004/2020, Razglasni
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Dobrodošli Na Kapli! 16
FLOSARGLASILO OB PRAZNIKU OBČINE PODVELKA 2015 Dobrodošli na Kapli! 16. OBČINSKI PRAZNIK OBČINE PODVELKA GLASILO OB PRAZNIKU OBČINE PODVELKA FLOSAR Beseda urednika Lepo je biti urednik, ko imaš na razpolago toliko prispevkov. Ljubezen avtorjev prispevkov do ustvarjanja v zapisani besedi je neprecenljiva popotnica Flosarju na pot. Osnovno sporočilnost glasila izraža stavek, ki je del vseh nas: »Zgodbe malih ljudi z velikim srcem«. Društva in posamezniki s svojo neuničljivo energijo vse leto ustvarjajo zgodbe, ki same kličejo, da jih zapišemo in delimo. V imenu uredniškega odbora vam, spoštovanim bralkam in bralcem, želim prijetno potovanje s Flosarjem do varnega pristana. Aleksander Golob, odgovorni urednik OBČINA PODVELKA Podvelka 13 - 2363 Podvelka telefon: 02 876 95 10 faks: 02 876 62 16 [email protected] http://www.podvelka.si/ FLOSAR, glasilo ob prazniku Občine Podvelka Izdajatelj: Občina Podvelka, Podvelka 13, 363 Podvelka Odgovorni urednik: Aleksander Golob Uredniški odbor: Anton Kovše, mag. Jože Marhl, Ivanka Vomer, Mateja Rihter, Milan Robnik, Miran Pušnik in Aleksander Golob Jezikovni pregled: Mateja Rihter, prof. Fotografije: arhivi posameznikov in društev Grafična podoba in tisk: Tiskarstvo in knjigoveštvo Grešovnik Naslovnica: Odomovo jezero, Kapla na Kozjaku. Foto: Marko Richter – Zeleni Naklada: 1.100 izvodov Elektronski naslov: [email protected] GLASILO OB PRAZNIKU OBČINE PODVELKA FLOSAR Nagovor župana Spoštovane občanke in spoštovani občani, lansko jesen smo vstopili v nov štiriletni mandat delovanja Občine Podvelka. Opremljen z vašim zaupanjem in s svojimi izkušnjami ter pripravljenostjo za delo sem nov predlog proračuna pripravil smelo, a na realnih temeljih. Kot vsa leta, odkar sem župan, si prizadevam za enakomeren VS Podvelka: razvoj vseh petih vaških skupnosti, za vse naše • Rekonstrukcija mostu pri Paru občanke in občane. -
Št. 100 / 24. 6. 2021 / Stran 1381
Priloga Uradni list Republike Slovenije – Razglasni del Št. 100 / 24. 6. 2021 / Stran 1381 Priloga: A Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalne skupnosti: Apače, Cankova, Črenšovci, Gornja Radgona, Gornji Petrovci, Grad, Kobilje, Kuzma, Lendava, Ljutomer, Moravske Toplice, Puconci, Sveti Jurij ob Ščavnici in Šalovci B Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalne skupnosti: Cirkulane, Destrnik, Juršinci, Kidričevo, Majšperk, Makole, Ormož, Podlehnik, Poljčane, Ptuj, Sveti Tomaž, Videm, Zavrč in Žetale C Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalne skupnosti: Benedikt, Cerkvenjak, Duplek, Hoče-Slivnica, Kungota, Lenart, Lovrenc na Pohorju, Maribor, Oplotnica, Pesnica, Rače-Fram, Ruše, Selnica ob Dravi, Slovenska Bistrica, Središče ob Dravi ,Sveta Ana, Sveta Trojica v Slovenskih goricah, Sveti Andraž v Slov. goricah, Sveti Jurij v Slovenskih goricah in Šentilj Č Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalno skupnost: Črna na Koroškem D Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalno skupnost: Podvelka E Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalne skupnosti: Dravograd, Mislinja, Muta, Radlje ob Dravi, Ribnica na Pohorju, Slovenj Gradec in Vuzenica F Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalne skupnosti: Mežica, Prevalje in Ravne na Koroškem Stran 1382 / Št. 100 / 24. 6. 2021 Uradni list Republike Slovenije – Razglasni del A Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalne skupnosti: Apače, Cankova, Črenšovci, Gornja Radgona, -
TIC Moravske Toplice
