!NDALUC¤A-ANUELDU4OURISME

&RAN½AIS\&RANC£S

Tourisme Manuel Professionnel Edité par: Junta de Andalucía. Consejería de Turismo, Comercio y Deporte Turismo Andaluz, S. A. C/ Compañía, 40. 29008 Málaga. Tel. +34 951 299 300. Fax. +34 951 299 315. www.andalucia.org/ www.turismoandaluz.com/. Coordination et textes: Comunicación y Turismo, S.L. Réalisation: Entro- pía Ediciones, S.L./entropia.es. Traduction: Isabelle Thévenet. Maquette: Salvador Hernáez. Impression: Imagraf. Photographie: Toutes les photos © Comunicación y Turismo, S.L., excepté: © Turismo Andaluz, pgs. 12, 28, 53, 70 y 75. © Consejería de Obras Públicas de la Junta de Andalucía, pg. 36. © Archivo Entropía, pgs. 14, 55, 67, 69, 72, 73, 102, 123, 132, 151, 152, 170, 192, 199, 203. © Paco Vilalta, pgs. 45, 49, 204. © Daniel Font/Festi- val de Cine del Aire El Yelmo, pg. 92. © Consorcio Sierra María Los Vélez, pg. 129. © Cetursa, pg. 52. © Ayuntamiento de Conil, pg. 63. © Ayuntamiento de Carmona, pg. 71 y 113. © Patronato de Turismo de Granada, pgs. 77 y 144. © Palacio de Ferias y Congresos de Málaga, pgs. 78 y 82. © FIBES, pg. 79. © Palacio de Congresos de Córdoba, pg. 80. Recinto de Ferias de Jaén, pg. 80. © Francisco Hoyos. Sociedad Excursionista de Huelva, pg. 97. © Ayuntamiento de Baza, pg. 112. © M.Rojas/Ayto. de Tarifa, pg. 124. © Ayuntamiento de La Línea de la Concepción, pg. 198. © Hotel Alfonso XIII de Se- villa, pg. 207. © Hotel Villa Padierna, pg. 87. © Gran Hotel Elba Estepona, pg. 88. © Hotel Hacienda La Boticaria, pg. 91. Cartographie: Karlos Arroyo. Dépôt Légal: MA–1379-2007. ISBN: 84–8176–622–4 Tourisme Manuel Professionnel  • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Chapitre I. L’Andalousie, le Sud de l’Europe 8 9. Le territoire andalou. 10. Le Guadalquivir. 12. Le Climat. 12. Jours de soleil. 14. Richesse naturelle. Chapitre II. Histoire 16 17. Carrefour de civilisations. 18. L’Islam. 19. La Pepa et le Romantisme. 20. Le XXème siècle. Chapitre III. Art et Culture 22 23. La sagesse d’un peuple. 24. Le Baroque. 25. Culture et traditions. 28. Le . 28. Gastronomie et artisanat. Chapitre IV. Communications 30 31. L’Andalousie à toute vitesse. 32. Réseau routier. 35. Transport maritime. 37. Métro et transports en commun. 38. Transport aérien. 39. Le tourisme andalou sur Internet. Chapitre V. Nature et Environnement 42 43. Paysages d’Andalousie. 48. Sites Naturels protégés d’Andalousie. 50. Parc National de Doñana. 52. Parc National de la Sierra Nevada. 54. Parc Naturel de Cazorla, Segura et Las Villas. Chapitre VI. Offre Touristique 56 57. Tourisme balnéaire. 68. Tourisme linguistique. 70. Tourisme vert. 73. Haciendas et métairies. 74. Paysages. 75. Villages blancs. 76. Alpujarras. 78. Tourisme d’affaires. 84. Villes moyennes de l’Andalousie. 86. Hébergement. 88. Destinations. 90. Tourisme résidentiel. 91. Estimation 2007. Sommaire Chapitre VII. Tourisme Actif 92 93. Andalousie, sport en direct. 101. Ecole Royale Andalouse d’Art Equestre. 102. A cheval à travers l’histoire. 104. Ports de plaisance et sports nautiques. 106. Tourisme de . Chapitre VIII. Tourisme Culturel 108 109. Des Phéniciens à Picasso. 115. L’Héritage d’al-Andalus. 124. Andalousie Musulmane. 128. Andalousie et Renaissance. 130. Úbeda et Baeza. 132. Route des châteaux et des monastères. 135. Les larmes de Boabdil. 136. Route du gothique et du mudéjar. 141. Mudéjar dans l’Axarquía. 142. Andalousie baroque. 148. Villes-couvents à Sevilla. 150. Andalousie romantique. 153. Musée du Bandolero. 154. Andalousie moderniste. Chapitre IX. Fêtes et Traditions 156 157. Un peuple aux traditions enracinées. 162. Andalousie taurine. 165. Route du taureau. 166. Festivals. 170. Flamenco traditionnel. 172. Gastronomie. 177. Cassolettes et fritures. 179. L’huile: un Pavillon mudéjar de trésor dans le garde-manger. 180. Un monde d’artisans. la Place d’América de Chapitre X. Répertoire 184 Sevilla, siège actuel 185. Transports. 189. Organismes et institutions. 194. Culture. du Musée des Arts et 200. Écoles d’espagnol pour étrangers. 201. Sports. Coutumes populaires. 208. Organisation touristique.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME •   • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME •   • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME 1. L’Andalousie, le sud de l’Europe

