220 220 Horarios

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

220 220 Horarios Horarios 220 Las Palmas de G.C. - Artenara HORAS / HOURS 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 minutos/minutes: Lunes a viernes / From 00 00 00 00 00 00 00 15 00 00 00 00 00 30 monday to friday / Von Montag bis Freitag Sábado / Saturday / 00 00 00 00 00 00 00 00 15 00 00 30 Samstag Festivos / Bank holiday / 00 00 00 00 00 15 00 15 00 00 30 Feiertagen 15 Desde Teror.Hasta Valsendero. Desde Teror.Hasta Tejeda.Por Artenara. Desde Teror.Por Juncalillo. Desde Teror.Hasta Lanzarote. Recorrido. Estación San Telmo (andén 18) , Subida de Mata , Las Rehoyas , Cruz de Piedra , Las Palmas de G.C. (CC La Ballena) , La Paterna , Cruce Los Tarahales , Los Tarahales , Colegio Arenas , CC Siete Palmas , Cruce de Almatriche , Lomo Cuesta Blanca , Hoya Andrea , Cruce Las Torres , Barranco de Tamaraceite , Iglesia de Tamaraceite , Recta de Tamaraceite , Tamaraceite , La Suerte , Pileta , Rotonda Ciudad del Campo , Toscón Bajo , Toscón Alto , Casa Camineros , El Chaparral , Barranco Zapatero , Parada del Francés , Casa Vieja , Miraflor , Llano de Arevalo , Vuelta de Los Alambres , Puente Molino , Entrada Roque Nublo , Fábrica de Donuts , El Hoyo , Casa Juanero , Teror , Camino al Rincón , San Matías , Avd. Cabildo , Avd. Cabildo , Avd. Cabildo , El Rincón , Las Rosadas , Entrada Las Rosadas , La Granja , Entrada Hipodromo , Cruce de la Laguna , Mirador de Zamora , Valleseco , Gasolinera de Valleseco , Las Cuevas , El Balcón , Autoservicios Mesas , Lanzarote , Cruce de Tejeda , Cueva Corcho , Retamilla , Montañon Negro , El Tablado , Juncalillo , El Tablado , Entrada Juncalillo , Las Arbejas , Cueva de Los Gatos , Lomo Cuchara , Artenara . 220 Artenara - Las Palmas de G.C. HORAS / HOURS 06 07 08 09 10 12 13 15 17 18 20 21 minutos/minutes: Lunes a viernes / From 00 30 30 30 30 30 30 30 30 15 monday to friday / Von 05 40 30 Montag bis Freitag Sábado / Saturday / 00 30 30 30 30 30 30 30 00 Samstag 05 45 Festivos / Bank holiday / 30 30 30 30 30 30 30 30 30 00 Feiertagen 45 45 Desde Tejeda.Hasta Las Palmas GC.Por Artenara -Juncalillo- Teror. Desde Lanzarote.Hasta Teror.Por Valsendero. Desde Valsendero.Hasta Teror. Desde Lanzarote.Hasta Teror. Hasta Teror. Recorrido. Artenara , Lomo Cuchara , Cueva de Los Gatos , Las Arbejas , Entrada a Juncalillo , Montañon Negro , Retamilla , Cueva Corcho , Cruce de Tejeda , Lanzarote , Lanzarote , Autoservicios Mesas , Huerto Las Meleras , El Balcón , Las Cuevas , Gasolinera de Valleseco , Valleseco , Casino , Mirador de Zamora , Cruce de la Laguna , Entrada Hipodromo , Entrada Las Rosas , Las Rosadas , El Rincón , Los Llanos , Los Llanos , Cruce de San Mateo , Los Nueces , Mercado , Teror , El Hoyo , Fábrica de Donuts , Entrada Roque Nublo , Vuelta del Roque , Puente Molino , Vuelta de Los Alambres , Llano de Arevalo , Miraflor , Casa Vieja , Parada del Francés , Barranco Zapatero , El Chaparral , Toscón , Toscón Alto , Toscón Bajo , Campo de Fútbol , Rotonda Ciudad del Campo , Pileta , La Suerte , Tamaraceite , Recta de Tamaraceite , Curva de Tamaraceite , Surtidor de Tamaraceite , Barranco de Tamaraceite , Cruce Las Torres , Hoya Andrea , Lomo Cuesta Blanca , Cruce de Almatriche , Siete Palmas , Colegio Arenas , Recta de Los Tarahales , Cruce Los Tarahales , La Paterna , La Ballena , Cruce Cruz de Piedra , Cruz de Piedra , Las Rehoyas , Bajada de Mata , Buenos Aires , Las Palmas de G.C. (San Telmo) . © GLOBAL Salcai - Utinsa.
