The Magic Flute’

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Magic Flute’ Click here for Full Issue of Fidelio Volume 9, Number 1, Spring 2000 A Mozartian Warm-Up for ‘The Magic Flute’ he discovery of Mozart’s significant Weibchen.” Schikaneder, who is credit- Trole in the opera The Philosopher’s ed with two of the works in The Philoso- Stone casts a whole new light on his pher’s Stone, was the creator of the comic famous opera The Magic Flute. This figure Papageno in The Magic Flute. recording presents the long-lost half-sis- Further, the other three collaborators ter. It is also something of a minor mira- in The Philosopher’s Stone also played cle that the opera, a product of the col- major roles in the following year’s pro- laboration of five composers, is as duction of The Magic Flute. Johann Bap- delightful as it is. tist Henneberg, who has 10 of the 24 In 1997, musicologist David Buch attributions in The Philosopher’s Stone, announced his discovery of an old score including most of Act I, was the conduc- of the 1790 opera, The Philosopher’s tor for The Magic Flute (except when Stone, wherein a copyist had identified Mozart himself chose to conduct). Franz The Philosopher’s Stone, or which of five composers, including Xaver Gerl, who is identified as com- The Enchanted Isle Mozart, had composed which part. In posing four works in The Philosopher’s by Wolfgang Amadeus Mozart, 1998, the Boston Baroque, under Martin Stone, sang the bass role of Zarastro in Johann Baptist Henneberg, Pearlman, recorded the opera with peri- The Magic Flute. Finally, Benedikt Benedikt Schack, Franz Xaver od instruments. And in 1999, Telarc Schack, with five attributions in The Gerl, and Emanuel Schikaneder. released the CD. The five composers Philosopher’s Stone, was the tenor, A fairy-tale opera from 1790, stayed together as a team in producing, Tamino, in The Magic Flute. How far rediscovered by David J. Buch. in 1791, Mozart’s The Magic Flute—of Mozart’s role extended in the composi- Boston Baroque, conducted by which Mozart was the sole composer. tions attributed to the others is not Martin Pearlman Two major questions arise: Why known. However, as Pearlman relates Telarc CD, 1999, $29.97 would Mozart work with a team of five in the text included with the CD, evi- composers? And, what changes oc- dently Mozart would arrive at Schack’s the masses, and against high-brow, effete, curred in the “sequel,” when Mozart residence and, in the few minutes of and decadent fare, such as the influence assumed full control? waiting for Schack to dress to go out, he of the French materialist and cynic, would playfully compose music into Voltaire, upon the king, Frederick the The ‘Magic Flute’ Team Schack’s unfinished opera scores. Great. The publication of Wieland’s What was Mozart doing in joining this Shakespeare collection in German was compositional team in 1790? Some back- Schikaneder and Wieland followed the next year, 1767, by an explo- ground is needed. The other four com- Schikaneder created the libretti for both sion of cultural optimism from Nicolai’s posers were members of Emmanuel operas, drawing upon Christoph Martin publication of Mendelssohn’s Phaedon. Schikaneder’s acting troupe at the The- Wieland’s popular collection of tales, Schikaneder caught the acting bug ater auf der Weiden, in a working-class Dschinnistan, which had lately been pub- no later than 1769, joining an acting suburb of Vienna. Mozart and Schika- lished (between 1786 and 1789). Howev- troupe in 1773 to perform Shakespeare. neder had significant connections to each er, Schikaneder’s reliance on Wieland for When, in 1789, he assumed directorship other, and to a common republican pro- material is the tip of the iceberg. He of the Theater auf der Weiden, he put ject of educating and uplifting citizens. probably owed the direction of his whole on at least four plays based upon Previous to Buch’s discovery, it was life to Wieland. When Schikaneder was Wieland’s translations within two years. assumed that Mozart had contributed to 15 years old, in 1766, Wieland’s transla- Schikaneder created three of the plays, Schikaneder only one of the works in tion of 22 Shakespeare plays launched a and a fourth, Oberon, was turned into a The Philosopher’s Stone, the famous revolution in German cultural life. The libretto by Karl Giesecke, another mem- “Miau! Miau!” duet that opens the translation was published in Berlin by ber of his troupe. Giesecke, also in the Finale of Act II. (This assumption had Friedrich Nicolai, who had been allied premiere cast of The Magic Flute, later been based upon a known copy of this with the playwright Gotthold Ephraim became a famous professor of mineralo- “cat duet” in Mozart’s hand.) Since Lessing, and his close collaborator, Moses gy, upon whom Goethe relied for Mozart had contributed individual Mendelssohn, since the mid-1750’s, in unusual mineralogical samples. works to