La Industria Molinar En El Suroeste De Gran Canaria: Siglos XIX-XX

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Industria Molinar En El Suroeste De Gran Canaria: Siglos XIX-XX 1 XIII Jornadas de Tradiciones del Mocán El gofio, alimento y cultura 4 al 11 de noviembre de 2011 Mogán LA INDUSTRIA MOLINAR EN EL SUROESTE DE GRAN CANARIA Siglos XIX-XX Francisco Suárez Moreno Conferencia impartida en el Salón de Actos del Ayuntamiento de Mogán 4 de noviembre de 2011 2 Presentación Buenas noches y en primer lugar muchas gracias al Mocán por la invitación cursada a través de don Francisco González, párroco de La Aldea de San Nicolás y natural de este pueblo que también pertenece al grupo fundacional de esta asociación de la que recuerdo, vagamente, hace muchos años, por la década de 1970, cuando no sé si ya habían conformado el grupo legalmente, que me pidieron una charla similar a la que por aquellos días de junio (que no recuerdo el año y por tanto sí que era por las fiestas patronales) había dado en Tasarte sobre aspectos de geología y geomorfología de esta comarca, recuerdo que entonces la impartí con apoyo de diapositivas, lo que representaba entonces una gran novedad y en lo que yo aún estaba aprendiendo. Cuarenta años atrás que parece que fue ayer, pero cuántos ya no habrán quedado atrás en ese mundo etéreo del recuerdo olvidable según cursa el tiempo. Tantos testigos de la rica tradición oral que se nos están lentamente yendo y que los que estamos detrás en esa lista decimos “ya no hay viejos como antes”. Claro... vamos siendo sin creerlo nosotros según rebasados la mediana de un siglo. A propósito de estas jornadas sobre el “gofio nuestro de cada día” cuya elaboración tradicional conforma para del Patrimonio Industrial, y digamos que éste constituye un variado conjunto de bienes que, en otro tiempo, conformaron las actividades industriales que, junto a las labores de extracción, abastecieron los mercados interiores y exteriores. Estamos ante una isla que por la costa exportaba, importaba y desarrollaba determinadas industrias y que a la vez se autoabastecía del interior, no sólo del sector agropecuario sino de las actividades industriales- artesanales. Desde una perspectiva etnohistórica, el Padrenuestro que rezaba la sociedad tradicional canaria debía haber comenzado por “El gofio nuestro de cada día dánoslo hoy…” Y aún más en las raíces históricas de la sociedad indígena en sus rezos al Supremo Alcorac porque ella lo inventó y nos lo legó. En efecto, todos sabemos que el gofio, harina de grano tostado, fue una de las primeras transformaciones agroalimentarias de la economía aborigen, para ello los cereales tostados se molturaban con morteros de piedra y molinillos de mano, tradición que se ha mantenido hasta tiempos recientes. Los molinos de gofio constituyen uno de nuestros bienes patrimoniales más preciados, donde se lee la evolución de la tecnología y el ingenio popular; movidos por la sangre, el viento, el agua o el fuego, siempre fueron punto de encuentro, de amores, de noticias y mentideros, en la sociedad tradicional. En Gran Canaria se contabilizan, en 1937, un total de 61 molinos harineros de los que el 59 % eran 3 hidráulicos, el 22 % térmicos (de fuego), el 7'5 % de viento, el 5 % eléctricos y el 3'2 % mixtos. Y, actualmente hay inventariados, como bienes patrimoniales, un total de 158; la mayor parte movidos, en su día, por agua y casi todos en el silencio del olvido y la ruina. En la zona del suroeste, desde Tasarte a Mogán, la parte más seca de la Isla, sólo contó con dos molinos de agua, 7 de viento y 5 de fuego. Pero en nuestra isla hubo muchos molinos más, pudo haberse contabilizado, según fuentes escritas y fotográficas diversas un total aproximado de 188 movidos por agua y más de 45 accionados por el viento en modelos diferentes y algunos mixtos; cuya ubicación corresponde con mayor profusión en las zonas de aguas más abundantes a barlovento para unos y en las que más soplaba el viento por los laterales de la isla como vemos en este mapa introductorio. Fco. Suárez M: 2011 4 1. MOLINILLOS DE MANO DE LOS ANTIGUOS CANARIOS En varios yacimientos arqueológicos de esta comarca han aparecido todo tipo de morteros y molinillos de mano, algunos de los cuales se exhiben en el Museo Canario y otros se hallan en posesión de particulares. Se trata del típico conjunto de par de muelas, cuya piedra superior móvil disponía de dos orificios opuestos donde se incrustaban dos palos a su vez amarrados a otro transversal, unido al eje de rotación que facilitaba una mejor rotación y rendimiento. El molino de mano aborigen puede tener una relación etimológica con el topónimo Tasarte, pues, en algunos lugares del área Bereber este molinillo de mano, recibe el nombre de tassart, lo que permite comprobar la relación tan directa con el nombre de la montaña de Los Molinos, situada en este término municipal, topónimo antiguo que se registra en documentos del siglo XVIII. 