Recommended publications
  • Rankings Municipality of Artenara
    9/29/2021 Maps, analysis and statistics about the resident population Demographic balance, population and familiy trends, age classes and average age, civil status and foreigners Skip Navigation Links SPAGNA / CANARIAS / Province of LAS PALMAS / ARTENARA Powered by Page 1 L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH SPAGNA Municipalities Powered by Page 2 AGAETE Stroll up beside >> L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin LA OLIVA AdminstatAGÜIMES logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH LAS PALMAS ANTIGUA SPAGNA DE GRAN ARRECIFE CANARIA ARTENARA MOGÁN ARUCAS MOYA BETANCURIA PÁJARA FIRGAS PUERTO DEL GÁLDAR ROSARIO HARÍA SAN BARTOLOMÉ INGENIO SAN LA ALDEA DE BARTOLOMÉ SAN NICOLÁS DE TIRAJANA SANTA BRÍGIDA SANTA LUCÍA DE TIRAJANA STA. MARÍA DE GUÍA DE G.C. TEGUISE TEJEDA TELDE TEROR TÍAS TINAJO TUINEJE VALLESECO VALSEQUILLO DE GRAN CANARIA VEGA DE SAN MATEO YAIZA Provinces Powered by Page 3 LAS PALMAS SANTA CRUZ DE L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin TENERIFE Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH SPAGNA Regions ANDALUCÍA CEUTA ARAGÓN COMUNIDAD DE MADRID CANARIAS COMUNIDAD CANTABRIA FORAL DE CASTILLA - LA NAVARRA MANCHA COMUNITAT CASTILLA Y VALENCIANA LEÓN EXTREMADURA CATALUÑA GALICIA ILLES BALEARS LA RIOJA MELILLA PAÍS VASCO PRINCIPADO DE ASTURIAS REGIÓN DE MURCIA Municipality of Artenara Territorial extension of Municipality of ARTENARA and related population density, population per gender and number of households, average age and incidence of foreigners TERRITORY
    [Show full text]
  • Moya, Alfarería Popular De Tradición Aborígen
    MOYA, DE TRADICiÓN ALFARERíA 2013 Francisco universitaria, 1''1 Romero Biblioteca ULPGC. por ABORIGEN Roque realizada POPULAR Digitalización autores. los documento, Del © 2013 © Francisco Romero Roque, 2010 © de las fotos, Cristina Fernández Romero, 2010 © de las fotos históricas, Fedac, 2010 © Beg inbook Ediciones universitaria, Biblioteca Primera edición, diciembre 2010 Diseño cubierta : Beginbook ULPGC. Corrección y maquetación: Beginbook por realizada Beginbook Ediciones CI Santa Juana de Arco , 46 35004 Las Palmas de Gran Canaria www.beginbook.com Digitalización autores. ISBN: 978-84-938500-3-6 los Depósito Legal : GC-814-2010 documento, Del Impreso en España © Queda rigurosamente prohibida , sin la autorización escrita de los titulares del Copyright, bajo las sanciones establecidas por las leyes, la reproducción parcial o total de esta obra por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografia y el tratamiento informático. 