several operas by others, noth- efforts to build a German culture capable Giesecke had been educated, during the ing much was made of this. Now, Buch of sustaining a republic. The three had American Revolution, at Göttingen, a has identified Mozart as the main com- launched a cultural journal in the late hot-bed of Benjamin Franklin’s collabo- poser of the Act II Finale, along with 1750’s, to wage war against the low- rators in Europe. (Wieland’s Oberon the Act II duet, “Nun, liebes grade “soap-opera” fare being peddled to attracted another Franklin admirer, 103 © 2000 Schiller Institute, Inc. All Rights Reserved. Reproduction in whole or in part without permission strictly prohibited. soon after Giesecke had turned it into a in Vienna in 1776, per discussions with Quite courageously, Schikaneder libretto: In 1799-1800, it was translated Lessing. Intense political fighting sur- opened his first stay in Vienna, in into English by the U.S. Ambassador to rounded the policy of bringing Shake- November 1784, with the same Abduc- Prussia, John Quincy Adams.) speare, Goethe, and Lessing to German tion! Shortly thereafter, in February subjects. Frederick the Great weighed in 1785, his attempt to perform Beaumar- The Shakespeare Project against such a loving fight for the hearts chais’ Marriage of Figaro as a German Mozart, six years younger than and minds of the population, with a 1780 play, was prohibited by Count Pergen, Schikaneder, shared in the benefits of pronouncement, “De la littérature alle- the head of the secret police. Although the republican networks that launched mande,” intoning: “The rules of the the- Joseph II proceeded to promote him for the Wieland Shakespeare and the ater are not arbitrary. They are in Aris- the National Theater itself, Schikaneder Mendelssohn Phaedon. Mozart’s father totle’s Poetics.” And in Vienna, Joseph was second to Brockmann, the lead Leopold obtained a set of Wieland’s II’s enemies attacked Lessing in 1780 as a actor there, and, from 1786 to 1789, works (from a friend, Salomon Gessner) paid propagandist for Jews. In the spring Schikaneder left Vienna to tour his own in 1766, immediately after they appeared of 1781, Mozart was recruited to Vienna troupe. Benedikt Schack joined the in print. When his son, Wolfgang, at 21 by the principals of the National The- troupe when the tour reached Salzburg years of age, performed for Wieland in ater: von Sonnenfels, van Swieten, Count in 1786. In these years, Schikaneder Mannheim (December 1777), Wieland Cobenzl (the Court and State Chancel- added the new playwright Friedrich declared that meeting Mozart and hear- lor), and G. Stephanie, the librettist for Schiller to his repertoire of Lessing, ing him play was “a real piece of good Mozart’s first opera there, The Abduction Goethe, and Shakespeare—although fortune.” Discussions ensued around from the Seraglio. He lived with friends Schikaneder was known for introducing making the German language sing, and of Moses Mendelssohn, the Arnsteins, his own alterations into the plays. around breaking down the walls who provided him with a copy of In 1788, Johann Friedel, who had been between language and music, but plans Mendelssohn’s Phaedon. in Schikaneder’s troupe in Vienna in for collaboration on a singspiel weren’t 1784-85, opened the Theater auf der Wei- realized, as Mozart left for a timely pro- Schikaneder in Vienna den with Schiller’s Kabale und Liebe and ject in Paris, involving Lafayette’s circles Schikaneder visited Vienna in 1783, and Lessing’s Emilia Galotti. When Friedel and the American Revolution. there performed a very successful Ham- died in 1789, Schikaneder returned to Meanwhile, Schikaneder’s theater let. This very likely caught Emperor Vienna, with Schack and Gerl in his activities between 1769 and 1780 includ- Joseph II’s attention, as the play was troupe, to run the theater. Financial back- ed all the new plays of Lessing, a couple politically sensitive in Vienna. On an ing was secured from Joseph von Bauern- by Goethe, and many Shakespeare earlier occasion (according to Mozart’s feld (whose son Eduard later became plays—including his favorites, Hamlet, letter to his father of Nov. 10, 1781), the Franz Schubert’s good friend). The July Macbeth, Richard III, and King Lear. He Emperor was to have had Hamlet per- 1789 opening was The Two Antons by performed in many towns and cities, formed for the visit of Russia’s Grand Schack and Gerl. Mozart enjoyed this including Augsburg, Nuremberg, and Duke Paul. However, the Shakespear- opera, and later wrote his K. 613 Piano Munich. In 1779, in the Slovenian town ean actor, Brockmann, told Joseph II Variations based upon the most popular of Ljubljana, he led his troupe in a per- that he could not go through with it, melody from this singspiel, “Ein Weib ist formance of a play, Winter Quarters in because the Grand Duke was, in real das herrlichste Ding auf der Welt” (“A America.