2. MOLINILLO CANARIO TRADICIONAL Un modelo parecido al molinillo de mano aborigen, con un palo giratorio y sobre una mesita de madera, se utilizaba hasta principios de siglo desde La Aldea hasta Mogán, como en el resto de Canarias incluso en la fabricación de loza. Se trataba de un sencillo artilugio casero para fabricar rollón o bien, ocasionalmente, cuando había problemas con los tradicionales molinos de agua y de viento, para la producción de gofio. De esta forma cada hogar podía ser autosuficiente en la fabricación de este básico alimento. 5 5. ATAHONA Y MOLINOS DE AGUA EN MOGÁN Los primeros molinos de agua se construyeron en la Isla, en los primeros años de la colonización, asociados a los ingenios y centros urbanos. Según fue creciendo la población, aumentó su número a lo largo de las acequias de las heredades, sobre todo entre finales del siglo XIX y principios del XX, momento en que llegaron a contabilizarse un total de 188 unidades. La mayor parte de ellos en la zona húmeda de cada isla. Por lo general, estos molinos tienen un cubo cilíndrico donde se acumula el agua, en cuya base hay un orificio por donde ésta sale a presión (bocín), y mueve las alabas de la rueda horizontal. Algunos cubos llevan dos bocines para mover dos ruedas con sus correspondientes maquinarias. Su funcionamiento, grosso modo, se inicia con el movimiento de la rueda, impulsada por el chorro de agua acumulada en el cubo que sale por el bocín. Este movimiento circular se trasmite hacia arriba por un eje o árbol que traspasa el suelo de la sala del molino y se incrusta en la muela superior haciéndola girar; sobre ésta se sitúa la tolva, que contiene el grano que sale por la canaleja y cae en el centro de los orificios de las muelas que lentamente lo van molturando. Las muelas están cubiertas por un tambor cilíndrico. La molienda se controla desde la sala del molino mediante dos llaves separadas, cuyos mecanismos bajan a la rueda: una llave para echarlo andar y 6 controlar la mayor o menor presión del agua sobre la rueda y la otra para accionar el mecanismo del aliviadero que controla la molturación. En el valle de Mogán, en la margen del barranco principal se localizan los mencionados molinos de agua de rueda horizontal, muy parecidos a los estudiados. Disponían del cubo para el almacenamiento del agua y la pequeña sala de molturación en mampostería ordinaria. La actividad de estos dos molinos se alargó hasta mediados del siglo XX y estaba sujeta al reducido y discontinuo caudal de agua que circulaba por este cauce, por lo que sólo molían en los meses de lluvia. En el valle de Mogán, en los márgenes del cauce principal aún subsisten los restos de dos molinos de agua, así como, dentro del mismo casco el recuerdo del topónimo de la Casa de la Atahona, en referencia muy vaga a un molino de gofio movido por una bestia, denominado tahona o atahona. Atahona de Fuerteventura, similar a las que hubo en Gran Canaria 7 5.1. El Molino del Donque. Se encuentra en la margen derecha del barranco, a unos pocos metros del núcleo principal de la población, en la base de la vertiente. Su estado de conservación es bueno, con toda la estructura del edificio y el cubo aunque su maquinaria se halla deteriorada. Estaba movido por las aguas de la heredad de los Valerones de Arriba las que, tras discurrir por la fuente y los lavaderos públicos, irrigaban las fincas anexas de la misma propiedad. El cubo, de unos 6 m de altura, se halla incrustado en la roca y revestido, interior, con mortero de cal y arena, sólo en la parte superior llevaba un cerramiento con muro de mampostería ordinaria de 0,4 m de grosor, en sección oval de 1,40 y 150 m de diámetro. La sala del molino, adosada también a la roca donde se perforó el cubo, tiene una sección 8 cuadrangular de 4 x 5,5 m y alturas de 4,5 y 2,70 m dada su cubierta inclinada con teja árabe. Dispone además de una puerta y ventana. Bajo la sala se sitúa la bóveda subterránea, donde el chorro de agua a presión que sale desde la base del cubo por el bocín incide sobre la rueda horizontal o rodezno y transforma así la energía potencial hidráulica en la energía mecánica que acciona todo el sistema de molturación. Éste lo conforman las dos muelas, de cortas dimensiones, 1 m y 0,95 m de diámetro, de piedra enteriza procedente de la cantera de Veneguera. Se trata, pues, de una maquinaria muy simple y pequeña que no podía producir un gran rendimiento. Su primer propietario fue el mencionado don Marcelino Marrero Quesada (1853-1923), secretario y alcalde de este municipio, que llegó a acumular tanto poder económico y político que recibió el sobrenombre de El Virrey de Mogán.