2013 MOYA, universitaria, ALFARERíA Biblioteca ULPGC. por POPULAR realizada DE Digitalización TRADICiÓN autores. los documento, ABORIGEN Del © Agradecimiento especial por su inestimable colaboración 2013 a Teresa Sarmiento Guerra, alfarera, y alumnos de alfarería de la Universidad Popular de Moya. universitaria, Biblioteca ULPGC. por Siendo concejala de Cultura realizada doña María Inmaculada Guerra González Digitalización autores. los documento, Del © 2013 universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización autores. íNDICE los 1. INTRODUCCiÓN, 7 2. MOYA, ESPACIO GEOGRÁFICO E HISTÓRICO, 11 3. ALFARERfA TRADICIONAL ABORIGEN, 19 documento, Del 4. ANTECEDENTES DE LA ALFARERfA TRADICIONAL CANARIA EN LA VILLA DE MOYA, 25 © 5. EL PROCESO DE ELABORACiÓN ALFARERO, 33 6. ALGUNAS DE LAS PIEZAS DE LOZA TRADICIONAL CANARIA ANTAÑO MÁS USADAS EN MOYA, 41 7. MATERIALES Y HERRAMIENTAS DE TRABAJO, 47 GLOSARIO, 50 2013 universitaria, Biblioteca ULPGC.
    [Show full text]
  • TELDE (FRANCHY ROCA) 4 4 5 5 Rotonda El Acueducto 4 4 5 5 Rotonda Avda
    1 1 TELDE (FRANCHY ROCA) 4 4 5 5 Rotonda El Acueducto 4 4 5 5 Rotonda Avda. Alejandro Castro 4 4 5 5 Mercacentro 4 4 5 5 Telde (Estación lateral) 4 4 5 5 Cruce de Melenara 4 4 5 5 Aeropuerto Sur Expres 4 4 5 5 Vecindario - Shopping Centre 4 4 5 5 Bahia Feliz 4 4 5 5 Playa del Aguila 4 4 5 5 Clinica Roca Línea 4 4 5 5 Shopping Centre San Agustin 4 4 5 5 Av.de la Europea, el Veril 1 4 4 5 5 Av. de Italia, 6 4 4 90 5 5 Av. de Italia, 10 4 4 FARO DE 5 5 Shopping Centre Plaza Maspalomas 4 4 5 5 Av. de Gran Canaria, 18 TELDE MASPALOMAS 4 4 5 5 Av. de España, 8 4 4 (SEMIDIRECTO) 5 5 Shopping Centre Yumbo 4 4 5 5 Av. de Bonn, 13 4 4 5 5 Shopping Centre Cita LUNES A VIERNES SABADOS - 4 4 (LABORABLES) DOMINGOS 5 5 Av. de Tirajana, 14. Plaza Agaete 4 4 (DIARIO) Y 5 5 Av. de Tirajana, 24. Plaza Teror FESTIVOS DE 4 4 5 5 Playa del Ingles LUNES A VIERNES 4 4 FROM MONDAY TO SATURDAYS, SUNDAYS 5 5 Av. de Gran Canaria, Plaza Hierro FRIDAY - LABOR DAY / AND BANK HOLIDAYS 4 4 VON MONTAG BIS 5 5 Av. T.T. O.O. Neckermann. Campo de Golf 1 FREITAG 4 4 5 5 Av. T.T. O.O. Neckermann. Campo de Golf 3 06:30 06:30 4 4 5 5 Av.
