GRAN CANARIA Artenara 2 San Telde På Egen HÅND Mateo Valsequillo Gran Canaria Måler 1.553 Km2 Og Har Ca

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

GRAN CANARIA Artenara 2 San Telde På Egen HÅND Mateo Valsequillo Gran Canaria Måler 1.553 Km2 Og Har Ca 1 San Felipe Galdar 4 Las Palmas Moya 3 Arucas Puerto de las Nieves Carretera Caldera de Bandama los Berrazales Santa Brigida I BIL PÅ GRAN CANARIA Artenara 2 San Telde PÅ EGEN HÅND Mateo Valsequillo Gran Canaria måler 1.553 km2 og har ca. 770.000 indbyggere. Hovedbyen GRAN CANARIA hedder Las Palmas og er desuden Kanarieøernes største by. Lej en bil hos AVIS Puerto de Mogán Santa og tag på opdagelse! Ønsker du friheden til at se dig omkring i dit eget tempo Lucia Chira og standse der, hvor det passer dig, måske finde din egen favoritstrand, tage Mogán 5 Fataga ud i naturen eller besøge små landsbyer langt fra de store veje, så er det en rigtig god ide at leje en bil. På den måde kan du f.eks. opleve Gran Canarias fire Playa de Taurito Ayacata klimazoner på én dag. Gran Canaria byder på fantastiske oplevelser. Playa del Cura Amadores Puerto Rico San Agustín 1. HAV & FISK Ved kysten nord for Las på postkort, men desværre findes den Playa del Inglés Arguineguín Palmas ligger byen San Felipe på en klippe ikke længere, da den til de lokale indbyg- Maspalomas direkte ved havet. Parkér uden for byen geres store sorg brækkede af og faldt ned Meloneras og gå langs de flisebelagte, små gader i havet under et uvejr i vinteren 2005. gennem byen, så kommer du ud på en Herfra afgår også færgen fra Fred Olsen terrasse direkte ved Atlanterhavets bølger. Line til Tenerife, som i klart vejr virker som 5 FINE UDFLUGTER Når der er lavvande, står øboere og fiskere om, den ligger meget tæt på. 1. hav & FISK 4. OVERVÆLDENDE UDSIGT, HERLIG og leder efter søanemoner, mens havet Besøg den frodige Berrazalesdal, som Fra San Felipe til Berrazalesdalen. VEGETATION & EN GROTTEBY bruser nedenfor. ligger et stykke forbi Agaete. Her vokser Fra bjergbyen Moya til byen Mogán via Fortsæt siden i vestlig retning ad der eksotisk frugt såsom papaja, mango 2. BLOMSTRENDE ALLÉER & Artenara. VULKANKRATERE motorvejen forbi byerne Guia og Galdar, og avokado. Citroner og appelsiner lyser Valsequillo til Santa Brigida via 5. MANDELTRÆER, BADNING & FISKERI så kommer du til den charmerende by gult langt inde i dalen. Caldera de Bandama. Fra Fataga til Cruz de Tejera via Chira og Agaete. Et stenkast herfra ligger fisk- Ayacata. erbyen Puerto de las Nieves. Her serverer 2. BLOMSTRENDE ALLÉER & VULKAN- 3. MOSAIKKER & ROM Omkring Firgas og Aracus. GOD TUR! restauranterne lige ned til havet lækker KRATERE Vejen i retning mod Valsequillo, mad tilberedt med frisk fisk. Før i tiden Tenteniguada og San Mateo er bedårende fandtes her en stenformation, El dedo de smuk. Frem for alt i perioden fra slutnin- Dios (guds finger), som stak op af havet. gen af januar, hvor mandeltræerne langs I SAMARBEJDE MED Stenformationen var et populært motiv alléerne blomstrer for fuld styrke. I byen San Mateo afholdes der et stort reliefmotiver af øgruppens øer på hvert Den smukke, hvide kirke rej-ser sig majes- gennem gold og tør natur. Men når du frugt- og grønsagsmarked på lørdage og trappetrin. Længst nede risler vandet i en tætisk ved kanten af bjerget. Udsigten ud kommer til Fatagadalen, som også kaldes søndage, hvor der også sælges typiske, fontæne ved siden af små parkbænke over den herlige vegetation og pinjetræss- for de