Gran Canaria After a Bus Ride to Santa Cruz, a Ferry Ride to Puerto De Las Nieves and Another Bus Ride, We Arrived in Las Palmas De Gran Canaria

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gran Canaria After a Bus Ride to Santa Cruz, a Ferry Ride to Puerto De Las Nieves and Another Bus Ride, We Arrived in Las Palmas De Gran Canaria Gran Canaria After a bus ride to Santa Cruz, a ferry ride to Puerto de las Nieves and another bus ride, we arrived in Las Palmas de Gran Canaria. Gran Canaria is second to Tenerife in terms of population, most of the people reside in Las Plama, in the northeast corner of the relatively round island. Similar to Tenerife, Gran Canaria experienced several episodes of volcanism. An initial alkali basaltic shield volcanoe (“Old Cycle”) developed very quickly between 14.5 and 14.1 Ma. This was followed by extrusion of large quantities of silicic lava that produced ignimbrites during and following a collapse that produced the Caldera de Tejeda between 14.1 and 13 Ma. This structure is about 20 kms in diameter but only sections of the caldera margin are exposed today. After this, around 13 Ma, there was resurgence of volcanism and a stratovolcano develped in the caldera. Lava flows and ignimbrites emitted from 12.6 to 9 Ma consisted of trachytes and phonolites (silica undersaturated). A related syenite stock and cone sheet dikes formed below the Caldera between 12.3 and 7.3 Ma, resulting in as much as 1,400 meters of uplift in the central zone. A later phase (“Roque Nublo cycle”) took place from 5.6 to 2.9 Ma, after a 3 million year quiescence, and produced less material. The phase started with alkali basaltic to phonolite eruptions (NW-SE fissure), possibly strombolian-type, that created a stratovolcano in the central island. The phase ended with more violent eruptions that generated pyroclastic flows and large quantities of unwelded ignimbrite, the Roque Nublo breccias. Some phonolites were also extruded during this phase, inlcuding Risco Blanco, and phonolitic domes were emplaced. The next phase overlapped the end of the Roque Nuble cycle and is sometimes referred to as the Post Roque Nublo stage. The volcanic activity was restricted to the northeastern part of the island and consisted of early nephelenite rift eruptions (3.1 to 1.5 Ma) followed by low-viscosity dispersed nephelinitic and basanititic lavas (1.5 to 0.3 Ma). This phase ended with the recent small strombolian cones, basanitic and tephritic lava flows and numerous phreatomagmagic craters. The most recent eruptions on Cran Canaria involved Caldera de Pinos de Galdar (2,830 ybp), Montañon Negro (2,970 ybp), and Caldera de Bandama (1,970 ybp). A study by Rodríguez-González and others (2009) identified 24 eruptions over the past 11,000 years on Gran Canaria; these were primarily concentrated in the northern part of the island and produced small strombolian cones and occasional phreatomagmatic craters (ash eruptions). This study concluded that the greatest volcanic hazard is in the densely-populated north. The study also concluded that the interval between eruptions is decreasing Volcanic hazard map of Gran Canaria (Rodríguez-González and the eruptions are becoming more et al., 2009) violent and voluminous. Nephelinite is a very rare igneous rock. It is a dark, extrusive lava made up almost completely by nepheline and clinopyroxene (augite) although olivine may be present. It is similar to basalt except nepheline (feldspathoid) is dominant instead of plagioclase. The proportion of nepheline/nephaline + plagioclase is over 0.9 in nephelinite indicating a very silica-undersaturated magma. Nephelinite is generated by (1) relatively high pressure partial melt, (2) low degree of partial melt in a mantle source (peridotie), and (3) high dissolved carbon dioxide in the melt (often associated with carbonatite). This rock type is usually found associated with continental rifts but occasionally it is found in ocean islands. Saturday, March 22nd Las Palmas de Gran Caneria is located in the northeastern corner of the island and we are staying a few blocks south of Playa de las Canteras (Beach of the Quary). This low, flat region was probably a spit that connected the volcanic highlands of Gran Canaria with La Isleta (The Small Island). The reef off of the Playa de las Canteras creates a wave break that shelters the gold-sand beach. The reef is interpreted as a previous beach strand that was cemented by meteoric waters that percolated through the sands. A subsequent increase in relative sea level submerged the old beach, and allowed the reef to develop. There is a public, multi-use pathway all along the waterfront, both along Playa de las Canteras and the seawall to the south. We walked along the seawall to the old city center. Sunday, March 23rd Today we took the bus to Maspalomas to see the unique dune field. The Maspalomas dune field covers an area of approximately 400 