Radio Blucerchiata
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
THE TACTICAL ROOM / REVISTA #47 NOVIEMBRE 2018 the Tactical Room Es La Revista Que Edita El Club Perarnau
2018 • 4,00 € • 4,00 2018 . 11 . Nº 47 • 1 Nº 47 Una revista sin prisas - ENTREVISTAS: NICO BURDISSO, ÉVER BANEGA AÍTO GARCÍA RENESES, JOÃO NUNO FONSECA, RICARDO RODRÍGUEZ, LETICIA BRUNATI EL METRÓNOMO - GESTIÓN DE LA CRISIS EN EL REAL MADRID - LA TEORÍA DE LA MANTA DEL PROYECTO - LEBRON JAMES: AKRON EN LAS VENAS MACHÍN EDITORIAL LEONES Y DOMADORES Desde hace algunos años investigo, sin ningún propósito concreto, las re- laciones entre los directores y las orquestas sinfónicas. Es un asunto apa- sionante por su complejidad, pues nadie ha conseguido todavía definir con exactitud esas relaciones entre director e intérpretes. Sabemos que la batuta está llena de misterio, creatividad y empatía, pero no conocemos en detalle cómo y por qué se dan determinadas interrelaciones entre el líder de la or- questa y su centenar de músicos. Investigando sobre este fenómeno se hace inevitable establecer paralelis- mos entre la vida interior de un equipo de fútbol y la de una orquesta. Entre ambos colectivos hay semejanzas profundas, aunque también importantes diferencias, al fin y al cabo ninguna orquesta se enfrenta simultáneamente contra otra rival, y tampoco es menor la diferencia entre el rol del composi- tor –absolutamente capital– y el que ocupa la historia en el fútbol, que en general es la gran olvidada. En cierta ocasión hallé una sugestiva reflexión del gran maestro húngaro Georg Solti: “La relación entre una orquesta y el director se parece también a la relación entre un león y el domador. Mientras el domador se mantenga firme, el león no se lo comerá. Pero si muestra el más pequeño signo de de- bilidad, el león se lo comerá. -
Barmes News 48
Alla scoperta del nostro villaggio Luglio 2017 numero 48 Stambecchi all’ingresso del paese • Gio’ Giacomo Castagneri, medico di Sua Altezza Serenissima Carlo Emanuele I, Duca di Savoia • La pietra del sindaco, del vallone del Ru - Alcune considerazioni sulla ‘ollare’ di Balme. • La consegna dell’attestato di benemerenza ad Antonio Castagneri, in occasione dell’inaugurazione del ponte sulla Gorgia di Mondrone • Balmesi a Roma per il matrimonio dei Principi di Piemonte • La storia del rifugio Gastaldi • Eliski, il turismo che cade • Tre segnali per una vetta - A.Tonini, M.Baretti, G.Rey e la Bessanese (Prima parte) • L’aria della Val d’Ala per gli invincibili del Grande Torino • Il Labirinto verticale • La mòla dal Mòles Realizzato a cura del Comune di Balme (TO), scaricabile dal sito web: www.comune.balme.to.it Inviare gli articoli all’indirizzo mail: [email protected] BARMES NEWS n.48 Gio’ Giacomo Castagneri, medico di Sua Altezza Serenissima Carlo Emanuele I, Duca di Savoia Gianni Castagneri Nell’accurato manoscritto conservato da alcune l’iscrizione: “ 1591 ali 5 magio / me Jouane Castagnero famiglie, dove è riportata tutta la genealogia dei / ho fato la pte casa / laus deo ”. Castagneri balmesi, la nota su Giò Giacomo risulta Nei primi anni del Seicento intanto, si era ormai incompleta, mancando del tutto le date di nascita, di affermato tra le personalità più ragguardevoli della morte e relative discendenze. Soltanto, accanto al nome valle, risultava proprietario di vasti appezzamenti e di battesimo, è riportato l’appunto “ Medico di S.A.S. al affittava l’estesa e produttiva alpe di Ciamarella dagli Duca di Savoia ”. -
You Go Ahead, Cause Its Making Me Laugh... by Fausto Sala - Vice President FISSC