tusinde palmers dal, mødes du af kanariske produkter. Øens mest kendte lavet helt i mosaik med dekorative moti- koven er overvældende. En smal og snoet et fantastisk grønt og indbydende syn. vulkankrater, Caldera de Bandama, er let ver fra alle øens kommuner. Besøg møl- vej fører gennem Barranco de Laurel, som Gør ophold her og spadsér rundt i byen at finde fra San Mateo. Kør i retning mod len, som man har bevaret fra 1500-tallet, er en skov med varieret vegetation, og lysår med de små frugthaver. Fortsæt siden Tafira og drej siden fra i retning mod Pico og hvor du kan se, hvordan man førhen væk fra turistbadestrandene. videre op i bjergene i retning mod Cruz de de Bandama. Undervejs op mod krateret malede det ristede majsmel gofio. En anden smuk, og bredere, vej Tejeda. Inden du kommer til Ayacata, skal ligger Spaniens ældste golfklub, Bandama I nærheden af Firgas ligger byen Arucas, forbinder også Moya med Fontanales. du dreje af ved skiltet, som viser i retning Golf. På toppen af krateret venter der en som er omgivet af bananplantager. Den Fortsæt derefter i retning mod øens mod Chira. Her kommer du til en sø, som fantastisk udsigt ud over omgivelserne smukke katedrallignende kirke, som er højst beliggende by, Artenara, i ca. 1.770 er skabt for at holde på regnvandet til og Las Palmas. Længst nede i krateret, ca. bygget i den specielle arucassten, er fra meters højde. Her bor der stadig mange vanding af afgrøderne. Her kan du bade, 200 meter nede, kan man se en forladt starten af 1900-tallet og kan ses på lang mennesker i grotter ligesom urbefolkning- fiske og nyde den frodige vegetation. gård med nogle appelsin- og figentræer. afstand. Besøg romfabrikken hvor den en guancherne. Besøg grottekirken, hvor Du kører samme vej tilbage i retning Omgivelserne rundt omkring San lokale sukkerrørsrom, ron de Arehucas, man tilbeder grottemadonnaen, og du mod byen Ayacata. Her ligger der nogle Mateo, Santa Brigida og Tafira er kendt Carte de Oro, fremstilles. kan vælge at overnatte på et grotte- huse og mange restauranter. Nu er du i for sine vinmarker og de små, lokale Fra det sukkertoplignende Arucasbjerg er pensionat. Her i byen findes der flere små mandeldistriktet, hvor mandeltræerne bodegaer. De fleste vingårde ligger i udsigten ud over byen og omgivelserne restauranter, hvor du kan få noget godt at fra slutningen af januar og i februar står området rundt omkring Monte Lentiscal i fantastisk. I klart vejr kan du se Las Cante- spise. Spadserer du rundt, kan du mange i fuldt flor. Fortsæt i retning mod øens nærheden af Santa Brigida. rasstranden i Las Palmas og helt til Teide steder nyde den fantastiske udsigt ud centrum til Cruz de Tejeda, som ligger i ca. på Tenerife. over bjergene. Oven over skyerne og Arte- 1500 meters højde. Her kan du i klart vejr 3. MOSAIKKER & ROM På den nordlige nara ligger fyrretræsskoven Tamadaba. se over til Tenerife og bjerget Teide. Her del af øen ligger byen Firgas, hvorfra øens 4. OVERVÆLDENDE UDSIGT, HERLIG findes desuden et hotel, hvis du ønsker mineralvand af samme navn kommer. VEGETATION & EN GROTTEBY Hvidkalk- 5. MANDELTRÆER, BADNING & at overnatte. Foretrækker du at fortsætte Ved trappen ved siden af kirken findes ede huse, hvoraf en del nærmest klatrer op FISKERI Vejen op fra øens sydlige side i videre, kan du vælge en af vejene i retning der store mosaikbilleder med forskellige ad bjergvæggene, finder du i byen Moya. retning mod den lille bjergby Fataga går mod nord, vest eller øst. .