hectars and has been designated a Special Natural Reserve. The dune field consists of several sets of barchan and transverse dues with a maximum height of 18 meters that formed no more than 200 years ago (Sánchez- Pérez, 2010). The dunes consist of medium to fine-grained sand that are approximately 50% biogenic carbonates and 50% lithic fragments from terrigenous sources. We walked from El Inglés beach to Maspalomas beach (about 4 kms), walking into the dune field a few times. There are some cobbles exposed at the beach and in a few places in the dune field where deflation has occurred. The pebbles are flattened dark volcanic cobbles that are part of the dune field substrate. The dunes developed on coarse alluvial deposits originating from the Fataga gully. During storm events the beach sands on El Inglés beach are often eroded, leaving a cobble beach. There is vegetation on the dune field margin but the main dune field is generally unvegetated, indicating an active and mobile environment. When we were there, there was little wind and no sand movement. Barchan and transverse dunes are frequently found together. The barchans structure is crescent-shaped with the “horns” oriented downwind. They tend to have a lower slope facing the wind and a Maspalomas dune field in relation to steep slip-surface down wind. Sand slides down the downwind El Inglés beach (N-S tending) and face, producing a slope at the angle of repose (30-35°) for Maspalomas beach (E-W trending) medium-fine dry sand. The barchans upwind slope is about half of (Fontán et al., 2012) that. These dunes migrate with time as sand is eroded from the upwind side and deposited on the downwind side; the migration rate is on the order of meters to tens of meters per year. Transverse dune do not have the distinctive crescent-shape, they tend to be more linear and perpendicular to the prevailing wind direction. Their cross-sections are very similar to the barchans. A study by Hernández and others (2007) suggest that the dunes are not being replenished and there is a significant reduction in the thickness of the aeolian deposits as well as more area of deflation. Sand from El Inglés beach, to the north, replenishes the Maspalomas dune field (the shoreline adjacent to the dune field is dominated by longshore currents). Subsequent work by Fontán and others (2012) agree that the aeolian transport in the Canary Islands dominated by the trade winds blowing from the NNE between April and September and by multidirectional winds during the rest of the year but the local topography influences the Maspalomas winds, they have a primary direction from the ENE and a minor direction from WSW. Tuesday, March 25th Today we took a bus to Gandar, west of Las Palmas. Gandar is situated on the flanks of the very symmetrical El Pico that can be seen from Santa Catalina. The Church is constructed of a light-colored tuff that is quarried locally. The Guanches (indigenous people) had a large settlement in this location and there is an excellent museum at the excavation site. The Guanches appear to have originally migrated from northern Africa around 6000 BCE; there are similarities between the Guanches language and Berber languages of North Africa and genetic evidence supports this connection as well. What is interesting is that the Guanches must have arrived by sea but they seem to have forgotten how to sail after arriving. They brought with them goats, sheep, pigs, dogs, wheat and barley. Once colonized they didn’t seem to interact (languages and dialects were different). The Guanches homes were constructed of round or shaped (rectangular) rocks that were arranged in a circle with one or two sleeping spaces on the sides. The roof was constructed of wood slats holding flat rock and mud (adobe). Cooking was done out-of-doors. The excavation picture shows the lower parts of the interior walls of a house with two sleeping areas. The space between the round exterior wall and interior wall was filled with rock and earth. The Gandar site has over a dozen home excavations and caves cut into the tuff that served as food storage and held a Guanche mummy. The museum contained many of the artifacts that have been discovered, including pottery and idols. Although there is evidence that Romans visited the Canary Islands, they did not colonize. The Castilians certainly did colonize the islands beginning in 1402. Although the Guanches resisted, the islands were conquered, the last one, Tenerife, in 1496. When the Castilians arrived they found the Guanches leading a stone-age existence of shepherding, gathering and limited agriculture. The volcano in the foreground is El Pico (Gandar is located at the southwest flank) and Teide, on the island of Tenerife is the volcanoe in the clouds to the right. Wednesday, March 26th Today we took the bus to the center of Gran Canaria. The first bus took us to San Mateo and the second bus took us to Tejeda.