Year Number Jan - Mar 2 1 2012 You go ahead, cause its making me laugh... by Fausto Sala - Vice President FISSC “Olimpico” stadium in Rome, Sunday 5 February 2012. Around the 20 minute of the first half of Roma-Inter in South stand appeared a banner which read: “All at 15: the nature of things, by nature force”. As everybody knows the match was scheduled to be played on Saturday at 20.45, then anticipated at 15 and at last moved at the same time on Sunday, in contemporary with all other matches in serie A as the tradition was back in the past. Thus the roman fans wanted to underline this fact and their consent for the traditional shcedule of matches, remarking as only the snow emergency had forced the hands of those in command to revert to old habits of italian football fans. We can repeat until boredom that playing at night in the coldest days of the year is madness. Yet since January 18 up to February 5, between league and national cup, 21 matches at night have been programmed and out of these 19 in the north between Bergamo, Milan, Torino or Novara. But you think that who decides does not know such facts? But more the Lega is criticised, and more who guides the Lega continues to be bend to the will of the television networks who now have absolute power to decide the time in which games are playes, having tv rights now constitute the main income for the clubs. Thus the only concern of the Lega in these last seasons, whose president Maurizio Beretta has resigned since March of last year since he now passed to a top managerial post within UniCredit, was to see how to divide between the clubs the income coming from these rights with the consequent effect of half-empty stadiums to the benefit of sitting in cosy armchairs and sofas at home. -
Jesse Fioranelli – Perché Investire Nel Calcio Italiano
Perché investire nel calcio Italiano. Jesse Fioranelli Relatore: Paolo Piani, Federazione Italiana Giuoco Calcio Corso Direttore Sportivo 2016/17 Jesse Fioranelli, Perché investire nel calcio Italiano, Corso Direttore Sportivo 2016/17 1 Indice Prefazione …………………………………………………………………………………. 3 1. Perché partire dal ´PERCHÉ´? …………………………………………..……… 5 2. Come mai il calcio Italiano dovrebbe partire dal ´PERCHÉ´? ….…………… 7 3. Perché investire nel calcio Italiano. .……………………………………….…… 13 4. Perché giochiamo a calcio? .…………………………………………..………. 17 5. Perché formiamo giocatori? Perché abbiamo bisogno di seconde squadre? …………………….……… 21 5b Cosa hanno i Tedeschi, gli Inglesi e i Giapponesi in comune? ….……….. 26 6. Perché compriamo giocatori? ………………………………………….…….. 29 7. Perché investire in un metodo? ………………………………………..…….. 37 8. Perché assumere quelli che credono nel tuo ´PERCHÉ è cosi importante 40 9. Perché vogliamo trasferire il nostro know-how ……………………............ 43 9b. Sviluppo focalizzato sul giocatore ……………………………………………. 46 10. Perché abbiamo bisogno dei “big data”? .………………………………….. 49 11. Perché l´Italia può capitalizzare da un suo proprio metodo. ..……………. 52 Bibliografia Jesse Fioranelli, Perché investire nel calcio Italiano, Corso Direttore Sportivo 2016/17 2 Prefazione Può una tesi iniziare con un “PERCHÉ” e non formulare una domanda? Certo! “Perché investire nel calcio Italiano” ha un significato più rilevante affinché le diverse parti interessate riescano ad identificarsi. Nonostante le difficoltà che il calcio Italiano ha vissuto negli ultimi 10 anni, ci sono diverse motivazioni perché gli “stakeholders”, ovvero le persone interessate al benessere del club identificabile in questa tesi, come il Presidente, il Direttore Sportivo, l´allenatore e il giocatore, possono investire nel calcio Italiano. Così come quel “PERCHÉ” ha la funzione ad aumentare l´attenzione del lettore, così lo dovrebbe catalizzare il messaggio al quale è indirizzato il suo scopo. -