Située entre la Méditerranée et l’Atlantique, l’Europe et l’Afrique, l’Andalousie est la deuxième communauté autonome la plus étendue d’Espagne, avec 87 276,6 kilomètres carrés, et la plus peuplée en nom- bre absolu. L’Andalousie représente 17,3% du territoire espagnol.

Le territoire andalou

L’Andalousie comprend trois grands axes, qui présentent une grande diversité de reliefs. Du nord au sud, la sierra Morena ; au centre, traversant l’Andalousie comme un couteau argenté, la val- lée du Guadalquivir, qui prend sa source à Quesada dans le parc naturel de Cazorla, Segura et Las Villas (province de Jaén) et se jette dans l’Atlantique, dans la localité gaditaine de Sanlúcar de Barrameda. Et au sud, les chaînes Bétiques, avec les deux som- mets les plus hauts de la péninsule, le Veleta (3.392 mètres) et le Mulhacén (3.481 mètres), qui se trouvent dans le parc naturel de Sierra Nevada (province de Granada). Les zones montagneuses occupent 50% du territoire andalou, dont un tiers dépassant les 600 mètres d’altitude et 46 sommets dépassant les 1000 mètres. L’Andalousie possède les plus gran- des zones protégées d’Espagne (21%), avec plus de 80 espaces naturels, 24 parcs naturels et 32 sites naturels. Il faut citer les parcs naturels de Sierra Nevada, dans la pro- vince de Granada ; celui de Cazorla, Segura et Las Villas, dans la province de Jaén ; celui de Doñana, dans les provinces de Huelva Le récif des Sirènes et Cádiz, considéré comme la plus grande réserve européenne sur la côte d’Alme- d’oiseaux et classée Réserve de la Biosphère par l’UNESCO. Il y ría. L’Andalousie a d’autres parcs naturels très intéressants, comme celui de Cabo est baignée par la de Gata-Níjar, dans la province d’Almería ; Los Alcornocales, dans Méditerranée dans sa partie orientale, la province de Cádiz ; la sierra de las Nieves, dans la province de par où arrivèrent les Málaga et celui d’Hornachuelos dans la province de Córdoba. Les principaux peuples sites naturels sont très variés grâce à l’orographie andalouse, et cultures qui ont depuis les formations karstiques du Torcal, à Antequera (province vécu sur les terres de Málaga), les Breñas aux Caños de Meca (province de Cádiz), andalouses. jusqu’au seul désert du continent européen situé à Tabernas (pro-