Recommended publications
  • Gran Canaria: Island of Contrasts Walking in Gran Canaria
    GRAN CANARIA: ISLAND OF CONTRASTS WALKING IN GRAN CANARIA GRAN CANARIA - ISLAND OF CONTRASTS Often referred to as a continent in miniature the Canary Island of Gran Canaria offers a unique walking experience, from the rugged coastline broken up with sandy beaches and whitewashed villages, to lush forests, tropical plantations and arid volcanic mountain ranges. Your journey starts in the whitewashed fishing village of Agaete on the Northwest Coast of the island. On arrival take some time to explore the winding narrow streets, and sample the local goats cheese or fresh seafood paella. From here you will follow walking routes which take in the lush vegetation of the Agaete Valley, where bananas, mangoes, papayas and citrus trees grow in abundance. Walk the ancient Camino Reales along mountain ridges and deep ravines offering panoramic views of the valleys below. Your base for the next few days is the village of Tejeda in the centre of the island, set in the protected UNESCO Biosphere Reserve. On a clear day you will enjoy views across the mountains and out to Tenerife in the distance. Visit the village market and try some traditional sweets and marzipan made with locally grown Tour: Walking in Gran Canaria almonds and honey. During your daily walks you will experience some of the islands most famous sights Code: WSPSGC including the volcanic landscape of Roque Nublo and Gran Canaria’s highest peak Pico de las Nieves. Type: Self-Guided Walking Holiday Price: See Website Your tour comes to an end in the tiny rural village of La Lechuza. From here you have the choice of another Single Supplement: See Website challenging yet rewarding day of walking, or a day trip to the capital city of Las Palmas.
    [Show full text]
  • – Canary Islands Cruise Program from Tenerife –
    – Canary Islands Cruise Program from Tenerife – DAY PLACE PROGRAM Embarkation between 14:30 and 16:00 from Los Christianos Port, bustling with life due to its 1 Tenerife - wide range of bars, restaurants and resorts. After you board, you will enjoy a Welcome Cristianos Port Cocktail followed by an evening dinner. Late embarkation is possible until 23:00. Overnight in port. Early morning arrival in Santa Cruz de la Palma. Optional full day excursion visiting the historic old town of Santa Cruz de La Palma and to Taburiente National Park. Then travel 2 La Palma - towards the crater itself, weather permitting. A visit to El Paso, a nice traditional Canary Santa Cruz de village will take place just in time before we stop in a restaurant for an inclusive lunch. The la Palma tour continues with the visit La Glorieta near Las Manchas and arrival at the Volcano San Antonio for an optional walk to the volcano rim. Overnight in Port. Early morning sailing and arrival in Valle Gran Rey, La Gomera Island. Upon morning arrival in Valle Gran Rey de La Gomera. There you can participate in the optional half day 3 La Gomera - excursion passing through the villages of Arure and Valle Hermoso to reach the small village Valle Gran Rey of Rosas, where you can enjoy a demonstration of the famous Gomera whistling language. Continue to the Garajonay National Park, a paradise of laurel, nature reserve, declared as Universal Patrimony by the UNESCO. Evening sailing to Tenerife. We arrive in Santa Cruz de Tenerife in the morning.
