13(59)/1995, Mednarodne Pogodbe
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
[t. 13 – 19. X. 1995 MEDNARODNE POGODBE Stran 829 URADNI LIST REPUBLIKE SLOVENIJE MEDNARODNE POGODBE [tevilka 13 (Uradni list RS, {t. 59) 19. oktober 1995 ISSN 1318-0932 Leto V 63. Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. ~lena in prvega odstavka 91. ~lena Ustave Republike Slovenije izdajam U K A Z O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI OKVIRNE KONVENCIJE ZDRU@ENIH NARODOV O SPREMEMBI PODNEBJA Razgla{am Zakon o ratifikaciji Okvirne konvencije Zdru‘enih narodov o spremembi podnebja, ki ga je sprejel Dr‘avni zbor Republike Slovenije na seji dne 29. septembra 1995. [t. 012-01/95-89 Ljubljana, dne 7. oktobra 1995 Predsednik Republike Slovenije Milan Ku~an l. r. Z A K O N O RATIFIKACIJI OKVIRNE KONVENCIJE ZDRU@ENIH NARODOV O SPREMEMBI PODNEBJA 1. ~len Ratificira se Okvirna konvencija Zdru‘enih narodov o spremembi podnebja, ki je bila sprejeta 9. maja 1992 v New Yorku v arabskem, kitajskem, angle{kem, francoskem, ruskem in {panskem jeziku. 2. ~len Besedilo konvencije v angle{kem izvirniku in slovenskem prevodu se glasi: UNITED NATIONS FRAMEWORK CONVENTION OKVIRNA KONVENCIJA ZDRU@ENIH NARODOV ON CLIMATE CHANGE O SPREMEMBI PODNEBJA The Parties to this Convention, Pogodbenice te konvencije, ki: Acknowledging that change in the Earth’s climate and priznavajo, da so sprememba podnebja na Zemlji in its adverse effects are a common concern of humankind, njeni {kodljivi u~inki skupna skrb vsega ~love{tva, Concerned that human activities have been substantial- so zaskrbljene, ker ~lovekove dejavnosti znatno pove- ly increasing the atmospheric concentrations of greenhouse ~ujejo koncentracijo toplogrednih plinov v ozra~ju, ker to gases, that these increases enhance the natural greenhouse pove~anje stopnjuje naravni u~inek tople grede in ker bo to effect, and that this will result on average in an additional pove~anje imelo v povpre~ju za posledico dodatno segreva- warming of the Earth’s surface and atmosphere and may nje zemeljske povr{ine in ozra~ja in lahko {kodljivo vpliva adversely affect natural ecosystems and humankind, na naravne ekosisteme in ~love{tvo, Noting that the largest share of historical and current opa‘ajo, da najve~ji svetovni dele‘ pretekle in sedanje global emissions of greenhouse gases has originated in de- globalne emisije toplogrednih plinov izvira iz razvitih dr‘av, veloped countries, that per capita emissions in developing da je emisija na prebivalca v dr‘avah v razvoju {e vedno countries are still relatively low and that the share of global razmeroma nizka, da pa se bo dele‘ globalnih emisij, ki emissions originating in developing countries will grow to izvirajo iz dr‘av v razvoju, pove~eval zaradi socialnih in meet their social and development needs, razvojnih potreb teh dr‘av, Aware of the role and importance in terrestrial and ma- se zavedajo vloge in pomembnosti ponorov in zbiralni- rine ecosystems of sinks and reservoirs of greenhouse gases, kov toplogrednih plinov za kopenske in morske ekosisteme, Noting that there are many uncertainties in predictions opa‘ajo, da je mnogo negotovosti pri napovedih spre- of climate change, particularly with regard to the timing, membe podnebja, zlasti glede ~asa njenega u~inkovanja, ob- magnitude and regional patterns thereof, sega in regionalne razporejenosti, Acknowledging that the global nature of climate change priznavajo, da globalni pomen spremembe podnebja calls for the widest possible cooperation by all countries and zahteva naj{ir{e mo‘no sodelovanje vseh dr‘av in njihovo their participation in an effective and appropriate internation- udele‘bo pri u~inkovitem in ustreznem mednarodnem odzivu al response, in accordance with their common but differenti- v skladu z njihovimi skupnimi, vendar razli~nimi odgovor- ated responsibilities and respective capabilities and their so- nostmi ob upo{tevanju njihovih zmo‘nosti ter dru‘benogos- cial and economic conditions, podarskih razmer, Stran 830 MEDNARODNE POGODBE [t. 13 – 19. X. 1995 Recalling the pertinent provisions of the Declaration of se sklicujejo na ustrezne dolo~be Deklaracije Konferen- the United Nations Conference on the Human Environment, ce Zdru‘enih narodov o ~lovekovem okolju, ki je bila spreje- adopted at Stockholm on 16 June 1972, ta v Stockholmu 16. junija 1972, Recalling also that States have, in accordance with the se sklicujejo tudi na to, da imajo dr‘ave v skladu z Charter of the United Nations and the principles of interna- Ustanovno listino Zdru‘enih narodov in na~eli mednarodne- tional law, the sovereign right to exploit their own resources ga prava suvereno pravico izkori{~ati svoje naravne vire v pursuant to their own environmental and developmental poli- skladu z lastno okoljsko in razvojno politiko ter odgovornost cies, and the