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME •  Córdoba. La Corduba vince d’Almería). Les côtes, qui s’étendent Le fleuve Guadalquivir romaine, la Qurtuba sur plus de 800 kilomètres, représentent musulmane et la l’autre image naturelle qui identifie l’Anda- C’est le fleuve principal de l’Andalousie, Córdoba chrétienne lousie. Grâce à la qualité et à la tempéra- celui qui lui donne vie et domine tout le s’installèrent sur les ture de leurs eaux, au nombre de journées profil hydrographique de la communauté rives du Guadalquivir. ensoleillées et à la mise en valeur de leur andalouse. Une grande partie de l’histoire Ses eaux faisaient environnement, la côte d’Almería, la côte andalouse a été écrite sur ses rives, et tourner les moulins tropicale grenadine, la Costa del Sol mala- depuis sa source à Quesada (province de qui broyaient les guenienne et la Costa de la Luz à Cádiz et Jaén) jusqu’à son embouchure à Sanlú- céréales. à Huelva sont devenues l’une des destina- car de Barrameda (province de Cádiz), il tions touristiques favorites des voyageurs accueille les eaux du Guadiana Menor, du du monde entier. Guadalmar-Guadalén, celles du Jándula L’Andalousie contient huit provinces et celles du Genil, son principal affluent avec leurs capitales respectives: Almería, qui naît dans la Sierra Nevada. Les eaux Cádiz, Córdoba, Granada, Huelva, Jaén, du Guadalquivir couvrent 657 kilomètres Málaga et Sevilla ; chacune d’entre elles et sont navigables en fin de parcours, a sa propre personnalité, forgée par les ce qui permet d’atteindre Sevilla, dotée singularités des civilisations et cultures. d’un important port fluvial et d’un port Sevilla est la capitale d’Andalousie et de plaisance à Gelves. D’autres fleuves siège du Gouvernement andalou. andalous, dont la plupart à faible débit,

10 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Champ d’oliviers et paysage de Doñana à la tombée du jour. L’Andalousie com- prend huit provin- ces: Almería, Cádiz, Córdoba, Granada, Huelva, Jaén, Málaga et Sevilla, à la per- sonnalité bien définie et dont les signes particuliers provien- nent des peuples et des cultures qui s’y installèrent.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 11 sont le Guadiana, à la frontière du Portu- L’excellent climat de la Costa del Sol A gauche, plage de gal, le Tinto, l’Odiel et le Guadalete, qui se pendant presque toute l’année en fait la Mazagón (Huelva). jettent tous dans l’Atlantique. Il y a peu de destination préférée de millions de touris- Ci-dessus, Despe- fleuves dans le bassin méditerranéen, de tes. En hiver, les températures tournent ñaperros à Jaén, la porte de l’Andalousie. par la proximité des montagnes par rappor autour de 18ºC et en été, elles ne dépas- A droite, Zuheros, un à la mer, mais on peut quand même citer sent pas les 30ºC. magnifique village de le Lanjarón, le Trévelez et le Cádiar dans la Cordillère Subbé- la province de Granada, le Vélez et le Gua- Jours de Soleil tique cordouane, dalhorce dans la province de Málaga, et le surplombé d’une Guadiaro dans la province de Cadiz. Il existe des zones en Andalousie où il forteresse perchée pleut très rarement, comme dans la zone sur un rocher. Climat désertique de Tabernas à Almería, mais il y en a d’autres qui atteignent une des Le climat est aussi varié que l’orographie. plus grandes pluviométries nationales, Dans la zone méditerranéenne, il est doux comme par exemple à Grazalema, dans en hiver, aride et chaud en été, avec des les montagnes d’Ubrique à Cádiz, avec précipitations irrégulières, tandis que dans une moyenne de 2.000 litres/m2 ; dans la la zone atlantique, le climat est plutôt con- zone atlantique, les montagnes d’Ara- tinental. L’altitude et la proximité de la mer cena enregistrent une moyenne de 1.000 ont une grande influence sur les tempéra- litres/m2 et dans des zones d’une plus tures, qui vont depuis des températures grande altitude, comme la Sierra Nevada, en-dessous de 0ºC pendant les mois d’hi- 1.500 litres/m2. ver dans les provinces de Granada et de Les moyennes annuelles isothermes Jaén, à des températures moyennes, entre oscillent entre 16ºC à la hauteur de Sierra 13º et 17ºC, dans la province d’Almería, Morena et 18ºC dans le littoral de la sur la côte grenadine (Costa Tropical) et Méditerranée. sur tout le littoral malaguenien jusqu’au Une des caractéristiques les plus dis- Détroit de . tinctives du climat andalou est le nombre