Recommended publications
  • Rankings Municipality of Artenara
    9/29/2021 Maps, analysis and statistics about the resident population Demographic balance, population and familiy trends, age classes and average age, civil status and foreigners Skip Navigation Links SPAGNA / CANARIAS / Province of LAS PALMAS / ARTENARA Powered by Page 1 L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH SPAGNA Municipalities Powered by Page 2 AGAETE Stroll up beside >> L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin LA OLIVA AdminstatAGÜIMES logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH LAS PALMAS ANTIGUA SPAGNA DE GRAN ARRECIFE CANARIA ARTENARA MOGÁN ARUCAS MOYA BETANCURIA PÁJARA FIRGAS PUERTO DEL GÁLDAR ROSARIO HARÍA SAN BARTOLOMÉ INGENIO SAN LA ALDEA DE BARTOLOMÉ SAN NICOLÁS DE TIRAJANA SANTA BRÍGIDA SANTA LUCÍA DE TIRAJANA STA. MARÍA DE GUÍA DE G.C. TEGUISE TEJEDA TELDE TEROR TÍAS TINAJO TUINEJE VALLESECO VALSEQUILLO DE GRAN CANARIA VEGA DE SAN MATEO YAIZA Provinces Powered by Page 3 LAS PALMAS SANTA CRUZ DE L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin TENERIFE Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH SPAGNA Regions ANDALUCÍA CEUTA ARAGÓN COMUNIDAD DE MADRID CANARIAS COMUNIDAD CANTABRIA FORAL DE CASTILLA - LA NAVARRA MANCHA COMUNITAT CASTILLA Y VALENCIANA LEÓN EXTREMADURA CATALUÑA GALICIA ILLES BALEARS LA RIOJA MELILLA PAÍS VASCO PRINCIPADO DE ASTURIAS REGIÓN DE MURCIA Municipality of Artenara Territorial extension of Municipality of ARTENARA and related population density, population per gender and number of households, average age and incidence of foreigners TERRITORY
    [Show full text]
  • Gran Canaria: Island of Contrasts Walking in Gran Canaria
    GRAN CANARIA: ISLAND OF CONTRASTS WALKING IN GRAN CANARIA GRAN CANARIA - ISLAND OF CONTRASTS Often referred to as a continent in miniature the Canary Island of Gran Canaria offers a unique walking experience, from the rugged coastline broken up with sandy beaches and whitewashed villages, to lush forests, tropical plantations and arid volcanic mountain ranges. Your journey starts in the whitewashed fishing village of Agaete on the Northwest Coast of the island. On arrival take some time to explore the winding narrow streets, and sample the local goats cheese or fresh seafood paella. From here you will follow walking routes which take in the lush vegetation of the Agaete Valley, where bananas, mangoes, papayas and citrus trees grow in abundance. Walk the ancient Camino Reales along mountain ridges and deep ravines offering panoramic views of the valleys below. Your base for the next few days is the village of Tejeda in the centre of the island, set in the protected UNESCO Biosphere Reserve. On a clear day you will enjoy views across the mountains and out to Tenerife in the distance. Visit the village market and try some traditional sweets and marzipan made with locally grown Tour: Walking in Gran Canaria almonds and honey. During your daily walks you will experience some of the islands most famous sights Code: WSPSGC including the volcanic landscape of Roque Nublo and Gran Canaria’s highest peak Pico de las Nieves. Type: Self-Guided Walking Holiday Price: See Website Your tour comes to an end in the tiny rural village of La Lechuza. From here you have the choice of another Single Supplement: See Website challenging yet rewarding day of walking, or a day trip to the capital city of Las Palmas.