LEGENDA I M ŠAL C AD OV Castello Dvorac Vár V 319 ŽAR CI O 306 SK Chiesa Crkva Templom L A A Š Attrazione Prirodni Természeti 297 334 naturale spomenik nevezetesség 392 Attrazione Kulturni Kulturális culturale spomenik nevezetesség Artigianato Domaća obrt Háziipar 318 Dolci a base di miele Proizvodi od meda Mézeskalács készítés 367 E7 Terme Toplice Termálfürdő Zona vinicola Vinorodno područje Borvidék 9 Informazioni Turističke Idegenforgalmi turistiche informacije információk Area di sosta Odmorište Pihenőhely 369 Trattoria Gostiona Vendéglő 349 10 323 Pernottamento Privatni smještaj Szálláshely Hotel Hotel Szálloda 333 3 Campeggio Kamp Kemping Centro Sportsko-rekreacijski Sport- és 9 sportivo-ricreativo centar rekreációs központ Golf Golf Golf Campo da tennis Teniski teren Teniszpálya Pesca Ribolov Horgászat SENTIERI DI MORAVSKE TOPLICE Noleggio biciclette Najam bicikla Kerékpárkölcsönzés 3 Ospedale Bolnica Kórház PUTOVI BAŠTINE MORAVSKIH TOPLICA 342 9 Pensione per animali Hotel za životinje Kisállatpanzió 302 PPP 2 Assistenza biciclette Servis za bicikle Kerékpárszerviz MORAVSKE TOPLICE ÖRÖKSÉGÚTJAI Distributore di carburante Benzinska crpka Töltőállomás E7 360 Autostrada Autocesta Autópálya 331 Strada principale Glavna cesta Főút 3 10 324 Strada locale Lokalna cesta Helyi út 1 348 Ferrovia Željeznica Vasút 299 304 9 Confine di Stato Državna granica Országhatár 249 2 Confine del comune Granica općine Községi határ 302 1 : 40 000 1 : 40 000 7 8 317 10 8 298 282 PPP 10 276 9 317 6 9 8 PPP 282 6 289 277 PPP E7 Nel cuore del Prekmurje, nell'estremo nord-est della Slovenia, si trova il 8 paese di Moravske Toplice. La zona di Moravske Toplice vi incanterà dal 280 10 primo momento grazie allo splendido panorama, pianeggiante e legger- 4 283 mente collinoso, del Goričko. -
Medgeneracijski Urbani Park«
OBČINA PODLEHNIK Podlehnik 9, 2286 Podlehnik Tel.: 02/788 40 60, Faks: 02/788 40 65 e-pošta: [email protected], www.podlehnik.si DOKUMENT IDENTIFIKACIJE INVESTICIJSKEGA PROJEKTA (Novelacija) (Po Uredbi o enotni metodologiji za pripravo investicijske dokumentacije na področju javnih financ – Uradni list RS, št. 60/2006, 54/2010 in 27/2016) »Medgeneracijski urbani park« Podlehnik, oktober 2020 Župan: mag. Sebastian TOPLAK DOKUMENT IDENTIFIKACIJE INVESTICIJSKEGA PROJEKTA Medgeneracijski urbani park Naziv investicijskega projekta: »Medgeneracijski urbani park« Investitor: OBČINA PODLEHNIK Podlehnik 9 2286 Podlehnik Odgovorna oseba investitorja (ime, priimek, podpis in žig): mag. Sebastian TOPLAK, župan Skrbnik investicijskega projekta (ime, priimek, podpis in žig): Nina LOZINŠEK, direktor Občine Podlehnik Izdelovalec investicijske dokumentacije (ime, priimek, podpis in žig): FIMA PROJEKTI d.o.o. Osojnikova cesta 3 2250 Ptuj Matej ROGAČ, direktor FIMA PROJEKTI d.o.o. 2 DOKUMENT IDENTIFIKACIJE INVESTICIJSKEGA PROJEKTA Medgeneracijski urbani park Upravljavec urbanega parka (ime, priimek, podpis in žig): OBČINA PODLEHNIK Podlehnik 9 2286 Podlehnik mag. Sebastian TOPLAK, župan FIMA PROJEKTI d.o.o. 3 DOKUMENT IDENTIFIKACIJE INVESTICIJSKEGA PROJEKTA Medgeneracijski urbani park KAZALO 1 NAVEDBA INVESTITORJA IN IZDELOVALCA INVESTICIJSKE DOKUMENTACIJE, UPRAVLJAVCA TER STROKOVNIH SODELAVCEV .....................................................................................................8 1.1 Navedba partnerjev.................................................................................................................8 -
POROČILO O Reviziji Poslovanja OBČINE MORAVSKE TOPLICE Za Obdobje 1995−1999, S Poudarkom Na Letu 1998