12 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 13 Contrastes andalous d’heures de soleil pendant toute l’année, un arbre qui représente une importante surprenants. Sur cet- avec plus de 3.000 dans le bas Guadal- source de revenus pour la communauté. te page, chêne-liège quivir, côte atlantique et littoral de Málaga, Grâce à sa diversité climatique, l’Anda- dans le parc naturel Granada et Almería. lousie réunit les meilleures conditions de Los Alcornocales pour les cultures subtropicales, comme (Cádiz-Málaga). A Richesse naturelle les chirimoyas et les avocats, et favorise droite, le Désert de les nouvelles techniques de cultures sous Tabernas dans la La végétation est méditerranéenne, avec serre, surtout sur les côtes occidentales province d’Almería. des espèces vivaces (chênes verts et chê- des provinces d’Almería, de Granada et nes-lièges) et sur les sols calcaires plus de la zone orientale de Málaga,qui en ont pauvres, des palmistes, des pins parasols, fait le jardin potager de l’Europe. Quelques des caroubiers, des myrtes et des lentis- zones de la province de Cádiz, comme ques. Mais c’est surtout l’olivier qui carac- Chipiona, participent aussi à l’industrie de térise la plupart des contrées andalouses, la fleur coupée.

14 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 15 16 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME 2. Histoire

Le peuple andalou est le plus ancien de la Méditerranée, comme en témoignent les vestiges du paléolithique supérieur et du néolithique récent. Plusieurs civilisations ont marqué la terre et les hommes.

Carrefour de civilisations

Il est possible que la révolution du néolithique avec la découverte de l’agriculture et le passage de la civilisation nomade à la sé- dentaire soit arrivée en Europe depuis l’Afrique, à travers ce que l’on connaît aujourd’hui comme l’Andalousie. Il semblerait que les peuples de la Méditerranée orientale commencent à arriver partir de l’an 1000 avant J.C., époque à laquelle sont fondées Gades (Cádiz) et Mainake (Málaga). Grâce à la richesse minérale de l’Andalousie, à la fertilité de ses sols et aux possibilités maritimes favorisant l’arrivée des peuples de l’Est, la civilisation tartessienne fait son apparition. C’est le premier Etat organisé de la péninsule ibérique, qui disparaît vers e Arabesques de le V siècle avant J.C., sous la pression des Carthaginois. l’Alhambra de Grana- La culture ibérique se consolide vers le IVe avant J.C., et arrive da. Ben-Al-Hamar fit ensuite la civilisation romaine avec les victoires de Scipion. La construire la première romanisation devient alors intense, et l’empereur romain Auguste partie du palais au fait de la Bétique une province sénatoriale, dont la capitale e XIII siècle. Son fils sera Córdoba. La présence de la culture romaine fut si intense Mohamed II le fit en Andalousie que deux empereurs romains, Hadrien et Trajan, fortifier. Le style gre- naquirent à , appelée aujourd’hui Santiponce, dans les nadin de l’Alhambra alentours de Sevilla. est le point culminant e de l’art andalusi, et Au début du V siècle, les Vandales venus du Rhin s’installent ce n’est que vers la dans la vallée du Guadalquivir et dans le nord de l’Afrique, unis- moitié du XIVe siècle sant ainsi les deux rivages continentaux pendant un demi-siècle. que s’achevèrent les Avant d’être expulsés par les Wisigoths, ils donneront un nouveau travaux, sous Yusuf I nom à ces terres : Vandalousie. L’Andalousie wisighotique devint et Mohamed V entre un forum culturel de la Chrétienté, Sevilla étant l’un des centres 1333 et 1354. les plus influents grâce à son évêque San Isidoro.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 17 L’Islam omeyyas. A 19 km de Ronda La conquête de Granada par les Rois Ca- (Málaga) en direc- C’est en 711 que les premiers contingents tholiques en 1492 marque le début de la tion de Sevilla se arabes arrivent sur les terres andalouses christianisation, et la splendeur d’al-Anda- trouvent les vestiges et que commencent ainsi presque huit lus disparaît peu à peu. La même année, de l’ancienne ville siècles d’islamisation qui, étape par étape, Christophe Colomb lève l’ancre dans un romaine d’Acinipo, dont l’impressionnant marqueront profondément le peuple anda- port andalou, Palos, dans la province de théâtre (années 60- lou, depuis le califat de Córdoba jusqu’au Huelva, pour découvrir l’Amérique. 50 avant J.C.) pouvait royaume nazari de Granada. Les Arabes Avec la découverte de l’Amérique, accueillir 2000 spec- apportent leurs techniques d’exploitation l’Andalousie et surtout les villes de Sevilla tateurs assis. agricole, ainsi que leurs connaissances et de Cádiz, entrent dans une période de botaniques et scientifiques. La poésie et grande prospérité, multipliant par trois l’essor intellectuel marquent leur présence leur nombre d’habitants et redevenant un pendant huit siècles, pendant lesquels centre culturel et commercial très impor- Córdoba devient le centre culturel qui tant. Pendant 150 ans, Sevilla demeure éclaire toute l’Europe, sous le règne des la ville « où bat le cœur de l’Europe » et le