responsibility to ensure that activities within zagotoviti, da dejavnosti pod njihovo jurisdikcijo ali nadzo- their jurisdiction or control do not cause damage to the envi- rom ne povzro~ajo {kode okolju drugih dr‘av ali obmo~jem ronment of other States or of areas beyond the limits of zunaj meja dr‘avne jurisdikcije, national jurisdiction, Reaffirming the principle of sovereignty of States in ponovno potrjujejo na~elo suverenosti dr‘av pri medna- international cooperation to address climate change, rodnem sodelovanju v zvezi z obravnavanjem spremembe podnebja, Recognizing that States should enact effective environ- priznavajo, da bi dr‘ave morale sprejeti u~inkovito za- mental legislation, that environmental standards, manage- konodajo o varstvu okolja, tako da se bodo okoljski standar- ment objectives and priorities should reflect the environmen- di, cilji upravljanja in prednostne naloge izra‘ali v okolju in tal and developmental context to which they apply, and that razvoju, na katere se nana{ajo, ter da so standardi, ki se standards applied by some countries may be inappropriate uporabljajo v nekaterih dr‘avah, morda neprimerni in so and of unwarranted economic and social cost to other coun- neupravi~en gospodarski in dru‘beni stro{ek za druge dr‘a- tries, in particular developing countries, ve, zlasti dr‘ave v razvoju, Recalling the provisions of General Assembly resolu- se sklicujejo na dolo~be resolucije Generalne skup{~ine tion 44/228 of 22 December 1989 on the United Nations 44/228, sprejete dne 22. decembra 1989 o Konferenci Zdru- Conference on Environment and Development, and resolu- ‘enih narodov o okolju in razvoju, in resolucij 43/53 z dne 6. tions 43/53 of 6 December 1988, 44/207 of 22 December decembra 1988, 44/207 z dne 22. decembra 1989, 45/212 z 1989, 45/212 of 21 December 1990 and 46/169 of 19 Decem- dne 21. decembra 1990 in 46/169 z dne 19. decembra 1991 o ber 1991 on protection of global climate for present and varstvu podnebja na Zemlji za sedanje in prihodnje generaci- future generations of mankind, je ~love{tva, Recalling also the provisions of General Assembly re- se sklicujejo tudi na dolo~be resolucije Generalne skup- solution 44/206 of 22 December 1989 on the possible ad- {~ine 44/206 z dne 22. decembra 1989 o morebitnih {kodlji- verse effects of sea-level rise on islands and coastal areas, vih u~inkih dviganja morske gladine na otoke in obalna ob- particularly low-lying coastal areas and the pertinent provi- mo~ja, zlasti nizko le‘e~a obalna obmo~ja, in ustrezne sions of General Assembly resolution 44/172 of 19 Decem- dolo~be resolucije Generalne skup{~ine 44/172 z dne 19. ber 1989 on the implementation of the Plan of Action to decembra 1989 o izvajanju Akcijskega na~rta za boj proti Combat Desertification, {irjenju pu{~av, Recalling further the Vienna Convention for the Protec- se nadalje sklicujejo tudi na Dunajsko konvencijo o tion of the Ozone Layer, 1985, and the Montreal Protocol on za{~iti ozonskega pla{~a, 1985 in Montrealski protokol o Substances that Deplete the Ozone Layer, 1987, as adjusted snoveh, ki {kodljivo delujejo na ozonski pla{~, 1987, kot je and amended on 29 June 1990, bil prirejen in dopolnjen 29. junija 1990, Noting the Ministerial Declaration of the Second World upo{tevajo Deklaracijo ministrov Druge svetovne kon- Climate Conference adopted on 7 November 1990, ference o podnebju, sprejeto 7. novembra 1990, Conscious of the valuable analytical work being con- se zavedajo dragocenega analiti~nega dela o spremembi ducted by many States on climate change and of the impor- podnebja, ki ga opravljajo mnoge dr‘ave, in pomembnih tant contributions of the World Meteorological Organization, prispevkov Svetovne meteorolo{ke organizacije, Programa the United Nations Environment Programme and other or- Zdru‘enih narodov za okolje in drugih organov, organizacij gans, organizations and bodies of the United Nations system, in teles sistema Zdru‘enih narodov kot tudi drugih medna- as well as other international and intergovernmental bodies, rodnih in medvladnih teles k izmenjavi dose‘kov znanstve- to the exchange of results of scientific research and the nih raziskav in usklajevanju raziskav, coordination of research, Recognizing that steps required to understand and ad- priznavajo, da bodo ukrepi, potrebni za razumevanje in dress climate change will be environmentally, socially and ukvarjanje s spremembo podnebja, okoljsko, dru‘beno in economically most effective if they are based on relevant gospodarsko naju~inkovitej{i, ~e bodo temeljili na ustreznih scientific, technical and economic considerations and contin- znanstvenih, tehni~nih in gospodarskih prou~evanjih in bodo ually re-evaluated in the light of new findings in these areas, vedno znova vrednoteni z vidika novih ugotovitev na teh podro~jih, Recognizing that various actions