MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK Leto XXII Maribor, 15

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK Leto XXII Maribor, 15 Poštnina plačana pri pošti 2102 Maribor MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK leto XXII Maribor, 15. november 2017 št. 30 VSEBINA stran stran 401 Odlok o razglasitvi kulturnih spomenikov 404 Sklep o spremembi Sklepa o imenovanju v lokalnega pomena za občino Kungota 973 odbore in komisije ter delovnih teles Občinskega sveta občine Podvelka 998 402 Statut občine Podvelka 405 Poslovnik Nadzornega odbora občine Ribnica 982 na Pohorju 998 403 Spremembe in dopolnitve Odloka o občinskem 406 Odlok o pokopališkem redu v Občini Miklavž prostorskem načrtu občine Podvelka 997 na Dravskem polju 1002 401 5. člen Kot kulturni spomenik lokalnega pomena se razglasijo arhe- ološki spomeniki: Na podlagi 13. člena Zakona o varstvu kulturne dediščine 1. Grušena – Villa rustica, EŠD: 7760 (Uradni list RS, št. 16/08, 123/08, 8/11, 30/11 odl.US, 90/12 in Kot kulturni spomenik lokalnega pomena se razglasijo arheološki 111/13) in 17. člena Statuta občine Kungota (Ur. list RS, štev. spomeniki: 12/04, 18/07 in MUV, št. 13/08) ter strokovnih podlag Zavoda 1. Grušena – Villa rustica, EŠD: 7760 za varstvo kulturne dediščine z dne april 2016 je Občinski svet a) parc. št.: 334 k.o. (598) Grušena Občine Kungota na 17. redni seji dne 18. oktobra 2017 sprejel b) Na travniku severno od reke Pesnice, ob cesti Zgornja Kungota – Jurski Vrh se nahajajo ostanki rimskodobne- ga gospodarskega objekta, ville rustike. V preteklosti so ob oranju naleteli na gradbeni material (kamne, malto in ODLOK opeko) ter odlomke lončenega posodja. o razglasitvi kulturnih spomenikov lokalnega pomena za Arheološko najdišče je pomemben vir znanstvenih po- občino Kungota datkov za preučevanje antične preteklosti Pesniške doli- ne in Slovenskih goric; c) Varstveni režim določa: 1. člen S tem odlokom Občina Kungota razglaša kulturne spomenike - varovanje arheoloških ostalin v zemljiščih in v prosto- lokalnega pomena na območju Občine Kungota (v nadaljevanju ru kot vira človekove preteklosti in kot sredstva za ar- občina). heološko, zgodovinsko in znanstveno proučevanje; - namenska raba zemljišča naj ostane travnik, oranje ni dovoljeno; 2. člen - preoblikovanje površine in nasipavanje terena ni dovo- Namen odloka je, da se ohranijo kulturne, zgodovinske, arhe- ljeno; ološke, urbanistične, etnološke in umetnostno-zgodovinske vre- - pod travniško površino ni dovoljeno posegati brez dnote ter da se zagotovi njihov nadaljnji obstoj v občini. predhodnih arheoloških raziskav; - v zemljišča se posega le izjemoma in sicer v procesu znanstvenega preučevanja in/ali v primeru druge javne 3. člen koristi, če so izčrpane vse druge prostorske možnosti Če ta odlok v svojih določbah za posamezno enoto dediščine, umestitve objektov javnega interesa; ki se razglaša za spomenik, ne določa drugače, se za enoto dedi- - v takšnem primeru je potrebno zagotoviti predhodne ščine pod naslednjimi označbami odloka določa: arheološke raziskave s pridobitvijo popolnega najdišč- - pod a) natančna lokacija spomenika, nega arhiva in njegovo obdelavo; - pod b) opis lastnosti, ki utemeljujejo razglasitev za spomenik, - v primeru odkritja kvalitetno ohranjenih in za širši pro- - pod c) varstveni režim spomenika, stor kulturno izpovednih ostalin, je le-te potrebno pre- - pod d) vplivno območje, pri čemer so upoštevane zgodovin- zentirati »in situ« in jih primerno vključiti v okolje ter ske, funkcionalne in vizualne lastnosti ter pomen spomenika. v turistično promocijo kraja. STRAN 974 MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK ŠT. 30 – 15. 11. 2017 2. Podigrac – Gradišče Plački vrh, EŠD: 29120 vključno z nadzemno in nadometno infrastrukturo ter a) parc. št.: 16, 18/1, 45, 49/1, 49/2, 52, 100, 101, 104, 105, nosilci reklam. 