RAČUNSKO SODIŠČE REPUBLIKE SLOVENIJE Na podlagi prvega odstavka 24. člena Zakona o računskem sodišču (Uradni list RS, št. 48/94) in 23. člena Poslovnika Računskega sodišča Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 20/95) izdaja pristojna članica računskega sodišča naslednje predhodno POROČILO o reviziji poslovanja OBČINE MORAVSKE TOPLICE za obdobje 1995−1999, s poudarkom na letu 1998 Številka: 1215-35/99-43 Ljubljana, 5. april 2000 KAZALO MNENJE ................................................................................................................................................4 PRIPOROČILA ......................................................................................................................................7 PREDSTAVITEV OBČINE...................................................................................................................8 1 Osnovne informacije o občini.............................................................................................................8 2 Sprejemanje in veljavnost proračunskih predpisov...........................................................................11 UGOTOVITVE ....................................................................................................................................12 1 Upoštevanje proračuna za leta 1995−1998 .......................................................................................12 2 Poslovne knjige in računovodski izkazi............................................................................................14 -
MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK Leto XXII Maribor, 15
Poštnina plačana pri pošti 2102 Maribor MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK leto XXII Maribor, 15. november 2017 št. 30 VSEBINA stran stran 401 Odlok o razglasitvi kulturnih spomenikov 404 Sklep o spremembi Sklepa o imenovanju v lokalnega pomena za občino Kungota 973 odbore in komisije ter delovnih teles Občinskega sveta občine Podvelka 998 402 Statut občine Podvelka 405 Poslovnik Nadzornega odbora občine Ribnica 982 na Pohorju 998 403 Spremembe in dopolnitve Odloka o občinskem 406 Odlok o pokopališkem redu v Občini Miklavž prostorskem načrtu občine Podvelka 997 na Dravskem polju 1002 401 5. člen Kot kulturni spomenik lokalnega pomena se razglasijo arhe- ološki spomeniki: Na podlagi 13. člena Zakona o varstvu kulturne dediščine 1. Grušena – Villa rustica, EŠD: 7760 (Uradni list RS, št. 16/08, 123/08, 8/11, 30/11 odl.US, 90/12 in Kot kulturni spomenik lokalnega pomena se razglasijo arheološki 111/13) in 17. člena Statuta občine Kungota (Ur. list RS, štev. spomeniki: 12/04, 18/07 in MUV, št. 13/08) ter strokovnih podlag Zavoda 1. Grušena – Villa rustica, EŠD: 7760 za varstvo kulturne dediščine z dne april 2016 je Občinski svet a) parc. št.: 334 k.o. (598) Grušena Občine Kungota na 17. redni seji dne 18. oktobra 2017 sprejel b) Na travniku severno od reke Pesnice, ob cesti Zgornja Kungota – Jurski Vrh se nahajajo ostanki rimskodobne- ga gospodarskega objekta, ville rustike. V preteklosti so ob oranju naleteli na gradbeni material (kamne, malto in ODLOK opeko) ter odlomke lončenega posodja. o razglasitvi kulturnih spomenikov lokalnega pomena za Arheološko najdišče je pomemben vir znanstvenih po- občino Kungota datkov za preučevanje antične preteklosti Pesniške doli- ne in Slovenskih goric; c) Varstveni režim določa: 1. -
Uradni List Republike Slovenije Internet: E-Mail: [email protected] Št