    [Show full text]
  • Informe Caixaproinfancia
    Análisis y Valoración Estratégica Caixa ProInfancia Informe Junio 201 ANÁLISIS Y VALORACIÓN ESTRATÉGICA DEL PROGRAMA CAIXAPROINFANCIA EN GRAN CANARIA Julio de 2012 Autores: Juan Carlos Martín Quintana Ylenia S. Cabrera Montesdeoca Guayarmina Domínguez Bolaños Eugenia Guntiñas del Rosario Gloria Gil Hernández Mª Auxiliadora Montesdeoca García Itahisa Mulero Henríquez Hestia Asociación para la Intervención Investigación e Familiar, Psicoeducativa y Social 1 de 293 Análisis y Valoración Estratégica de la Isla de Gran Canaria Programa Caixa ProInfancia Informe Junio 2012 ÍNDICE 1.- INTRODUCCIÓN ........................................................................................................... 5 2.- OBJETIVOS ................................................................................................................. 14 3.- DATOS DEMOGRÁFICOS DE LA POBLACIÓN DE 0 A 17 AÑOS ................................... 15 3.1.- Menores de 0 a 17 años en riesgo psicosocial en Canarias .............................. 17 4.- FACTORES DE RIESGO, PROTECCIÓN, VULNERABILIDAD Y RESILIENCIA ................... 19 5.- VALORACIÓN DE LOS MENORES Y LAS FAMILIAS EN RIESGO EN G.C. ..................... 23 5.1.- Características de las familias ............................................................................ 23 5.2.- Características de los menores .......................................................................... 24 6. SERVICIOS Y PROGRAMAS MUNICIPALES QUE SE PRESTAN A LAS FAMILIAS ............ 26 6.1.- Entidades locales que apoyan a los
    [Show full text]
  • La Industria Molinar En El Suroeste De Gran Canaria: Siglos XIX-XX
    1 XIII Jornadas de Tradiciones del Mocán El gofio, alimento y cultura 4 al 11 de noviembre de 2011 Mogán LA INDUSTRIA MOLINAR EN EL SUROESTE DE GRAN CANARIA Siglos XIX-XX Francisco Suárez Moreno Conferencia impartida en el Salón de Actos del Ayuntamiento de Mogán 4 de noviembre de 2011 2 Presentación Buenas noches y en primer lugar muchas gracias al Mocán por la invitación cursada a través de don Francisco González, párroco de La Aldea de San Nicolás y natural de este pueblo que también pertenece al grupo fundacional de esta asociación de la que recuerdo, vagamente, hace muchos años, por la década de 1970, cuando no sé si ya habían conformado el grupo legalmente, que me pidieron una charla similar a la que por aquellos días de junio (que no recuerdo el año y por tanto sí que era por las fiestas patronales) había dado en Tasarte sobre aspectos de geología y geomorfología de esta comarca, recuerdo que entonces la impartí con apoyo de diapositivas, lo que representaba entonces una gran novedad y en lo que yo aún estaba aprendiendo. Cuarenta años atrás que parece que fue ayer, pero cuántos ya no habrán quedado atrás en ese mundo etéreo del recuerdo olvidable según cursa el tiempo. Tantos testigos de la rica tradición oral que se nos están lentamente yendo y que los que estamos detrás en esa lista decimos “ya no hay viejos como antes”. Claro... vamos siendo sin creerlo nosotros según rebasados la mediana de un siglo. A propósito de estas jornadas sobre el “gofio nuestro de cada día” cuya elaboración tradicional conforma para del Patrimonio Industrial, y digamos que éste constituye un variado conjunto de bienes que, en otro tiempo, conformaron las actividades industriales que, junto a las labores de extracción, abastecieron los mercados interiores y exteriores.
