American Helvetia Philatelic Society Strubel Thread Varieties: My Experience

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

American Helvetia Philatelic Society Strubel Thread Varieties: My Experience VOL. XXVI, NUMBER 2 MARCH 200 0 American Helvetia Philatelic Society Strubel Thread Varieties: My Experience. (Part I) by Richard L. Fath There seems to be some uncertainty in looking at Strubel threads as to what are and what are no t true thread varieties. In this article I relate what I have found out about such varieties as I studie d the pertinent literature available to me and my own accumulation of Strubels . My appreciation is hereby expressed to Drs. Heinrich Heissinger and Ernest Bergman, bot h highly reputed in AHPS circles and beyond, for their assistance with the German language references . Any errors in the presentation of such references in this article are due to my misunderstandings an d not to their expert assistance . THREAD COLOR VARIETIES Black Threads. There seems to be no disagreement in the literature that "black " threads found on other than 5 rappen or one franc stamps are not truly black . a. The Handbook of the Postage Stamps of Switzerland by Postilion Publications from the German of Ernst Zumstein in 1910 does not discuss black threads a s a possible Strubel thread variety . b. Switzerland A New Classification of the Strubel' Issue Sitting Helvetia Imperforate 1854-1862 ., by Walter d'Aujourd'hui, Swiss Philatelic Societ y Basel, 1982, as translated by Edmund C . Walton (AHPS) has a rather definit e 10 Rappen blue . statement on the subject, "For the paper manufactured in Pasing nea r Zumstein #23B wit h Munich, the silk thread predominately used was an emerald green colour . plate fault 3 . Black (?) thread. Occasionally this thread is also found in quite dark shades, which seem o n superficial examination to be almost black ." c. Spezialkatalog Uber Die Briefmarken Der Schweiz, the Zumstein Specialty Catalog did no t formerly and does not now in its Year 2000 edition list in its Strubel table any black-threade d varieties. d. My Strubels . Two of my Strubels, which seem to be from early printings, have threads which upo n very close, let alone superficial, examination look black. One is a red brown 5 rappen stamp finely printed on thin paper . It appears to be a typical one from the second Munich printing, i .e. a Zumstein #22A . The other is a blue 10 rappen on thin paper but not so finely printed . Among other things, it has a light necklace . It also has markings around the upper right star, which Zumstein lists as Plate Fault #3 for both the second Munich printing and the first Bern printing , catalog numbers 23A and 23B (see an accompanying illustration of this 10 rappen stamp) . The threads in these two stamps appear black under ten power magnification, and when held up to a light show no aura of green around their very dark threads . (continued on page 6) Contents American Helvetia Philatelic Societ y Strubel Thread Varieties : My Experience 1 Officers 1999- 200 0 President's Musings 2 naba 2000 St. Gallen June 21-25 : UPDATE 3 ELECTED OFFICERS APPOINTED OFFICERS An American Exhibitor at Stufe III 3 President TELL Editor Matterhorn Meanderings 4 James A . Anderso n George Strubl e Auction 117 8 14463 E . Wagontrail Pl . 210 18th St . N E AHPS Circuits 13 Aurora, CO 80015 Salem, OR 97301-431 6 Home : 303-617-7836 Home : 503-364-3929 Cancel of the Month 14 [email protected] E-mail : [email protected] Treasurer's Report 15 WW II Part 4 16 Past Presiden t TELL Associate Editor Dick Barto n Steven S . Weston 2800 Crestview Ct . P.O. Box 86 8 Copyright 2000, The American Helvetia Philatelic Society (AHPS) . Loveland, CO 80538-307 8 Del Mar CA 92014-0868 TELL (ISSN 1042-2072) is the official journal of the America n Home : 970-669-8130 760-752-781 2 Helvetia Philatelic Society, affiliate #52 of the American Philateli c E-mail: cdbarton@info2000 .net Society and a member of the Union of Swiss Philatelic Societies . Circuit Sales Manager TELL is published bimonthly (Jan/Mar/May/Jul/Sep/Nov) . Vice-President Emil L. Toble r Editor Emeritus P.O. Box 26 Opinions expressed in this journal are those of the authors and ar e David E . Durham, Pastor Bradford