    [Show full text]
  • Informe Caixaproinfancia
    Análisis y Valoración Estratégica Caixa ProInfancia Informe Junio 201 ANÁLISIS Y VALORACIÓN ESTRATÉGICA DEL PROGRAMA CAIXAPROINFANCIA EN GRAN CANARIA Julio de 2012 Autores: Juan Carlos Martín Quintana Ylenia S. Cabrera Montesdeoca Guayarmina Domínguez Bolaños Eugenia Guntiñas del Rosario Gloria Gil Hernández Mª Auxiliadora Montesdeoca García Itahisa Mulero Henríquez Hestia Asociación para la Intervención Investigación e Familiar, Psicoeducativa y Social 1 de 293 Análisis y Valoración Estratégica de la Isla de Gran Canaria Programa Caixa ProInfancia Informe Junio 2012 ÍNDICE 1.- INTRODUCCIÓN ........................................................................................................... 5 2.- OBJETIVOS ................................................................................................................. 14 3.- DATOS DEMOGRÁFICOS DE LA POBLACIÓN DE 0 A 17 AÑOS ................................... 15 3.1.- Menores de 0 a 17 años en riesgo psicosocial en Canarias .............................. 17 4.- FACTORES DE RIESGO, PROTECCIÓN, VULNERABILIDAD Y RESILIENCIA ................... 19 5.- VALORACIÓN DE LOS MENORES Y LAS FAMILIAS EN RIESGO EN G.C. ..................... 23 5.1.- Características de las familias ............................................................................ 23 5.2.- Características de los menores .......................................................................... 24 6. SERVICIOS Y PROGRAMAS MUNICIPALES QUE SE PRESTAN A LAS FAMILIAS ............ 26 6.1.- Entidades locales que apoyan a los
    [Show full text]
  • La Industria Molinar En El Suroeste De Gran Canaria: Siglos XIX-XX
    1 XIII Jornadas de Tradiciones del Mocán El gofio, alimento y cultura 4 al 11 de noviembre de 2011 Mogán LA INDUSTRIA MOLINAR EN EL SUROESTE DE GRAN CANARIA Siglos XIX-XX Francisco Suárez Moreno Conferencia impartida en el Salón de Actos del Ayuntamiento de Mogán 4 de noviembre de 2011 2 Presentación Buenas noches y en primer lugar muchas gracias al Mocán por la invitación cursada a través de don Francisco González, párroco de La Aldea de San Nicolás y natural de este pueblo que también pertenece al grupo fundacional de esta asociación de la que recuerdo, vagamente, hace muchos años, por la década de 1970, cuando no sé si ya habían conformado el grupo legalmente, que me pidieron una charla similar a la que por aquellos días de junio (que no recuerdo el año y por tanto sí que era por las fiestas patronales) había dado en Tasarte sobre aspectos de geología y geomorfología de esta comarca, recuerdo que entonces la impartí con apoyo de diapositivas, lo que representaba entonces una gran novedad y en lo que yo aún estaba aprendiendo. Cuarenta años atrás que parece que fue ayer, pero cuántos ya no habrán quedado atrás en ese mundo etéreo del recuerdo olvidable según cursa el tiempo. Tantos testigos de la rica tradición oral que se nos están lentamente yendo y que los que estamos detrás en esa lista decimos “ya no hay viejos como antes”. Claro... vamos siendo sin creerlo nosotros según rebasados la mediana de un siglo. A propósito de estas jornadas sobre el “gofio nuestro de cada día” cuya elaboración tradicional conforma para del Patrimonio Industrial, y digamos que éste constituye un variado conjunto de bienes que, en otro tiempo, conformaron las actividades industriales que, junto a las labores de extracción, abastecieron los mercados interiores y exteriores.
