Syntactic Change in Xining Mandarin Daniel Bell Submitted to the School

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Syntactic Change in Xining Mandarin Daniel Bell Submitted to the School Syntactic Change in Xining Mandarin Daniel Bell Submitted to the School of English Literature, Language and Linguistics for the degree of Doctor of Philosophy at Newcastle University January 2017 ©2017 Daniel Bell All rights reserved This page is intentionally left blank ii Abstract This dissertation discusses the Xining Mandarin dialect (spoken in Qinghai province, northwest China), a variety in which head-final syntax has emerged on the model of local Mongolic languages and Tibetan. The underlying socio-historical scenario is explored in detail and analysed as a case of ‘fort creolization’ (Bickerton 1988). An overview is then provided of how head-final categories emerged in the dialect, namely through reanalysing Chinese form-meaning units to fulfil functions found in the substrate languages, with comparatively little reordering of grammatical devices inherent to Chinese or outright borrowing of substrate forms. The relevant changes are discussed in relation to Heine and Kuteva’s (2005) model of contact-induced grammaticalization and findings from creole studies. Detailed discussion of the dialect’s clausal syntax focuses on aspect marking, tense/mood marking, non-lexical functions of SAY and object scrambling. With regard to the aspectual system, an account is proposed of ZHE, which is typologically unusual in showing imperfective/perfective polysemy. Tense and modality is then considered with regard to the sentential particle lia, and its future marking function is seen to be conditioned by the aspectual class of the sentence, providing evidence of aspectually sensitive tenses (de Swart 1998) in Chinese. In terms of non-lexical functions of SAY, a range of clause-final uses are discussed, including as a complementizer and volitional mood marker, whilst discourse marking uses of SAY are interpreted in light of Traugott’s (1995, 2010) notion of (inter)subjectification. Finally, object fronting in the dialect is shown to possess the properties of Japanese style scrambling, despite the absence of this type of movement across other Chinese dialects. Its existence in the Xining dialect, where phrase-structure change has occurred from head-initial to head-final, is argued to provide broad support for the correlation between head-final syntax and scrambling formalized by the Generalized Holmberg Constraint (Wallenberg 2009). iii Acknowledgements I would like to firstly thank my supervisors, Anders Holmberg and Joel Wallenberg for many interesting and helpful discussions of issues in this dissertation, and for their invaluable oversight and encouragement throughout the process of writing this dissertation. I am also very grateful for support from the Arts and Humanities Research Council (AHRC), without which this research would not have been possible, as well as from the Universities' China Committee in London (UCCL), the School of English Language, Literature and Linguistics (Newcastle University) and the Humanities and Social Science Faculty (Newcastle University). Thanks are due too to all my friends, informants and teachers (especially Teacher Geng) in Xining for assistance during my stay there and for sharing their knowledge of their dialect with me. In addition, I would like to thank my family for all they have done, including creating a permutation generator to enable the study of word order variation, and my wife in particular for offering tremendous support and assistance in every way that she could. Finally, I am grateful to God for everything that I have had the chance to learn during this project, and for the prayers and friendship of my fellow PhD students and others in Newcastle. iv This page is intentionally left blank v Table of Contents Abstract .................................................................................................................................... iii Acknowledgements ................................................................................................................. iv Table of Contents .................................................................................................................... vi List of Tables ........................................................................................................................... xi List of Figures ......................................................................................................................... xii Abbreviations ........................................................................................................................ xiii Chapter 1 Introduction ........................................................................................................... 1 Chapter 2 Socio-linguistic Background ................................................................................. 3 2.1 Introduction ............................................................................................................... 3 2.2 Linguistic overview of Xining Mandarin ................................................................ 3 2.3 Socio-linguistic and geographical context ............................................................... 4 2.4 History of the contact scenario in the Qinghai-Gansu region ............................... 6 2.4.1 The ancestor language of the Xining dialect: lower Yangtze Chinese .............. 11 2.5 First phase of language contact: fort creolization ................................................ 16 2.5.1 Introduction ........................................................................................................ 16 2.5.2 Abrupt language shift hypothesis ....................................................................... 17 2.5.3 Critique of the shift hypothesis .......................................................................... 