Recommended publications
  • Registro De Centros Y Servicios Sociosanitarios De Atención a Las Drogodependencias De Canarias
    REGISTRO DE CENTROS Y SERVICIOS SOCIOSANITARIOS DE ATENCIÓN A LAS DROGODEPENDENCIAS DE CANARIAS Fuente: Dirección General de Salud Pública del Servicio Canario de la Salud. Fecha de actualización: 01 de junio de 2019. 1 2 UNIDADES DE ATENCIÓN A LAS DROGODEPENDENCIAS (U.A.D.) 3 4 5 PROVINCIA DE LAS PALMAS 6 7 Nº CENTRO TITULAR DIRECCIÓN C.P. MUNICIPIO TELÉFONO FAX E-MAIL REGISTRO O PROGRAMAS CENTRO SERVICIO UAD Fundación Canaria C/ Alicante nº 28 35016 Las Palmas de Gran 928.331.109 928.334.328 uadsancristobal@fundacion GC-119B/28 SAN CRISTÓBAL SocioSanitaria Canaria canaria.com Fundación Canaria C/ Alicante nº 28 35016 Las Palmas de Gran 928.331.397 928.334.328 alcoholismo@fundacioncanaria GC-119- UAD SAN CRISTÓBAL - SocioSanitaria (Trasera). Canaria .com 02B/28 ALCOHOLISMO Fundación Canaria C/ Artemi 35009 Las Palmas de Gran 928.471.129 928.467.862 administracion- GC-119B/29 UAD SocioSanitaria Semidán nº 8-10 Canaria uadpuertodelaluz@fundacionca PUERTO DE LA LUZ naria.com Fundación Canaria C/ Federico Viera, 35013 Las Palmas de Gran 928.398.122 928.254.361 administracion- GC-119B/16 UAD SCHAMANN SocioSanitaria 54 Canaria uadschamann@fundacioncanari a.com 8 9 10 11 12 1 Nº CENTRO TITULAR DIRECCIÓN C.P. MUNICIPIO TELÉFONO FAX E-MAIL/RRSS REGISTRO O PROGRAMAS CENTRO SERVICIO Asociación de Integración C/ Veintinueve de 35007 Las Palmas de Gran 928.225.919 928.490.229 [email protected] GC-328B/16 UAD GUANARTEME Social Calidad de Vida Abril nº 75 Bajo Canaria om Asociación de Integración C/ León nº 14 35016 Las Palmas de Gran 928.332.891 928.490.229 [email protected] GC-1464B/19 UAD Social Calidad de Vida Canaria SAN JOSÉ Asociación de Integración Ctra.