    [Show full text]
  • La Ermita De Las Nieves
    LA ERMITA DE LAS NIEVES Pedro Quintana Andrés Doctor en Historia Moderna por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria Es la ermita de Las Nieves trabajaba en tierra, sobre todo, en una de las más notables y mayor el ingenio azucarero del lugar. raigambre popular de Gran Canaria, quizás la más, al estar unida a una fiesta casi de ámbito insular como es la Rama, la cual se celebra el 5 de agosto celebración de la Virgen de Las Nieves. La ermita, es una fundación que originariamente no tenía ningún tipo de relación con un rito tomado del mundo aborigen, en cuyo análisis no voy a entrar. Ver si está relacionado o no con los aborígenes, cuándo se crea ese rito como tal y las formas de transmisión cultural de éste son análisis socio-históricos unidos a la ermita cuyo resultado es la notable presencia de la fiesta de las Nieves dentro del imaginario popular actual. En todo caso, nos encontramos con una ermita creada Se puede decir que la para los hombres de tierra que, a lo ermita de las Nieves fue una de las largo del tiempo, se transformó en primeras fundadas por los el símbolo de los hombres de la conquistadores fuera del ámbito de mar, con los marineros y pescadores la ciudad de Las Palmas, alejada de del puerto de Agaete, mientras la influencia del cabildo catedral a anteriormente se fundó con la finales del siglo XV. La ermita fue intención de socorrer creada inmediatamente después de espiritualmente a la gente que 1 la conquista y colonización del encuentran en el Palmar de Teror o espacio de Agaete por Fernández de en Marzagán.
    [Show full text]
  • MEDIDAS ORGANIZATIVAS ANTE LA ENTRADA EN VIGOR DEL REAL DECRETO 463/2020 De 14 De Marzo
    MEDIDAS ORGANIZATIVAS ANTE LA ENTRADA EN VIGOR DEL REAL DECRETO 463/2020 de 14 de marzo IMPORTANTE: Informamos a nuestros clientes de que a partir del miércoles 18 de marzo, por razones de ​ salubridad e higiene y siguiendo las recomendaciones de las autoridades sanitarias, eliminamos el uso de dinero (efectivo y billetes) para acceder a nuestras guaguas, y sólo aceptaremos el pago con tarjetas de ​ sin contacto y los Bonos autorizados por la AUTGC https://www.guaguasglobal.com/tarifas/ ​ ​ ​ Reducción de los Servicios: ● Disminución del 50% de nuestra oferta de servicios. Lo que significa de forma general, es pasar a realizar nuestra oferta de servicios como si fuera un día festivo. ● Por lo que las líneas que no ofrezcan servicio en festivo, durante este tiempo no se realizarán siendo éstas: 09 - 10 - 14 - 20 - 21 - 23 - 26 - 27 - 35 - 39 - 53 - 65 - 72 - 108 - 117 ​ - 126 - 204- 213 - 234 - 301 - 304 - 306 - 307 - 308 - 323 -324 -325 - 326 - 328 - 350 A excepción de las siguientes; ● La línea 8, tendrá expediciones a las 6:00 - 6:30 - 7:00 - 7:30 entre Doctoral y Santa Catalina. ● La línea 80, tendrá expediciones a las 6:25 - 6:55 - 7:25 - 7:55 entre Telde y Santa Catalina. ● Se suprimen las líneas 45 - 70 - 316 ● Las líneas 18 - 38 - 101 - 106 - 107 - 220 - 305, como excepción, se realizarán como habitualmente. Contaremos con un equipo de retenes, para resolver posibles eventualidades puntuales en nuestros servicios. ● Para más información permanezcan atentos a nuestros canales de comunicación: www.guaguasglobal.com www.facebook.com/guaguasglobal www.instagram.com/guaguasglobal www.twitter.com/guaguasglobal HORARIO DE LÍNEAS CON REDUCCIÓN DEL 50% Lo que significa de forma general, es pasar a realizar nuestra oferta de servicios como si fuera un día festivo.