Recommended publications
  • |||GET||| the Cambridge Mozart Encyclopedia 1St Edition
    THE CAMBRIDGE MOZART ENCYCLOPEDIA 1ST EDITION DOWNLOAD FREE Cliff Eisen | 9780521712378 | | | | | Professor Simon McVeigh Beginning on measure 26, the first violins, cellos and basses blends alongside with the horns bassoons in a The Cambridge Mozart Encyclopedia 1st edition motive see Ex. The tale of a storm and snow is false; the day was calm and mild. References [1] Solomon, Maynard Relations with Nannerl Wolfgang left home permanently in see belowand from this time untilLeopold lived in Salzburg with just Nannerl now in her early thirties and their servants. Robert N. Essentially, the composer utilizes motivic materials from the exposition and its introduction to quickly thwart the listener The Cambridge Mozart Encyclopedia 1st edition ambiguous and seemingly unstable tonal centers. The move almost certainly aided Wolfgang's musical development; the great majority of his most celebrated works were composed in Vienna. Rupert's Cathedral. Glover, Jane Mozart biographer Maynard Solomon has taken a particularly harsh view of Leopold, treating him as tyrannical, mendacious, and possessive; Ruth Halliwell adopts a far more sympathetic view, portraying his correspondence as a sensible effort to guide the life of a grossly irresponsible Wolfgang. In: Christina Bashford and Leanne Langley, eds. Be the first to write a review About this product. Sadie and F. SolomonSolomonDeutschDavenport"The Emperor Leopold II was to be crowned king of Bohemia in early September and the national States assembly at Prague had sent Wolfgang a commission to write the festival opera. Previously, Keefe music, City Univ. Michael Curtis marked it as to-read Jan 16, If not, I know no better remedy than to marry Constanze tomorrow morning or if possible today.
    [Show full text]
  • Der Stein Der Weisen and Die Zauberflöte
    Nota Bene: Canadian Undergraduate Journal of Musicology Volume 12 | Issue 1 Article 3 Magic and Enlightenment auf der Weisen: Der Stein der Weisen and Die Zauberflöte Mercer Greenwald Bard College Conservatory of Music Recommended Citation Greenwald, Mercer. “Magic and Enlightenment auf der Weisen: Der Stein der Weisen and Die Zaouberflöte.” Nota Bene: Canadian Undergraduate Journal of Musicology Vol. 12, no. 1 (2019): 30-45. https://doi.org/10.5206/notabene.v12i1.8145 Magic and Enlightenment auf der Weisen: Der Stein der Weisen and Die Zauberflöte Abstract This paper probes how the rational and the irrational interact in Enlightenment operatic plots, and explores the effect of this interaction on the Viennese public. To do this, I will investigate the fantastic worlds of two operas premiered by the same opera company, both with libretti written by Emanuel Schikaneder: Der Stein der Weisen oder Die Zauberinsel (1790) and Die Zauberflöte (1791). David J. Buch’s seminal book Magic Flutes and Enchanted Forests (2008) explores the intertextual threads of magical ideas in Der Stein der Weisen and Die Zauberflöte, that is, how librettists and composers translated and reprocessed magical themes. I will draw on Buch’s comparison to show how these intertextual connections can be read for their broad cultural resonances. In this paper, I will first establish the connections between Der Stein der Weisen and Die Zauberflöte in plot and in music. Then I will show how the later opera diverges from its predecessor and discuss how it manages to diminish the polarity of rationality and irrationality considered central to Enlightenment thinking. Ultimately, I argue, Die Zauberflöte facilitates its audience’s access to Enlightenment values by magical means.