19 2.5.4 Trade fort pidgins and the Xining dialect .......................................................... 21 2.5.4.1 Introduction .................................................................................................... 21 2.5.4.2 The Monguor .................................................................................................. 25 2.5.4.3 The socio-geographical context of the Monguor and Chinese communities in the Ming period ............................................................................................................. 26 2.5.4.4 Monguor and Chinese demographics in the Ming period .............................. 29 2.5.4.5 Monguor-Chinese interactions in the Ming period ........................................ 30 2.5.4.5.1 Trade .......................................................................................................... 31 2.5.4.5.2 Monguor-Chinese intermarriage ................................................................ 33 2.5.4.5.3 On the Monguor elite class ........................................................................ 35 2.5.4.6 Language shift during the Qing dynasty ........................................................ 37 2.5.5 Section summary ................................................................................................ 39 2.6 Second phase of language contact: the influence of Standard Mandarin in modern times ...................................................................................................................... 41 2.6.1 Modern day language shift ................................................................................. 43 2.7 Background to this study ........................................................................................ 45 Chapter 3 Head-final Syntax in the Xining Dialect ............................................................ 49 3.1 Introduction ............................................................................................................. 49 3.2 Overview .................................................................................................................. 49 3.3 Reordering ............................................................................................................... 52 3.3.1 Verb-object à object-verb (and back again) ..................................................... 52 3.3.2 Aux (necessative)-VP à VP-Aux (necessative) ............................................... 59 vi 3.3.3 O-V-ZHE to V-O-ZHE ...................................................................................... 60 3.4 New head-final orders through functional transfer ............................................. 62 3.4.1 SAY complementizer ......................................................................................... 63 3.4.2 SAY hearsay/quotative marker .......................................................................... 64 3.4.3 Object marker ha ................................................................................................ 65 3.4.4 Future tense/modal lia ........................................................................................ 67 3.5 New head-final orders through borrowing ........................................................... 68 3.5.1 Ablative postposition ......................................................................................... 69 3.5.2 Possibility modal ................................................................................................ 69 3.6 Comitative/instrumental postposition (an indeterminate case) .......................... 70 3.7 Contact-induced grammaticalization in Xining Mandarin? ............................... 71 3.7.1 Background .......................................................................................................
Recommended publications
  • Study on Phoniatrics Directed at Chinese English Learners from Regions of Prominent Dialects in Anhui Province
    Education Journal 2015; 4(5): 294-297 Published online November 20, 2015 (http://www.sciencepublishinggroup.com/j/edu) doi: 10.11648/j.edu.20150405.26 ISSN: 2327-2600 (Print); ISSN: 2327-2619 (Online) Study on Phoniatrics Directed at Chinese English Learners from Regions of Prominent Dialects in Anhui Province Wang Hua-zhen School of Foreign Languages, Anhui Sanlian University, Hefei, China Email address: [email protected] To cite this article: Wahg Hua-zhen. Study on Phoniatrics Directed at Chinese English Learners from Regions of Prominent Dialects in Anhui Province. Education Journal . Vol. 4, No. 5, 2015, pp. 294-297. doi: 10.11648/j.edu.20150405.26 Abstract: Based on Optimality theory and the long-term phonetics teaching and experimental teaching ,the author probes into the study on optimality theory in English phonetics acquisition of students from Anhui Province with the phonetic investigation. Try to explore and analyze the phonetic phenomenon of negative transfer from Anhui dialects. Then some advices are given to the practical phonetic teaching. summarize students' acquisition of English dialect speech difficulties and pronunciation error characteristics, and try to find a viable Phonetic teaching approach as to promote education. Keywords: Optimality Theory, Dialects in Anhui Province, English Pronunciation, Correcting Strategies 1. Introduction 1.2. The Content of Optimality Theory 1.1. The Connotation of Optimality Theory The basic operation mechanism in the phonology about the Optimality Theory as follows: "Inclusive Principles" and The Optimality Theory is abbreviated form of OT Theory, "Analysis Of Randomness Principle.", Gen generating means Originally proposed in 1991 by the American linguist Prince to generate an unlimited number of candidates on the basis of and Smolensky in the American Society of phonological the specific entry; These candidates entered Eval evaluation Arizona State University.