    [Show full text]
  • Las Palmas De Gran Canaria
    LAS PALMAS DE GRAN CANARIA CENTRO SALUD AGAETE CTRA. GENERAL DE AGAETE, S/N 35480 AGAETE LAS PALMAS 928118221 CENTRO SALUD AGÜIMES C/ BOLIVIA, S/N 35260 AGÜIMES LAS PALMAS 928789841 CONSULTORIO LOCAL ALDEA BLANCA PLAZA ALDEA BLANCA, S/N 35119 ALDEA BLANCA LAS PALMAS 928723000 CENTRO SALUD ANTIGUA C/ PEÑA BRITO, Nº 4 35630 ANTIGUA LAS PALMAS 928878012 CENTRO SALUD ARQUINEGUÍN CTRA. DEL SUR, S/N 35120 ARGUINEGUIN LAS PALMAS 928118245 CENTRO SALUD TITERROY C/ LA CARMEN, S/N 35500 ARRECIFE LAS PALMAS 928118638 CENTRO SALUD VALTERRA C/ PEREZ GALDOS, S/N 35500 ARRECIFE LAS PALMAS 928597110 HOSPITAL HOSPITAL DOCTOR JOSÉ MOLINA OROSA CTRA. ARRECIFE-TINAJO, KM. 1,3 35500 ARRECIFE LAS PALMAS 928595103 CONSULTORIO LOCAL ARTENARA C/ MATIAS VEGA, Nº 6 35350 ARTENARA LAS PALMAS 928617597 CENTRO SALUD ARUCAS C/ MÉDICO ANASTASIO ESCUDERO RUIZ, Nº 2 35400 ARUCAS LAS PALMAS 928624974 CONSULTORIO LOCAL AYAGAURES BCO. DE AYAGAURES, S/N 35100 AYAGAURES LAS PALMAS 928144024 CONSULTORIO LOCAL BAÑADEROS C/ HILARIO DOMÍNGUEZ, Nº 3 -BAÑADEROS- 35414 BAÑADEROS LAS PALMAS 928627502 CONSULTORIO LOCAL VALLE DE SANTA INÉS C/ SAN BARTOLOMÉ, S/N 35637 BETANCURIA LAS PALMAS 928549610 CONSULTORIO LOCAL BETANCURIA C/ ROBERTO ROLDAN, Nº 3 35637 BETANCURIA LAS PALMAS 928878726 CONSULTORIO LOCAL CAIDEROS C/ ALCALDE A. ROSAS, S/N 35468 CAIDEROS LAS PALMAS 928895526 CONSULTORIO LOCAL CAMBALUD CTRA. CAMBALUD, Nº 24 35432 CAMBALUD LAS PALMAS 928117066 CONSULTORIO LOCAL CARDONES C/ CRISTÓBAL BRAVO, Nº 4 35411 CARDONES LAS PALMAS 928629050 CONSULTORIO LOCAL CASAS AGUILAR C/ CASAS DE AGUILAR, Nº 1 35458 CASAS DE AGUILAR LAS PALMAS 928895533 CONSULTORIO LOCAL CASTILLO DEL ROMERAL C/ CONDE DE LA VEGA GRANDE, S/N 35107 CASTILLO DEL ROMERAL LAS PALMAS 928117283 CONSULTORIO LOCAL CERCADOS DE ARAÑA C/CERCADOS DE ARAÑA, S/N 35369 CERCADOS DE ARAÑA LAS PALMAS 928129057 CONSULTORIO LOCAL CERCADOS DE ESPINO C/ CERCADOS DE ESPINO, S/N 35128 CERCADOS DE ESPINOS LAS PALMAS 928159262 CENTRO SALUD CORRALEJO AVDA.
    [Show full text]
  • 08.MAAL 8De15.Pdf
    226 M. A. Arnedo and C. Ribera Table V. Intraspecific spination variability o/Dysdera paucispinosa Proximal Med.-proximal Medial-distal Distal Tibia 3 dorsal 0-1.0.0 0 0 1.0.0 Tibia 4 dorsal 0.0.0-1 0 0 0 Tibia 3 ventral 0.0-1.0 0 0 0 Tibia 4 ventral 0.1-2.0 0 0 0 Number of rows Number of spines Femur 3 dorsal 0 — Femur 4 dorsal " 0 from middle area to the front; small scale or ridge present at both sides of S attachment. S arms are shorter than DA; straight; tips dorsally projected; neck as wide as arms. TB usual shape. ALS (Fig. 19A) with pyriform gland spigot in polar position; remaining pyriform spigots more external than major ampulate gland spigot, arranged in one row; 4 +1 pyriform gland spigots; PMS and PLS (Fig. 19B-C) with fewer than 10 aciniform gland spigots. Intraspecific variation. P sometimes toothed along its upper margin. Spination variability in Table 5. Distribution. Gran Cañarían endemic. Relatively rare species collected from pine forest-related habitats. Comments. After examination of type material of D. paucispinosa and D. tamadabaensis no non-sex-related character to distinguish the two species was found. Therefore, the second species is considered to be the male of the first and hence a junior synonym. Dysdera tibicena sp. n. (Figs. 20A-H, 21A-D, 22A-C) Holotypemale. 14/2/96, MA. Arnedo, B. Emerson, R. Fragoso, C. Juan & P. Oromi leg.; num. 3049, stored at UB. Type locality. Pinar de Tamadaba, Agaete, Gran Canaria, Canary Islands.
