llega TEL. +34 848 420 420 al Alto de Aguilares desde donde se contempla la Paisajes 26 Embalse de Las Cañas: desde Viana, km 84,5 de la de Navarra www.facebook.com/TurismoReynodeNavarra antigua N-111, Pamplona-Logroño, junto al Camino más completa panorámica de la Bardena Blanca. En www.twitter.com/TurismoNavarra de Santiago. Este humedal, catalogado como Reserva un primer término sus rasos y cabezos; detrás, las Oficinas de Turismo: Natural y (ZEPA), Lic y Reserva Natural, constituye planas, la Blanca alta, las Rallas, etc. PAMPLONA (Oficina Municipal) RONCAL por su singularidad y riqueza ornitológica, uno de los 34 Cerro de Santa Bárbara: en Tudela, situado sobre San Saturnino, 2 Centro Interpretación de Naturaleza 22 más importantes de Navarra. Lugar ideal para avistar un altozano desde el que obtiene unas vistas de la 31001 Pamplona 31415 Roncal tel. 948 420 700 tel. 948 47 52 56 aves acuáticas nidificantes e invernantes. Cuenta con huerta tudelana, la Mejana, Las Bardenas, el Ebro, [email protected] [email protected] En la Zona Media (8) un observatorio de aves. la ciudad de Tudela, el Moncayo y los Montes del 30 Cierzo. BERTIZ ORREAGA/RONCESVALLES 22 Balcón de Pilatos: se accede por la NA-718 (Estella- 27 Mirador de Gallipienzo: se accede desde Cáseda por Centro de Turismo Rural Antiguo Molino Lizarra - Olazti/Olazagutía) y dispone de zona de apar- la NA-5321. Localidad medieval enclavada en un 35 Mirador de Fitero: el mirador se encuentra en el 31720 Oieregi 31650 Orreaga/Roncesvalles cerro y con puro carácter defensivo que ofrece una En la Ribera (6) Centro Termal, a 4 km del pueblo de Fitero, subiendo tel. 948 59 23 86 tel. 948 76 03 01 camiento a 150 m del acantilado. Es un espectacular [email protected] [email protected] panorámica de 360º, con vistas hacia el río Aragón, una pequeña senda de 200 m desde el Hotel Gustavo mirador en el borde sur del Parque Natural de Urbasa- 30 Mirador Barranco Peñalén: se accede por el área de Pirineos, Baja Montaña y a la Reserva Natural de Adolfo Bécquer. Vistas excepcionales del Macizo de Andía con una vertiginosa caída de 900 m que mues- descanso próxima a Funes, en la NA-115 km 28. ESTELLA-LIZARRA SANGÜESA Kaparreta, con fuerte presencia de aves migratorias. las Roscas y de la Cruz de la Atalaya, salpicado de pi- C/ San Nicolás, 1 C/ Mayor, 2 tra la extensión del valle de Améscoa y el espectacular El mirador es una atalaya perfecta de la Ribera Alta 31200 Estella-Lizarra 31400 Sangüesa nares y viñedos y con una magnífica vista panorámica salto de agua del nacedero del Urederra. 28 Mirador de Ujué: a 1,5 km de la impresionante atala- sobre la pared de yesos y arcillas erosionadas desde tel. 948 55 63 01 tel. 948 87 14 11 del valle del Alhama. [email protected] [email protected] 23 Nacedero del Urederra: enclavado en una Reserva ya de Ujué. Se contempla una magnífica panorámica el que se divisa una llanura donde confluyen los ríos Natural, dentro del Parque Natural de Urbasa-Andía. de la Zona Media de Navarra. Este emplazamiento da Arga y Aragón. Una ruta circular de 13 km a pie o en LEKUNBERRI TUDELA C/ Plazaola 21 Plaza de los Fueros, 5-6 Se trata de un recorrido de 5,3 km que parte de buena cuenta de su elección como enclave defensivo bicicleta permite recorrer este singular paraje. 