    [Show full text]
  • Snow Disaster Early Warning in Pastoral Areas of Qinghai Province, China
    remote sensing Article Snow Disaster Early Warning in Pastoral Areas of Qinghai Province, China Jinlong Gao 1, Xiaodong Huang 1,*, Xiaofang Ma 1, Qisheng Feng 1, Tiangang Liang 1 and Hongjie Xie 2 1 State Key Laboratory of Grassland Agro-Ecosystems, College of Pastoral Agriculture Science and Technology, Lanzhou University, Lanzhou 730020, China; [email protected] (J.G.); [email protected] (X.M.); [email protected] (Q.F.); [email protected] (T.L.) 2 Laboratory for Remote Sensing and Geoinformatics, University of Texas at San Antonio, San Antonio, TX 78249, USA; [email protected] * Correspondence: [email protected] Academic Editors: Claudia Notarnicola, Soe Myint and Prasad Thenkabail Received: 15 March 2017; Accepted: 9 May 2017; Published: 12 May 2017 Abstract: It is important to predict snow disasters to prevent and reduce hazards in pastoral areas. In this study, we build a potential risk assessment model based on a logistic regression of 33 snow disaster events that occurred in Qinghai Province. A simulation model of the snow disaster early warning is established using a back propagation artificial neural network (BP-ANN) method and is then validated. The results show: (1) the potential risk of a snow disaster in the Qinghai Province is mainly determined by five factors. Three factors are positively associated, the maximum snow depth, snow-covered days (SCDs), and slope, and two are negative factors, annual mean temperature and per capita gross domestic product (GDP); (2) the key factors that contribute to the prediction of a snow disaster are (from the largest to smallest contribution): the mean temperature, probability of a spring snow disaster, potential risk of a snow disaster, continual days of a mean daily temperature below −5 ◦C, and fractional snow-covered area; and (3) the BP-ANN model for an early warning of snow disaster is a practicable predictive method with an overall accuracy of 80%.
    [Show full text]
  • Language Acquisition and Missionary Strategies in China, 1580-1760
    Charlotte de Castelnau-l'Estoile, Marie-Lucie Copete, Aliocha Maldavsky et Ines G. Županov (dir.) Missions d'évangélisation et circulation des savoirs XVIe-XVIIIe siècle Casa de Velázquez Language Acquisition and Missionary Strategies in China, 1580-1760 Ronnie Po-Chia Hsia Publisher: Casa de Velázquez Place of publication: Casa de Velázquez Year of publication: 2011 Published on OpenEdition Books: 8 July 2019 Serie: Collection de la Casa de Velázquez Electronic ISBN: 9788490962466 http://books.openedition.org Electronic reference PO-CHIA HSIA, Ronnie. Language Acquisition and Missionary Strategies in China, 1580-1760 In: Missions d'évangélisation et circulation des savoirs: XVIe-XVIIIe siècle [online]. Madrid: Casa de Velázquez, 2011 (generated 02 février 2021). Available on the Internet: <http://books.openedition.org/cvz/7842>. ISBN: 9788490962466. Missions:1 6/04/11 11:05 Page 211 LANGUAGE ACQUISITION AND MISSIONARY STRATEGIES IN CHINA, 1580-1760 Ronnie Po-Chia Hsia Pennsylvania State University, State College I. — PROLOGUE The French Jesuit Emeric Langlois de Chavagnac (1670-1717) arrived in Guangzhou in China on 9 September, 1701. On 30 December, he wrote to Father Le Gobien in Paris, answering the latter’s query what would make a good mission- ary for China1. Chavagnac replied that after three months in China and having talked to many missionaries, he had some notions: the ideal candidate would be someone who is determined to love Christ, prepared to accommodate to a climate, customs, dress, and food completely different from those of the French nation; he admonished further2: Il ne faut point de gens qui se laissent dominer à leur naturel ; une humeur trop vive feroit icy d’étranges ravages.
    [Show full text]
  • CORE STRENGTH WITHIN MONGOL DIASPORA COMMUNITIES Archaeological Evidence Places Early Stone Age Human Habitation in the Southern
    CORE STRENGTH WITHIN MONGOL DIASPORA COMMUNITIES Archaeological evidence places early Stone Age human habitation in the southern Gobi between 100,000 and 200,000 years ago 1. While they were nomadic hunter-gatherers it is believed that they migrated to southern Asia, Australia, and America through Beringia 50,000 BP. This prehistoric migration played a major role in fundamental dispersion of world population. As human migration was an essential part of human evolution in prehistoric era the historical mass dispersions in Middle Age and Modern times brought a significant influence on political and socioeconomic progress throughout the world and the latter has been studied under the Theory of Diaspora. This article attempts to analyze Mongol Diaspora and its characteristics. The Middle Age-Mongol Diaspora started by the time of the Great Mongol Empire was expanding from present-day Poland in the west to Korea in the east and from Siberia in the north to the Gulf of Oman and Vietnam in the south. Mongols were scattered throughout the territory of the Great Empire, but the disproportionately small number of Mongol conquerors compared with the masses of subject peoples and the change in Mongol cultural patterns along with influence of foreign religions caused them to fell prey to alien cultures after the decline of the Empire. As a result, modern days Hazara communities in northeastern Afghanistan and a small group of Mohol/Mohgul in India, Daur, Dongxiang (Santa), Monguor or Chagaan Monggol, Yunnan Mongols, Sichuan Mongols, Sogwo Arig, Yugur and Bonan people in China are considered as descendants of Mongol soldiers, who obeyed their Khaan’s order to safeguard the conquered area and waited in exceptional loyalty.