18 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Les fouilles à Baelo centre névralgique de l’empire espagnol. l’expulsion des armées napoléoniennes Claudia (Cádiz) ont Les navires chargés d’or et d’argent en d’Espagne, et apporte une contribution révélé l’ensemble provenance de l’Amérique arrivent à son importante à l’histoire constitutionnelle es- urbain romain le plus port. Plus tard, c’est Cádiz qui assure le pagnole avec les Assemblées Constituan- complet de toute la protagonisme andalou dans les échanges tes de 1812 à Cádiz, où est approuvée la Péninsule ibérique, avec les Indes. Une autre localité andalou- Constitution connue par le peuple sous le avec des monuments très intéressants se, Sanlúcar de Barrameda sur les côtes nom de La Pepa. comme la basilique, gaditaines, est le point de départ et d’arri- Grâce aux énormes ressources miniè- le théâtre, les Halles vée du premier tour du monde effectué par res de certaines zones de l’Andalousie, et le temple d’Isis. le navigateur Magellan. comme Huelva, Almería et Málaga, com- L’ensemble archéolo- mence à apparaître l’industrialisation. On gique est situé dans La Pepa et les Romantiques construit des voies ferrées et des routes, le Parc Naturel du et il s’opère une certaine modernisation Détroit de Gibraltar. L’Andalousie entre dans le XIXe siècle des structures sociales et politiques qui en participant activement à la guerre étaient restées ancrées dans le passé. d’Indépendance contre les Français et à Le romantisme, qui s’étend dans toute

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 19 l’Europe, arrive en Andalousie et les voya- finissent pas d’avoir lieu, surtout dans le Les Templiers lais- geurs romantiques découvrent des terres, secteur agraire. Il y a toutefois une tenta- sèrent des traces des villages et des habitants auxquels ils tive de renouvellement et de changement, de leur passage en s’identifient, créant dans certains cas des surtout dans les infrastructures, pendant Andalousie, comme la mythes sur la femme andalouse comme les années vingt. Cependant, les tensions forteresse de La Irue- la dans la province celui de Carmen. On encense la figure de sociales persistantes aboutissent à la de Jaén, ci-dessus. A Don Juan Tenorio au lieu de la dénigrer ; guerre civile de 1936 avec toutes ses droite, usine romano- les brigands sont généreux, les toréadors conséquences. phénicienne de salai- au sang chaud sont courageux, ils tombent Dans les années 60 et 70, il se pro- son de poissons du facilement amoureux et ne craignent duit de nets changements grâce à une IVe siècle, et château pas la mort, et grâce aux récits des profonde transformation économique et de San Miguel à romantiques, il se propage en Europe de sociale, et la démocratie est instaurée, Almuñécar (Granada), nombreux clichés sur le peuple andalou, comme dans le reste de l’Espagne. L’An- siège du Musée de encore en vigueur de nos jours. dalousie devient Communauté Autonome la Ville. en 1981, la Junta d’Andalousie étant son Le XXe siècle gouvernement et son Parlement l’instru- ment suprême de la représentation d’une Au XXe siècle, le malaise social s’accen- population qui atteint presque les huit tue et les changements nécessaires ne millions d’habitants.