Empresarios Fútbol Club. El Fútbol Como Instrumento De Afirmación Empresarial
Massimo Mazzoni Empresarios Fútbol Club. El fútbol como instrumento de afirmación empresarial. • MASSIMO MAZZONI Università di Firenze Lo hechos, como escribió Werner Sombart, son como las perlas: precisan de un hilo que los enlace. La reconstrucción histórica de los hechos del pasado nece- sita una idea unificadora, un modelo. Tradicionalmente en Europa, y sobre todo en el continente, si se exceptúa a la escuela histórica de los economistas alema- nes del ochocientos, los historiadores económicos se han demostrado menos equipados a nivel teórico que sus colegas anglosajones. El método europeo-con- tinental de hacer historia económica sin prestar la debida atención a las exigen- cias de un subyacente modelo y sin explicitar la teoría utilizada, ha estimulado Inglaterra, Escocia y, sobre todo, Estados Unidos, a tratar el problema de la reconstrucción histórica de manera diametralmente opuesta: a partir de los años sesenta, los estudiosos anglosajones han empezado a abordar los temas de histo- ria económica a partir de un nuevo planteamiento, en el que la premisa de cada estudio es la formulación inicial, en forma algebraico-geométrica, del modelo teórico explicativo adoptado. Objetivo de la reconstrucción de los hechos es el de averiguar la validez de este modelo a partir de documentos principalmente de tipo estadístico. Este planteamiento ha puesto de manifiesto las deficiencias teó- rico-económicas de la historiografía económica tradicional del continente euro- peo, pero, al mismo tiempo, ha acabado por ir demasiado lejos. Los modelos económicos, con su esprit de géométrie, amenazan con deformar la experiencia 1. Cipolla (2005), pp. 85-110. Fecha de recepción: junio de 2006 Versión definitiva: febrero de 2007 Revista de Historia Industrial N.º 34. -
Vorbilder Im Sport
Vorbilder im Sport Einfluss auf Kinder und Jugendliche in den Sportarten Fußball und Alpiner Skilauf Diplomarbeit Zur Erlangung des akademischen Grades eines Magisters der Naturwissenschaft (Mag. rer. nat.) an der Karl-Franzens-Universität Graz vorgelegt von Reinhold Pann am Institut für Sportwissenschaft Begutachter: Mag. Dr. phil. Gerald Payer Graz, 2017 Erklärung Ich, Reinhold Pann, versichere hiermit, dass ich die vorliegende Diplomarbeit selbständig und ohne fremde Hilfe verfasst, keine anderen als die angegebenen Quellen benutzt und mich keinerlei unerlaubter Hilfsmittel bedient habe. Ich versichere, dass ich diese Arbeit noch keiner anderen Prüfungsstelle weder im In- noch im Ausland in irgendeiner Form als wissenschaftliche Arbeit vorgelegt habe. Graz, am ________________ Unterschrift: ________________ 2 Danksagung Ich möchte mich an dieser Stelle gerne bei einer Reihe von Menschen bedanken, die durch ihre Unterstützung wesentlich zur Verfassung dieser Diplomarbeit beigetragen haben. Allen voran möchte ich mich bei meinen Eltern bedanken. Ihr steht mir Zeit meines Lebens unterstützend zur Seite und habt mir mit eurer Geduld die nötige Sicherheit gegeben, um mein Studium erfolgreich abschließen zu können. Meinen beiden Brüdern möchte ich ebenfalls danken. Ihr seid es gewesen, die mich in jungen Jahren zum Sport animiert und mich in meiner (sportlichen) Entwicklung vorangetrieben habt. Danke auch an meine Freundin, die ich während meines Studiums kennenlernen durfte. Die gemeinsame Zeit mit dir gibt mir stets die Kraft, an meinen Zielen festzuhalten. Weiters möchte ich meine Freunde erwähnen, die mich nun seit einigen Jahren auf meinem Weg begleiten. Danke für die lustigen Stunden mit euch, mögen noch viele weitere folgen! Zu guter Letzt möchte ich mich noch bei meinem Betreuer Mag. -