    [Show full text]
  • From Eurocentrism to Sinocentrism: the Case of Disposal Constructions in Sinitic Languages
    From Eurocentrism to Sinocentrism: The case of disposal constructions in Sinitic languages Hilary Chappell 1. Introduction 1.1. The issue Although China has a long tradition in the compilation of rhyme dictionar- ies and lexica, it did not develop its own tradition for writing grammars until relatively late.1 In fact, the majority of early grammars on Chinese dialects, which begin to appear in the 17th century, were written by Europe- ans in collaboration with native speakers. For example, the Arte de la len- gua Chiõ Chiu [Grammar of the Chiõ Chiu language] (1620) appears to be one of the earliest grammars of any Sinitic language, representing a koine of urban Southern Min dialects, as spoken at that time (Chappell 2000).2 It was composed by Melchior de Mançano in Manila to assist the Domini- cans’ work of proselytizing to the community of Chinese Sangley traders from southern Fujian. Another major grammar, similarly written by a Do- minican scholar, Francisco Varo, is the Arte de le lengua mandarina [Grammar of the Mandarin language], completed in 1682 while he was living in Funing, and later posthumously published in 1703 in Canton.3 Spanish missionaries, particularly the Dominicans, played a signifi- cant role in Chinese linguistic history as the first to record the grammar and lexicon of vernaculars, create romanization systems and promote the use of the demotic or specially created dialect characters. This is discussed in more detail in van der Loon (1966, 1967). The model they used was the (at that time) famous Latin grammar of Elio Antonio de Nebrija (1444–1522), Introductiones Latinae (1481), and possibly the earliest grammar of a Ro- mance language, Grammatica de la Lengua Castellana (1492) by the same scholar, although according to Peyraube (2001), the reprinted version was not available prior to the 18th century.
    [Show full text]
  • China: Xining Flood and Watershed Management Project
    E2007 V4 Public Disclosure Authorized China: Xining Flood and Watershed Management Project Public Disclosure Authorized Environmental Assessment Summary Public Disclosure Authorized Environmental Science Research & Design Institute of Gansu Province October 1, 2008 Public Disclosure Authorized Content 1. Introduction .................................................................................................................................. 1 1.1 Project background............................................................................................................ 1 1.2 Basis of the EA.................................................................................................................. 3 1.3 Assessment methods and criteria ...................................................................................... 4 1.4 Contents of the report........................................................................................................ 5 2. Project Description....................................................................................................................... 6 2.1 Task................................................................................................................................... 6 2.2 Component and activities.................................................................................................. 6 2.3 Linked projects................................................................................................................ 14 2.4 Land requisition and resettlement
    [Show full text]
  • Gradient Phonemic Contrast in Nanjing Mandarin Keith Johnson (UC Berkeley) Yidan Song (Nanjing Normal University)
    UC Berkeley Phonetics and Phonology Lab Annual Report (2016) Gradient phonemic contrast in Nanjing Mandarin Keith Johnson (UC Berkeley) Yidan Song (Nanjing Normal University) Abstract Sounds that are contrastive in a language are rated by listeners as being more different from each other than sounds that don’t occur in the language or sounds that are allophones of a single phoneme. The study reported in this paper replicates this finding and adds new data on the perceptual impact of learning a language with a new contrast. Two groups of speakers of the Nanjing dialect of Mandarin Chinese were tested. One group was older and had not been required to learn standard Mandarin as school children, while the other younger group had learned standard Mandarin in school. Nanjing dialect does not contrast [n] and [l], while standard Mandarin does. Listeners rated the similarity of naturally produced non-words presented in pairs, where the only difference between the tokens was the medial consonant. Pairs contrasting [n] and [l] were rated by older Nanjing speakers as if two [n] tokens or two [l] tokens had been presented, while these same pairs were rated by younger Nanjing speakers as noticeably different but not as different as pairs that contrast in their native language. Introduction The variety of Mandarin Chinese spoken in Nanjing does not have a contrast between [n] and [l] (Song, 2015), while the standard variety which is now taught in schools in Nanjing does have this contrast. Prior research has shown that speech perception is modulated by linguistic experience. Years of research has shown that listeners find it very difficult to perceive differences between sounds that are not contrastive in their language (Goto, 1971; Werker & Tees, 1984; Flege, 1995; Best et al., 2001).