RI 02808 not necessarily endorsed by AHPS or the Editor. #7 Allenhurst Roa d Home : 401-377-2238 Letters and articles on Swiss, Liechtenstein, UN Geneva an d Buffalo, NY 14214-120 1 related philately are welcome and should be sent to the Editor . Home : 716-833-6504 Auction Manage r Whenever possible, submit material on 3 .5 " PC or Macintosh E-mail : dedur@aol .com Gordon Trotte r computer diskettes . Material may also be submitted by e-mail i n 10626 Fable Row plain text or as a Microsoft Word attachment . Illustrations are Secretary & Librarian Columbia, MD 21044 encouraged and may be submitted as full size photocopies ; or, we Richard T. Hall Phone : 410-730-7936 can copy/scan your originals (please contact the Editor before P.O. Box 66 6 Fax: 410-740-7215 sending actual stamps, covers, etc .). Please include your name , Manhattan Beach, CA 9026 7 E-mail : trotters@erols .com address and telephone number. Home : 310-546-5226 E-mail: rtravish@pacbell .net Publicity Chairma n Subscriptions for 2000 include AHPS dues : North America, $20 ; by Awards Chairman first class mail, $25 ; overseas air delivery, $30 . Request membership Treasurer Editor Emeritus applications from the Secretary . Change-of-Address should be sen t Frank Young Harlan F . Stone to the Secretary. 412 North Main Street P.O. Box 770334 Herkimer, NY 13350 Woodside NY 1137 7 President's Musings Home : 315-866-782 2 Home : 718-478-2374 by Jim Anderson Regional Director West Slide Chairman Donn Lueck Richard W. Blaney Well, we certainly had a fine meeting in Florida P. O . Box 1158 2 PO Box 1100 . Phoenix, AZ 8506 1 Easton MA 02334-110 0 However, the day after I returned to Denver I ha d Home : 602-841-1322 508-238-313 4 a stroke and can't remember coming home o r Regional Director Central REPRESENTATIVE S Ralph Soderberg, M.D . anything for the next two weeks. It was not that Union of Swiss Philatelic P. O . Box 3606 7 good a time! At any rate, I am recovering but Societies Representativ e Grosse Pointe Woods, MI 4823 6 Ralph Soderberg cannot go back to work for at least six months . Home : 313-885-4125 P.O. Box 3606 7 The doctors say I may recover enough to wor k Regional Director Eas t Grosse Pointe Woods, MI 4823 6 again, but only time will tell . I apologize to all of Helen Galatan-Ston e Home : 313-885-4125 you and our new editor George for not being abl e P.O . Box 77033 4 Woodside NY 1137 7 American Philatelic Society to write my commentary last time. As I read the Home : 718-478-237 4 Charles J. LaBlonde last newsletter though, it seems that George' s Plan to attend/exhibit at these 2940 Underwood Point # 5 article for me was better than mine. AHPS Conventions and shows : Colorado Springs, CO 8092 0 719-593-5974 SESCAL October 200 1 Last week I was informed that my exhibi E-mail : t Los Angeles, CA chuck .lablonde@smawins .com had been accepted for the June Swiss show in St . CHICAGOPEX November 2002 Gallen. I noticed that Harlan Stone, Michae l BALPEX September 2003 Liechtenstein Study Group Baltimore, MD Chm: Ralph R .Schneider Peter, Dr. Ralph Soderberg and our show P.O . Box 2304 9 chairman for Switzerland Dr . Ernie Bergman ROMPEX May 200 4 Denver, Colorad o were also in the competition . I hope I didn't miss Commercial advertising copy and rate inquiries should be sent to anyone. It will be my family's first visit t o the Treasurer . Advertising deadlines are six weeks prior t o Switzerland and we will be (continued on page 3) publication date (Jan, Mar, May, July, Sept, Nov) . Printed by Kettle Moraine Printing, West Bend WI 53095 . 2 TELL March 2000 Schmuckli of the Organisation Committee states: President's Musings (cont. from p. 2) "At naba 2000 you are witnessing very closely staying for two weeks . So anyone with some hel p what these little works of art represent -- a littl e on sites to see or places to go, please let me know . imagination helps"! Each show day has it s We did vote to submit some possibl e motto : changes to our bylaws to the membership thi s • Wednesday "Collecting unites" year. I hope that I will have that ready for your " attention in the next TELL . The changes were • Thursday "Collectors are happy people " well thought out by our committee and should b e • Friday "Diversity