La Torretta», Giunto Alla Sua Trentaseiesima Edizione
PATROCINATO DA: Comitato Olimpico Nazionale Italiano PREMIO-PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA TARGA-PRESIDENTE DELLA CAMERA DEI DEPUTATI Consiglio Regionale della Lombardia PREMIO NAZIONALE SPORT-CULTURA-PROFESSIONI-SOLIDARIETA’ IN COLLABORAZIONE ANTENNA3 Comune di Milano Trofeo “ATLETA DELL’Anno” G.L.G.S. Gruppo Lombardo Giornalisti Sportivi INVITO (valido per due persone) 30 novembre 2009 - ore 18 Centro Eventi Campari viale Gramsci 141 - Sesto San Giovanni PREMIO NAZIONALE SPORT-CULTURA-PROFESSIONI-SOLIDARIETA’ Lunedì 30 novembre 2009 alle ore 18 presso il Centro Eventi Campari, viale Gramsci 141 a Sesto San Giovanni, saranno consegnati gli annuali riconoscimenti del Premio Nazionale «La Torretta», giunto alla sua trentaseiesima edizione. Il Premio, presieduto da Bruno Pizzul, si avvale del contributo dell’Amministrazione Comunale e dell’appassionato impegno dei componenti il Comitato Promotore, i quali comprendono prestigiosi nomi di aziende, imprenditori, commercianti e professionisti. Obiettivo del premio non è solo quello di offrire un riconoscimento ai campioni dello sport, ma anche quello di evidenziare il troppo spesso oscuro lavoro di quegli atleti che, pur non praticando una disciplina sportiva popolare, hanno dedicato la loro vita e il loro entusiasmo agli sport minori, nobilitandone il ruolo e favorendone la diffusione. Il «Torretta» non si ferma allo sport perché premia, inoltre, persone che si sono distinte nella cultura, nelle professioni, nella solidarietà, per la qualità, la creatività, la capacità innovativa, l’umanità e il senso civico della loro opera. Anche per questo la manifestazione ha avuto ampi riconoscimenti a tutti i livelli istituzionali, a partire dalla Presidenza della Repubblica. Nell’ambito della manifestazione verrà assegnato il Trofeo «Atleta dell’Anno», in collaborazione con Telelombardia, Antenna 3. -
The Naturalization: a Solution Or a Problem? (By Servadei)
1 ALL ASIAN FOOTBALL MAGAZINE POST LOCKDOWN FOOTBALL THE FUTURE OF THE CHINESE DREAM 2 INDEX SECTION 1.......................................................................................................... pag. 6 Chinese Investments in European Football (by Dario Focardi)........................... pag. 7 The future is a mass of concrete? (by Eduardo Accorroni).................................. pag. 13 SECTION 2...........................................................................................................pag. 17 Football stories in the covid era (by Nicholas Gineprini).................................... pag. 18 Return to the Football Stadium (by Nicholas Gineprini)......................................pag. 23 SEZIONE 3........................................................................................................... pag. 27 Nothing after Wu Lei (by Luigi Gemmi)............................................................. pag. 28 The naturalization: a solution or a problem? (by Servadei)................................. pag. 32 Focus on youth Chinese Football: interview to Daniele D’Eustacchio.................pag. 36 SECTION 4.......................................................................................................... pag. 39 Foreigner supporters in Chinese Football .............................................................pag. 40 The most difficult year for Hong Kong (by Mattia Ricotta)................................. pag. 46 A dream of summer (by Nicholas Gineprini) ..................................................... -