118 k.o. (586) Podigrac, 2. Ciringa - Domačija Ciringa 2, EŠD: 18360 b) Na umetno izravnanem platoju na Plačkem vrhu se nahaja a) parc. št.: južni del *21/1, *22, 485/3, 485/4, 485/5, 485/6, prazgodovinsko gradišče. Na nekaterih mestih so še vidni 485/7, 485/8, 485/9 k.o. (587) Ciringa; sledovi ozemljenega obrambnega nasipa. Najdeni so bili b) Enonadstropna, podkletena hiša z glavno šestosno fasado odlomki lončenine iz pozne bronaste dobe/železne dobe; je krita s strmo dvokapno čopasto opečno streho. Pritlični Arheološko najdišče je pomemben vir znanstvenih po- in kletni prostori so obokani. Vhodni portal je kamnit, datkov za preučevanje bronastodobne in železnodobne polkrožno zaključen. Okna v pritličju so opremljena z ba- poselitve severovzhodne Slovenije in širšega prostora. ročnimi kovanimi mrežami; Prvotna baročna hiša je bila c) Varstveni režim določa; proti koncu 19. stoletja prenovljena. O tem priča letnica - varovanje arheoloških ostalin v zemljiščih in v prosto- 1893 AVK RENO v strešnem zatrepu stavbe. Iz tega ob- ru kot vira človekove preteklosti in kot sredstva za ar- dobja je bila, danes že odstranjena tesarsko lepo izdelana heološko, zgodovinsko in znanstveno proučevanje; lesena veranda v nadstropju. Ob hiši stoji gospodarsko - namenska raba zemljišča je travnik, z zemljiščem se poslopje, ki je datirano z letnico 1934, F. R. RENO; lahko gospodari na tradicionalni način; Hiša in gospodarsko poslopje sta primer ohranjenih - preoblikovanje površine in nasipavanje terena ni dovo- objektov nekoč vinogradniškega posestva; ljeno; c) Za spomenik velja varstveni režim, ki določa: - v zemljišča se posega le izjemoma in sicer v procesu - varovanje vseh kulturnozgodovinskih, etnoloških, ar- znanstvenega preučevanja in/ali v primeru druge javne hitekturnih, likovnih, krajinskih in drugih vrednot v koristi, če so izčrpane vse druge prostorske možnosti celoti, njihovi izvirnosti in neokrnjenosti ter varovanje umestitve objektov javnega interesa; vseh vedut na spomenik; - v takšnem primeru je potrebno zagotoviti predhodne - strokovno vzdrževanje in obnavljanje vseh neokrnje- arheološke raziskave s pridobitvijo popolnega najdišč- nih prvin hiše in gospodarskega poslopja po načelu nega arhiva in njegovo obdelavo; ohranjanja tlorisne zasnove, gabaritov, lege, materia- - v primeru odkritja kvalitetno ohranjenih in za širši pro- lov, gradbene substance ter posameznih arhitekturnih stor kulturno izpovednih ostalin, je le-te potrebno pre- in likovnih detajlov in notranje opreme; zentirati »in situ« in jih primerno vključiti v okolje ter - podrejanje vsake rabe in vseh posegov v hišo in gospo- v turistično promocijo kraja. darsko poslopje, fasade, strehe, gabarite, dvorišče ohra- njanju in vzdrževanju varovanih spomeniških lastnosti; - v območju spomenika ni dovoljeno posegati v prostor s 6. člen postavljanjem objektov trajnega in začasnega značaja, Kot kulturni spomenik lokalnega pomena se razglasijo stav- vključno z nadzemno in nadometno infrastrukturo ter be: nosilci reklam. 1. Ciringa - Cestni dvor, Ciringa 1, EŠD: 18351 3. Ciringa - Domačija Vrezner, Ciringa 24, EŠD: 18362 a) parc.št. 8 k.o. (587) Ciringa. a) parc. št.: 170, 172/3, jugozahodni del 497 k.o. (587) Ci- b) Cestni dvor je skupina stavb in hkrati ime enonadstropne ringa; podkletene hiše. Oblikovana ja na L ter krite je s strmo b) Domačijo sestavljajo pritlična, delno podkletena sede- dvokapno opečno streho. Vhod v hišo vodi skozi kamnit mosna hiša z izvirno ohranjeno notranjščino, večji nad- segmentno zaključen portal z oblikovanimi dvokrilnimi stropni skedenj s hlevi z značilnimi opečnimi mrežami in vrati. Kletni prostori in prostori pritličja so obokani. Na lesenim gankom v nadstropju ter gospodarsko poslopje z jugozahodni fasadi je ohranjena sončna ura. Hiša je po ohranjeno leseno prešo in vinsko kletjo. Poslopja večje današnjem videzu iz 2. polovice 19. stoletja, vendar je v kmetije, ki izvirajo iz 2. polovice 19. stoletja