31870 Lekunberri 31500 Tudela Baquedano siguiendo el curso del río y remontándolo y de control de frontera de los reinos cristianos. tel. 948 50 72 04 tel./fax 948 84 80 58 31 Miradores de la Virgen del Yugo: a unos 5 km de [email protected] [email protected] hacia su nacimiento. La espectacularidad del lugar 29 Laguna de Pitillas: a 3 km de Pitillas, se trata de la localidad de Arguedas, junto a la Ermita Nuestra radica en el intenso color azul turquesa de las aguas, un humedal de origen endorreico, declarada Reserva Señora del Yugo. Hay dos construcciones de made- OCHAGAVÍA INFORMACIÓN TURÍSTICA enmarcadas por un bosque que crece en el circo ex- Natural, ZEPA e incluida en la lista de humedales de Centro Interpretación de Naturaleza DE NAVARRA ra: el Mirador de la Bardena Blanca desde el que 31680 Ochagavía tel. 848 420 420 cavado por el río en el terreno calcáreo. importancia internacional, por la diversidad de espe- se observa un extenso territorio semidesértico y tel. 948 89 06 41 [email protected] cies de aves acuáticas que en ella nidifican. Cuenta [email protected] 24 Nacedero del Ubagua: desde Riezu, en la NA-7140. despoblado que combina los paisajes lunares de la se accede al sendero que va junto al río hasta el na- con un observatorio y centro de interpretación. Bardena Blanca salina y escultórica y las espectacu- 34 OLITE cedero donde se disfruta de sus cristalinas aguas y lares vistas de la Bardena Negra con su vegetación Plaza de los Teobaldos 10 Todos los hitos que forman parte 31390 Olite de la agreste naturaleza del cañón. Es un agradable 27 frondosa y singular. El Mirador de la Ribera: se ve el tel. 948 74 17 03 paseo de casi 10 km (ida y vuelta) hasta Lezáun. Ebro, Cintruénigo, El Moncayo, Tudela, los montes de la ruta están señalizados con [email protected] unos mojones de madera y una 25 Embalse de Alloz: accesible por la A-12 (Autovía del Cierzo. placa para que el visitante pueda del Camino) desde los municipios del Valle de Yerri 32 Mirador Senda Viva: ubicado dentro del parque de reconocerlos con facilidad y pueda © GOBIERNO DE NAVARRA y de Guesálaz. El embalse de Alloz es un mar de Senda Viva, en su zona del Bosque, se asoma sobre Departamento de Desarrollo Económico obtener más información gracias a agua alimentado por el río Salado. Bañarse en sus el impactante paisaje de las Bardenas Reales. Cuenta Dirección General de Turismo y Comercio los códigos QR. Servicio de Marketing refrescantes aguas azuladas, descansar bajo alguno con un edificio climatizado donde se pueden realizar Diseño gráfico: www.cobo-munarriz.com • Fotografías: Archivo Fotográfico de sus árboles o surcar el pantano a bordo de una vuelos virtuales por toda Navarra. 5ª edición (Octubre 2017) - Depósito Legal: NA 2255-2017 R006 16 Foz de Arbaiun , En los Pirineos (17) 12 Cascada del Cubo: en plena Selva de Irati a 1,3 km Ruta de los del aparcamiento de Casas de Irati. Un sencillo pa- 1 Mirador del Baztan: en la carretera a Ziga. Es una Paisajes seo de unos 20 minutos rodeado de hayas y abetos BERA preciosa balconada que muestra una panorámica del de Navarra sigue el curso del río Urbeltza hasta el espléndido NA-121-B valle de Baztan con sus caseríos, bosques y prados. paraje de la Cascada. 