    [Show full text]
  • 'The Philosopher's Stone': Mozart's Newly Discovered Opera
    Click here for Full Issue of EIR Volume 27, Number 4, January 28, 2000 Review ‘The Philosopher’s Stone’: Mozart’s newly discovered opera by David M. Shavin Philosopher’s Stone, the famous “Miau! Miau!” duet that opens the Finale of Act II. (This assumption had been based The Philosopher’s Stone, or upon a known copy of this “cat duet” in Mozart’s hand.) Since The Enchanted Isle Mozart had contributed individual works to several operas by Wolfgang Amadeus Mozart, Johann Baptist by others, nothing much was made of this. Now, Buch has Henneberg, Benedikt Schack, Franz Xaver Gerl, and Emanuel Schikaneder identified Mozart as the main composer of the Act II Finale, A fairy-tale opera from 1790, rediscovered by along with the Act II duet, “Nun, liebes Weibchen.” Schik- David J. Buch aneder, who is credited with two of the works in The Philoso- Boston Baroque, Martin Pearlman, Telarc CD pher’s Stone, was the creator of the comic figure Papageno, in The Magic Flute. Further, the other three collaborators inThe Philosopher’s The discovery of Mozart’s significant role in the opera The Stone also played major roles in The Magic Flute production Philosopher’s Stone casts a whole new light on his famous the following year. Johann Baptist Henneberg, who has 10 of opera The Magic Flute. This recording presents the long-lost the 24 attributions in The Philosopher’s Stone, including most half-sister. It is also something of a minor miracle that the of Act I, was the conductor for The Magic Flute (except when opera, a product of the collaboration of five composers, is as Mozart himself chose to conduct).
    [Show full text]
  • Komponisten 1618Caccini
    © Albert Gier (UNIV. BAMBERG), NOVEMBER 2003 KOMPONISTEN 1618CACCINI LORENZO BIANCONI, Giulio Caccini e il manierismo musicale, Chigiana 25 (1968), S. 21-38 1633PERI HOWARD MAYER BROWN, Music – How Opera Began: An Introduction to Jacopo Peri´s Euridice (1600), in: The Late Italian Renaissance 1525-1630, hrsg. von ERIC COCHRANE, London: Macmillan 1970, S. 401-443 WILLIAM V. PORTER, Peri and Corsi´s Dafne: Some New Discoveries and Observations, Journal of the American Musicological Society 17 (1975), S. 170-196 OBIZZI P. PETROBELLI, L’ “Ermonia“ di Pio Enea degli Obizzi ed i primi spettacoli d´opera veneziani, Quaderni della Rassegna musicale 3 (1966), S. 125-141 1643MONTEVERDI ANNA AMALIE ABERT, Claudio Monteverdi und das musikalische Drama, Lippstadt: Kistner & Siegel & Co. 1954 Claudio Monteverdi und die Folgen. Bericht über das Internationale Symposium Detmold 1993, hrsg. von SILKE LEOPOLD und JOACHIM STEINHEUER, Kassel – Basel – London – New York – Prag: Bärenreiter 1998, 497 S. Der Band gliedert sich in zwei Teile: Quellen der Monteverdi-Rezeption in Europa (8 Beiträge) sowie Monteverdi und seine Zeitgenossen (15 Beiträge); hier sollen nur jene Studien vorgestellt werden, in denen Libretto und Oper eine Rolle spielen: H. SEIFERT, Monteverdi und die Habsburger (S. 77-91) [faßt alle bekannten Fakten zusammen und fragt abschließend (S. 91) nach möglichen Einflüssen Monteverdis auf das Wiener Opernschaffen]. – A. SZWEYKOWSKA, Monteverdi in Polen (S. 93-104) [um 1600 wirken in Polen zahlreiche italienische Musiker, vor allem in der königlichen Hofkapelle; Monteverdi lernte den künftigen König Wladyslaw IV. 1625 in Venedig kennen. Marco Scacchi, der Leiter der Kapelle, deren Mitglieder auch drammi per musica komponierten (vgl.