pokrivajo osnovi starejša; strme dvokapne opečne strehe; Ohranjena hiša je ostanek nekoč velikega posestva, ki je Poslopja so izvirno ohranjene stavbe večje domačije z bilo v lasti Ptujčana, lastnika žganjarne, Simona Hutterja; vinogradniško tradicijo. c) Za spomenik velja varstveni režim, ki določa: c) Za spomenik velja varstveni režim, ki določa: - varovanje vseh kulturnozgodovinskih, etnoloških, ar- - varovanje vseh kulturnozgodovinskih, etnoloških, ar- hitekturnih, likovnih, krajinskih in drugih vrednot v hitekturnih, likovnih, krajinskih in drugih vrednot v celoti, njihovi izvirnosti in neokrnjenosti ter varovanje celoti, njihovi izvirnosti in neokrnjenosti ter varovanje vseh vedut na spomenik; vseh vedut na spomenik; - strokovno vzdrževanje in obnavljanje vseh neokrnje- - strokovno vzdrževanje in obnavljanje vseh neokrnje- nih prvin hiše po načelu ohranjanja tlorisne zasnove, nih prvin hiše in gospodarskih poslopij po načelu ohra- gabaritov, lege, materialov, gradbene substance ter po- njanja tlorisne zasnove, gabaritov, lege, materialov, sameznih arhitekturnih in likovnih detajlov in notranje gradbene substance ter posameznih arhitekturnih in opreme; likovnih detajlov in notranje opreme; - podrejanje vsake rabe in vseh posegov v hišo, fasade, - podrejanje vsake rabe in vseh posegov v hišo in go- strehe, gabarite, dvorišče ohranjanju in vzdrževanju spodarska poslopja, fasade, strehe, gabarite, dvorišče varovanih spomeniških lastnosti; ohranjanju in vzdrževanju varovanih spomeniških la- - v območju spomenika ni dovoljeno posegati v prostor s stnosti; postavljanjem objektov trajnega in začasnega značaja, - v območju spomenika ni dovoljeno posegati v prostor s ŠT. 30 – 15. 11. 2017 MEDOBČINSKI URADNI VESTNIK STRAN 975 postavljanjem objektov trajnega in začasnega značaja, osi cestne fasade. Na prekladi je letnica 1860, JJM. Okna vključno z nadzemno in nadometno infrastrukturo ter so opremljena z železnimi mrežami ter lesenimi polkni. nosilci reklam.
Recommended publications
  • Dobrodošli Na Kapli! 16
    FLOSARGLASILO OB PRAZNIKU OBČINE PODVELKA 2015 Dobrodošli na Kapli! 16. OBČINSKI PRAZNIK OBČINE PODVELKA GLASILO OB PRAZNIKU OBČINE PODVELKA FLOSAR Beseda urednika Lepo je biti urednik, ko imaš na razpolago toliko prispevkov. Ljubezen avtorjev prispevkov do ustvarjanja v zapisani besedi je neprecenljiva popotnica Flosarju na pot. Osnovno sporočilnost glasila izraža stavek, ki je del vseh nas: »Zgodbe malih ljudi z velikim srcem«. Društva in posamezniki s svojo neuničljivo energijo vse leto ustvarjajo zgodbe, ki same kličejo, da jih zapišemo in delimo. V imenu uredniškega odbora vam, spoštovanim bralkam in bralcem, želim prijetno potovanje s Flosarjem do varnega pristana. Aleksander Golob, odgovorni urednik OBČINA PODVELKA Podvelka 13 - 2363 Podvelka telefon: 02 876 95 10 faks: 02 876 62 16 [email protected] http://www.podvelka.si/ FLOSAR, glasilo ob prazniku Občine Podvelka Izdajatelj: Občina Podvelka, Podvelka 13, 363 Podvelka Odgovorni urednik: Aleksander Golob Uredniški odbor: Anton Kovše, mag. Jože Marhl, Ivanka Vomer, Mateja Rihter, Milan Robnik, Miran Pušnik in Aleksander Golob Jezikovni pregled: Mateja Rihter, prof. Fotografije: arhivi posameznikov in društev Grafična podoba in tisk: Tiskarstvo in knjigoveštvo Grešovnik Naslovnica: Odomovo jezero, Kapla na Kozjaku. Foto: Marko Richter – Zeleni Naklada: 1.100 izvodov Elektronski naslov: [email protected] GLASILO OB PRAZNIKU OBČINE PODVELKA FLOSAR Nagovor župana Spoštovane občanke in spoštovani občani, lansko jesen smo vstopili v nov štiriletni mandat delovanja Občine Podvelka. Opremljen z vašim zaupanjem in s svojimi izkušnjami ter pripravljenostjo za delo sem nov predlog proračuna pripravil smelo, a na realnih temeljih. Kot vsa leta, odkar sem župan, si prizadevam za enakomeren VS Podvelka: razvoj vseh petih vaških skupnosti, za vse naše • Rekonstrukcija mostu pri Paru občanke in občane.