    [Show full text]
  • El Triptico De Agaete (Gran Canaria) Y Unas Pinturas De Joos Van Cleve Del Kunsthistorisches Museum De Viena
    EL TRIPTICO DE AGAETE (GRAN CANARIA) Y UNAS PINTURAS DE JOOS VAN CLEVE DEL KUNSTHISTORISCHES MUSEUM DE VIENA Juan Sebastián LOPEZ GARCIA Joos Van Cleve vuelve a la actualidad al cumplirse el 450 aniversario de su fallecimiento (ca. 1485-Amberes, 1541). Este notable pintor adquiere particular interés para Canarias por la existencia en el archipiélago de piezas atribuidas a su pincel. En el presente trabajo se determinarán los paralelos de una de estas obras, conservada en Gran Canaria y conocida como Triptico de Las Nieves o de Agaete, con otras existentes en el Kunsthistorisches Museum de Viena, cuyo análisis viene a reforzar la más que probable autoría del artista flamenco. Las obras de arte flamenco llegaron abundantemente a las islas durante el siglo XVI, como resultado de unas intensas relaciones comerciales que, nacidas en las ŭltimas décadas del Cuatrocientos, tuvieron en el az ŭcar canario el principal producto de exportación i . Entre estas muestras artísticas destaca el Triptico de Las Nieves, conservado Buen ejemplo lo constituye la entonces ŭnica catedral de las islas, cuyo cabildo no sólo adquirió pinturas y esculturas, sino un par de campanas, un reloj y hasta la madera de borno para el coro; Vid. Jesŭs HERNANDEZ PERERA (1952): «La catedral de Santa Ana y Flandes», en Revista de Historia, n.2 100, octubre-diciembre, pp. 442-453. Para la pintura flamenca en Canarias, Cfr.: Catálogo Exposición de Arte Flamenco. Primera Campaña de Restauraciones, Santa Cruz de La Palma, s.f. Matías DIAZ PADRON (1985): «Varias tablas inéditas de Pierre Pourbus el viejo, identificadas en la iglesia de Santo Domingo de la isla de La Palma», en Anuario de Estudios Atlánticos, n.2 31, Madrid-Las Palmas, pp.
    [Show full text]
  • Geochronology and Stratigraphy of the Roque Nublo Cycle, Gran Canaria, Canary Islands
    Journal ofthe Geological Society, London, Vol. 152, 1995, pp. 807-818, 5 figs, 5 tables. Printed in Northern Ireland Geochronology and stratigraphy of the Roque Nublo Cycle, Gran Canaria, Canary Islands F. J. PEREZ-TORRADO', J. c. CAR RACE DO^ & J. MANGAS' I Departamento Fisica-Geologia, Facultad Ciencias del Mar, ULPGC, PO Box 550, 35080-Las Palmas de Gran Canaria, Canary Islands (Spain) 2Volcanological Station of the Canary Islands, Spanish Research Council (CSIC), PO Box 195, 38080-La Laguna, Tenerife, Canary Islands (Spain) Abstract: The Roque Nublo Cycle, of Pliocene age, is the second main cycle of subaerial volcanic activity in GranCanaria. During this cycle a stratovolcano at least2500111 high developed in the central part of theisland; its volcanic products covered an area of about540 km2. Thedetailed stratigraphy of the Roque Nublo Cycle, together with a magnetostratigraphic study and six new K-Ar dates, which complement 22 previously published ones, have led to the reconstruction of the volcanic history of this cycle in which six main stages have been distinguished. The revised chronology of the Roque Nublo Cycle implies an overlap in age with the earliest rocks of the third cycle of subaerial activity in Gran Canaria. No volcanic hiatus occurred between the second and third cycles, as was previously thought to be the case. Keywords: Canary Islands, stratigraphy, geochronology, stratovolcanoes. Interbedded fossiliferous layers are absent from the volcanic Miocene with an episode of submarine volcanism that sequences of theCanary Islands. Therefore dating the represents 75% of the total volume of the island (Schmincke volcanic formations has been mainly by radiometric (K-Ar) 1982, 1990).