Karriere-Tore (Verein, Nationalteam)
KARRIERE-TORE (Verein + Nationalteam) Stand: 15.07.2021 Gesamt 1. Liga Div. Ligen Cup / Supercup Int. Cup Länderspiele Torschütze geb.Land Liga Karriere Sp. Tore Qu. Sp. Tore Qu. Sp. Tore Qu. Sp. Tore Qu. Sp. Tore Qu. Sp. Tore Qu. 1 Pelé Edson Arantes 1940 BRA1 BRA,USA 1957-1977 854 784 0,92 237 137 0,58 412 470 1,14 96 76 0,79 18 24 1,33 91 77 0,85 2 Cristiano Ronaldo 1985 POR1 POR,ENG,ESP,ITA 2002-2021 1073 783 0,73 610 479 0,79 - - - 92 51 0,55 192 144 0,75 179 109 0,61 3 Josef Bican 1913 AUT1/CSR1 AUT,CSR 1931-1955 492 756 1,54 216 260 1,20 165 313 1,90 61 130 2,13 15 15 1,00 35 38 1,09 4 Lionel Messi 1987 ARG1 ESP 2004-2021 929 748 0,81 520 474 0,91 - - - 100 70 0,70 158 128 0,81 151 76 0,50 5 Romário de Souza 1966 BRA2 BRA,NED,ESP,QAT,AUS 1985-2007 956 736 0,77 424 293 0,69 278 246 0,88 113 92 0,81 71 50 0,70 70 55 0,79 6 Ferenc Puskás 1927 HUN1/ESP1 HUN,ESP 1943-1966 717 706 0,98 529 514 0,97 - - - 52 66 1,27 47 42 0,89 89 84 0,94 7 Gerd Müller 1945 GER1 GER,USA 1965-1981 745 672 0,90 498 403 0,81 26 33 1,27 80 98 1,23 79 70 0,89 62 68 1,10 8 Zlatan Ibrahimovic 1981 SWE1 SWE,NED,ITA,ESP,FRA,ENG,USA 1999-2021 954 565 0,59 586 385 0,66 26 12 0,46 80 49 0,61 144 57 0,40 118 62 0,53 9 Eusébio Ferreira 1942 POR2 MOZ,POR,USA,MEX 1960-1977 593 555 0,94 361 339 0,94 32 39 1,22 61 79 1,30 75 57 0,76 64 41 0,64 10 Jimmy McGrory 1904 SCO1 SCO 1922-1938 547 550 1,01 408 408 1,00 - - - 126 130 1,03 6 6 1,00 7 6 0,86 11 Fernando Peyroteo 1918 POR3 POR 1937-1949 351 549 1,56 197 329 1,67 91 133 1,46 43 73 1,70 - - - 20 14 0,70 12 Uwe Seeler 1936 -
Domenica 16 Ottobre 2016 • Taranto - FONDI • Stadio E
STADIO ROSSOblù Anno XXIV n. 233 • sabato 15 - domenica 16 ottobre 2016 • Supplemento gratuito al numero odierno di Buonasera Tariffa R.O.C.: Poste Italiane S.p.A. - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in l. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1, S1/TA Domenica 16 ottoBRe 2016 • Taranto - FONDI • Stadio E. Iacovone - ore 16:30 LA staffetta Comunicazioni A&B ca ca fi fi Ideazione gra STADIO ROSSOBLù 2 Sabato 15 - Domenica 16 Ottobre 2016 STADIO ROSSOBLù Sabato 15 - Domenica 16 Ottobre 2016 3 Giovanni Di Meo___________ TARANTO – “Per me si tratta di Prosperi nuovo allenatore: «Darò tutto per il mio Taranto» un’occasione irripetibile, non potevo lasciarmela scappare. La squadra è rimasta male per l’esonero del tecnico Papagni, ma sa che ora deve scattare il senso di responsabilità. Li ho trovati vogliosi di lavorare e con una buona applicazione; sono quindi sereno per il futuro. Domenica qualche cambia- mento ci sarà per idee perso- nali, ma ovviamente non ci saranno stravolgimenti; c’è bisogno di un minimo di tem- po per avere una conoscenza maggiore del gruppo. Spero di poter proporre un bel gioco, mi auguro di poter vedere sempre un bel Taranto. Tifosi? Li conosco perfettamente, si arrabbiano e si infi ammano facilmente perché amano que- sti colori; chiedo loro di so- stenere soprattutto i ragazzi. Emozionato per domenica? Sì, un po’ lo sono; credeteci, io mi emozionavo da calciatore anche solo per un’amichevole casalinga. Avrò la solita adre- nalina di sempre”. Si è presentato così Fabio Prosperi nella prima uscita, davanti alla stampa, da alle- natore del Taranto. -
Elenco Permanente Degli Enti Iscritti 2020 Associazioni Sportive Dilettantistiche