    [Show full text]
  • Št. 100 / 24. 6. 2021 / Stran 1381
    Priloga Uradni list Republike Slovenije – Razglasni del Št. 100 / 24. 6. 2021 / Stran 1381 Priloga: A Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalne skupnosti: Apače, Cankova, Črenšovci, Gornja Radgona, Gornji Petrovci, Grad, Kobilje, Kuzma, Lendava, Ljutomer, Moravske Toplice, Puconci, Sveti Jurij ob Ščavnici in Šalovci B Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalne skupnosti: Cirkulane, Destrnik, Juršinci, Kidričevo, Majšperk, Makole, Ormož, Podlehnik, Poljčane, Ptuj, Sveti Tomaž, Videm, Zavrč in Žetale C Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalne skupnosti: Benedikt, Cerkvenjak, Duplek, Hoče-Slivnica, Kungota, Lenart, Lovrenc na Pohorju, Maribor, Oplotnica, Pesnica, Rače-Fram, Ruše, Selnica ob Dravi, Slovenska Bistrica, Središče ob Dravi ,Sveta Ana, Sveta Trojica v Slovenskih goricah, Sveti Andraž v Slov. goricah, Sveti Jurij v Slovenskih goricah in Šentilj Č Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalno skupnost: Črna na Koroškem D Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalno skupnost: Podvelka E Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalne skupnosti: Dravograd, Mislinja, Muta, Radlje ob Dravi, Ribnica na Pohorju, Slovenj Gradec in Vuzenica F Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalne skupnosti: Mežica, Prevalje in Ravne na Koroškem Stran 1382 / Št. 100 / 24. 6. 2021 Uradni list Republike Slovenije – Razglasni del A Seznam belih lis in gostota poseljenosti naselij za lokalne skupnosti: Apače, Cankova, Črenšovci, Gornja Radgona,
    [Show full text]
  • Lokalni Energetski Koncept Občine Kungota
    Lokalni energetski koncept občine Kungota LOKALNI ENERGETSKI KONCEPT OBČINE KUNGOTA Celje, november 2011 Razmnoževanje celote ali dela dokumenta je prepovedano oziroma je dovoljeno po predhodnem soglasju s strani podjetja Eko Ideja d.o.o. Lokalni energetski koncept občine Kungota O PROJEKTU Naziv Lokalni energetski koncept občine Kungota Dokument: LEK KUNGOTA 04 -2011 Naročnik Občina Kungota Plintovec 1, 2201 Kungota Kontaktna oseba naročnika spec. Dejan ŽIŽEK, svetovalec za okolje in prostor Tel. 655 05 02 GSM: 041 786 938 e-naslov: [email protected] Izvajalec EKO Ideja d.o.o. Družba za okoljski in energetski inženiring Kidričeva ulica 25, 3000 Celje Odgovorna oseba izvajalca mag. Štefan ŽVAB, univ. dipl. inž. met. Oddano naročniku December 2011 i Lokalni energetski koncept občine Kungota KAZALO VSEBINE 1 UVOD 10 1.1 NAMEN IN CILJI LOKALNEGA ENERGETSKEGA KONCEPTA OBČINE 10 1.2 ZAKONODAJA 11 1.3 STATISTIČNI PODATKI O OBČINI 12 1.4 PODATKI O PREBIVALSTVU IN POSELITVI 14 1.5 GOSPODARSTVO 15 1.6 KMETIJSTVO 16 1.7 GOZDARSTVO 18 2 ANALIZA RABE ENERGIJE IN ENERGENTOV TER STROŠKOV 21 2.1 METODOLOGIJA PRIDOBIVANJA IN ANALIZIRANJA PODATKOV 21 2.2 ZNAČILNOSTI STAVB 21 2.3 KLIMA IN PODNEBJE 24 2.4 NARAVA 25 2.5 PROSTORSKI RAZVOJ 26 2.6 STANOVANJSKI OBJEKTI 27 2.7 JAVNI SEKTOR 30 2.7.1 JAVNI OBJEKTI 30 2.7.2 JAVNA RAZSVETLJAVA 36 2.7.3 RABA ENERGENTOV V PROMETU 39 2.8 BIOGORIVA V PROMETU 40 2.9 RABA ENERGIJE V VEČJIH PODJETJIH 44 2.9.1 VEČJA PODJETJA V OBČINI 45 2.10 PORABE ENERGIJE V VEČJIH PODJETIJ V OBČINI 48 2.10.1 SKUPNA RABA ENERGIJE VSEH PORABNIKOV
    [Show full text]
  • Uradni List Republike Slovenije Internet: E-Mail: [email protected] Št