5 DONEZTEBE/ Son muchas las formas de SANTESTEBAN 2 Cascada Xorroxin: un refrescante salto de agua de ELIZONDO 13 Mirador de Pikatua: al pie de la carretera NA-2011 NA-170 4 m al que se llega desde Erratzu por un sencillo sen- conocer y disfrutar de una LEITZA hacia Francia, en el km 7, a 10 km de Izalzu (Valle 18 dero atravesando un espeso bosque de hayas, robles, tierra, entre otras, observar de Salazar). Ofrece impresionantes vistas al hayedo- A-15 avellanos y castaños (5,6 km ida y vuelta). NA-174 ORREAGA/ abetal de Irati, a la Sierra de Abodi y al primer dos En la Cuenca de Pamplona (4) sus mejores panorámicas LEKUNBERRI RONCESVALLES EUGI 3 Infernuko Errota: desde el barrio 9 mil del Pirineo, el pico de Ori. o recorrer plácidamente NA-135 18 Mirador Caballo Blanco: en Pamplona, sobre el ARIBE de Orabidea de Lekaroz (restaurante ALTSASU/ NA-121-A sus senderos. IRURTZUN NA-140 14 Mirador de Larra-Belagua: a 17 km de Isaba (NA- Baluarte del Redín, en las murallas próximas a la 10 ALSASUA OCHAGAVÍA Etxebertzeko Borda), parte un sendero 6 Mirador de las Malloas: a 20 minutos a pie desde A-10 137), en el puerto de Belagua, a pie de carretera. catedral. Es un amplísimo balcón que se asoma La “Ruta de los paisajes de 3 km paralelo al riachuelo denomi- Betelu se accede al mirador desde el que se contem- AP-15 ISABA Nos muestra uno de los parajes de mayor riqueza al norte de la ciudad y desde el que se divisa el de Navarra. Agua y nado Infernuko Erreka que conduce hasta pla la abrupta muralla de las Malloas y las aldeas y PAMPLONA NA-137 natural, con vistas al valle de Belagua, a la Reserva horizonte en un radio de unos 180º, destacando la un molino tradicional rodeado de bosque y caseríos del valle de Araitz. Sus picos impresionan, Miradores” ofrece AOIZ Integral de Aztaparreta, a las montañas pirenaicas vista sobre el río Arga, los barrios de la Rochapea bañado por una cascada. asemejándose a un circo de alta montaña pirenaica la oportunidad de BURGUI como la Mesa de los Tres Reyes, la más alta de y la Chantrea, y el Paseo de Ronda. A-21 con desniveles superiores a 1.000 m comprobarlo, a A-12 4 Embalses de Leurtza: entre Urrotz y Beintza- Navarra, y a la Reserva Natural de Larra.
Recommended publications
  • Kidetutako Entitateak
    KIDETUTAKO ENTITATEAK UDALAK A ABÁIGAR ABARTZUZA ABAURREGAINA/ABAURREA ALTA ABAURREPEA/ABAURREA BAJA ABERIN ABLITAS ADIÓS AGOITZ AGUILAR DE CODÉS AIEGI ALLIN ALLO ALSASUA / ALTSASU AMÉSCOA BAJA ANDOSILLA ANTSOAIN ANTZIN ANUE AÑORBE ARAITZ ARAKIL ARANARATXE ARANGUREN ARANO ARANTZA ARAS ARBIZU ARELLANO ARESO ARGUEDAS ARIA ARIBE ARMAÑANZAS ARRÓNIZ ARRUAZU ARTAJONA ARTAZU ARTZI ATARRABIA ATETZ AURITZ / BURGUETE AZAGRA AZKOIEN AZUELO B BAKAIKU BARAÑAIN BARASOAIN BARBARIN BARGOTA BARILLAS BASABURUA BAZTAN BEINTZA-LABAIEN BEIRE BELASCOÁIN BERA BERBINZANA BERIÁIN BERRIOBEITI BERRIOZAR BERTIZARANA BETELU BIDANKOZE BIDAURRETA BIURRUN-OLCOZ BUÑUEL BURGI BURLADA C CABANILLAS CABREDO CADREITA CAPARROSO CÁRCAR CARCASTILLO CASCANTE CÁSEDA CASTEJÓN CASTILLONUEVO CINTRUÉNIGO CIZUR CORELLA CORTES D DEIERRI DESOJO DICASTILLO DONAMARIA DONEZTEBE / SANTESTEBAN E EGUESIBAR EL BUSTO ELGORRIAGA ELO ENERITZ ERATSUN ERGOIENA ERRIBERRI ERRO ERRONKARI ESLAVA ESPARTZA ZARAITZU ESPRONCEDA ESTELLA-LIZARRA ESTERIBAR ETAYO ETXALAR ETXARRI ETXARRI ARANATZ ETXAURI EULATE EZCABARTE EZKAROZE EZKURRA EZPROGUI F FALCES FITERO FONTELLAS FUNES FUSTIÑANA G GALAR GALIPENTZU GALOZE GARAIOA GARDE GARES GARÍNOAIN GARRALDA GENEVILLA GESALATZ GOIZUETA GOÑI GORZA GUIRGUILLANO H HIRIBERRI / VILLANUEVA DE AEZKOA I IBARGOITI IGANTZI IGÚZQUIZA IMOTZ IRAÑETA IRUÑA IRURTZUN ITUREN ITURMENDI ITZA IZABA IZAGAONDOA J JAITZ JAURRIETA JAVIER JUSLAPEÑA L LAKUNTZA LANA LANTZ LAPOBLACIÓN LARRAGA LARRAONA LARRAUN LAZAGURRÍA LEATXE LEGARIA LEITZA LEKUNBERRI LEOTZ LERGA LERÍN LESAKA LEZÁUN LIÉDENA LIZOAIN-ARRIASGOITI