20 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 21 22 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME 3. Art et Culture

Les traces de l’histoire affleurent dans chaque village andalou. La richesse artistique de cette terre est impressionnante et son patrimoine est unique en Europe. L’Alhambra de Granada, la Mosquée de Córdoba ou la Giralda sévillane marquent l’histoire monumentale de l’Huma- nité.

La sagesse d’un peuple

Dans la plupart des villes et des villages andalous, on trouve des témoignages des différentes civilisations et cultures, depuis les premières gravures sur pierre des habitants du néolithique jusqu’aux vestiges des cultures phénicienne et tartessienne, surtout dans les zones proches du littoral méditerranéen. La présence romaine implique une richesse culturelle qui va de pair avec la prospérité économique, avec des villes qui ont marqué une époque comme Italica (Santiponce, province de Sevilla) qui possède théâtre et amphithéâtre, avec de belles villas aux mosaïques délicates et aux sculptures splendides à Córdo- ba, Carmona, Ronda, Málaga et dans la ville romaine de Playa Bolonia, province de Cádiz, sans oublier les aqueducs, les voies romaines, les chaussées, les ponts et les théâtres, comme celui de Málaga. L’islamisation de l’Andalousie marque le début d’une période sans égale dans la culture et dans l’art andalous, avec des monu- ments visités par des millions de personnes tous les ans, comme Ancienne mosquée de l’Alhambra, la Mosquée, l’ensemble califal de Medina Zahara, la Córdoba et Catédrale Giralda et la Tour de l’Or à Sevilla. Sans oublier les fortifications de la ville depuis construites dans de nombreux villages et villes, comme les Alca- le XIIIe siècle; avec zabas d’Almería et de Málaga. l’Alhambra, c’est le monument le plus im- A l’art gothique existant en Andalousie, avec des représenta- portant de l’Islam. Ce tions aussi significatives que la Cathédrale de Sevilla, il faut ajo- fut la troisième plus uter la richesse de la Renaissance, dont deux exemples ont été grande mosquée du récemment classés Patrimoine de l’Humanité, les villes de Baeza monde, après celles et Ubeda dans la province de Jaén. Les Cathédrales de Granada, de Casablanca et de Málaga et Guadix, et l’enceinte du Palais de Charles Quint érigé La Mecque. dans l’Alhambra de Granada, sont également des exemples de

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 23 cette architecture, de même que l’Hôtel de Le Baroque La cathédrale de Ville de Sevilla et une infinité de monu- Sevilla est l’une des ments reflétant le génie d’architectes et La splendeur de l’art en Andalousie se plus belles illustra- de peintres comme Vandelvira, Machuca, prolonge aux XVIIe et XVIIIe siècles, avec de tions du gothique en Espagne; avec la Siloé, Alejo Fernandez et Pablo de Cespe- très beaux exemples de baroque. C’est de Giralda, c’est l’un des des, entre autres. cette période que datent la Chancellerie et monuments les plus Le style mudéjar mérite une mention la Chartreuse de Granada, la Cathédrale visités du pays. C’est spéciale, c’est le mariage entre les styles de Cádiz et celle de Jaén, et la Chartreuse le troisième plus arabe et chrétien qui se manifeste de de Jerez, ville qui comprend de nombreu- grand temple chrétien façon impressionnante à l’Alcazar de ses maisons et hôtels particuliers de du monde, après la Sevilla, à La Rabida, à San Isidoro del l’époque. A citer aussi l’Usine des Tabacs basilique Saint-Pierre Campo et dans tous les villages andalous de Sevilla et le Couvent de la Merced à au Vatican et la où furent exilés les Arabes, comme en Córdoba, et la plupart de nos temples, cathédrale Saint-Paul témoignent les magnifiques constructions avec leurs tours et clochers particuliers. à Londres. de l’Axarquia malaguenienne, de l’Alpujarra La patrie de Velazquez, Murillo, Zurba- grenadine et celle d’Almería, pour ne citer ran, Valdes Leal et Picasso conserve des que quelques exemples toiles, des sculptures, des bijoux, des