    Uradni list Republike Slovenije Internet: http://www.uradni-list.si e-mail: [email protected] Št. Ljubljana, petek Cena 1.080 SIT ISSN 1318-0576 Leto VIII 56 7. 8. 1998 DRŽAVNI ZBOR Doda se nov èetrti odstavek, ki se glasi: “V bilance iz tega člena se vključujejo tudi vsi prihodki in odhodki ožjih delov občin.” 2519. Zakon o spremembah in dopolnitvah zakona o financiranju obèin (ZFO-A) 3. èlen Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. èlena in V 9. členu se za besedama “župan občine” postavi prvega odstavka 91. èlena ustave Republike izdajam pika, nadaljnje besedilo pa se èrta. Doda se nov drugi odstavek, ki se glasi: U K A Z “Župan lahko pooblasti določene osebe za izvrševanje proračuna.” o razglasitvi zakona o spremembah in dopolnitvah zakona o financiranju obèin 4. èlen (ZFO-A) V 10. èlenu se drugi odstavek spremeni tako, da se glasi: Razglašam zakon o spremembah in dopolnitvah zako- “O najetju posojil iz 2. točke prejšnjega odstavka odlo- na o financiranju občin (ZFO-A), ki ga je sprejel Državni zbor ča župan.” Republike Slovenije na seji 22. julija 1998. 5. èlen Št. 001-22-70/98 16. èlen se spremeni tako, da se glasi: Ljubljana, dne 30. julija 1998. “Občine se lahko dolgoročno zadolžujejo za investici- je, ki jih potrdi obèinski svet. Predsednik Pogodbe o zadolževanju sklepa župan na podlagi spre- Republike Slovenije jetega proraèuna in ob predhodnem soglasju ministra, pri- Milan Kuèan l. r. stojnega za finance. Soglasje je sestavni del pogodbe o zadolževanju. O zahtevi za izdajo soglasja minister, pristojen za finan- Z A K O N ce, odloči v desetih dneh po vložitvi zahteve.
    [Show full text]
  • Treaty Series
    Treaty Series Treaties and internationalagreements registered or filed and recorded with the Secretariatof the United Nations Recueil des Traites Traitis et accords internationaux enregistris ou classes et inscrits au ripertoire au Secritariatde l'Organisationdes Nations Unies Copyright © United Nations 2001 All rights reserved Manufactured in the United States of America Copyright © Nations Unies 2001 Tous droits r6serv6s Imprim6 aux Etats-Unis d'Am6rique Treaty Series Treaties and internationalagreements registered or filed and recorded with the Secretariatof the United Nations VOLUME 1896 Recueil des Traitis Traitis et accords internationaux enregistris ou classis et inscrits au rMpertoire au Secretariatde l'Organisationdes Nations Unies United Nations * Nations Unies New York, 2001 Treaties and internationalagreements registeredor filed and recorded with the Secretariatof the United Nations VOLUME 1896 1995 I. Nos. 32312-32350 TABLE OF CONTENTS I Treaties and internationalagreements registeredfrom 17 November 1995 to 27 November 1995 Page No. 32312. Israel and Ukraine: Protocol on the reciprocal establishment of culture and information centres and their activities. Signed at Kiev on 3 April 1995 ..................................................... 3 No. 32313. International Development Association and Cfte d'Ivoire: Development Credit Agreement-Economic Management Project (with sched- ules and General Conditions Applicable to Development Credit Agreements dated 1 January 1985). Signed at Washington on 14 June 1993 ............. 29
    [Show full text]
  • Ovestiloobveznapraznitev HO E