Uradni list Republike Slovenije Internet: http://www.uradni-list.si e-mail: [email protected] Št. Ljubljana, petek Cena 1.080 SIT ISSN 1318-0576 Leto VIII 56 7. 8. 1998 DRŽAVNI ZBOR Doda se nov èetrti odstavek, ki se glasi: “V bilance iz tega člena se vključujejo tudi vsi prihodki in odhodki ožjih delov občin.” 2519. Zakon o spremembah in dopolnitvah zakona o financiranju obèin (ZFO-A) 3. èlen Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. èlena in V 9. členu se za besedama “župan občine” postavi prvega odstavka 91. èlena ustave Republike izdajam pika, nadaljnje besedilo pa se èrta. Doda se nov drugi odstavek, ki se glasi: U K A Z “Župan lahko pooblasti določene osebe za izvrševanje proračuna.” o razglasitvi zakona o spremembah in dopolnitvah zakona o financiranju obèin 4. èlen (ZFO-A) V 10. èlenu se drugi odstavek spremeni tako, da se glasi: Razglašam zakon o spremembah in dopolnitvah zako- “O najetju posojil iz 2. točke prejšnjega odstavka odlo- na o financiranju občin (ZFO-A), ki ga je sprejel Državni zbor ča župan.” Republike Slovenije na seji 22. julija 1998. 5. èlen Št. 001-22-70/98 16. èlen se spremeni tako, da se glasi: Ljubljana, dne 30. julija 1998. “Občine se lahko dolgoročno zadolžujejo za investici- je, ki jih potrdi obèinski svet. Predsednik Pogodbe o zadolževanju sklepa župan na podlagi spre- Republike Slovenije jetega proraèuna in ob predhodnem soglasju ministra, pri- Milan Kuèan l. r. stojnega za finance. Soglasje je sestavni del pogodbe o zadolževanju. O zahtevi za izdajo soglasja minister, pristojen za finan- Z A K O N ce, odloči v desetih dneh po vložitvi zahteve. -
Geografska Učna Pot Selo Je Učilnica Da V Dolini Kobiljskega Potoka Sta Le Dva Objekta Iz V Naravi
Informacije: • OŠ Fokovci, Fokovci 32, 9208 Fokovci, T: 02/544 90 20, kontaktna oseba: Suzana Deutsch, T: 041/798–722, ravnateljica.osmsfo@ Geografska guest.arnes.si • Društvo geografov Pomurja, Šolsko naselje 12, 9000 Murska Sobota, drustvo-geografov-po- učna pot [email protected], www.drustvo-geografov- pomurja.si, kontaktna oseba: Drago Balajc, T: 051/840–186, Tatjana Kikec, T: 031/597–459 Selo Majhne kmetije, parcelna razdrobljenost ter agrarna • TIC Moravske Toplice, Kranjčeva 3, 9226 prenaseljenost so vzroki stoletnega odseljevanja go- Moravske Toplice, [email protected], www. ričkega človeka. Posledice tega procesa so vidne v moravske-toplice.com T: 02/538 15 20 propadajočih domovih, opuščenih kmetijskih povr- šinah in v prevladi starega prebivalstva. Znak Rotunda vas bo prijazno vodil po učni poti. Časarov mlin na Ratkovskem potoku z bogato zbirko kmečkega in mlinarskega orodja ter romanska rotun- Geografska učna pot Selo je učilnica da v dolini Kobiljskega potoka sta le dva objekta iz v naravi. Obiskovalci učne poti s pomočjo bogate kulturne dediščine območja. Romanska ro- informacijskih tabel in opazovanja tunda iz 13. stoletja sodi med najpomembnejše kul- spoznajo pokrajino gričev in dolin, turnozgodovinske objekte v Sloveniji in je biser Geo- povezanost narave in človeka. grafske učne poti Selo. Osnovni podatki o učni poti Kje leži: v naseljih Selo in Berkovci na Goričkem v Prekmurju Dostop: po regionalni cesti Murska Sobota – Martjanci – Prosenjakovci, začetek poti je v Selu na parkirišču pri rotundi Postavitev: 2007/2008 Število informacijskih tabel: 16 Dolžina poti: 3 km Zahtevnost: nezahtevna, primerna za družine, kolesarje Potreben čas: 2 uri Komu je namenjena: skupinam, turistom ter vsem, Vodni del učne poti je speljan ob Kobiljskem potoku ki želite nekaj časa preživeti v naravnem okolju in revitalizirani mlaki; na slemenu griča stoji vodnjak, Avtorji učne poti: Drago Balajc, Suzana Deutsch, globok kar 54 metrov. -