    [Show full text]
  • Gran Canaria: Island of Contrasts Walking in Gran Canaria
    GRAN CANARIA: ISLAND OF CONTRASTS WALKING IN GRAN CANARIA GRAN CANARIA - ISLAND OF CONTRASTS Often referred to as a continent in miniature the Canary Island of Gran Canaria offers a unique walking experience, from the rugged coastline broken up with sandy beaches and whitewashed villages, to lush forests, tropical plantations and arid volcanic mountain ranges. Your journey starts in the whitewashed fishing village of Agaete on the Northwest Coast of the island. On arrival take some time to explore the winding narrow streets, and sample the local goats cheese or fresh seafood paella. From here you will follow walking routes which take in the lush vegetation of the Agaete Valley, where bananas, mangoes, papayas and citrus trees grow in abundance. Walk the ancient Camino Reales along mountain ridges and deep ravines offering panoramic views of the valleys below. Your base for the next few days is the village of Tejeda in the centre of the island, set in the protected UNESCO Biosphere Reserve. On a clear day you will enjoy views across the mountains and out to Tenerife in the distance. Visit the village market and try some traditional sweets and marzipan made with locally grown Tour: Walking in Gran Canaria almonds and honey. During your daily walks you will experience some of the islands most famous sights Code: WSPSGC including the volcanic landscape of Roque Nublo and Gran Canaria’s highest peak Pico de las Nieves. Type: Self-Guided Walking Holiday Price: See Website Your tour comes to an end in the tiny rural village of La Lechuza. From here you have the choice of another Single Supplement: See Website challenging yet rewarding day of walking, or a day trip to the capital city of Las Palmas.
    [Show full text]
  • Informe Caixaproinfancia
    Análisis y Valoración Estratégica Caixa ProInfancia Informe Junio 201 ANÁLISIS Y VALORACIÓN ESTRATÉGICA DEL PROGRAMA CAIXAPROINFANCIA EN GRAN CANARIA Julio de 2012 Autores: Juan Carlos Martín Quintana Ylenia S. Cabrera Montesdeoca Guayarmina Domínguez Bolaños Eugenia Guntiñas del Rosario Gloria Gil Hernández Mª Auxiliadora Montesdeoca García Itahisa Mulero Henríquez Hestia Asociación para la Intervención Investigación e Familiar, Psicoeducativa y Social 1 de 293 Análisis y Valoración Estratégica de la Isla de Gran Canaria Programa Caixa ProInfancia Informe Junio 2012 ÍNDICE 1.- INTRODUCCIÓN ........................................................................................................... 5 2.- OBJETIVOS ................................................................................................................. 14 3.- DATOS DEMOGRÁFICOS DE LA POBLACIÓN DE 0 A 17 AÑOS ................................... 15 3.1.- Menores de 0 a 17 años en riesgo psicosocial en Canarias .............................. 17 4.- FACTORES DE RIESGO, PROTECCIÓN, VULNERABILIDAD Y RESILIENCIA ................... 19 5.- VALORACIÓN DE LOS MENORES Y LAS FAMILIAS EN RIESGO EN G.C. ..................... 23 5.1.- Características de las familias ............................................................................ 23 5.2.- Características de los menores .......................................................................... 24 6. SERVICIOS Y PROGRAMAS MUNICIPALES QUE SE PRESTAN A LAS FAMILIAS ............ 26 6.1.- Entidades locales que apoyan a los
    [Show full text]
  • 49 Viviendas Plan Parcial Quinta Roja
    ach-arquitectos ach-arquitectos Curriculum Vitae ach-arquitectos Curriculum Vitae 1. EQUIPO 2. OBRA 3. PUBLICACIONES ach-arquitectos Curriculum Vitae Curriculum Vitae ach-arquitectos Calle Lomo La Plana, 6. Bajo 35019 Las Palmas de Gran Canaria Tlf./fax: +34 928 373066 e-mail: [email protected] www.ach-arquitectos.com 1 EQUIPO Arquitectos Asociados Carlos Ardanaz Miranda Juan Carlos Cabrera Sainz de Medrano Lisandro Hernández Montes Las Palmas de G.C. 14-12-51. Melilla 25-05-53. Las Palmas de G.C. 11-10-53. Arquitecto. Escuela Técnica Superior de Arquitecto. Escuela Técnica Superior de Arquitecto. Escuela Técnica Superior Arquitectura de Las Palmas y Escuela Arquitectura de Barcelona y Escuela de Arquitectura de Las Palmas con Técnica Superior de Arquitectura de Técnica Superior de Arquitectura de Las Honores.1977. Barcelona. 1978. Palmas con Honores.1980. Premio Especial Fin de Carrera. Profesor Asistente del Departamento de Premio Especial Fin de Carrera . Profesor Asistente del Departamento Proyectos en la ETSALP. 1981-83. Profesor Asistente del Departamento de de Construcción en la ETSALP. 1981-82. Presidente y Decano posteriormente del Construcción en la ETSALP. 1981-82. Funda ACH Arquitectos Asociados, Colegio Oficial de Arquitectos de Funda ACH Arquitectos Asociados, (anteriormente Gestyarq S.L.) con Canarias .1985-1992. (anteriormente Gestyarq S.L.) con Carlos Carlos Ardanaz y Juan Carlos Funda ACH Arquitectos Asociados, Ardanaz y Lisandro Hernandez en el año Cabrera en el año 1980. (anteriormente Gestyarq S.L.) con Juan 1980. Carlos Cabrera y Lisandro Hernandez en el año 1980. Arquitectos Afiliados Carlos Cabrera Gil Adriana Hernández Arteaga Las Palmas de Gran Canaria.