Elenco permanente degli enti iscritti 2020 Associazioni Sportive Dilettantistiche Prog Denominazione Codice fiscale Indirizzo Comune Cap PR 1 A.S.D. VISPA VOLLEY 00000340281 VIA XI FEBBRAIO SAONARA 35020 PD 2 VOLLEY FRATTE - ASSOCIAZIONE SPORTIVA DILETTANTISTICA 00023810286 PIAZZA SAN GIACOMO N. 18 SANTA GIUSTINA IN COLLE 35010 PD 3 ASSOCIAZIONE CRISTIANA DEI GIOVANI YMCA 00117440800 VIA MARINA 7 SIDERNO 89048 RC 4 UNIONE GINNASTICA GORIZIANA 00128330313 VIA GIOVANNI RISMONDO 2 GORIZIA 34170 GO 5 LEGA NAVALE ITALIANA SEZIONE DI BRINDISI 00138130745 VIA AMERIGO VESPUCCI N 2 BRINDISI 72100 BR 6 SCI CLUB GRESSONEY MONTE ROSA 00143120079 LOC VILLA MARGHERITA 1 GRESSONEY-SAINT-JEAN 11025 AO 7 A.S.D. VILLESSE CALCIO 00143120319 VIA TOMADINI N 4 VILLESSE 34070 GO 8 CIRCOLO NAUTICO DEL FINALE 00181500091 PORTICCIOLO CAPO SAN DONATO FINALE LIGURE 17024 SV 9 CRAL ENRICO MATTEI ASSOCIAZIONE SPORTIVA DILETTANTISTICA 00201150398 VIA BAIONA 107 RAVENNA 48123 RA 10 ASDC ATLETICO NOVENTANA 00213800287 VIA NOVENTANA 136 NOVENTA PADOVANA 35027 PD 11 CIRCOLO TENNIS TERAMO ASD C. BERNARDINI 00220730675 VIA ROMUALDI N 1 TERAMO 64100 TE 12 SOCIETA' SPORTIVA SAN GIOVANNI 00227660321 VIA SAN CILINO 87 TRIESTE 34128 TS 13 YACHT CLUB IMPERIA ASSOC. SPORT. DILETT. 00230200081 VIA SCARINCIO 128 IMPERIA 18100 IM 14 CIRCOLO TENNIS IMPERIA ASD 00238530083 VIA SAN LAZZARO 70 IMPERIA 18100 IM 15 PALLACANESTRO LIMENA -ASSOCIAZIONE DILETTANTISTICA 00256840281 VIA VERDI 38 LIMENA 35010 PD 16 A.S.D. DOMIO 00258370329 MATTONAIA 610 SAN DORLIGO DELLA VALLE 34018 TS 17 U.S.ORBETELLO ASS.SP.DILETTANTISTICA 00269750535 VIA MARCONI 2 ORBETELLO 58015 GR 18 ASSOCIAZIONE POLISPORTIVA D.CAMPITELLO 00270240559 VIA ITALO FERRI 9 TERNI 05100 TR 19 PALLACANESTRO INTERCLUN MUGGIA 00273420323 P LE MENGUZZATO SN PAL AQUILINIA MUGGIA 34015 TS 20 C.R.A.L. -
Liverpool FC - FC Internazionale Milano MATCH PRESS KIT Anfield, Liverpool Tuesday 19 February 2008 - 20.45 CET First Knockout Round, - Matchday 7
Liverpool FC - FC Internazionale Milano MATCH PRESS KIT Anfield, Liverpool Tuesday 19 February 2008 - 20.45 CET First knockout round, - Matchday 7 Contents 1 - Match background 7 - UEFA information 2 - Match facts 8 - Match-by-match lineups 3 - Squad list 9 - Competition facts 4 - Head coach 10 - Team facts 5 - Match officials 11 - Competition information 6 - Domestic information 12 - Legend Match background Liverpool FC and FC Internazionale Milano have not met in UEFA competition since Bill Shankly held the Anfield reins and Giacinto Facchetti and Sandro Mazzola were blossoming into greatness at San Siro. A memorable European Champion Clubs' Cup semi-final contest unravelled in 1964/65 with Liverpool winning the first game 3-1 before their advantage was overturned in Milan as the home team ran out 3-0 victors. • The triumph helped Inter to their second successive final as they went on to retain the trophy and, in their continuing search for a first UEFA Champions League crown, will be hoping this rematch after a wait of 43 years proves a happy omen. • On 24 October, the prospect of remaining on Europe's greatest stage beyond Christmas seemed a distant possibility for Rafael Benítez's men. They had just recorded their second defeat in three games, losing 2-1 away to Beşiktaş JK, and the Group A table showed them with just a single point, gained in a 1-1 draw at FC Porto on Matchday 1. • The Reds then won their next three fixtures, scoring 16 goals and conceding only one, concluding with a 4-0 victory away to Olympique de Marseille which clinched second place in the section with ten points, one less than Porto.