    [Show full text]
  • Ley Foral 18/1986, De 15 De Diciembre, Del Vascuence
    LEGISLACIÓN CONSOLIDADA Ley Foral 18/1986, de 15 de diciembre, del vascuence. Comunidad Foral de Navarra «BON» núm. 154, de 17 de diciembre de 1986 «BOE» núm. 17, de 20 de enero de 1987 Referencia: BOE-A-1987-1257 ÍNDICE Preámbulo................................................................ 3 TÍTULO PRELIMINAR. Disposiciones generales........................................... 3 Artículo 1.............................................................. 3 Artículo 2.............................................................. 4 Artículo 3.............................................................. 4 Artículo 4.............................................................. 4 Artículo 5.............................................................. 4 TÍTULO I. Del uso normal y oficial.................................................... 5 CAPÍTULO I. Disposiciones generales............................................... 5 Artículo 6.............................................................. 5 Artículo 7.............................................................. 5 Artículo 8.............................................................. 5 Artículo 9.............................................................. 5 CAPÍTULO II. Del uso oficial en la zona vascófona........................................ 6 Artículo 10............................................................. 6 Artículo 11............................................................. 6 Artículo 12............................................................. 6 Artículo
    [Show full text]
  • Press Dossier
    PRESS DOSSIER C.R.D.O. NAVARRA Rua Romana s/n. 31390 OLITE (Navarra) Spain. Tel.: +34 948 741812 Fax: +34 948 741776 www.navarrawine.com 1. NAVARRA: YOUR STYLE OF WINE 75th anniversary Later on, in the nineties, a group of enthusiastic, 2008 marks the 75th Anniversary of the Navarra demanding growers and bodega owners came on the Denomination of Origin; providing a wonderful scene, who were ready to make drastic changes, opportunity to look to the future and build on the lessons through resea rch aimed at achieving wines of quality. learnt from the region’s rich historical past. These visionaries brought fresh ideas and revolutionary This anniversary also reasserts the value of Navarran wine-making concepts to the region, whilst setting wines as contemporary, 21st century products , wines themselves up as the worthy successors of the best of which are identified with a renew ed brand image the area's wine-making traditions. An unrelenting conveying all the dynamism and modernity of this move ment that has now led to the incorporation of new important wine-making area. wineries who are working on projects looking into terroir The diversity of climates and landscapes and producing original wines. A key characteristic of the D.O. Navarra area is the extraordinary diversity of its climate and landscape Commitment to quality which spread acro ss more than 100 kilometres lying Within this context of ongoing development and between the area around Pamplona in the north and the dynamism, the Denomination of Origin has taken y et Ebro river plain to the south.