    [Show full text]
  • Actividades De Senderismo Que Organiza El CEPA Santa Lucía De
    ACTIVIDADES CURSO DE 2019 – 2020 SENDERISMO Organiza PROYECTO: “CONOCER CANARIAS” Colabora AVISO DE RECLAMACIÓN Y CONSENTIMIENTO INFORMADO El CEPA Santa Lucía de Tirajana INFORMA a todas las personas participantes de los riesgos de hacer actividades al aire libre. La participación y aceptación de toda esta información por parte de los senderistas y personas que participan de las actividades programadas, conlleva una “declaración responsable” y un “consentimiento informado” donde el participante acude voluntariamente y asume que las actividades en la naturaleza no están exentas de un cierto riesgo, que cada participante se halla en las condiciones psicofísicas necesarias, que no padece limitaciones físicas o psíquicas, que se compromete a seguir las órdenes e instrucciones de los monitores o guías, y que se compromete a no estar bajo los efectos de sustancias y/o drogas que pongan en peligro su integridad física o la de las demás personas participantes. Para poder participar en las Actividades de Senderismo que organiza el CEPA Santa Lucía de Tirajana hay que estar en posición de la Licencia de Senderista, una vez abonado el seguro que tiene contratado la Federación de Montaña de Las Palmas. Para inscribirse en las Caminatas, una vez entregada la documentación de la Licencia, se te incluye en un grupo de difusión de WhatsApp. Dos semanas antes de cada salida, recibirás un mensaje con la información, debiendo abonar los 8 euros en los tres primeros días de la semana siguiente. A la guagua se sube por el orden en que se abona esa cantidad en el Centro de Adultos. La organización se reserva el derecho de suspender, sustituir o aplazar las actividades por causas justificables ajenas a la organización.
    [Show full text]
  • Gran Canaria After a Bus Ride to Santa Cruz, a Ferry Ride to Puerto De Las Nieves and Another Bus Ride, We Arrived in Las Palmas De Gran Canaria
    Gran Canaria After a bus ride to Santa Cruz, a ferry ride to Puerto de las Nieves and another bus ride, we arrived in Las Palmas de Gran Canaria. Gran Canaria is second to Tenerife in terms of population, most of the people reside in Las Plama, in the northeast corner of the relatively round island. Similar to Tenerife, Gran Canaria experienced several episodes of volcanism. An initial alkali basaltic shield volcanoe (“Old Cycle”) developed very quickly between 14.5 and 14.1 Ma. This was followed by extrusion of large quantities of silicic lava that produced ignimbrites during and following a collapse that produced the Caldera de Tejeda between 14.1 and 13 Ma. This structure is about 20 kms in diameter but only sections of the caldera margin are exposed today. After this, around 13 Ma, there was resurgence of volcanism and a stratovolcano develped in the caldera. Lava flows and ignimbrites emitted from 12.6 to 9 Ma consisted of trachytes and phonolites (silica undersaturated). A related syenite stock and cone sheet dikes formed below the Caldera between 12.3 and 7.3 Ma, resulting in as much as 1,400 meters of uplift in the central zone. A later phase (“Roque Nublo cycle”) took place from 5.6 to 2.9 Ma, after a 3 million year quiescence, and produced less material. The phase started with alkali basaltic to phonolite eruptions (NW-SE fissure), possibly strombolian-type, that created a stratovolcano in the central island. The phase ended with more violent eruptions that generated pyroclastic flows and large quantities of unwelded ignimbrite, the Roque Nublo breccias.