    [Show full text]
  • STILL NO REST for the REQUIEM: an ENIGMA RECONSIDERED by David Schildkret
    STILL NO REST FOR THE REQUIEM: AN ENIGMA RECONSIDERED by David Schildkret (This essay was originally presented in 1993 at the University of Rochester as part of a lecture series on mysteries. It was revised and republished for a 2006 performance of the Mozart Requiem by the Mount Desert Summer Chorale.) The brothers Grimm could not have conceived a better tale than the one surrounding the composition of Mozart's Requiem. Almost immediately after the composer's death in 1791, it became known that he had been working on a Requiem Mass, and there were rumors about the curious circumstances under which he came to write it. Here are the main points of the familiar story: A mysterious stranger presented Mozart with an unsigned letter commissioning him to write a Requiem. As Mozart labored feverishly on the piece, his health declined and he became obsessed with thoughts of death. He believed that he was being poisoned and that he was writing his own funeral mass at the behest of a being from the other world, in the form of the unknown messenger. Mozart left the Requiem unfinished at his death and the task of completing it eventually fell to Mozart's pupil, Süssmayr, who is responsible for the version of the work most often performed today. This fantastic tale has been the subject of inquiry since at least 1826, when the publisher Johann André declared it a "fairy-story." The greatest mystery, the identity of the anonymous patron, was dispelled in 1964 when Otto Erich Deutsch discovered a document which conclusively proved what had been suspected for some time: Count von Walsegg, a wealthy nobleman and composer manqué, had secretly commissioned the work so that he could perform it as his own composition.
    [Show full text]
  • The House Composers of the Theater Auf Der Wieden in the Time of Mozart (1789-91)1
    The House Composers of the Theater auf der Wieden in the Time of Mozart (1789-91)1 DAVID J. BUCH Some of the most important theatrical music in Europe was produced at the Theater auf der Wieden in suburban Vienna in the years 1789 to 1801. Beginning with the immensely popular Die zween Anton oder der dumme Gärtner aus dem Gebirge in July 1789, Emanuel Schikaneder produced one successful singspiel after another. The most successful of these were quickly staged in other European venues, both in the original German and in translation.2 Yet, until recently, we have known only a single opera from that period, Mozart’s Die Zauberflöte. Because scholars have not studied this repertory,3 a myth of singularity for Mozart’s singspiel has dominated the secondary literature. But Mozart’s opera was in fact the fourth in a series of fairy-tale singspiels based on texts associated with Christoph Martin Wieland. And the music of Mozart’s singspiel is firmly rooted in a unique style developed at the theater by a group of talented composers who interacted with Mozart, both learning from the master and influencing him in turn. Another myth about this theater has also persisted in modern literature, namely, that the music was of an inferior quality and that the performances were rather crude. While there is one derisive review of a performance at the Theater auf der Wieden by a north German commentator in 1793,4 most contemporary reviews were positive, noting a high standard of musical performance. In his unpublished autobiography, Ignaz von Seyfried recalled performances of operas in the early 1790s by Mozart, Süßmayr, Hoffmeister etc., writing that they were performed with rare skill (ungemein artig).
    [Show full text]
  • Durham E-Theses
    Durham E-Theses The work of Emanuel Schikaneder and the tradition of the old Viennese popular theatre Batley, E. M. How to cite: Batley, E. M. (1965) The work of Emanuel Schikaneder and the tradition of the old Viennese popular theatre, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/9998/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk 2 120 EHIAMJEL SCHISMEDER IN VIEMA (1789-^1812) 121 MUSIC IN THE FKEaHAUSTHBATER AMD THE THEATER AN DER WIEN ERRATA p. 129.; St)r 'Two hundred' read 'two hundred', etCoo. Po 152. For *R>rty-.four* read 'forty-four*. Po 204. For 'durchgestrleljenen* read *durchgetrle'benen* 122(a) lo ESc po 72. 2,. ibido ppo 1^6-151. Das Freihaustheater. y 3o ' cf.9 pp, 57-119- 4. cfo, rjTA. 179^. p.