of the Philately helpful for the efficient functioning of the Society. • Saturday "Aero- and Astrophilately" • Sunday "Youth and collecting" I wish you all the best for the ne w millennium. We can all be grateful that we ar e Further important information will be around to see our stamps and covers from the published in May in the naba-Messe-Magazin 1800s become another century older . (naba-fair-magazine) and contain descriptions o f collections of the guest country China, collection s in the jury salon, the bourse and list o f naba 2000 St.Gallen participating dealers, Foreign Postal Admini- June 21-25, 2000 - UPDATE strations/special cancellations, Special events , d by Ernest L Bergman Excursions/Hotels, Public transportation an Parking possibilities. e The large "Katalog" of naba 2000 st .gallen has Furthermore, the e-mail address of th w been received by those whose exhibits have bee n Hotel Dom in St .Gallen has changed and is no accepted by the show committee.
Recommended publications
  • Brass Bands of the World a Historical Directory
    Brass Bands of the World a historical directory Kurow Haka Brass Band, New Zealand, 1901 Gavin Holman January 2019 Introduction Contents Introduction ........................................................................................................................ 6 Angola................................................................................................................................ 12 Australia – Australian Capital Territory ......................................................................... 13 Australia – New South Wales .......................................................................................... 14 Australia – Northern Territory ....................................................................................... 42 Australia – Queensland ................................................................................................... 43 Australia – South Australia ............................................................................................. 58 Australia – Tasmania ....................................................................................................... 68 Australia – Victoria .......................................................................................................... 73 Australia – Western Australia ....................................................................................... 101 Australia – other ............................................................................................................. 105 Austria ............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Rangliste Sektionen
    Bezirksschützenverband Zofingen Jungschützenwettschiessen 2018 Durchführende Sektion: SG Strengelbach 15./22.23. Juni Rangliste Sektionen Sektion Kursbestand Teilnehmer Zählresultate Punkte 1. SG Zofingen 11 11 5 96.080 2. SG Strengelbach 12 12 6 93.350 3. FSG Moosleerau 9 9 4 92.425 4. MSV Kölliken 9 9 4 92.400 5. ASV Rothrist 37 37 18 90.106 6. SV Mättenwil 10 10 5 88.160 7. SG Wiliberg-Hintermoos 11 11 5 88.080 8. SG Murgenthal-Balzenwil 7 7 4 84.350 9. SG Safenwil 4 4 4 79.750 10. SG Oftringen-Küngoldingen 10 6 5 75.440 Total 120 116 Teilnehmerquote: 96.67 % Bezirksschützenverband Zofingen Jungschützenwettschiessen 2018 Durchführende Sektion: SG Strengelbach 15./22.23. Juni Rangliste Gruppen Sektion Gruppe Einzelresultat Punkte 1. ASV Rothrist ASV2 355 Tscherry Manuela 93 Henseler Richard 89 Klöti Evelyn Anna 87 Bossert Silja 86 2. SG Zofingen 4 gwünnt 354 Wiesenzarter Fabian 90 Sommerhalder Jessica 89 Peter Jerome 89 Keller Domenic 86 3. SG Strengelbach Doerfli 349 Blum Marvin 95 Pérez Jessica 86 Wicky Janic 85 Pérez Lorena 83 4. FSG Moosleerau Chögelimöpfer 323 Amsler René 86 Cadoret Damien 82 Fischer Niels 81 Fischer David 74 5. MSV Kölliken Aladdin 321 Ludwig Nancy 87 Bless Manuel 80 Fritschi Tanja 79 Schärer Saskia 75 6. SG Safenwil Sodhubel 319 Schmid Fabian 87 D`Angelico Gianluca 80 Zürrer Lukas 77 Potthast Sean 75 7. MSV Kölliken SpongeBop 319 Zimmermann Mirjam 86 Götti Jonas 79 Weber Tatjana-Marisa 78 Schubert Silas 76 8. SV Mättenwil Mattenwil-Brittnau1 318 Müller Pascal 86 Kunz Mike 82 Giger Roman 78 Wendel Benjamin 72 9.