Sv. Jurij-Načrt
OBČINA SVETI JURIJ V SLOV. GORICAH Jurovski Dol 70/B, 2223 Jurovski Dol Tel.: 02/729 52 50, faks: 02/729 52 55 e-pošta: [email protected] NAČRT RAZVOJA ODPRTEGA ŠIROKOPASOVNEGA OMREŽJA ELEKTRONSKIH KOMUNIKACIJ V OBČINI SV. JURIJ V SLOV. GORICAH Verzija: 1.0 Izdelal: Simona P. Blagovič (RISO ZAVOD) Julij 2007 OBČINA SV. JURIJ V SLOV. GORICAH Jurovski dol 70B tel.: (02) 729 52 50 faks: (02) 729 52 55, e-pošta: [email protected] KAZALO 1 UVOD..................................................................................................................................... 3 2 ŠIROKOPASOVNO OMREŽJE..................................................................................................... 5 3 PREDSTAVITEV OBČINE SV. JURIJ ......................................................................................... 12 3.1 Problematika.................................................................................................................. 17 4 STANJE TELEKOMUNIKACIJSKEGA OMREŽJA V OBČINI SV. JURIJ ............................................. 21 4.1 Opis stanja in grafični prikaz obstoječe komunalne infrastrukture v občinah......................... 21 5 IZHODIŠČA ZA RAZVOJ ODPRTEGA ŠIROKOPASOVNEGA OMREŽJA ELEKTRONSKIH KOMUNIKACIJ V OBČINI SV. JURIJ ................................................................................................................. 25 5.1 Tabelarni prikaz obstoječega stanja glede možnosti dostopa do širokopasovnega omrežja .... 25 5.2 Grafični prikaz obstoječega stanja glede možnosti dostopa -
Nature Parks in Slovenia
1 NATURE PARKS PARKS NATURE IN SLOVENIA www.slovenia.info 2 Slovenia is one of Europe’s most diverse states for fl ora and fauna with one of the continent’s best preserved natural environments. Having vast areas of pris- tine countryside constitutes a major advantage for Slov- enian tourism, allowing its development potential to be heavily oriented towards visitor’s desires for peaceful relaxation at close proxim- ity to the natural world. Where natural beauty takes your breath away... For a relatively small area, Slovenia off ers a unique mosaic of biological, geographical and cultural diversity, with dozens of major natural assets and items of signifi cant European cultural heritage. Around 12,6% of Slovenia’s territory is cover by protected natural areas, 36% of the territory is protected under Natura 2000, and almost 15,000 aspects of the country’s nature have been awarded the status “valuable natural feature”. By managing our country’s resources carefully we ensure that nature’s treasures are preserved for future generations, that local population development is planned responsibly, and that all economic development is sustainable. 3 Lake in Velika dolina - Škocjan Caves 02_ Introduction 14_ NOTRANJSKA Regional Park 26_ STRUNJAN Landscape Park 04_ Map NATURE PARKS IN 16_ GORIČKO Landscape Park 28_ LAHINJA Landscape Park SLOVENIA 18_ KOLPA Landscape Park 30_ ŠKOCJANSKI ZATOK Nature 06_ Nature parks in Slovenia Reserve 20_ SEČOVLJE SALINA Landscape 07_ TRIGLAV National Park Park 32_ RADENSKO POLJE Landscape Park* 10_ ŠKOCJAN CAVES Park -
PREDSTAVITEV KULTURNE DEDIŠČINE Z NARODNOSTNO MEŠANEGA OBMOČJA OBČINE MORAVSKE TOPLICE S Projektnimi Aktivnostmi Za Popularizacijo Madžarske Folklore in Kulinarike