    [Show full text]
  • FURIOS Richard Wagners Frühwerk
    AUSGABE 32 . MAI / JUNI / JULI 2018 FANTASIEVOLL Ein sprechender Fisch im Musiktheater für Kinder „Gold“ FASZINIEREND Die schlechteste Sängerin der Welt in „Souvenir“ FABELHAFT Die Wiederentdeckung von Schikaneders Singspiel „Der Stein der Weisen“ FEINFÜHLIG Das neue Tanzstück: „Die lautlose Welt der Anne Frank“ FURIOS Richard Wagners Frühwerk RIENZI1 Editorial VEREHRTES PUBLIKUM! in nächster Höhepunkt im Programm der Tanzcompany steht bevor: Marie Stock- hausen hat erneut einen sensiblen und berührenden Tanzabend für die Kammer- Espiele in der Messe geschaffen: Die lautlose Welt der Anne Frank ist das Porträt des jüdischen Mädchens, dessen Tagebuch-Aufzeichnungen aus der Zeit des Nationalsozialis- mus’ bis heute die Welt bewegen. Weltklasse ist weiterhin im Großen Haus zu erleben, wenn bei Masterpieces hochkarätige Choreografen Innsbruck die Ehre geben: Jiří Kyliáns ästhetische und trotzdem humorvolle Tanzstücke Petit morte und Six dances stehen neben Ohad Naharins mitreißendem, orgi- astischen Minus 16 – interpretiert von den wundervollen TänzerInnen unserer Company. In der kommenden Saison, die wir Ihnen in dieser Ausgabe des FIGARO! präsentieren, begehen wir ein besonderes Jubiläum. Seit zehn Jahren bin ich nun als Direktor der Tanz- company Innsbruck tätig. Und ich möchte mich an dieser Stelle herzlichst bei Ihnen bedan- ken: Für Ihr Vertrauen, Ihre Treue und Ihre Begeisterung, mit der Sie unsere Tanzcompany und mich all die Jahre begleitet haben und hoffentlich noch weiter begleiten werden. Zehn Jahre voller Besonderheiten, Erfahrungen
    [Show full text]
  • Dossier 2014 Pédagogique
    DOSSIER 2014 PÉDAGOGIQUE Die Zauberflöte Musique de Wolfgang Amadeus Mozart Livret d’Emmanuel Schikaneder DOSSIER PÉDAGOGIQUE sommaire Sommaire Préambule A lire avant le spectacle I. Présentation de l’œuvre...............................................................p. 4 1. Contexte de création de l’œuvre ........................................................................................p. 4 2. Argument...............................................................................................................................p. 5 3. Les personnages..................................................................................................................p. 6 II. Autour de l’œuvre.......................................................................p. 12 1. La Flûte enchantée et le contexte théâtral viennois de la fin du XVIIIème siècle..........p. 12 2. Mozart et la Franc-Maçonnerie...........................................................................................p. 17 III. La production au Festival d’Aix-en-Provence............................p. 18 1. Les productions de Die Zauberflöte depuis 1948...............................................................p. 19 2. La distribution de Die Zauberflöte en 2014.........................................................................p. 20 3. Le Grand Théâtre d’Aix-en-Provence..................................................................................p. 23 4. Aperçu en images..................................................................................................................p.
    [Show full text]
  • German Writers on German Opera, 1798–1830
    ! "# $ % & % ' % !"# $!%$! &#' !' "(&(&()(( *+*,(-!*,(."(/0 ' "# ' '% $$(' $(#1$2/ 3((&/ 14(/ Propagating a National Genre: German Writers on German Opera, 1798–1830 A Dissertation submitted to the Division of Graduate Studies and Research of the University of Cincinnati in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Division of Composition, Musicology, and Theory of the College-Conservatory of Music 2010 by Kevin Robert Burke BM Appalachian State University, 2002 MM University of Cincinnati, 2004 Committee Chair: Dr. Mary Sue Morrow ABSTRACT Standard histories of Western music have settled on the phrase “German Romantic opera” to characterize German operatic developments in the early part of the nineteenth century. A consideration of over 1500 opera reviews from close to thirty periodicals, however, paints a more complex picture. In addition to a fascination with the supernatural, composers were drawn to a variety of libretti, including Biblical and Classical topics, and considered the application of recitative and other conventions most historians have overlooked because of their un-German heritage. Despite the variety of approaches and conceptions of what a German opera might look like, writers from Vienna to Kassel shared a common aspiration to develop a true German opera. The new language of concert criticism found from specialized music journals like the Allgemeine musikalische Zeitung to the entertainment inserts of feuilletons like the Zeitung für die elegante Welt made the operatic endeavor of the early nineteenth century a national one rather than a regional one as it was in the eighteenth century. ii Copyright 2010, Kevin Robert Burke iii ACKNOWLEDGEMENTS First, I would like to offer gratitude to all my colleagues, friends, and family who supported me with encouraging words, a listening ear, and moments of celebration at the end of each stage.