    [Show full text]
  • 2¼ Plan Director19-20Imp
    20 Catálogo de la Red de Carreteras de Navarra a 31-12-2001 Categoría:Autopistas y Autovías Categoría: Red de Interés de la Comunidad Foral Ctra. Denominación Origen Destino Longitud (km) Ctra. Denominación Origen Destino Longitud (km) A-15 Autopista de Navarra Autopista A-68 Irurtzun 112.20 NA-122b Acceso Sur a Muniain 0.20 A-15 Autovía del Norte Irurtzun L.P.Guipúzcoa 27.60 NA-122c Acceso a Morentin 0.60 A-68 Autopista A-68 L.P.Zaragoza L.P.La Rioja 35.30 NA-123 Lodosa-El villar Lodosa (NA-134) L.P.La Rioja 7.20 N-240-A Autovía de la Barranca Irurtzun (NA-130) L.P.Álava 30.30 NA-125 Tudela-Ejea La Plana (NA-134) L.P.Zaragoza 18.20 NA-20 Antigua Variante Oeste Berriozar A-15 2.50 NA-126 Tudela-Tauste Tudela (NA-134) L.P.Zaragoza 22.80 NA-32 Ronda Este de Pamplona Noáin (A-15) Variante de Olatz 7.60 NA-127 Sangüesa-Sos del Rey Católico Liédena (N-240) L.P.Zaragoza 8.00 N-I Madrid-Irún L.P.Álava L.P.Guipúzcoa 13.70 NA-127a Acceso Norte a Sangüesa 1.80 N-232 L.P.La Rioja-L.P.Zaragoza Inicio Vte. de Tudela Final Vte. de Tudela 10.00 NA-127b Acceso Sur a Sangüesa 0.30 Longitud total de Autopistas y Autovías 239,20 NA-129 Acedo-Lodosa Acedo (NA-132-A) Lodosa (NA-134) 34.20 Porcentaje 6,63% NA-132 Estella-Tafalla-Sangüesa Estella (N-111) Sangüesa (NA-127) 74.70 NA-132a Acceso Oeste a Oteiza 0.80 NA-132b Acceso Este a Oteiza 0.10 Categoría: Red de Interés General NA-132c Acceso Oeste a Sada 0.80 Ctra.
    [Show full text]
  • Exposicion Balnearios De Navarra TODO
    Museo Vasco de Historia de la Medicina Medikuntza Historiaren Euskal Museoa Kepa Lizarraga Navarra cuenta con abundantes y variadas fuentes minero-medicinales, siendo de antiguo su uso terapéutico, tal como muestra el texto de 1387 en el que se cita el pago de gastos en los baños de Tiermas. Nafarroak iturri osagarri eta mineral ugari eta era askotakoak dauzka eta Sulfúrea oso antzinatik izan dute erabilera Ferruginosa terapeutikoa; hain zuzen ere, horrela Salina erakusten du 1387ko testu batek, non Tiermas-ko bainuetako gastuen ordainketa aipatzen baita. Elgorriaga ● Partiendo en ocasiones de ● ● Betelu un uso secular, ciertos Aribe manantiales dieron ● lugar a los nueve Alsasua ● Burlada balnearios oficialmente ● Ibero ● reconocidos en Navarra. Belascoain Batzuetan mendeetako erabileratik abiatuta, iturburu zehatz batzuek Nafarroan modu ofizialean onartuta dauden bederatzi bainuetxeak sortu Fitero Viejo y Nuevo zituzten. ● ● Año 1421: Macé, jardinero del rey, recibe 9 libras como gracia para acudir a un balneario. 1421. urtea: Macè-k, erregearen lorazainak, 9 libera jaso zituen, bainuetxe batera joateko oparia. ● Popularmente utilizadas de antiguo, las aguas de “Iturbendicatu” (sic) fueron analizadas en 1825, y en 1870, tras su declaración de utilidad pública, se levantó un primer edificio que, con posteriores mejoras, las albergó hasta la década de 1920, dejando paso a una fábrica de ortopedia. “Iturbendicatu” (sic) izeneko iturriko urak antzinatik erabiltzen ziren eta 1825ean eta 1870ean aztertu ziren. Erabilgarritasun publikokoak zirela aldarrikatu ondoren, lehen eraikuntza egin zen. Eraikin hori, hobekuntzekin, 1920ko hamarkada arte erabili zen urak hartzeko; gero, ortopedia fabrika bat ezarri zen bertan. ● Dos “Memorias” del Dr. Caña son la principal fuente de información de la instalación balnearia de Alsasua.