PREDSTAVITEV KULTURNE DEDIŠČINE Z NARODNOSTNO MEŠANEGA OBMOČJA OBČINE MORAVSKE TOPLICE S projektnimi aktivnostmi za popularizacijo madžarske folklore in kulinarike Območje občine Moravske Toplice je narodnostno mešano območje, kjer avtohtono živijo pripadniki madžarske narodnostne skupnosti. Na območju dveh krajevnih skupnosti v petih naseljih (Čikečka vas/Csekefa, Motvarejvci/Szentlászló, Pordašinci/Kisfalu, Prosenjakovci/Pártosfalva, Središče/Szerdahely) se poleg slovenščine kot uradnega jezika uporablja tudi madžarščina. Z madžarskimi vplivi obogatena pa je tudi zakladnica kulturne dediščine z navedenega območja. Z namenom predstavitve folklorne in kulinarične raznolikosti z dvojezičnega območja je TIC Moravske Toplice izvedel projekta Folklora zbližuje in povezuje ter Okusi (z)družijo in bogatijo. Na narodnostno mešanem območju v občini deluje dvojezična OŠ Prosenjakovci kot matična šola. Na DOŠ Prosenjakovci deluje otroška folklorna skupina Ugrós, ki skozi plese in glasbo predstavlja madžarsko folkloro. TIC Moravske Toplice je kot vodilni partner projekta Folklora zbližuje in povezuje k sodelovanju povabil partnerja DOŠ Prosenjakovci in KUD Attila József Motvarjevci. S projektom je vodilni partner želel spodbuditi medgeneracijski in medkulturni dialog ter z medsebojnim sodelovanjem sodelujočih predstaviti dediščino madžarske narodnostne manjšine širši javnosti. Tako odrasli kot tudi najmlajši prebivalci občine so skozi izobraževalni program dodatno poglobljeno spoznavali lastno narodnostno identiteto, skozi kulturne in informativne dejavnosti pa se jih je spodbujalo k ohranjanju jezika in kulturne dediščine. V okviru projekta je bilo izvedenih 5 nastopov oziroma predstavitev, v okviru katerih se je širši javnosti predstavila OFS Ugrós DOŠ Prosenjakovci. Otroci z dvojezičnega območja z obeh strani meje so se lahko družili na 2 srečanjih otroških manjšinskih folklornih skupin. Učenci iz DOŠ Števanovci in DOŠ Prosenjakovci so tekmovali v okviru kviza na temo dediščine manjšin. -
Občinska Volilna Komisija Občine Moravske Toplice
OBČINSKA VOLILNA KOMISIJA OBČINE MORAVSKE TOPLICE Številka: OVK 3/10 Datum: 11.08.2010 Na podlagi 41. člena Zakona o lokalnih volitvah (Uradni list RS, št. 94/07-uradno prečiščeno besedilo in 45/08) je Občinska volilna komisija Občine Moravske Toplice, na seji dne 11.08.2010, sprejela S K L E P O DOLOČITVI VOLIŠČ ZA IZVEDBO REDNIH VOLITEV ŽUPANA IN ČLANOV OBČINSKEGA SVETA OBČINE MORAVSKE TOPLICE I. Za izvedbo volitev župana in članov občinskega sveta ter za izvedbo morebitnega drugega kroga za volitve župana se v Občini Moravske Toplice, ki obsega območje celotne občine z naselji Andrejci, Berkovci, Bogojina, Bukovnica, Čikečka vas - Csekefa, Filovci, Fokovci, Ivanci, Ivanjševci, Ivanovci, Kančevci, Krnci, Lončarovci, Martjanci, Mlajtinci, Moravske Toplice, Motvarjevci Szentlászló, Noršinci, Pordašinci - Kisfalu, Prosenjakovci - Pártosfalva, Ratkovci, Sebeborci, Selo, Središče - Szerdahely, Suhi Vrh, Tešanovci in Vučja Gomila, določijo naslednja volišča: 01 Andrejci, vaško-gasilski dom 02 Berkovci, gasilski dom 03 Bogojina, osnovna šola 04 Bukovnica, vaško-gasilski dom 05 Čikečka vas – Csekefa, vaško-gasilski dom - falu és tűzoltó otthon 06 Filovci, vaško-gasilski dom 07 Fokovci, gasilski dom 08 Ivanci, stara šola 09 Ivanjševci, vaško-gasilski dom 10 Ivanovci, vaško-gasilski dom 11 Kančevci, gasilski dom 12 Krnci, vaško-gasilski dom 13 Lončarovci, gasilski dom 14 Martjanci, vaško-gasilski dom 15 Mlajtinci, vaško-gasilski dom (na tem volišču glasujejo tudi občani Lukačevec) 16 Moravske Toplice 1, gasilski dom Dolga ulica 63 (obsega območje z naslednjimi ulicami: Levstikova ul., Ulica Ob igrišču, Delavska ul., Kratka ul., Kranjčeva ul., Na bregu, Lešče, Brezje, Brzinšček in del Dolge ul. (neparne h.št. od 1 do 115 in parne h.št.