    [Show full text]
  • Gran Canaria: Island of Contrasts Walking in Gran Canaria
    GRAN CANARIA: ISLAND OF CONTRASTS WALKING IN GRAN CANARIA GRAN CANARIA - ISLAND OF CONTRASTS Often referred to as a continent in miniature the Canary Island of Gran Canaria offers a unique walking experience, from the rugged coastline broken up with sandy beaches and whitewashed villages, to lush forests, tropical plantations and arid volcanic mountain ranges. Your journey starts in the whitewashed fishing village of Agaete on the Northwest Coast of the island. On arrival take some time to explore the winding narrow streets, and sample the local goats cheese or fresh seafood paella. From here you will follow walking routes which take in the lush vegetation of the Agaete Valley, where bananas, mangoes, papayas and citrus trees grow in abundance. Walk the ancient Camino Reales along mountain ridges and deep ravines offering panoramic views of the valleys below. Your base for the next few days is the village of Tejeda in the centre of the island, set in the protected UNESCO Biosphere Reserve. On a clear day you will enjoy views across the mountains and out to Tenerife in the distance. Visit the village market and try some traditional sweets and marzipan made with locally grown Tour: Walking in Gran Canaria almonds and honey. During your daily walks you will experience some of the islands most famous sights Code: WSPSGC including the volcanic landscape of Roque Nublo and Gran Canaria’s highest peak Pico de las Nieves. Type: Self-Guided Walking Holiday Price: See Website Your tour comes to an end in the tiny rural village of La Lechuza. From here you have the choice of another Single Supplement: See Website challenging yet rewarding day of walking, or a day trip to the capital city of Las Palmas.
    [Show full text]
  • – Canary Islands Cruise Program from Tenerife –
    – Canary Islands Cruise Program from Tenerife – DAY PLACE PROGRAM Embarkation between 14:30 and 16:00 from Los Christianos Port, bustling with life due to its 1 Tenerife - wide range of bars, restaurants and resorts. After you board, you will enjoy a Welcome Cristianos Port Cocktail followed by an evening dinner. Late embarkation is possible until 23:00. Overnight in port. Early morning arrival in Santa Cruz de la Palma. Optional full day excursion visiting the historic old town of Santa Cruz de La Palma and to Taburiente National Park. Then travel 2 La Palma - towards the crater itself, weather permitting. A visit to El Paso, a nice traditional Canary Santa Cruz de village will take place just in time before we stop in a restaurant for an inclusive lunch. The la Palma tour continues with the visit La Glorieta near Las Manchas and arrival at the Volcano San Antonio for an optional walk to the volcano rim. Overnight in Port. Early morning sailing and arrival in Valle Gran Rey, La Gomera Island. Upon morning arrival in Valle Gran Rey de La Gomera. There you can participate in the optional half day 3 La Gomera - excursion passing through the villages of Arure and Valle Hermoso to reach the small village Valle Gran Rey of Rosas, where you can enjoy a demonstration of the famous Gomera whistling language. Continue to the Garajonay National Park, a paradise of laurel, nature reserve, declared as Universal Patrimony by the UNESCO. Evening sailing to Tenerife. We arrive in Santa Cruz de Tenerife in the morning.
    [Show full text]
  • Programa SAN VICENTE 2011.Pdf
    ILTRE . A YUNTAMIENTO DE VALLESECO Saluda del Alcalde GRACIAS, gracias y mil veces gracias. Aprovecho este saluda de las fiestas de nuestro Patrón San Vicente Ferrer, para agradecer la confianza y el apoyo de todo el pueblo de Valleseco, a este Grupo de Gobierno. Los resultados espectaculares cosechados en estas elecciones, con el respaldo del 75% de la población, nos da aliento y estímulo, para seguir trabajando por nuestro pueblo y nuestra gente, con más ganas aún, si cabe. Asumimos con responsabilidad, en estos tiempos difíciles, ese apoyo masivo y el reto de convertir Valleseco en una tierra de oportunidades, capaz de generar las condiciones apropiadas para crear riqueza. Haciendo de nuestro municipio un lugar de destino, transformándonos en escaparate para el resto de grancanarios y de turistas. Pero ello sin obviar a nuestros vecinos, a los que seguiremos prestándoles mejores servicios. El destino caprichoso ha querido que en esta ocasión coincida la Toma de Posesión con nuestras fiestas, por ello quiero invitar, desde aquí, a todos los vecinos a este acto previsto para el próximo día 11 de junio, a las 12:00 horas. Asimismo, aprovechamos la oportunidad a través de las páginas de este saluda para que el próximo día 18 de junio, también a partir de las 12:00 horas, en la Laguna de Valleseco, festejar todo el pueblo este Juramento o Promesa, un acto exclusivo para los vecinos empadronados en Valleseco. Hoy presentamos el programa de actos de las fiestas de San Vicente Ferrer, que se ha venido trabajando por la Comisión de Fiestas, durante los últimos meses.