    [Show full text]
  • Gran Canaria After a Bus Ride to Santa Cruz, a Ferry Ride to Puerto De Las Nieves and Another Bus Ride, We Arrived in Las Palmas De Gran Canaria
    Gran Canaria After a bus ride to Santa Cruz, a ferry ride to Puerto de las Nieves and another bus ride, we arrived in Las Palmas de Gran Canaria. Gran Canaria is second to Tenerife in terms of population, most of the people reside in Las Plama, in the northeast corner of the relatively round island. Similar to Tenerife, Gran Canaria experienced several episodes of volcanism. An initial alkali basaltic shield volcanoe (“Old Cycle”) developed very quickly between 14.5 and 14.1 Ma. This was followed by extrusion of large quantities of silicic lava that produced ignimbrites during and following a collapse that produced the Caldera de Tejeda between 14.1 and 13 Ma. This structure is about 20 kms in diameter but only sections of the caldera margin are exposed today. After this, around 13 Ma, there was resurgence of volcanism and a stratovolcano develped in the caldera. Lava flows and ignimbrites emitted from 12.6 to 9 Ma consisted of trachytes and phonolites (silica undersaturated). A related syenite stock and cone sheet dikes formed below the Caldera between 12.3 and 7.3 Ma, resulting in as much as 1,400 meters of uplift in the central zone. A later phase (“Roque Nublo cycle”) took place from 5.6 to 2.9 Ma, after a 3 million year quiescence, and produced less material. The phase started with alkali basaltic to phonolite eruptions (NW-SE fissure), possibly strombolian-type, that created a stratovolcano in the central island. The phase ended with more violent eruptions that generated pyroclastic flows and large quantities of unwelded ignimbrite, the Roque Nublo breccias.
    [Show full text]
  • La Ermita De Las Nieves
    LA ERMITA DE LAS NIEVES Pedro Quintana Andrés Doctor en Historia Moderna por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria Es la ermita de Las Nieves trabajaba en tierra, sobre todo, en una de las más notables y mayor el ingenio azucarero del lugar. raigambre popular de Gran Canaria, quizás la más, al estar unida a una fiesta casi de ámbito insular como es la Rama, la cual se celebra el 5 de agosto celebración de la Virgen de Las Nieves. La ermita, es una fundación que originariamente no tenía ningún tipo de relación con un rito tomado del mundo aborigen, en cuyo análisis no voy a entrar. Ver si está relacionado o no con los aborígenes, cuándo se crea ese rito como tal y las formas de transmisión cultural de éste son análisis socio-históricos unidos a la ermita cuyo resultado es la notable presencia de la fiesta de las Nieves dentro del imaginario popular actual. En todo caso, nos encontramos con una ermita creada Se puede decir que la para los hombres de tierra que, a lo ermita de las Nieves fue una de las largo del tiempo, se transformó en primeras fundadas por los el símbolo de los hombres de la conquistadores fuera del ámbito de mar, con los marineros y pescadores la ciudad de Las Palmas, alejada de del puerto de Agaete, mientras la influencia del cabildo catedral a anteriormente se fundó con la finales del siglo XV. La ermita fue intención de socorrer creada inmediatamente después de espiritualmente a la gente que 1 la conquista y colonización del encuentran en el Palmar de Teror o espacio de Agaete por Fernández de en Marzagán.