    [Show full text]
  • Sobre Salvatierra De Esca, Aragón Y El Euskera Juan Karlos Lopez-Mugartza Iriarte
    Sobre Salvatierra de Esca, Aragón y el euskera Juan Karlos Lopez-Mugartza Iriarte En el turno de preguntas que siguió a la defensa de mi tesis doctoral se citó el artícu- lo de Jesús María Sasía “Más sobre toponimia euskérica...” aparecido en la revista Euskera (número 44, 1999-2) en el que se hacía referencia a la relación que existía en el siglo XIX entre el euskera y la población altoaragonesa de Salvatierra de Esca (provincia de Zaragoza). La referencia a ese artículo parecía obligada ya que en mi tesis se citaba expresamente esa población al tiempo que manifestaba mi extrañeza por el hecho de que la mayoría de los mapas lingüísticos que han dibujado el retroce- so del euskera han solido hacer coincidir el último confín del euskera con el límite oriental de Navarra desde épocas muy remotas. En efecto, una lectura errónea del mapa que Menéndez Pidal diseñara sobre la extensión de los dialectos ibéricos en el Pirineo ha traído consigo que muchos estudiosos hayan supuesto que el euskera de- sapareció de las tierras en las que se desarrolló el romance aragonés más o menos ha- cia el siglo VIII. Efectivamente, en mi tesis señalaba que me parecía muy poco probable que una población como Salvatierra de Esca, apareciera como no vascófona ya desde época tan temprana; sobre todo teniendo en cuenta su situación geográfica a tan sólo cuatro kilómetros de Castillonuevo1, en el fondo del valle que domina esa población, y en la entrada obligada del tráfico de almadías que viene de Roncal, valle con el que limi- ta, comparte pastos en Sasi y Virgen de la Peña, y tiene acuerdos de recorridos de mugas desde tiempos inmemoriales.
    [Show full text]
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • Miembros De La Asamblea / Batzar Nagusiko Kideak Desde El 20 De Octubre De 2020 / 2020Ko Urriaren 20Tik
    Miembros de la Asamblea / Batzar Nagusiko Kideak desde el 20 de octubre de 2020 / 2020ko urriaren 20tik ANSOÁIN<>ANTSOAIN (1) Aritz Ayesa Blanco ARANGUREN (1) Manuel Romero Pardo BARAÑÁIN<>BARAÑAIN (3) María Lecumberri Bonilla Rosa León Justicia Fátima Sesma Vallés BERIÁIN (1) Manuel Menéndez González BERRIOZAR (1) Frantzisko Xabier Lasa Gorraiz BURLADA<>BURLATA (3) Berta Arizkun Gonzalez Sergio Barásoain Rodrigo Ana Góngora Urzaiz ESTERIBAR (1) Matilde Añón Beamonte HUARTE<>UHARTE (1) Alfredo Arruiz Sotés NOÁIN (VALLE DE ELORZ)<>NOAIN (ELORTZIBAR) (1) Francisco Javier Erro Lacunza ORKOIEN (1) Miguel Ángel Ruiz Langarica PAMPLONA<>IRUÑA (27) Joxe Abaurrea San Juan Carmen Alba Orduna Marian Aldaia Gaztelu Fermín Alonso Ibarra Endika Alonso Irisarri Eva Aranguren Arsuaga Fernando Aranguren Reta Joseba Asiron Saez Maider Beloki Unzu María Caballero Martínez Federico Román Colmenar Carro María Echávarri Miñano Juan José Echeverría Iriarte Ana Elizalde Urmeneta Maite Esporrín Las Heras Juan Luis García Martín María García-Barberena Unzu Borja Izaguirre Larrañaga Javier Labairu Elizalde Javier Leoz Sanz Patxi Leuza García Cristina Martínez Dawe Enrique Maya Miranda Xabier Sagardoy Ortega Fernando Sesma Urzaiz Silvia Velásquez Manrique Fernando Villanueva Mesa VALLE DE EGÜÉS<>EGUESIBAR (1) Amaia Larraya Marco VILLAVA<>ATARRABIA (2) Etor Larraia Olóriz Daniel Gallego Labrador ZIZUR MAYOR<>ZIZUR NAGUSIA (1) Ricardo Ocaña Ruiz ÁREA ADIÓS-AÑORBE-ENÉRIZ<>ENERITZ-LEGARDA-MURUZÁBAL-TIRAPU-ÚCAR- UTERGA EREMUA (1) Raúl Elizalde Villamayor (Enériz<>Eneritz)