24 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME statues et des vestiges archéologiques avec en tête le musée des Beaux-Arts de répartis entre les cathédrales, les musées, Sevilla, la deuxième pinacothèque du pays les églises, les couvents et les palais, qui après le musée du Prado de Madrid, per- Écija, la ville des sont ainsi les gardiens de cette richesse met de découvrir l’art sacré et l’art taurin, tours, est un bel artistique. Même dans la ville ou le village les maisons d’écrivains et de peintres (Fe- exemple du baro- le plus éloigné, on peut trouver un retable derico Garcia Lorca, Juan Ramon Jimenez, que andalou, non de premier ordre, un chef d’œuvre de la Picasso), ou les salles d’intérêt historique, seulement pour ses peinture ou un objet créé par les meilleurs ethnographique et anthropologique. églises et son archi- orfèvres. L’art sacré devient très impor- tecture religieuse, tant avec des sculpteurs notoires comme Culture et traditions mais aussi pour ses Martinez Montañes, Alonso Cano et Pedro édifices laïcs comme de Mena. L’Andalousie a su façonner sa propre le palais des Marquis L’ensemble des musées andalous, culture, assimiler le passage de nombreu- de Peñaflor.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 25 Ci-dessus, l’amphithéâtre de l’ancienne ville romaine d’Italica (Santiponce, Sevilla) pouvait rassembler 20 000 ou 25 000 personnes. Sur la photo ci-dessous, le baroque à Antequera (Málaga). Le transept du couvent de Belén a une belle coupole décorée en plâtre baroque à fond bleu.

26 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME ses civilisations et créer des œuvres d’art notoires. Elle est aidée en cela par sa diversité et par son caractère, une culture plurielle, ouverte et très nuancée. Même la façon de parler, très différente selon les provin- ces et les contrées, démontre la richesse et la personnalité de ce peuple, qui a fait de l’expressivité l’un des éléments clé pour le comprendre. Les fêtes et célébrations sont aussi variées que sa géographie, et son calen- drier est une vraie encyclopédie réunissant les arts et coutumes de ses villages. Dans les fêtes du printemps, des semailles et des récoltes, dans chaque fête patronale, feria, vendange, kermesse et pélerinage, le caractère andalou se manifeste à travers l’artisanat, la gastronomie, la musique et les croyances religieuses. Le Carnaval démarre l’année festive dans toute l’Andalousie, surtout à Cádiz et dans sa province. Il est suivi de la Semai- ne Sainte, célébrée dans presque tous les villages andalous, qu’il faut surtout admi- rer à Sevilla, à Málaga et à Granada. Les Ce superbe buste de plus beaux trésors des temples sortent en guerrier de la culture ibère, remarquable procession pour accompagner les statues de par le casque à de la Passion. renfort métallique, se Mai est un mois de fêtes, avec les Croix trouve au Musée de de Mai alliant festivité et religion, la Fête- Jaén. Dieu, et l’explosion de couleurs dans les Patios de Córdoba.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 27 Le flamenco que les ferias locales. A gauche, le carnaval La céramique, l’artisanat, l’orfèvrerie, de Cádiz, l’un des Il faut citer à part le flamenco, l’une des la bijouterie, le cuir repoussé, la vannerie, plus célèbres du mon- expressions artistiques les plus impor- les métaux forgés, les tissages locaux, de. A droite, le fla- menco est le chant, tantes de la personnalité et de la culture sont d’autres témoignages de la culture la danse et le senti- andalouses, avec sa prodigieuse diversité andalouse. ment de l’Andalousie, de chants, depuis le fandango jusqu’aux et au tout au long de bulerias, depuis les soleares jusqu’aux Gastronomie et artisanat l’année, surtout en martinetes, un énorme répertoire où la été, il est organisé de danse et la guitare attirent inexorable- En tant que culture populaire, les pélerina- nombreux festivals ment les amateurs de cette expression ges ont leur propre chapitre dans l’histoire qui attirent les ama- artistique. de l’Andalousie, comme le pélerinage de teurs de cet art. Sur Outre le flamenco, la fête des Taureaux a la Virgen del Rocio à Almonte (province de la photo, Festival de une importance fondamentale en Anda- Huelva), celui de la Virgen de la Cabeza la Mistela dans les lousie car elle y est solidement ancrée, et à Andújar (province de Jaén), ou celui du Palais et Villafranca (Sevilla). de nombreuses corridas ont lieu pendant Cristo de los Gitanos à Cabra (province de presque toute l’année, en même temps Córdoba), entre autres.