    [Show full text]
  • La Ermita De Las Nieves
    LA ERMITA DE LAS NIEVES Pedro Quintana Andrés Doctor en Historia Moderna por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria Es la ermita de Las Nieves trabajaba en tierra, sobre todo, en una de las más notables y mayor el ingenio azucarero del lugar. raigambre popular de Gran Canaria, quizás la más, al estar unida a una fiesta casi de ámbito insular como es la Rama, la cual se celebra el 5 de agosto celebración de la Virgen de Las Nieves. La ermita, es una fundación que originariamente no tenía ningún tipo de relación con un rito tomado del mundo aborigen, en cuyo análisis no voy a entrar. Ver si está relacionado o no con los aborígenes, cuándo se crea ese rito como tal y las formas de transmisión cultural de éste son análisis socio-históricos unidos a la ermita cuyo resultado es la notable presencia de la fiesta de las Nieves dentro del imaginario popular actual. En todo caso, nos encontramos con una ermita creada Se puede decir que la para los hombres de tierra que, a lo ermita de las Nieves fue una de las largo del tiempo, se transformó en primeras fundadas por los el símbolo de los hombres de la conquistadores fuera del ámbito de mar, con los marineros y pescadores la ciudad de Las Palmas, alejada de del puerto de Agaete, mientras la influencia del cabildo catedral a anteriormente se fundó con la finales del siglo XV. La ermita fue intención de socorrer creada inmediatamente después de espiritualmente a la gente que 1 la conquista y colonización del encuentran en el Palmar de Teror o espacio de Agaete por Fernández de en Marzagán.
    [Show full text]
  • MEDIDAS ORGANIZATIVAS ANTE LA ENTRADA EN VIGOR DEL REAL DECRETO 463/2020 De 14 De Marzo
    MEDIDAS ORGANIZATIVAS ANTE LA ENTRADA EN VIGOR DEL REAL DECRETO 463/2020 de 14 de marzo IMPORTANTE: Informamos a nuestros clientes de que a partir del miércoles 18 de marzo, por razones de ​ salubridad e higiene y siguiendo las recomendaciones de las autoridades sanitarias, eliminamos el uso de dinero (efectivo y billetes) para acceder a nuestras guaguas, y sólo aceptaremos el pago con tarjetas de ​ sin contacto y los Bonos autorizados por la AUTGC https://www.guaguasglobal.com/tarifas/ ​ ​ ​ Reducción de los Servicios: ● Disminución del 50% de nuestra oferta de servicios. Lo que significa de forma general, es pasar a realizar nuestra oferta de servicios como si fuera un día festivo. ● Por lo que las líneas que no ofrezcan servicio en festivo, durante este tiempo no se realizarán siendo éstas: 09 - 10 - 14 - 20 - 21 - 23 - 26 - 27 - 35 - 39 - 53 - 65 - 72 - 108 - 117 ​ - 126 - 204- 213 - 234 - 301 - 304 - 306 - 307 - 308 - 323 -324 -325 - 326 - 328 - 350 A excepción de las siguientes; ● La línea 8, tendrá expediciones a las 6:00 - 6:30 - 7:00 - 7:30 entre Doctoral y Santa Catalina. ● La línea 80, tendrá expediciones a las 6:25 - 6:55 - 7:25 - 7:55 entre Telde y Santa Catalina. ● Se suprimen las líneas 45 - 70 - 316 ● Las líneas 18 - 38 - 101 - 106 - 107 - 220 - 305, como excepción, se realizarán como habitualmente. Contaremos con un equipo de retenes, para resolver posibles eventualidades puntuales en nuestros servicios. ● Para más información permanezcan atentos a nuestros canales de comunicación: www.guaguasglobal.com www.facebook.com/guaguasglobal www.instagram.com/guaguasglobal www.twitter.com/guaguasglobal HORARIO DE LÍNEAS CON REDUCCIÓN DEL 50% Lo que significa de forma general, es pasar a realizar nuestra oferta de servicios como si fuera un día festivo.