    [Show full text]
  • 220 220 Horarios
    Horarios 220 Las Palmas de G.C. - Artenara HORAS / HOURS 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 minutos/minutes: Lunes a viernes / From 00 00 00 00 00 00 00 15 00 00 00 00 00 30 monday to friday / Von Montag bis Freitag Sábado / Saturday / 00 00 00 00 00 00 00 00 15 00 00 30 Samstag Festivos / Bank holiday / 00 00 00 00 00 15 00 15 00 00 30 Feiertagen 15 Desde Teror.Hasta Valsendero. Desde Teror.Hasta Tejeda.Por Artenara. Desde Teror.Por Juncalillo. Desde Teror.Hasta Lanzarote. Recorrido. Estación San Telmo (andén 18) , Subida de Mata , Las Rehoyas , Cruz de Piedra , Las Palmas de G.C. (CC La Ballena) , La Paterna , Cruce Los Tarahales , Los Tarahales , Colegio Arenas , CC Siete Palmas , Cruce de Almatriche , Lomo Cuesta Blanca , Hoya Andrea , Cruce Las Torres , Barranco de Tamaraceite , Iglesia de Tamaraceite , Recta de Tamaraceite , Tamaraceite , La Suerte , Pileta , Rotonda Ciudad del Campo , Toscón Bajo , Toscón Alto , Casa Camineros , El Chaparral , Barranco Zapatero , Parada del Francés , Casa Vieja , Miraflor , Llano de Arevalo , Vuelta de Los Alambres , Puente Molino , Entrada Roque Nublo , Fábrica de Donuts , El Hoyo , Casa Juanero , Teror , Camino al Rincón , San Matías , Avd. Cabildo , Avd. Cabildo , Avd. Cabildo , El Rincón , Las Rosadas , Entrada Las Rosadas , La Granja , Entrada Hipodromo , Cruce de la Laguna , Mirador de Zamora , Valleseco , Gasolinera de Valleseco , Las Cuevas , El Balcón , Autoservicios Mesas , Lanzarote , Cruce de Tejeda , Cueva Corcho , Retamilla , Montañon Negro , El Tablado , Juncalillo , El Tablado , Entrada Juncalillo , Las Arbejas , Cueva de Los Gatos , Lomo Cuchara , Artenara .
    [Show full text]
  • Meeting on Canarian Volcanism. Agenda. Lista De Participantes
    E. S. F. "•^-^^Mia'7 (European Science Foundation) MEETING ON CANARIl^ VOLCANISM LANZAROTE 30 Nov. - 3 Dec. GRAN CANARIA 3 Dec. - 5 Dec. TENERIFE 5 Dec. - 7 Dec. AGENDA LISTA DE PARTICIPANTES Z^STRACTS 1989 © MEETING ON CAÑARÍAN VOLCANISM I.S.B.N.: 84-00-07001-1 Depósito Legal: M-39071-1989 Imprime: International Copy, S.A. General Lacy, 21 - 28045 Madrid Diseño portada y Poster del Meetlng: Jesús Soto CASA DE LOS VOLCANES CABILDO INSULAR DE LANZARÓTE FORMACIÓN DETRÍTICA DE LAS PALMAS. es de 15-30 cm. , siendo el tamaño máximo de hasta SOS FACIES Y EVOLUCIÓN SEDIMENTOLOGICA. 50-60 cm. Ocasionalmente estos niveles intercalan delgadas capas de ignimbríticas fonollticas. V. Gabaldfin, M.C. Cabrera y L.A. Cueto. Instituto Tecnológico Geominero de España. Li Ar 6r , . ... RÍOS Rosas 23. 28.003, Madrid. I 1—, ( Li-Arcillo y limo Ar-Areno Gr- Grovo El estudio sedimentológico de la Formación Detrítica de Las Palmas (F.D.P.), llevado a cabo durante la realización de las Hojas Geológicas a escala 1:25.000 (MAGNA) de Arucas, Las Palmas de Gran Canaria y Santa Brígida (NE de la Isla de Gran Canaria) , ha permitido diferenciar tres miembros en la F.D.P. y establecer para la misma un esquema de evolución sedimentológica. La his­ toria sedimentaria de la Isla que aquí se describe comprende desde el Mioceno superior (Lietz & Schmincke, 1.975) hasta el Plioceno superior (Schmincke, 1.987), estando representados ambien­ tes marinos de nearshore, y continentales de aba­ nico aluvial y eólico, (Cabrera, 1.985 y Cabrera et al., 1.988).