    [Show full text]
  • Known Also As Louis Victor Franz Saar [Lôô-Ee Veek-TAWR FRAHNZ SAHAHR]
    Saar C Louis Victor Saar C LOO-uss VICK-tur SAR C (known also as Louis Victor Franz Saar [lôô-ee veek-TAWR FRAHNZ SAHAHR]) Saar C Mart Saar C MART SAHAHR Saari C Tuula Saari C TÔÔÔÔ-lah SAHAH-rih Saariaho C Kaija Saariaho C KAHIH-yah SAHAH-rihah-haw C (known also as Kaija Anneli [AHN-neh-lih] Saariaho) Saavedra C Ángel Pérez de Saavedra C AHN-hell PAY-rehth day sah-VAY-drah Sabaneyev C Leonid Sabaneyev C lay-ah-NYITT sah-bah-NAY-eff C (known also as Leonid Leonidovich [lay-ah-NYEE-duh-vihch] Sabaneyev) Sabata C Victor de Sabata C VEEK-tohr day sah-BAH-tah C (known also as Vittorio de Sabata [veet-TOH-reeo day sah-BAH-tah]) Sabater C Juan María Thomas Sabater C hooAHN mah-REE-ah TOH-mahss sah-vah-TEHR C (known also as Juan María Thomas) Sabbatini C Galeazzo Sabbatini C gah-lay-AHT-tso sahb-bah-TEE-nee Sabbatini C Giuseppe Sabbatini C joo-ZAYP-pay sah-bah-TEE-nee Sabbatini C Luigi Antonio Sabbatini C looEE-jee ahn-TAW-neeo sahb-bah-TEE-nee Sabbato sancto C SAHB-bah-toh SAHNK-toh C (the Crucifixion before Easter Sunday) C (general title for individually numbered Responsoria by Carlo Gesualdo [KAR-lo jay-zooAHL- doh]) Sabin C Robert Sabin C RAH-burt SAY-binn Sabin C Wallace Arthur Sabin C WAHL-luss AR-thur SAY-binn Sabina C Karel Sabina C KAH-rell SAH-bih-nah Sabina C sah-BEE-nah C (character in the opera La fiamma [lah feeAHM-mah] — The Flame; music by Ottorino Respighi [oht-toh-REE-no ray-SPEE-ghee] and libretto by Claudio Guastalla [KLAHOO-deeo gooah-STAHL-lah]) Sabio C Alfonso el Sabio C ahl-FAWN-so ell SAH-veeo Sacchetti C Liberius Sacchetti C lyee-BAY-rihôôss sahk-KAY-tih Sacchi C Don Giovenale Sacchi C DOHN jo-vay-NAH-lay SAHK-kee Sacchini C Antonio Sacchini C ahn-TAW-neeo sahk-KEE-nee C (known also as Antonio Maria Gasparo Gioacchino [mah-REE-ah gah-SPAH-ro johahk-KEE-no] Sacchini) Sacco C P.
    [Show full text]
  • Církevní Konzervatoř Opava
    Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav hudební vědy Markéta Haničáková Řád německých rytířů a zámecká hudební kultura v Bruntále na přelomu 18. a 19. století Disertační práce Školitel: prof. PhDr. Miloš Štědroň, CSc. Brno 2017 Prohlašuji, že jsem disertační práci vypracovala samostatně pouze s využitím uvedených pramenů a literatury. V Opavě dne 31. 5. 2017 ………………..………........................ Ráda bych na prvním místě uctivě poděkovala Mgr. Vladimíru Maňasovi, Ph.D., který mi poskytl řadu konzultací, cenných rad a zkušeností a otevřeně se podělil o své osobní hudební výzkumy slezského teritoria. Mé díky patří také PhDr. Tomáši Niesnerovi z Muzea v Bruntále za poskytnutí materiálů a přátelské rady. Ráda bych vyjádřila dík rovněž Dr. Friedrichu Vogelovi z Deutschenorden Zentralarchiv ve Vídni za vytvoření nadstandardních podmínek při práci, vřelé přijetí a přátelskou atmosféru. Svému školiteli, prof. PhDr. Miloši Štědroňovi, CSc., pak děkuji za mimořádnou trpělivost, laskavost, cenné rady a neskonalou velkorysost, bez níž by práci nebylo možné dokončit. Současně bych ráda poděkovala i prof. PhDr. Lubomíru Spurnému, Ph.D., za jeho vstřícné a laskavé kroky, které napomohly k dokončení této práce. Své rodině děkuji za to, že mi vytvořila podmínky k tvůrčí práci a s láskou mi pomáhala a povzbuzovala mě. Zvláštní poděkování patří mému manželu Ondřejovi za velkou osobní i profesní podporu a ochotu sdílet celý průběh i finalizaci práce. OBSAH OBSAH ..........................................................................................................................
    [Show full text]