    [Show full text]
  • Maquetación 1
    ILTRE . A YUNTAMIENTO DE VALLESECO Saluda del Alcalde Estimados vecinos: es motivo de alegría, sin duda, volver a dar la bienvenida E en la celebración de las Fiestas de San Vicente Ferrer. Siempre he conferido a estas fechas un valor especial, pues ya desde la niñez han simbolizado para mí un punto de inflexión en el calendario, evocando el inicio de las vacaciones, la llegada del buen tiempo, el final de curso, etc. Hoy, asumiendo mi responsabilidad al frente de este Ayuntamiento, como un inmenso regalo al que corresponder con la máxima responsabilidad y gratitud, he trasladado aquellas valoraciones a este nuevo periodo. En este sentido, esta nueva edición de la Fiesta sirve como el mejor exponente para demostrar que uno de nuestros más firmes objetivos, el de ensalzar nuestras tradiciones más arraigadas, no es sólo una promesa, sino una firme realidad que viene reflejada en el cariño y esfuerzo dedicados también a la organización de todas y cada una de nuestras fiestas, no sólo patronales, sino también a aquellas que tienen lugar en nuestros barrios a lo largo de todo el año. Vivimos unos tiempos de transformación, de cambio de modelo, que afecta a las diferentes administraciones locales, a la gestión cotidiana de nuestros pueblos, a la prestación de servicios para nuetros vecinos. Por ello, debemos sentirnos más orgullosos que nunca de nuestro pueblo, de su Fiesta, y de su gente. Pues pese a estos cambios, Valleseco sigue manteniendo los mismos servicios y las mismas competencias, manteniendo la cercanía que supone un Ayuntamiento, como primera puerta de entrada en la Administración.
    [Show full text]
  • 08.MAAL 8De15.Pdf
    226 M. A. Arnedo and C. Ribera Table V. Intraspecific spination variability o/Dysdera paucispinosa Proximal Med.-proximal Medial-distal Distal Tibia 3 dorsal 0-1.0.0 0 0 1.0.0 Tibia 4 dorsal 0.0.0-1 0 0 0 Tibia 3 ventral 0.0-1.0 0 0 0 Tibia 4 ventral 0.1-2.0 0 0 0 Number of rows Number of spines Femur 3 dorsal 0 — Femur 4 dorsal " 0 from middle area to the front; small scale or ridge present at both sides of S attachment. S arms are shorter than DA; straight; tips dorsally projected; neck as wide as arms. TB usual shape. ALS (Fig. 19A) with pyriform gland spigot in polar position; remaining pyriform spigots more external than major ampulate gland spigot, arranged in one row; 4 +1 pyriform gland spigots; PMS and PLS (Fig. 19B-C) with fewer than 10 aciniform gland spigots. Intraspecific variation. P sometimes toothed along its upper margin. Spination variability in Table 5. Distribution. Gran Cañarían endemic. Relatively rare species collected from pine forest-related habitats. Comments. After examination of type material of D. paucispinosa and D. tamadabaensis no non-sex-related character to distinguish the two species was found. Therefore, the second species is considered to be the male of the first and hence a junior synonym. Dysdera tibicena sp. n. (Figs. 20A-H, 21A-D, 22A-C) Holotypemale. 14/2/96, MA. Arnedo, B. Emerson, R. Fragoso, C. Juan & P. Oromi leg.; num. 3049, stored at UB. Type locality. Pinar de Tamadaba, Agaete, Gran Canaria, Canary Islands.