    [Show full text]
  • Fibl Switzerland in Brief
    Profile FiBL Switzerland in brief The Research Institute of Organic Agriculture (FiBL) was optimize husbandry, feeding and pasture regimes and test founded in 1973 and has been based in Frick since 1997. It is homeopathic remedies and plant preparations. The socio- one of the world’s leading research centres for organic farm- economics division analyses business problems at organic ing. FiBL operates a vineyard which produces its own wine, farms, pricing of organic goods and cost recovery levels, ag- a fruit-growing area, a farm with farm shop and a restaurant, ricultural support measures and marketing issues. FiBL is a all of which are run on organic lines. FiBL employs 125 staff. sought-after partner in European Union research projects. It works closely with those involved with practical applica- In conjunction with its research FiBL operates an advisory tions of organic agriculture. Research and advisory projects service, so that results can quickly have an impact on practice. are being carried out on more than 200 organic farms all over Alongside the provision of advice to individual farms and to Switzerland. groups, the most important advisory channels are courses, Fruit, wine, vegetables and potatoes are the main subjects of the monthly journal “bioaktuell”, the website www.bioaktuell. crop research at FiBL. Trials are conducted on resisting pests ch and FiBL’s data sheets. The international cooperation divi- and diseases by promoting beneficial organisms, applying di- sion organizes tailor-made projects for market development, rect control measures, and improving cropping techniques. certification and applied research in developing countries. One division of the institute is dedicated to the quality of or- FiBL set up the independent institutes FiBL Germany (2001) ganic products and the processing involved.
    [Show full text]
  • 6. September 2015
    Magazin zu den 27. Powerman Longdistance Duathlon World Championships Zofingen, Verbände ITU und IPA I. P. A. 4.–6. September 2015 www.powerman.ch Sportfonds Aargau 2 POWERMAN MAGAZIN 2015 Dank an die Sponsoren Hauptsponsoren Sportfonds Aargau ROCK THE BOCK Co-Sponsoren STEINBOCK BA R LOUNGELOUNGE | IDJ DJ OODERD ER LIVELIVE MUSIK LOUNGE I DJ ODER LIVE MUSIK JEDENJE DZWEITENEN ZWEITEN FREITAG AUFFREITAG DEM PILATUS GRATISAU SHUTTLEF D E M ABPIL LUZERNATUS INSELI JEDEN ZWEITEN FREITAG AUF DEM PILATUS MEHR INFOS AUF PILATUS.CH GRATIS SHUTTLE AB LUZERN INSELI MEHR INFOS AUF PILATUS.CH Regiosponsoren IPA Partner Platingönner & Ausrüster EVENTPARTNER Medienpartner PIL_FL_Freitagsevent_Steinbock_A6-5_d_RZ2.indd 1 08.05.13 12:42 EVENTPARTNER POWERMAN MAGAZIN 2015 3 Grusswort – Welcome to Zofingen Weltweit führend – heute und morgen Seit über 27 Jahren Grund zur Freude für das ehrenamtliche Organi­ einen Powerman oder eine Powerwoman treffen, wird in Zofingen Welt­ sationsteam. Es ist jedoch auch die Erwartungs­ im Ladengeschäft, im Restaurant oder auf der klasse-­Duathlon vom haltung dahinter, dass diese Stärken aufrechter­ Strasse oder als Homestay­Familie, die einem Feinsten zelebriert. halten und ausgebaut werden. Teilnehmer eine Unterkunft anbietet. Helfen auch Anders ist es nicht zu Deshalb gibt es für 2015 diverse Neuerungen, zum Sie mit, dass alle Teilnehmenden, einige davon erklären, weshalb be­ Beispiel die Möglichkeit, Powerman­Member zu aus Ländern wie Kolumbien, Philippinen, Brasili­ reits zum achten Mal werden, die VIP Entry­Tickets für erfolgreiche en oder der Ukraine die besten Eindrücke von der die offizielle Welt­ Wettkämpfer in den Alterskategorien, internati­ Schweiz mit nach Hause nehmen. meisterschaft in Zo­ onale Hotel­ und Verpflegungspartner.