    OBVESTILO: OBVEZNA PRAZNITEV Občina Naslov Pošta Greznica ID MARIBOR BORCEV ZA SEVERNO MEJO 41 2000 MARIBOR 7814 MARIBOR CELESTRINA 10 2229 MALEČNIK 22302 MARIBOR CELESTRINA 10A 2229 MALEČNIK 8555 MARIBOR CELESTRINA 10B 2229 MALEČNIK 8545 MARIBOR CELESTRINA 11 2229 MALEČNIK 8600 MARIBOR CELESTRINA 11A 2229 MALEČNIK 8631 MARIBOR CELESTRINA 11B 2229 MALEČNIK 22303 MARIBOR CELESTRINA 11D 2229 MALEČNIK 5894 MARIBOR CELESTRINA 11E 2229 MALEČNIK 23477 MARIBOR CELESTRINA 11F 2229 MALEČNIK 8567 MARIBOR CELESTRINA 12 2229 MALEČNIK 22304 MARIBOR CELESTRINA 12A 2229 MALEČNIK 8608 MARIBOR CELESTRINA 12B 2229 MALEČNIK 8690 MARIBOR CELESTRINA 12C 2229 MALEČNIK 8727 MARIBOR CELESTRINA 12E 2229 MALEČNIK 8630 MARIBOR CELESTRINA 12F 2229 MALEČNIK 8607 MARIBOR CELESTRINA 12H 2229 MALEČNIK 8586 MARIBOR CELESTRINA 12J 2229 MALEČNIK 5918 MARIBOR CELESTRINA 12K 2229 MALEČNIK 23441 MARIBOR CELESTRINA 15 2229 MALEČNIK 8572 MARIBOR CELESTRINA 16 2229 MALEČNIK 22308 MARIBOR CELESTRINA 16A 2229 MALEČNIK 8403 MARIBOR CELESTRINA 17 2229 MALEČNIK 17807 MARIBOR CELESTRINA 17A 2229 MALEČNIK 9007 MARIBOR CELESTRINA 17B 2229 MALEČNIK 20509 MARIBOR CELESTRINA 17C 2229 MALEČNIK 9092 MARIBOR CELESTRINA 19 2229 MALEČNIK 9200 MARIBOR CELESTRINA 1A 2229 MALEČNIK 8349 MARIBOR CELESTRINA 1B 2229 MALEČNIK 8264 MARIBOR CELESTRINA 1C 2229 MALEČNIK 8323 MARIBOR CELESTRINA 1D 2229 MALEČNIK 8419 MARIBOR CELESTRINA 1E 2229 MALEČNIK 8393 MARIBOR CELESTRINA 1H 2229 MALEČNIK 22301 MARIBOR CELESTRINA 2 2229 MALEČNIK 8171 MARIBOR CELESTRINA 20A 2229 MALEČNIK 9196 MARIBOR CELESTRINA 20A 2229
    [Show full text]
  • Naslov 75 2.Qxd
    Geografski vestnik 75-2, 2003, 79–87 Razgledi RAZGLEDI ^LENITEV SLOVENIJE NA GOZDNOGOSPODARSKA OBMO^JA – PRIMER PRAKTI^NE REGIONALIZACIJE AV TO R Janez Pirnat Naziv: dr., docent Naslov: Oddelek za gozdarstvo in obnovljive gozdne vire Biotehni{ke fakultete Univerze v Ljubljani, Ve~na pot 83, SI – 1000 Ljubljana, Slovenija E-po{ta: [email protected] Telefon: 01 423 11 61 Faks: 01 257 11 69 UDK: 630(497.4) COBISS: 1.01 IZVLE^EK ^lenitev Slovenije na gozdnogospodarska obmo~ja – primer prakti~ne regionalizacije V razpravi prikazujemo ~lenitev Slovenije na 14 obmo~ij, ki jo uporablja gozdarstvo. Najprej prikazuje- mo spremembo gozdarske ~lenitve Slovenije s 17 na 14 obmo~ij. Skoraj 90% vseh meja obmo~nih enot poteka po mejah ob~in oziroma katastrskih ob~in, ostalo pa po naravi. V nadaljevanju primerjamo to ~lenitev s karto poimenovanja besede gozd v razli~nih slovenskih govorih, ki poka`e nekaj ujemajo~ih se meja. Primerja- va meja obmo~ij z Vri{erjevo in Plutovo regionalizacijo poka`e v grobem podobno sliko, najve~je razlike so na obmo~ju vzhodnega Pohorja, Konji{ke gore, spodnjega Posavja, Zasavja, @irov ter zlasti na obmo~- ju Ilirske Bistrice. Razlike v ~lenitvah so brez dvoma tudi posledica razli~nih ~asov, v katerih so regionalizacije nastajale in razli~nih potreb. Klub temu je gozdarska ~lenitev lahko zanimiva osnova za nove regionali- zacije Slovenije. KLJU^NE BESEDE gozdarstvo, regionalizacija, gozdnogospodarsko obmo~je, meje v krajini, katastrske ob~ine, Slovenija ABSTRACT A division of Slovenia on forest management regions – an example of a practical regionalization A division of Slovenia into 14 forest management regions is given showing its development from original- ly 17 to the present 14 regions.