    [Show full text]
  • Curriculum Vitae, Publicaciones Y Actividades
    Julio Sánchez Rodríguez Curriculum Vitae, Publicaciones y Actividades 1 Datos personales Apellidos: Sánchez Rodríguez Nombre: Julio Fecha de nacimiento: 31 de marzo de 1940. Lugar de nacimiento: Arucas (Gran Canaria) Correo electronico: [email protected] Página web: juliosanchezrodriguez.com 2 Datos académicos a) Titulación académica 1. Licenciado en Teología. Facultad de Teología de La Cartuja (Compañía de Jesús), Granada. 1971 2. Diploma en Catequética. Centro de Catequética de Tejares, Salamanca (Hermanos de la Salle). Tres cursos, 1962-1964 b) Formación complementaria Curso Bíblico en Jerusalem, 1980 Congresos, jornadas y simposios asistidos Congresos preparatarios del Jubileo Año Santo 2000: Congreso sobre pastoral evangelizadora “Jesucristo, la Buena Noticia” . Madrid, 1997 Congreso mariano “María, Evangelio vivido”. Zaragoza, 1998 Congreso compostelano “La Eucaristía, Alimento del Pueblo Preregrino”. Santiago de Compostela, 1999 XIX Congreso de la Asociación de Archiveros de la Iglesia de España. La Laguna y Las Palmas de Gran Canaria, 15 al 20 de septiembre de 2003. III Congreso Internacional sobre el Císter en Galicia y en Portugal. 22 al 24 de septiembre de 2006. VI Jornadas de la Historia de la Iglesia en Canarias: “Mentalidades e ideologías durante la época contemporánea”. Las Palmas de Gran Canaria, noviembre 1995. VII Jornadas de la Historia de la Iglesia en Canarias: “Relaciones Iglesia-Estado en la España Contemporánea”. Las Palmas de Gran Canaria, noviembre 1997. 1 VIII Jornadas de la Historia de la Iglesia en Canarias: “La aportación de la Iglesia Católica al concepto de Nación Española. Las Palmas de Gran Canaria, noviembre de 1999. IX Jornadas de la Historia de la Iglesia: “La Iglesia en España en el último cuarto del siglo XX.
    [Show full text]
  • MEDIDAS ORGANIZATIVAS ANTE LA ENTRADA EN VIGOR DEL REAL DECRETO 463/2020 De 14 De Marzo
    MEDIDAS ORGANIZATIVAS ANTE LA ENTRADA EN VIGOR DEL REAL DECRETO 463/2020 de 14 de marzo IMPORTANTE: Informamos a nuestros clientes de que a partir del miércoles 18 de marzo, por razones de ​ salubridad e higiene y siguiendo las recomendaciones de las autoridades sanitarias, eliminamos el uso de dinero (efectivo y billetes) para acceder a nuestras guaguas, y sólo aceptaremos el pago con tarjetas de ​ sin contacto y los Bonos autorizados por la AUTGC https://www.guaguasglobal.com/tarifas/ ​ ​ ​ Reducción de los Servicios: ● Disminución del 50% de nuestra oferta de servicios. Lo que significa de forma general, es pasar a realizar nuestra oferta de servicios como si fuera un día festivo. ● Por lo que las líneas que no ofrezcan servicio en festivo, durante este tiempo no se realizarán siendo éstas: 09 - 10 - 14 - 20 - 21 - 23 - 26 - 27 - 35 - 39 - 53 - 65 - 72 - 108 - 117 ​ - 126 - 204- 213 - 234 - 301 - 304 - 306 - 307 - 308 - 323 -324 -325 - 326 - 328 - 350 A excepción de las siguientes; ● La línea 8, tendrá expediciones a las 6:00 - 6:30 - 7:00 - 7:30 entre Doctoral y Santa Catalina. ● La línea 80, tendrá expediciones a las 6:25 - 6:55 - 7:25 - 7:55 entre Telde y Santa Catalina. ● Se suprimen las líneas 45 - 70 - 316 ● Las líneas 18 - 38 - 101 - 106 - 107 - 220 - 305, como excepción, se realizarán como habitualmente. Contaremos con un equipo de retenes, para resolver posibles eventualidades puntuales en nuestros servicios. ● Para más información permanezcan atentos a nuestros canales de comunicación: www.guaguasglobal.com www.facebook.com/guaguasglobal www.instagram.com/guaguasglobal www.twitter.com/guaguasglobal HORARIO DE LÍNEAS CON REDUCCIÓN DEL 50% Lo que significa de forma general, es pasar a realizar nuestra oferta de servicios como si fuera un día festivo.