    [Show full text]
  • Annual Report 2012
    ANNUAL REPORT 2012 PROJECT FOCUs – ThE GEOLOGY OF GREINA Greina – at the end of 2013, the new map sheet of Greina should appear in the Atlas of Switzerland (Scale of 1:25,000). Structural measurements and mapping were conducted on behalf of swisstopo in the area between Vals, Vrin and Ol- ivone. This data allows supplementing the existing maps and interpreting them for the completion of the map sheet. (Other projects from page 14) CONTENTS LETTER TO SHAREHOLDERS 4 EQUITY HOLDINGS 6 OUR BUSINESS AREAS 10 PROJECT FOCUS 14 ECONOMIC BACKDROP 26 HOLINGER FITNESS PROGRAM 27 OUTLOOK AND DEVELOPMENT 28 ORGANISatION AND ORGANISatION CHartS 30 FACTS AND FIGURES 32 LOCatIONS 38 Annual Report HOLINGER AG 2012 3 LETTER TO SHAREHOLDERS DEAR SHAREHOLDERS AND COLLEAGUES, Environment (BAFU) estimates that around CHF 16 billion will DEAR FRIENDS AND BUSINESS partnerS need to be invested in flood protection alone by 2030 at fed- eral, cantonal and municipal level. The past business year has been one of the most successful in Educating and nurturing young talent the 80-year history of HOLINGER AG – we are right on track with – the foundation for quality and growth regard to both our financial goals and our long-term strategic Motivated professionals will also be needed in future to carry aims. Against a challenging economic backdrop we were able out work of this kind; this will only be possible if companies to improve our competitive advantage and our market position. work together with universities and educational institutions to With annual revenues of CHF 31.8 million – around CHF 1.0 ensure further training and secure the next generation of quali- million more than the previous year – own services of CHF 28.2 fied experts.
    [Show full text]
  • Protokoll Der Einwohnergemeinde-Versammlung Strengelbach Präsenz
    Protokoll der Einwohnergemeinde-Versammlung Strengelbach vom 20. November 2019 Gemeindeammann Wullschleger Stephan begrüsst die Stimmbürgerinnen und Stimm- bürger. Von der Presse ist anwesend: - Zofinger Tagblatt (Katrin Petkovic) Als Gäste sind anwesend: - (Name) - (Name), (Gesuchstellerin Einbürgerung) - (Name), (Mutter der Gesuchstellerin) Präsenz Stimmberechtigte, die gemäss §§ 22 und 23 Gemeinde- Frauen 1‘502 gesetz eingeladen worden sind: Männer 1‘443 Total 2‘945 Anwesend sind gemäss Abzählung 80 Absolutes Mehr 41 Der Vorsitzende stellt fest, dass die Beschlüsse der Traktanden 1 – 6 dem fakultativen Referendum unterstehen. Der Gemeindeammann weist darauf hin, dass die Verhandlungen zu Handen des Proto- kolls aufgezeichnet werden und dass alle Abstimmungen offen erfolgen, wenn nicht ¼ der Anwesenden geheime Abstimmung verlangt. Bei Wortmeldungen ist das Mikrofon zu benützen. Der Vorsitzende weist darauf hin, dass Personen, welche die Versammlung vorzeitig ver- lassen durch die Stimmenzähler registriert werden. Es sind weniger als 20 % der Stimmberechtigten anwesend, deshalb unterstehen alle Beschlüsse ausser die Einbürgerungen dem Fakultativen Referendum. Alle Stimmberechtigten haben die Möglichkeit, Ordnungsanträge, Rückweisungsan- träge und Abänderungsanträge zu stellen. Rückweisungsanträge werden zuerst behan- delt. Die Traktandenliste wird wie folgt beraten: 1. Protokoll der Einwohnergemeindeversammlung vom 12.06.2019 2. Kreditabrechnung Erneuerung der Strassenbeleuchtung (LED) 3. Kreditabrechnung Sanierung Wasserleitung Sägetstrasse Abschnitt Milchhüsli - Eg- gasse 487 Protokoll der Einwohnergemeinde-Versammlung Strengelbach vom 20. November 2019 4. Verpflichtungskredit von CHF 530‘000.00 für die Kanalisationssanierung und Stras- sensanierung Dörfliweg 5. Verpflichtungskredit von CHF 450‘000.00 für die Sanierung des Reservoirs Schützägerten 6. Verpflichtungskredit von CHF 210‘000.00 für die Sanierung des Allwetterplatzes und der Laufbahn 7. Budget 2020 mit Festlegung Steuerfuss 8. Einbürgerungen 9.