    [Show full text]
  • The Fataga Valley Several Houses and Farms, Growing a Variety of Fruit and Vegetables, Before Going Into the Low Mountains for Some Excellent Views of the Area
    I have produced 2 short walks around the village of Fataga, one a 1 hour 45 minute circular walk to the south, the other a two hour circular walk Don’t Leave Gran Canaria to the north. Both walks are presented as a 4 page booklet. These are available from Henrietta, at her Jewellery Workshop or Art Boutique Fataga Without Seeing the DWG map of Gran Canaria is also available from these shops. The South Circle : Approx 1 hr 45 - Ascent and Descent Approx 150 metres - Grade 2.5. This walk takes you around the village heading south, passing The Fataga Valley several houses and farms, growing a variety of fruit and vegetables, before going into the low mountains for some excellent views of the area. You then return back to the village by a different route. The North Circle : Approx 2 hr 00 - Ascent and Descent Approx 200 metres - Grade 3. This walk leaves the village on a path heading north, it then descends into the barranco before ascending to Molino de Agua. You then ascend to a couple of great viewing points, before returning to the village of Fataga. In my two walking guides “Don’t leave Gran Canaria without seeing it” I have split Gran Canaria into 5 zones for walking, there are only a few good walks in the Fataga area but there are many excellent walks in the nearby San Bartolome and Santa Lucia areas, as well as the rest of the island. 1:- Fataga to Arteara on the signposted S 54 1 hr 45 Grade 2 2:- San Bartolome to Fataga (Vol 1) 2 hr 45 Grade 3 3:- San Bartolome Short Circle (Vol 1) 2 hr 45 Grade 3 4:- San Bartolome to Santa Lucia via Rosiana (Vol 1) 2 hr 45 Grade 4 5:- Santa Lucia Lower Circle via Ansite (Vol 1) 3 hr 30 Grade 5 6:- San Bartolome Triangle via Cruz Grande (Vol 2) 4 hr 30 Grade 6 7:- San Bart Circle via Fataga and Santa Lucia (Vol 2) 6 hr 00 Grade 7 8:- Santa Lucia Longer Circle via Guayadeque (Vol 2) 6 hr 30 Grade 8 9:- Fataga to Amurga, and onto the Degollada de las Yeguas.
    [Show full text]
  • 220 220 Horarios
    Horarios 220 Las Palmas de G.C. - Artenara HORAS / HOURS 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 minutos/minutes: Lunes a viernes / From 00 00 00 00 00 00 00 15 00 00 00 00 00 30 monday to friday / Von Montag bis Freitag Sábado / Saturday / 00 00 00 00 00 00 00 00 15 00 00 30 Samstag Festivos / Bank holiday / 00 00 00 00 00 15 00 15 00 00 30 Feiertagen 15 Desde Teror.Hasta Valsendero. Desde Teror.Hasta Tejeda.Por Artenara. Desde Teror.Por Juncalillo. Desde Teror.Hasta Lanzarote. Recorrido. Estación San Telmo (andén 18) , Subida de Mata , Las Rehoyas , Cruz de Piedra , Las Palmas de G.C. (CC La Ballena) , La Paterna , Cruce Los Tarahales , Los Tarahales , Colegio Arenas , CC Siete Palmas , Cruce de Almatriche , Lomo Cuesta Blanca , Hoya Andrea , Cruce Las Torres , Barranco de Tamaraceite , Iglesia de Tamaraceite , Recta de Tamaraceite , Tamaraceite , La Suerte , Pileta , Rotonda Ciudad del Campo , Toscón Bajo , Toscón Alto , Casa Camineros , El Chaparral , Barranco Zapatero , Parada del Francés , Casa Vieja , Miraflor , Llano de Arevalo , Vuelta de Los Alambres , Puente Molino , Entrada Roque Nublo , Fábrica de Donuts , El Hoyo , Casa Juanero , Teror , Camino al Rincón , San Matías , Avd. Cabildo , Avd. Cabildo , Avd. Cabildo , El Rincón , Las Rosadas , Entrada Las Rosadas , La Granja , Entrada Hipodromo , Cruce de la Laguna , Mirador de Zamora , Valleseco , Gasolinera de Valleseco , Las Cuevas , El Balcón , Autoservicios Mesas , Lanzarote , Cruce de Tejeda , Cueva Corcho , Retamilla , Montañon Negro , El Tablado , Juncalillo , El Tablado , Entrada Juncalillo , Las Arbejas , Cueva de Los Gatos , Lomo Cuchara , Artenara .
    [Show full text]