    [Show full text]
  • El Triptico De Agaete (Gran Canaria) Y Unas Pinturas De Joos Van Cleve Del Kunsthistorisches Museum De Viena
    EL TRIPTICO DE AGAETE (GRAN CANARIA) Y UNAS PINTURAS DE JOOS VAN CLEVE DEL KUNSTHISTORISCHES MUSEUM DE VIENA Juan Sebastián LOPEZ GARCIA Joos Van Cleve vuelve a la actualidad al cumplirse el 450 aniversario de su fallecimiento (ca. 1485-Amberes, 1541). Este notable pintor adquiere particular interés para Canarias por la existencia en el archipiélago de piezas atribuidas a su pincel. En el presente trabajo se determinarán los paralelos de una de estas obras, conservada en Gran Canaria y conocida como Triptico de Las Nieves o de Agaete, con otras existentes en el Kunsthistorisches Museum de Viena, cuyo análisis viene a reforzar la más que probable autoría del artista flamenco. Las obras de arte flamenco llegaron abundantemente a las islas durante el siglo XVI, como resultado de unas intensas relaciones comerciales que, nacidas en las ŭltimas décadas del Cuatrocientos, tuvieron en el az ŭcar canario el principal producto de exportación i . Entre estas muestras artísticas destaca el Triptico de Las Nieves, conservado Buen ejemplo lo constituye la entonces ŭnica catedral de las islas, cuyo cabildo no sólo adquirió pinturas y esculturas, sino un par de campanas, un reloj y hasta la madera de borno para el coro; Vid. Jesŭs HERNANDEZ PERERA (1952): «La catedral de Santa Ana y Flandes», en Revista de Historia, n.2 100, octubre-diciembre, pp. 442-453. Para la pintura flamenca en Canarias, Cfr.: Catálogo Exposición de Arte Flamenco. Primera Campaña de Restauraciones, Santa Cruz de La Palma, s.f. Matías DIAZ PADRON (1985): «Varias tablas inéditas de Pierre Pourbus el viejo, identificadas en la iglesia de Santo Domingo de la isla de La Palma», en Anuario de Estudios Atlánticos, n.2 31, Madrid-Las Palmas, pp.
    [Show full text]
  • LA INDUSTRIA MOLINAR EN EL SUROESTE DE GRAN CANARIA Siglos XIX-XX Francisco Suárez Moreno
    1 XIII Jornadas de Tradiciones del Mocán El gofio, alimento y cultura 4 al 11 de noviembre de 2011 Mogán LA INDUSTRIA MOLINAR EN EL SUROESTE DE GRAN CANARIA Siglos XIX-XX Francisco Suárez Moreno Conferencia impartida en el Salón de Actos del Ayuntamiento de Mogán 4 de noviembre de 2011 2 Presentación Buenas noches y en primer lugar muchas gracias al Mocán por la invitación cursada a través de don Francisco González, párroco de La Aldea de San Nicolás y natural de este pueblo que también pertenece al grupo fundacional de esta asociación de la que recuerdo, vagamente, hace muchos años, por la década de 1970, cuando no sé si ya habían conformado el grupo legalmente, que me pidieron una charla similar a la que por aquellos días de junio (que no recuerdo el año y por tanto sí que era por las fiestas patronales) había dado en Tasarte sobre aspectos de geología y geomorfología de esta comarca, recuerdo que entonces la impartí con apoyo de diapositivas, lo que representaba entonces una gran novedad y en lo que yo aún estaba aprendiendo. Cuarenta años atrás que parece que fue ayer, pero cuántos ya no habrán quedado atrás en ese mundo etéreo del recuerdo olvidable según cursa el tiempo. Tantos testigos de la rica tradición oral que se nos están lentamente yendo y que los que estamos detrás en esa lista decimos “ya no hay viejos como antes”. Claro... vamos siendo sin creerlo nosotros según rebasados la mediana de un siglo. A propósito de estas jornadas sobre el “gofio nuestro de cada día” cuya elaboración tradicional conforma para del Patrimonio Industrial, y digamos que éste constituye un variado conjunto de bienes que, en otro tiempo, conformaron las actividades industriales que, junto a las labores de extracción, abastecieron los mercados interiores y exteriores.