    [Show full text]
  • Ordonnance Sur La Protection En Cas D'urgence Au Voisinage Des
    732.33 Ordonnance sur la protection en cas d’urgence au voisinage des installations nucléaires (Ordonnance sur la protection d’urgence, OPU) du 20 octobre 2010 (Etat le 1er janvier 2014) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 5, al. 4, et 101, al. 1, de la loi du 21 mars 2003 sur l’énergie nucléaire (LENu)1, vu l’art. 75, al. 1, de la loi du 4 octobre 2002 sur la protection de la population et sur la protection civile (LPPCi)2, arrête: Section 1 Dispositions générales Art. 1 Champ d’application 1 La présente ordonnance règle la protection d’urgence en cas d’événement surve- nant dans une installation nucléaire suisse au cours duquel le rejet d’une quantité non négligeable de radioactivité ne peut être exclu. 2 Les installations nucléaires soumises à la présente ordonnance sont désignées dans l’annexe 1. Art. 2 But de la protection d’urgence La protection d’urgence vise à: a. protéger la population et son milieu de vie; b. assister temporairement la population touchée et lui assurer l’indispensable; c. limiter les effets d’un événement. RO 2010 5191 1 RS 732.1 2 RS 520.1 1 732.33 Energie nucléaire Section 2 Zones Art. 3 Principe 1 Le territoire au voisinage d’une installation nucléaire est réparti en deux zones: a. la zone 1 couvre l’aire proche de l’installation nucléaire où une défaillance grave peut causer un danger exigeant des mesures immédiates de protection de la population; b. la zone 2 est contiguë à la zone 1 et couvre l’aire où une défaillance grave de l’installation nucléaire peut causer un danger exigeant des mesures de pro- tection de la population.
    [Show full text]
  • WIKON (LU) Map of Municipality Regional Overview
    Economic Research Disposable Income in Swiss Municipalities MAY 2011 WIKON (LU) Map of Municipality Regional Overview Municipality Facts Canton LU Mandatory charges District Willisau low high Population (2009) 1'359 Fixed costs Swiss average Population growth (1999-2009) 0.1% low high Employed persons (2008) 753 The fixed costs comprise: living costs, ancillary expenses, charges for water, sewers and waste collection, cost of commuting to nearest center. The mandatory charges comprise: Income and wealth taxes, social security contributions, mandatory health insurance. Both are standardized figures taking the Swiss average as their zero point. Information about Commuting Commute to Transportation Commuter Time Integrated fare network / Cost per year in CHF mode no. (2000) each way travel pass Single person Married couple Family in minutes 1 commuter 2 commuters 1 commuter Olten (SO) Private vehicle 23 17 - 4'414 11'539 4'576 Olten (SO) Public transp. 23 24 Point-to-point ticket 1'089 2'178 1'089 Basel (BS) Private vehicle 4 49 - 10'492 24'437 10'956 Basel (BS) Public transp. 4 58 Point-to-point ticket 2'286 4'572 2'286 Information on commuting relates to routes to the nearest relevant center. The starting point in each case is the center of the corresponding municipality. Travel costs associated with vehicles vary according to household type and are based on the following vehicle types: Single person = compact car, married couple = higher-price-bracket station wagon + compact car, family: medium-price-bracket station wagon. Disposable Income for Reference Households Single person Married couple (no children) Family (2 children) Retired couple In employment 1 person 2 persons 1 person Retired Income 75'000 250'000 150'000 80'000 Assets 50'000 600'000 300'000 300'000 Living situation Rented apartment 60m2 High-quality SFH Medium-quality SFH Rented apartment 100m2 Commute to Transp.