    [Show full text]
  • Equatives and Similatives in Chinese – Historical and Typological Perspectives
    City University of Hong Kong 5 March 2018 Equatives and similatives in Chinese – Historical and typological perspectives Alain PEYRAUBE 贝罗贝 CRLAO, EHESS-CNRS, Paris, France Introduction: Definition A comparative construction involves a grading process: two objects are positioned along a continuum with respect to a certain property. One object can have either more, less or an equal degree of the given dimension or quality when judged against the other object. 2 Introduction: Definition (2) Hence, comparative constructions normally contain two NPs: the ‘standard’ and the ‘comparee’, a formal comparative marker and typically a stative predicate denoting the dimension or quality: the ‘parameter’. 3 Introduction (3) Comparative constructions in the languages of the world are generally classified into four main types (Henkelmann 2006): I - Positive 原级 II - Equality 等比句 or 平比局 III - Inequality 差比句 (i) Superiority 优级比较 (ii) Inferiority 次级比较 (负差比) IV - Superlative 最高级 4 Inequality - Superiority This construction is also known as the relative comparative, comparativus relativus, le comparatif de supériorité or 差比句 chábĭjù in Chinese. Example from English: ‘Carla is taller than Nicolas.’ NPA [Comparee]– Stative predicate or Parameter (ADJ + DEGR -er) – Comparative marker – NPB [Standard] [CM = comparative marker] 5 Comparative constructions of superiority in Sinitic languages Synchronically, two comparative construction types predominate in Sinitic languages (Chappell and Peyraube 2015): Type I: ‘Compare’ type – dependent marked: NPA– CM – NPB– VP Type II: ‘Surpass’ type – head marked NPA– VERB – CM –NPB Note: The source and forms for the comparative markers may vary, while the structures remain essentially the same. 6 SINITIC LANGUAGES 1. NORTHERN CHINESE (Mandarin) 北方話 71.5% (845m) 2.
    [Show full text]
  • Qinghai WLAN Area 1/13
    Qinghai WLAN area NO. SSID Location_Name Location_Type Location_Address City Province 1 ChinaNet Quality Supervision Mansion Business Building No.31 Xiguan Street Xining City Qinghai Province No.160 Yellow River Road 2 ChinaNet Victory Hotel Conference Center Convention Center Xining City Qinghai Province 3 ChinaNet Shangpin Space Recreation Bar No.16-36 Xiguan Street Xining City Qinghai Province 4 ChinaNet Business Building No.372 Qilian Road Xining City Qinghai Province Salt Mansion 5 ChinaNet Yatai Trade City Large Shopping Mall Dongguan Street Xining City Qinghai Province 6 ChinaNet Gome Large Shopping Mall No.72 Dongguan Street Xining City Qinghai Province 7 ChinaNet West Airport Office Building Business Building No.32 Bayi Road Xining City Qinghai Province Government Agencies 8 ChinaNet Chengdong District Government Xining City Qinghai Province and Other Institutions Delingha Road 9 ChinaNet Junjiao Mansion Business Building Xining City Qinghai Province Bayi Road Government Agencies 10 ChinaNet Higher Procuratortate Office Building Xining City Qinghai Province and Other Institutions Wusi West Road 11 ChinaNet Zijin Garden Business Building No.41, Wusi West Road Xining City Qinghai Province 12 ChinaNet Qingbai Shopping Mall Large Shopping Mall Xining City Qinghai Province No.39, Wusi Avenue 13 ChinaNet CYTS Mansion Business Building No.55-1 Shengli Road Xining City Qinghai Province 14 ChinaNet Chenxiong Mansion Business Building No.15 Shengli Road Xining City Qinghai Province 15 ChinaNet Platform Bridge Shoes City Large Shopping
    [Show full text]
  • The Survey on the Distribution of MC Fei and Xiao Initial Groups in Chinese Dialects
    IALP 2020, Kuala Lumpur, Dec 4-6, 2020 The Survey on the Distribution of MC Fei and Xiao Initial Groups in Chinese Dialects Yan Li Xiaochuan Song School of Foreign Languages, School of Foreign Languages, Shaanxi Normal University, Shaanxi Normal University Xi’an, China /Henan Agricultural University e-mail: [email protected] Xi’an/Zhengzhou, China e-mail:[email protected] Abstract — MC Fei 非 and Xiao 晓 initial group discussed in this paper includes Fei 非, Fu groups are always mixed together in the southern 敷 and Feng 奉 initials, but does not include Wei part of China. It can be divided into four sections 微, while MC Xiao 晓 initial group includes according to the distribution: the northern area, the Xiao 晓 and Xia 匣 initials. The third and fourth southwestern area, the southern area, the class of Xiao 晓 initial group have almost southeastern area. The mixing is very simple in the palatalized as [ɕ] which doesn’t mix with Fei northern area, while in Sichuan it is the most initial group. This paper mainly discusses the first extensive and complex. The southern area only and the second class of Xiao and Xia initials. The includes Hunan and Guangxi where ethnic mixing of Fei and Xiao initials is a relatively minorities gather, and the mixing is very recent phonetic change, which has no direct complicated. Ancient languages are preserved in the inheritance with the phonological system of southeastern area where there are still bilabial Qieyun. The mixing mainly occurs in the southern sounds and initial consonant [h], but the mixing is part of the mainland of China.