    [Show full text]
  • 13(59)/1995, Mednarodne Pogodbe
    [t. 13 – 19. X. 1995 MEDNARODNE POGODBE Stran 829 URADNI LIST REPUBLIKE SLOVENIJE MEDNARODNE POGODBE [tevilka 13 (Uradni list RS, {t. 59) 19. oktober 1995 ISSN 1318-0932 Leto V 63. Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. ~lena in prvega odstavka 91. ~lena Ustave Republike Slovenije izdajam U K A Z O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI OKVIRNE KONVENCIJE ZDRU@ENIH NARODOV O SPREMEMBI PODNEBJA Razgla{am Zakon o ratifikaciji Okvirne konvencije Zdru‘enih narodov o spremembi podnebja, ki ga je sprejel Dr‘avni zbor Republike Slovenije na seji dne 29. septembra 1995. [t. 012-01/95-89 Ljubljana, dne 7. oktobra 1995 Predsednik Republike Slovenije Milan Ku~an l. r. Z A K O N O RATIFIKACIJI OKVIRNE KONVENCIJE ZDRU@ENIH NARODOV O SPREMEMBI PODNEBJA 1. ~len Ratificira se Okvirna konvencija Zdru‘enih narodov o spremembi podnebja, ki je bila sprejeta 9. maja 1992 v New Yorku v arabskem, kitajskem, angle{kem, francoskem, ruskem in {panskem jeziku. 2. ~len Besedilo konvencije v angle{kem izvirniku in slovenskem prevodu se glasi: UNITED NATIONS FRAMEWORK CONVENTION OKVIRNA KONVENCIJA ZDRU@ENIH NARODOV ON CLIMATE CHANGE O SPREMEMBI PODNEBJA The Parties to this Convention, Pogodbenice te konvencije, ki: Acknowledging that change in the Earth’s climate and priznavajo, da so sprememba podnebja na Zemlji in its adverse effects are a common concern of humankind, njeni {kodljivi u~inki skupna skrb vsega ~love{tva, Concerned that human activities have been substantial- so zaskrbljene, ker ~lovekove dejavnosti znatno pove- ly increasing the atmospheric concentrations
    [Show full text]
  • Vodnik Po Prireditvah
    Vodnik po prireditvah občin Muta Podvelka Radlje ob Dravi Ribnica na Pohorju in Vuzenica AVGUST 2018 Navodila: i:\JSKD\Radlje - Vodnik\Navodila.indd Samodejno oblikovanje: KAZALO poženi Scripts/FindChangeByList.jsx izberi Story NAPOVEDNIKI PRIREDITEV ...........................................1 PLANINSKA DRUŠTVA ...............................................12 i:\JSKD\Radlje - Vodnik\!FindChangeList-Vodnik.txt OBČINA VUZENICA PRAZNUJE .......................................13 POVABILO TURISTIČNEGA DRUŠTVA VUHRED ........................17 RAZPIS JSKD RADLJE OB DRAVI ......................................18 KOROŠKI POKRAJINSKI MUZEJ .......................................19 KNJIŽNICA RADLJE OB DRAVI ........................................20 Podatke za septembrsko številko sprejemamo do 20. avgusta 2018. Napovedi morajo vsebovati naslov prireditve, datum, uro in kraj prireditve, organizatorja in ceno vstopnice v eur. Organizatorji si pridružujejo pravico do spremembe ali odpovedi programa. JAVNI SKLAD REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KULTURNE DEJAVNOSTI Območna izpostava Radlje ob Dravi Mariborska 6, 2360 Radlje ob Dravi T 02 88 79 180 in 031 208 823 E [email protected] W www.jskd.si Izdajatelj: JSKD Območna izpostava Radlje ob Dravi. Podatke zbrala in uredila: Cvetka Miklavc. Jezikovni pregled: Petra Prohart Tomažič. Na naslovnici: Vuzenica, avtor fotografije Ivo Brodar Fotografije: Iz arhivov društev, organizatorjev prireditev, Foto Anka. Produkcija: Tiskarna Koštomaj. Naklada: 4600 izvodov. Leto: AVGUST 2018. ISSN 1854-9403 1 NAPOVEDNIKI
    [Show full text]
  • Okusi Maribor
    SI HIŠA STARE TRTE SI MARIBORSKA VINSKA POT SI MARIBORSKA KULINARIČNA POT SI Turistična destinacija MARIBOR - POHORJE je pravi Hiša Stare trte je hram vinske tradicije in kulture Maribora, Mariborska vinska pot vas popelje po vinotekah v središču Sprehodite se po središču mesta in poskusite lokalno raj za ljubitelje dobre kulinarike in odličnega vina. Štajerske in Slovenije. Obiskovalcem so na voljo vodeni Maribora, kjer se boste lahko pobliže spoznali z izvrstnimi kulinariko v izvrstnih mariborskih gostilnah in lokalih. Ob Štajerci se že od nekdaj radi pohvalimo, kako dobro se pri ogledi bogate vinske dediščine in muzejskih eksponatov, štajerskimi vini in njihovimi pridelovalci. lokalni hrani se prileže kozarec odličnega lokalnega vina. nas jé in pije in danes se lahko obiskovalci mesta in okolice bogato založena vinoteka in degustacijski prostor SI MICHELINOVE ZVEZDE Preizkusite! o tem prepričajo pravzaprav na vsakem koraku. Najti dobro EN MARIBOR WINE TRAIL vrhunskih vin iz vinorodnega okoliša Štajerska Slovenija ter Hiša Denk v Kungoti, gostilno, vrhunsko restavracijo, domačo turistično kmetijo EN MARIBOR CULINARY TRAIL SI STARA TRTA, NAJSTAREJŠA TRTA NA SVETU trgovina s spominki. kulinarični raj nagrajen z The Maribor Wine Trail takes you to wine shops located in ali vinsko klet priznanega vinarja, kjer vas bodo razvajali V osrednjem delu starega mestnega jedra, na Lentu, se na Michelinovo zvezdico, se the centre of Maribor where you will be able to get to know Take a stroll through the city centre and taste local cuisine ne le z mojstrovinami na krožnikih in v kozarcih, ampak tudi EN THE OLD VINE HOUSE pročelju Hiše Stare trte bohoti najstarejša trta na svetu.