    [Show full text]
  • Gran Canaria After a Bus Ride to Santa Cruz, a Ferry Ride to Puerto De Las Nieves and Another Bus Ride, We Arrived in Las Palmas De Gran Canaria
    Gran Canaria After a bus ride to Santa Cruz, a ferry ride to Puerto de las Nieves and another bus ride, we arrived in Las Palmas de Gran Canaria. Gran Canaria is second to Tenerife in terms of population, most of the people reside in Las Plama, in the northeast corner of the relatively round island. Similar to Tenerife, Gran Canaria experienced several episodes of volcanism. An initial alkali basaltic shield volcanoe (“Old Cycle”) developed very quickly between 14.5 and 14.1 Ma. This was followed by extrusion of large quantities of silicic lava that produced ignimbrites during and following a collapse that produced the Caldera de Tejeda between 14.1 and 13 Ma. This structure is about 20 kms in diameter but only sections of the caldera margin are exposed today. After this, around 13 Ma, there was resurgence of volcanism and a stratovolcano develped in the caldera. Lava flows and ignimbrites emitted from 12.6 to 9 Ma consisted of trachytes and phonolites (silica undersaturated). A related syenite stock and cone sheet dikes formed below the Caldera between 12.3 and 7.3 Ma, resulting in as much as 1,400 meters of uplift in the central zone. A later phase (“Roque Nublo cycle”) took place from 5.6 to 2.9 Ma, after a 3 million year quiescence, and produced less material. The phase started with alkali basaltic to phonolite eruptions (NW-SE fissure), possibly strombolian-type, that created a stratovolcano in the central island. The phase ended with more violent eruptions that generated pyroclastic flows and large quantities of unwelded ignimbrite, the Roque Nublo breccias.
    [Show full text]
  • MEDIDAS ORGANIZATIVAS ANTE LA ENTRADA EN VIGOR DEL REAL DECRETO 463/2020 De 14 De Marzo
    MEDIDAS ORGANIZATIVAS ANTE LA ENTRADA EN VIGOR DEL REAL DECRETO 463/2020 de 14 de marzo IMPORTANTE: Informamos a nuestros clientes de que a partir del miércoles 18 de marzo, por razones de ​ salubridad e higiene y siguiendo las recomendaciones de las autoridades sanitarias, eliminamos el uso de dinero (efectivo y billetes) para acceder a nuestras guaguas, y sólo aceptaremos el pago con tarjetas de ​ sin contacto y los Bonos autorizados por la AUTGC https://www.guaguasglobal.com/tarifas/ ​ ​ ​ Reducción de los Servicios: ● Disminución del 50% de nuestra oferta de servicios. Lo que significa de forma general, es pasar a realizar nuestra oferta de servicios como si fuera un día festivo. ● Por lo que las líneas que no ofrezcan servicio en festivo, durante este tiempo no se realizarán siendo éstas: 09 - 10 - 14 - 20 - 21 - 23 - 26 - 27 - 35 - 39 - 53 - 65 - 72 - 108 - 117 ​ - 126 - 204- 213 - 234 - 301 - 304 - 306 - 307 - 308 - 323 -324 -325 - 326 - 328 - 350 A excepción de las siguientes; ● La línea 8, tendrá expediciones a las 6:00 - 6:30 - 7:00 - 7:30 entre Doctoral y Santa Catalina. ● La línea 80, tendrá expediciones a las 6:25 - 6:55 - 7:25 - 7:55 entre Telde y Santa Catalina. ● Se suprimen las líneas 45 - 70 - 316 ● Las líneas 18 - 38 - 101 - 106 - 107 - 220 - 305, como excepción, se realizarán como habitualmente. Contaremos con un equipo de retenes, para resolver posibles eventualidades puntuales en nuestros servicios. ● Para más información permanezcan atentos a nuestros canales de comunicación: www.guaguasglobal.com www.facebook.com/guaguasglobal www.instagram.com/guaguasglobal www.twitter.com/guaguasglobal HORARIO DE LÍNEAS CON REDUCCIÓN DEL 50% Lo que significa de forma general, es pasar a realizar nuestra oferta de servicios como si fuera un día festivo.