    [Show full text]
  • Ordonnance Sur La Protection En Cas D'urgence Au
    Ordonnance sur la protection en cas d’urgence au voisinage des installations nucléaires (Ordonnance sur la protection d’urgence, OPU) Modification du 20 novembre 2015 L’Inspection fédérale de la sécurité nucléaire, vu l’art. 5, al. 2, de l’ordonnance du 20 octobre 2010 sur la protection d’urgence (OPU)1, arrête: I L’annexe 3 de l’OPU est remplacée par la version ci-jointe. II La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2016. 20 novembre 2015 Inspection fédérale de la sécurité nucléaire: Hans Wanner 1 RS 732.33 2015-3032 4945 O sur la protection d’urgence RO 2015 Annexe 3 (art. 3, al. 2) Communes situées dans les zones 1 et 2, avec leurs secteurs de danger Désignation des centrales nucléaires: B/L – Beznau/Leibstadt G – Gösgen M – Mühleberg Commune District Zone 2 Secteurs de danger 1 2 3 4 5 6 Canton CN Zone 1 Aarau Aarau AG G X X X Aarberg Seeland BE M X X Aarburg Zofingen / Zofingue AG G X X Aegerten Biel/Bienne BE M X X Alterswil Sense FR M XX Altishofen Willisau LU G X X Ammerswil Lenzburg AG G X X Anwil Sissach BL G X X Arboldswil Waldenburg BL G X X Attelwil Zofingen / Zofingue AG G X X Auenstein Brugg AG B/L X X Auenstein Brugg AG G X X Avenches La Broye-Vully VD M X X Bachs Dielsdorf ZH B/L XX Bad Zurzach Zurzach AG B/L X X X Baden Baden AG B/L XX Baldingen Zurzach AG B/L XX X Barberêche See / du Lac FR M X X Bargen (BE) Seeland BE M X X X Belfaux (seul Cutterwil) La Sarine FR M X X Bellmund Biel/Bienne BE M X X Belp Bern-Mittelland BE M X X Bennwil Waldenburg BL G X X Bern/Berne Bern-Mittelland BE M X X Biberstein Aarau
    [Show full text]
  • Sportstars Strengelbach REGION ZOFINGEN 2012 Uerkheim Vordemwald Wikon Zofingen
    bottenWIL brittnaU reiden rotHrist safenWil staffelbaCH Sportstars strengelbaCH REGION ZOFINGEN 2012 UerKHeim vordemWald WIKon zofingen 22. MÄRZ 2013 IM STADTSAAL ZOFINGEN GALA-ABEND SPORTSTARS 2012 REGION ZOFINGEN TÜRÖFFNUng / APÉro UM 18:00 UHR Moderation: FranzisKA BOCCarelli 3-Gang-Dinner Catering Hotel Zofingen TICKets CHF 90.– INKL. Dinner, GetränKE Und SHOW VorverKAUF StadtbÜro Zofingen [email protected] | 062 745 71 72 NOMINIERT SIND SpREGIOorN ZOFINGEtstarsN 2012 KATEGORIE I SPORTLER/IN DES JAHRES WÄHLEN HOCHstrasser Jan SafenWil LeiCHtatHletiK 800 M | BTV AaraU LA Emmenegger-Jaros Dolores LUzern Karate | KarateCLUB StrengelbaCH SIE MIT BrittnaU BIKE-OL | OLG RYmenzbUrg / THÖMUS Team Jäggi Ursina In fünf verschiedenen Kategorien Kern RenÉ ROTHrist LeiCHtatHletiK | TV ROTHrist werden die SPORTSTARS REGION ZO- KlaUenbÖSCH CHristian BottenWil SPortsCHiessen | SCHÜtzengesellsCHaft Zofingen FINGEN des Jahres 2012 erkoren. Gewählt werden können die von der Jury UerKHeim SCHWingen | SCHWingKLUB Zofingen Räbmatter PatriCK (OK Sportstars und je ein Mitglied der partizipierenden Gemeinden) nominierten Sportlerinnen, Sportler und Teams. KATEGORIE II Wahlgremium ist die Bevölkerung – also TEAM DES JAHRES auch Sie! Bedingungen FU19 Inter Handball TV Zofingen Handball FraUen – Nur Originalcoupons verwenden (Die offiziellen Abstimmcoupons finden Sie Herren SML GF UniHOCKEY UNIHOCKEY Mittelland Region Olten / Zofingen im Zofinger Tagblatt, im Oberwiggertaler IHCR 1. MannsCHaft Inline HoCKEY IHC RotHrist und im Wiggertaler oder als Rückant-