    [Show full text]
  • Navarra, Comunidad Foral De
    DIRECCIÓN GENERAL DE ARQUITECTURA, VIVIENDA Y SUELO Navarra, Comunidad Foral de CÓDIGO POBLACIÓN TIPO FIGURA AÑO PUBLIC. PROVINCIA INE MUNICIPIO 2018 PLANEAMIENTO APROBACIÓN Navarra 31001 Abáigar 87 Normas Subsidiarias 1997 Navarra 31002 Abárzuza/Abartzuza 550 Plan General 1999 Navarra 31003 Abaurregaina/Abaurrea Alta 121 Plan General 2016 Navarra 31004 Abaurrepea/Abaurrea Baja 33 Plan General 2016 Navarra 31005 Aberin 356 Plan General 2003 Navarra 31006 Ablitas 2.483 Plan General 2015 Navarra 31007 Adiós 156 Plan General 2019 Navarra 31008 Aguilar de Codés 72 Plan General 2010 Navarra 31009 Aibar/Oibar 791 Plan General 2009 Navarra 31011 Allín/Allin 850 Plan General 2015 Navarra 31012 Allo 983 Plan General 2002 Navarra 31010 Altsasu/Alsasua 7.407 Plan General 2003 Navarra 31013 Améscoa Baja 730 Plan General 2003 Navarra 31014 Ancín/Antzin 340 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31015 Andosilla 2.715 Plan General 1999 Navarra 31016 Ansoáin/Antsoain 10.739 Plan General 2019 Navarra 31017 Anue 485 Plan General 1997 Navarra 31018 Añorbe 568 Plan General 2012 Navarra 31019 Aoiz/Agoitz 2.624 Plan General 2004 Navarra 31020 Araitz 525 Plan General 2015 Navarra 31025 Arakil 949 Normas Subsidiarias 2014 Navarra 31021 Aranarache/Aranaratxe 70 Sin Planeamiento 0 Navarra 31023 Aranguren 10.512 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31024 Arano 116 Plan General 1997 Navarra 31022 Arantza 614 Normas Subsidiarias 1994 Navarra 31026 Aras 157 Plan General 2008 Navarra 31027 Arbizu 1.124 Plan General 2017 Navarra 31028 Arce/Artzi 264 Plan General 1997 Navarra
    [Show full text]
  • RESOLUCIÓN 14/2020, De 23 De Enero, Del Director General De
    RESOLUCIÓN 14/2020, de 23 de enero, del Director General de Educación, por la que se establece la convocatoria y el calendario de las pruebas certificativas de las enseñanzas de idiomas de régimen especial para el curso 2019-2020. Las enseñanzas de idiomas de régimen especial que establece la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, cuyo objetivo es capacitar al alumnado para el uso adecuado de los diferentes idiomas fuera de las etapas ordinarias del sistema educativo, quedan organizadas en tres niveles: básico, intermedio y avanzado. El Decreto Foral 68/2018, de 29 de agosto, por el que se establece el currículo de los Niveles Básico, Intermedio y Avanzado de las enseñanzas de idiomas de régimen especial de la Ley Orgánica 2/2006, de Educación, modificada por la Ley Orgánica 8/2013, de 9 de diciembre, para la mejora de la calidad educativa, establece, a partir de los aspectos mínimos dispuestos en el Real Decreto 1041/2017, de 22 de diciembre, el currículo de dichos niveles para la Comunidad Foral de Navarra. En el Artículo 5. Certificados de este Decreto se establece: 1. El certificado del Nivel Básico A2 se podrá obtener por la superación de una prueba terminal específica o por evaluación continua en la modalidad oficial. 2. Para obtener el certificado del Nivel Intermedio B1, Intermedio B2, Avanzado C1 y Avanzado C2 será necesaria la superación de una prueba terminal específica para el respectivo nivel de cada idioma. 3. El Departamento de Educación regulará la organización de las pruebas a las que se refieren los párrafos anteriores, que deberán tener como referencia las competencias establecidas en el currículo de los niveles e idiomas respectivos.