    [Show full text]
  • 2020/2021 Letni Delovni Načrt Vrtca Pri OŠ Kungota
    2020/2021 Letni delovni načrt Vrtca pri OŠ Kungota Letni delovni načrt je osrednji dokument, s katerim javni zavod zagotavlja načrtno, organizirano in sistematično uresničevanje temeljnih ciljev predšolske vzgoje, ki so opredeljeni v koncepciji javnih vrtcev v Republiki Sloveniji. Kazalo vsebine VIZIJA IN VREDNOTE VRTCA ................................................................................................................. 3 IME, SEDEŽ IN PRAVNI STATUS JAVNEGA ZAVODA ................................................................................ 3 ORGANIZIRANOST ............................................................................................................................... 4 PREDSTAVITEV ENOT VRTCA ................................................................................................................ 5 OBRATOVALNI ČAS.............................................................................................................................. 7 SEZNAM ODDELKOV VRTCA PRI OŠ KUNGOTA ...................................................................................... 7 RAZPORED DELOVNEGA ČASA STROKOVNIH DELAVK .......................................................................... 10 TEMELJNE NALOGE IN CILJI PREDŠOLSKE VZGOJE................................................................................ 13 VPIS V VRTEC .................................................................................................................................... 14 KAKO POTEKA DAN V VRTCU ............................................................................................................
    [Show full text]
  • OBČINSKI PROSTORSKI NAČRT OBČINE KUNGOTA Usklajeni Predlog
    PRIPRAVLJAVEC: OBČINA KUNGOTA Plintovec 1, 2201 Zgornja Kungota OBČINSKI PROSTORSKI NAČRT OBČINE KUNGOTA usklajeni predlog sprejeto dne ________ na __ seji Občinskega sveta Občine Kungota objavljeno dne ________ v Medobčinskem uradnem vestniku, št. __/__ Župan občine Kungota Igor Stropnik Zgornja Kungota, september 2018 IZDELOVALEC: ZUM urbanizem planiranje, projektiranje d.o.o., Grajska ul. 7, 2000 Maribor Št. naloge: 14040 Direktorica: Marinka KONEČNIK KUNST, univ.dipl. ekon. Grajska 7,2000 Maribor tel.: 02/250 53 00 fax.: 02/251 60 94 e-pošta: [email protected] Naloga: OBČINSKI PROSTORSKI NAČRT občine Kungota Faza: Usklajeni predlog prostorskega akta Odlok o občinskem prostorskem načrtu občine Kungota Naročnik: Občina Kungota Plintovec 1, 2201 Zg. Kungota Izvajalec: ZUM urbanizem, planiranje, projektiranje d.o.o. Grajska ulica 7, 2000 Maribor Nosilec naloge: Rasto KIRN, univ. dipl. inž. arh. A-0880 Sodelavci: Marinka KONEČNIK KUNST, univ. dipl. ekon. Gašper Žemva, mag. inž. arh. Alenka SEVER KERŠINAR, univ. dipl. geog. Jože KOS GRABAR, univ. dipl. inž. geod. Katja KERKEZ, dipl. inž. gr. Zunanji sodelavci: Številka naloge: 14040 Številka pogodbe: naročilnica št. 0089/2014 Datum izdelave: september 2018 Direktorica: Marinka KONEČNIK KUNST, univ. dipl. ekon. O:\Plan\Kungota_OPN_14040\delovna_gradiva\besedila\3b_Obcinski_svet\11 odlok OPN.docx Občinski prostorski načrt občine Kungota Usklajeni predlog OPN - Odlok Vsebina 1 Predmet občinskega prostorskega načrta _____________________________________ 5 2 Vsebina in oblika OPN občine Kungota_______________________________________
    [Show full text]