    [Show full text]
  • Procesos De Construcción Y Transformación Del Espacio Litoral
    ERIA, 1993 pp. 225-246 GUILLERMO MORALES MATOS YANTONIO SANTANA SANTANA Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. PROCESOS DE CONSTRUCCION y TRANSFORMACION DEL ESPACIO LITORAL GRANCANARIO INDUCIDOS POR EL FENOMENO TURISTICO RESUMEN - RÉSUMÉ - ABSTRACT Se analiza el modelo de ocupación turística de la isla de Gran Canaria y sus implicaciones estructurales y espaciales. Asimis­ mo, se aborda la evolución del fenómeno turístico, muy intenso entre 1960 y 1992, resaltando el basculamiento hacia el "Sur" de muchas de las actividades productivas de la isla, en detrimento de su capital, Las Palmas de Gran Canaria. * * * Les proces de construction et transformation de l'espace littoral de Gran Canaria induits par le phénomene touristique.- On analyse le modele touristique dans me de Gran Canaria ainsi que ses implications structurales et spatiales. On y aborde éga­ lement lévolution du phénomfme touristique, tres intense pour la période allant de 1960 a 1992, en soulignant le déplacement de nombreuses activités productives insulaires ver le "Sud" en détriment de la capitale, Las Palmas de Gran Canaria. * * Construction and change processes generated by tourist trade within the littoral of* Gran Canaria lsland.- This article analy­ zes the tourist model within the Gran Canaria Island and its structural and spatial implications. It approaches also the evolu­ tion of tourist phenomena, wich was at its peak between 1960 and 1992, emphasizing the shift of economical activities to the "South" to the expense of the capital, Las Palmas de Gran Canaria. PALABRAS CLAVE: Turismo, litoral, transformación del paisaje, integración territorial. MOTS CLÉ: Tourisme, espace littoral, transformation de l'espace, intégration territoriale.
    [Show full text]
  • CURRICULUM VITAE De La Dra. PALOMA HERRERO ANTÓN
    CURRICULUM VITAE de la Dra. PALOMA HERRERO ANTÓN CURRICULUM VITAE de la Dra. PALOMA HERRERO ANTÓN CURRICULUM VITAE de la Dra. PALOMA HERRERO ANTÓN Paloma Herrero Antón nace en Madrid. Cursa Bachillerato en Las Palmas. Estudios de Filosofía y Letras (sección de Historia) en la Universidad Complutense. Memoria de Licenciatura con la calificación de Sobresaliente, sobre el gran pintor valenciano Ignacio Pinazo Camarlench. Catedrática de Historia de Institutos de Bachillerato. Académica correspondiente de Bellas Artes de San Fernando (sección Competente en Arte) De la Asociación Española de Críticos de Arte. De la Madrileña de Críticos de Arte. De la Internacional de Críticos de Arte. De la de Escritores y Artistas Españoles. De El Museo Canario. De la SAF ferrolana. Cronista de Honor de la Asociación de Amigos del imaginero barroco Luján Pérez. Académica correspondiente de Bellas Artes de la canaria de San Miguel Arcángel. PREMIOS Premio de Periodismo León y Castillo (1978) Premio del Centenario de El Museo Canario (1980) Premio “Doramas” del Ayuntamiento de Arucas (Gran Canaria) (1982) Premio de investigación histórica “Antonio Rumeu de Armas”, concedido por el periódico “El Dia”. Santa Cruz de Tenerife (2004) Página 2 de 9 CURRICULUM VITAE de la Dra. PALOMA HERRERO ANTÓN Seleccionada en el II Concurso Internacional de Poesía Amorosa, convocado por el Círculo de Bellas Artes de Palma de Mallorca, recogido el poema en el libro publicado por dicha entidad cultural. Premio de crítica de cine por “La Huella busca un crítico”. El Eco de Canarias (1974) CARGOS EN INSTITUTOS Secretaria del Instituto Isabel de España durante cuatro años (1975 - 1979) Directora del Instituto Guanarteme (Curso 1984/85) Jefe de Seminario (1982 - 2004) COLABORACIONES EN REVISTAS Numerosos artículos en revistas: MADRID Diart.
    [Show full text]