    [Show full text]
  • El Valle De Etxauri Y Su Cereza Castellano
    EL VALLE DE ETXAURI Y SUS CEREZAS 1.- EL VALLE DE ETXAURI Desde 1938 el Valle de Etxauri consta de los siguientes municipios: Belascoain, Bidaurreta, Echarri, Ciriza (con el Señorío de Elío), Etxauri, (con el Señorío de Otazu) y Zabalza (compuesto por los concejos de Zabalza, Ubani y Arraiza). Todos los pueblos están en un lado u otro del río Arga: en concreto, Ubani, Zabalza, Arraiza, Belascoain y el Señoríoa de Otazu en la margen izquierda. Etxauri, Ciriza, Echarri y Bidaurreta, en cambio, en la derecha. Población del Valle de Etxauri Año 2008 Etxauri ………………………..………………...567 Ciriza………………………………………………112 Echarri………………………………………..……68 Bidaurreta…………………………….……….135 Belascoain………………………………..……121 Zabalza………………………………………….212 VALLE DE ETXAURI, EN TOTAL …………...1215 VALLE DE ETXAURI-ETXAURIBAR: POBLACIÓN-BIZTANLERIA 2500 2025 1899 1955 1922 1896 2000 1730 1756 1796 1646 1556 1594 1440 1504 1500 1215 1032 922 1000 816 873 500 0 1842 1857 1860 1877 1887 1897 1900 1910 1920 1930 1940 1950 1960 1970 1981 1991 2001 2008 VALLE DE ETXAURI -ETXAURIBAR: POBLACIÓN-BIZTANLERIA Hoy en día, teniendo en cuenta que solamente dista 15 kilómetros de Pamplona-Iruña, la economía del valle está íntimamente ligada a la capital, y vive muy poca gente exclusivamente de la agricultura. 2.- EL VALLE DE ETXAURI Y SUS CEREZAS En el siglo XIX se encuentran ya referencias sobre la cereza de Val de Etxauri. En algunos documentos se cita textualmente: “Hay bastante trigo, la calidad del vino es especial, se producen así mismo frutas y alubia verde; sobre todo las cerezas son muy finas”. En otro documento se dice que “el Valle produce trigo, vino, cebada, avena, alubia verde, verduras y, sobre todo, unas cerezas muy ricas.
    [Show full text]
  • Memoriapaperak 6.Pdf (1.304Mb)
    memoriapaper(ak) DOCUMENTOS DE TRABAJO DEL FONDO DOCUMENTAL DE LA MEMORIA HISTÓRICA EN NAVARRA NAFARROAKO OROIMEN HISTORIKOARI BURUZKO FONDO DOKUMENTALAREN LANGAIAK Nº 6. Zbk http://memoria-oroimena.unavarra.es/es/documentos/ VULNERACIÓN DE DERECHOS HUMANOS DURANTE LA GUERRA CIVIL Y LA ETAPA FRANQUISTA EN PAMPLONA. INFORME PERICIAL ELABORADO EN MARZO DE 2017 Autoría / Egileak: Emilio Majuelo Gil, Gemma Piérola Narvarte, Nerea Perez Ibarrola, Gotzon Garmendia Amutxastegi, Fernando Mendiola Gonzalo Fecha de publicación / Argitalpen data: Octubre 2020 Urria ISSN 2444-5932 Memoriaparer(ak) Documentos de Trabajo del Fondo Documental de la Memoria Histórica en Navarra Nafarroako Oroimen Historikoari buruzko Fondo Dokumentalaren Langaiak Working papers of the Documentary Archive of Historical Memory in Navarre Edita / Editorea: • Universidad Pública de Navarra / Nafarroako Unibertsitate Publikoa Consejo Editorial / Argitalpen Batzordea: • Emilio Majuelo Gil • Fernando Mendiola Gonzalo • Nerea Perez Ibarrola • Gemma Piérola Narvarte Acceso: • https://academica-e.unavarra.es/handle/2454/35329 • https://memoria-oroimena.unavarra.es/informes • https://dialnet.unirioja.es/servlet/revista?codigo=26564 Licencia / Lizentzia: • Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0). https://creativecommons.org/licenses/by-nc- nd/4.0/ ISSN: • 2444-5932 Vulneración de Derechos Humanos durante la guerra civil y la etapa franquista en Pamplona. Informe elaborado en marzo de 2017 Resumen Este informe fue elaborado entre los años 2016 y 2017 a solicitud del ayuntamiento de Pamplona-Iruña, para ser presentado como prueba pericial en la querella que este ayuntamiento presentó en relación a los crímenes del franquismo ocurridos en la localidad. El presente documento recoge el informe elaborado entonces por el FDMHN en su totalidad.
    [Show full text]