    [Show full text]
  • Geochronology and Stratigraphy of the Roque Nublo Cycle, Gran Canaria, Canary Islands
    Journal ofthe Geological Society, London, Vol. 152, 1995, pp. 807-818, 5 figs, 5 tables. Printed in Northern Ireland Geochronology and stratigraphy of the Roque Nublo Cycle, Gran Canaria, Canary Islands F. J. PEREZ-TORRADO', J. c. CAR RACE DO^ & J. MANGAS' I Departamento Fisica-Geologia, Facultad Ciencias del Mar, ULPGC, PO Box 550, 35080-Las Palmas de Gran Canaria, Canary Islands (Spain) 2Volcanological Station of the Canary Islands, Spanish Research Council (CSIC), PO Box 195, 38080-La Laguna, Tenerife, Canary Islands (Spain) Abstract: The Roque Nublo Cycle, of Pliocene age, is the second main cycle of subaerial volcanic activity in GranCanaria. During this cycle a stratovolcano at least2500111 high developed in the central part of theisland; its volcanic products covered an area of about540 km2. Thedetailed stratigraphy of the Roque Nublo Cycle, together with a magnetostratigraphic study and six new K-Ar dates, which complement 22 previously published ones, have led to the reconstruction of the volcanic history of this cycle in which six main stages have been distinguished. The revised chronology of the Roque Nublo Cycle implies an overlap in age with the earliest rocks of the third cycle of subaerial activity in Gran Canaria. No volcanic hiatus occurred between the second and third cycles, as was previously thought to be the case. Keywords: Canary Islands, stratigraphy, geochronology, stratovolcanoes. Interbedded fossiliferous layers are absent from the volcanic Miocene with an episode of submarine volcanism that sequences of theCanary Islands. Therefore dating the represents 75% of the total volume of the island (Schmincke volcanic formations has been mainly by radiometric (K-Ar) 1982, 1990).
    [Show full text]
  • Canary Islands
    CANARY ISLANDS EXP CAT PORT CODE TOUR DESCRIPTIVE Duration Discover Agadir from the Kasbah, an ancient fortress that defended this fantastic city, devastated on two occasions by two earthquakes Today, modern architecture dominates this port city. The vibrant centre is filled with Learn Culture AGADIR AGADIR01 FASCINATING AGADIR restaurants, shops and cafes that will entice you to spend a beautiful day in 4h this eclectic city. Check out sights including the central post office, the new council and the court of justice. During the tour make sure to check out the 'Fantasy' show, a highlight of the Berber lifestyle. This tour takes us to the city of Taroudant, a town noted for the pink-red hue of its earthen walls and embankments. We'll head over by coach from Agadir, seeing the lush citrus groves Sous Valley and discovering the different souks Discover Culture AGADIR AGADIR02 SENSATIONS OF TAROUDANT scattered about the city. Once you have reached the centre of Taroudant, do 5h not miss the Place Alaouine ex Assarag, a perfect place to learn more about the culture of the city and enjoy a splendid afternoon picking up lifelong mementos in their stores. Discover the city of Marrakech through its most emblematic corners, such as the Mosque of Kutubia, where we will make a short stop for photos. Our next stop is the Bahia Palace, in the Andalusian style, which was the residence of the chief vizier of the sultan Moulay El Hassan Ba Ahmed. There we will observe some of his masterpieces representing the Moroccan art. With our Feel Culture AGADIR AGADIR03 WONDERS OF MARRAKECH guides we will have an occasion to know the argan oil - an internationally 11h known and indigenous product of Morocco.
    [Show full text]