    [Show full text]
  • LA INDUSTRIA MOLINAR EN EL SUROESTE DE GRAN CANARIA Siglos XIX-XX Francisco Suárez Moreno
    1 XIII Jornadas de Tradiciones del Mocán El gofio, alimento y cultura 4 al 11 de noviembre de 2011 Mogán LA INDUSTRIA MOLINAR EN EL SUROESTE DE GRAN CANARIA Siglos XIX-XX Francisco Suárez Moreno Conferencia impartida en el Salón de Actos del Ayuntamiento de Mogán 4 de noviembre de 2011 2 Presentación Buenas noches y en primer lugar muchas gracias al Mocán por la invitación cursada a través de don Francisco González, párroco de La Aldea de San Nicolás y natural de este pueblo que también pertenece al grupo fundacional de esta asociación de la que recuerdo, vagamente, hace muchos años, por la década de 1970, cuando no sé si ya habían conformado el grupo legalmente, que me pidieron una charla similar a la que por aquellos días de junio (que no recuerdo el año y por tanto sí que era por las fiestas patronales) había dado en Tasarte sobre aspectos de geología y geomorfología de esta comarca, recuerdo que entonces la impartí con apoyo de diapositivas, lo que representaba entonces una gran novedad y en lo que yo aún estaba aprendiendo. Cuarenta años atrás que parece que fue ayer, pero cuántos ya no habrán quedado atrás en ese mundo etéreo del recuerdo olvidable según cursa el tiempo. Tantos testigos de la rica tradición oral que se nos están lentamente yendo y que los que estamos detrás en esa lista decimos “ya no hay viejos como antes”. Claro... vamos siendo sin creerlo nosotros según rebasados la mediana de un siglo. A propósito de estas jornadas sobre el “gofio nuestro de cada día” cuya elaboración tradicional conforma para del Patrimonio Industrial, y digamos que éste constituye un variado conjunto de bienes que, en otro tiempo, conformaron las actividades industriales que, junto a las labores de extracción, abastecieron los mercados interiores y exteriores.
    [Show full text]
  • Risco Caído and the Sacred Mountains of Gran Canaria Cultural Landscape
    Additional information requested by ICOMOS regarding the nomination of the Risco Caído and the Sacred Mountains of Gran Canaria Cultural Landscape for Inscription on the World Heritage List 2018 November 2018 1 Index This report includes the additional information requested by ICOMOS in its letter of the 8th October 2018 concerning the nomination process of Risco Caido and Sacred Mountains of Gran Canaria Cultural Landscape. It includes the information requested, along with the pertinent comments on each point. 1. Description of de property p. 3 2. Factors affecting the property p. 54 3. Boundaries and the buffer zone p. 59 4. Protection p. 68 5. Conservation p. 79 6. Management p. 87 7. Involvement of the local communities p. 93 2 1 Description of the property ICOMOS would be pleased if the State Party could provide a more accurate overview of the current state of archaeological research in the Canary Islands in order to better understand Gran Canaria's place in the history of the archipelago. The inventory project begun at the initiative of Werner Pichler which mentions the engravings of the north of Fuerteventura with 2866 individual figures and the work briefly mentioned in the nomination dossier of several researchers from the Universidad de La Laguna, on the island of Tenerife, and the Universidad de Las Palmas, on the island of Gran Canaria could assist in this task. Table 2.a.llists all the attributes and components of the cultural landscape of Risco Caldo and its buffer zone (p. 34). However, only part of the sites are described in the nomination dossier (p.
    [Show full text]