    [Show full text]
  • Proceedings of the Fifth International Conference on Law, Language and Discourse
    Proceedings of The Fifth International Conference on Law, Language and Discourse Sept. 27 – Oct. 1, 2015 Örebro University, Sweden The American Scholars Press Editors: Cheng Le, Laura Ervo, Jian Li, Lisa Hale and Jin Zhang Cover Designer: Xin Wang Published by The American Scholars Press, Inc. The Proceedings of The Fifth International Conference on Law, Language and Discourse is published by the American Scholars Press, Inc., Marietta, Georgia, USA. No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means including information storage and retrieval systems, without permission in writing from the publisher. Copyright © 2015 by the American Scholars Press All rights reserved. ISBN: 978-0-9861817-6-4 Printed in the United States of America 2 Preface Internationally, there is a growing interest from the academia and legal professionals in the study of the interface between language and law. Locally, Language and Law is one of the core postgraduate programs, which can be traced back to the early 1990s at City University of Hong Kong. In recent years, exchanges and collaborations in language and law between the City University of Hong Kong and other universities, including Aston University, China University of Political Science and Law, Columbia Law School, Georgetown University, and Peking University, have been frequent and productive. With Hong Kong, as an international city, playing an important role of the meeting point of different cultures and with China being the convergence of various jurisdictions, a new association – the Multicultural Association of Law and Language (hereafter, as MALL) was founded in 2009 with the Secretariat located in Hong Kong.
    [Show full text]
  • The Epidemiology of Swine Trichinellosis in China During 1999–
    ©2006 Parasitological Institute of SAS, Košice DOI 10.2478/s11687-006-0005-1 HELMINTHOLOGIA, 43, 1: 21 – 26, 2006 The epidemiology of swine trichinellosis in China during 1999 – 2004 J. CUIa,*, Z. Q. WANGa, D. S. HUb aDepartment of Parasitology, bDepartment of Epidemiology, Medical College, Zhengzhou University, Zhengzhou 450052, P. R. China; E-mail: [email protected] Summary ............ The epidemiology of swine trichinellosis in China during resulted from the ingestion of raw or undercooked meat 1999 – 2004 was reported in this paper. The seroepidemio- containing Trichinella larvae. Pork and its products are logical survey of swine trichinellosis was carried out by closely associated with outbreak of human trichinellosis. ELISA in 4 Provinces or Autonomous Regions (P/A), the Although human trichnellosis is relatively rare in many seroprevalence was from 1.63 % to 15.21 %. The prevalen- European Union (EU) countries, Trichinella-infected pork ce of Trichinella infection in swine slaughtered at abattoirs products were sometimes brought from Eastern Europe to varied from 0.0001 % to 23 % in 7 P/A. Both of the sero- the EU as gift, which caused several outbreaks of human prevalence and prevalence of swine trichinellosis in China trichinellosis (Pozio & Marucci, 2003). Out of 548 out- has obviously decreased compared with that in 1990’s. The breaks of human trichinellosis occurred in China during decrease was probably due to a combination of factors, in- 1964 – 1999, 525 outbreaks were caused by eating pork cluding development of industrialized pig farms, applica- (Wang & Cui, 2001a). Pork is the predominant source of tion of commercial grain forages, the improvement of pig outbreaks of human trichinellosis in China.
    [Show full text]