    [Show full text]
  • SR-Jahresbericht 2014-FV
    Jahresbericht 2014 2/22 Inhaltsverzeichnis 1.1.1. EinleitungEinleitungEinleitung ................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 444 2.2.2. RückblickRückblickRückblick................................Rückblick.................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 555 2.1 Jahresziele 2014 ..........................................................................................................5 2.2 Sicherheitspolizei .........................................................................................................5 2.3 Verkehrspolizei ............................................................................................................8 2.4 Verwaltungspolizei .....................................................................................................10 2.5 Sekretariat .................................................................................................................11 3.3.3. PersonellesPersonellesPersonelles ...............................................................................................................................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Gemeinsam in Die Zukunft?
    Gemeinsame Medienmitteilung der Gemeinderäte von Aarburg, Oftringen, Rothrist, Vordemwald und Zofingen sowie der kommunalen Werke tba energie ag, Aarburg, EW Oftringen AG, EW Rothrist AG und StWZ Energie AG, Zofingen Gemeinsam in die Zukunft? Die vier regionalen Energie- und Wasserwerke tba energie ag, Aarburg, EW Oftringen AG, EW Rothrist AG und StWZ Energie AG, Zofingen, wollen eine Fusion prüfen. Genauer untersucht werden sollen dabei eine gemeinsame Betriebsgesellschaft sowie ein vollständiger Zusammenschluss. Der Energiebereich ist stark im Umbruch: Die Themen Dezentralisierung, Digitalisierung und Dekarbonisierung stehen für den grundlegenden Wandel des Energiesystems. Die Umwälzungen sind Folge des technischen Fortschritts, neuer gesellschaftlicher Einstellungen und veränderter politischer Vorgaben. Die Energieversorger sind von diesen Entwicklungen auf mehreren Ebenen betroffen, insbesondere hinsichtlich ihrer hoheitlichen Aufgaben, aber auch ihrer Marktaktivitäten. Die weiteren Liberalisierungsschritte der Energiemärkte, die damit verbundene Erfordernis nach neuen Businessmodellen und die Auseinandersetzung mit bisher ungewohnten Unternehmensrisiken ergeben weiter steigendende Herausforderungen für die Akteure im Energiesektor. All dies gilt natürlich auch für die in der Region Zofingen tätigen Energie-Unternehmen. Darum haben sich die strategisch Verantwortlichen der vier regionalen Energie- und Wasserwerke tba energie ag, Aarburg, EW Oftringen AG, EW Rothrist AG und StWZ Energie AG, Zofingen, entschlossen, eine Fusion zu einem
    [Show full text]