28 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Dans toutes ces occasions, la présence ses variantes, soit aussi une référence de La gastronomie de la gastronomie est importante. L’es- la cuisine andalouse, arrosée de vins de andalouse, insépara- sence la plus pure de la cuisine andalouse très grande qualité et caractérisée par une ble de la culture des peuples ayant vécu se base sur les marmites du terroir, les pâtisserie dont les origines remontent à la sur la Méditerranée, plats de légumes secs, les plats à base de cuisine arabe. jouit d’une grand chou, les fricassées, les ragoûts de gros L’artisanat est également un reflet fidèle prestige en raison de gibier et les potages de légumes ; ses de la richesse culturelle de cette com- sa qualité et de sa principaux ingrédients, ce sont les denrées munauté autonome ; la céramique et la variété. Sur la photo, de la Méditerranée. poterie, les métaux forgés et les bijoux, le le « », une Il faut aussi mentionner la cuisine de la travail du cuir pour les chaussures ou la sorte de gaspacho mer, riche et variée ; ce n’est pas en vain sellerie, sont des activités qui n’ont plus cordouan. A droite, la que l’Andalousie a toujours été liée à la leur réputation à faire ; citons aussi la maison-musée de cé- culture gastronomique de la mer, entre les production textile artisanale, entre tapis, ramique Tito à Úbeda poissons cuisinés et les poissons frits, broderies et châles, le meuble artisanal, (Jaén). entre les soupes, les sardines grillées, et de plus en plus important, le travail de la les fruits de mer. pierre et du marbre, et les instruments Il se peut que le gaspacho, dans toutes musicaux.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 29 30 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME 4. Communications

L’Andalousie est en train d’aménager un nouveau réseau d’infrastructures, dans le but de favoriser la communication intérieure grâce à de nouvelles connexions entre les huits provinces, et de créer des voies d’accès vers le reste de l’Espagne et vers l’Europe.

L’Andalousie à toute vitesse

L’Exposition Universelle de Sevilla en 1992 a signifié un grand pas en avant. La mise en marche du Train à Grande Vitesse (AVE) entre Sevilla et Madrid, l’amélioration du réseau routier, avec de nouvelles autoroutes et routes à quatre voies, et la modernisation du trafic aérien et maritime, ont supposé l’essor qualitatif des voies de transports. La seconde ligne de train à Grande Vitesse d’Andalousie, qui relie Córdoba à Málaga, sera achevée en 2007. Madrid sera ainsi à trois heures et demie de la capitale de la Costa del Sol. Le voyage de Málaga à Barcelona en réduisant le temps du trajet à la moitié sera une réalité avant fin 2008. Une autre ville andalouse, Granada, sera reliée par AVE à Cór- doba, Sevilla, Málaga, Madrid et Barcelona au cours des quatre prochaines années. Le TGV en Andalousie pourra transporter 20 millions de Le port de Málaga passagers par an et révolutionnera le panorama des communica- reçoit surtout les tions terrestres vers l’une des destinations touristiques les plus passagers de la ligne importantes d’Espagne. régulière de Melilla et Un autre couloir ferroviaire, ce sera celui qui reliera Málaga à c’est le deuxième de Sevilla, un tracé déjà en travaux bien que sa mise en marche dé- la péninsule en accos- finitive ne soit prévue que pour 2010. La liaison entre Sevilla et tage de paquebots de croisière. Il se trouve Granada a été divisée en deux parties. Quand la ligne sera opé- actuellement en tra- rationnelle, le trajet entre Málaga et Sevilla durera 75 minutes, vaux d’aménagement la moitié de sa durée actuelle. Selon une étude de viabilité du selon le Plan Spécial projet élaboré par le Conseil des Travaux Publics, RENFE trans- du Port, afin d’être portera sur cette ligne plus de 2,5 millions d’usagers par an. agrégé au centre- D’autre part, il est prévu que la liaison entre Málaga et ville. Granada soit achevée fin 2010. En juin 2006, le Ministère des

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 31 Le TGV andalou Travaux Publics a adjugé les travaux de reliera la capitale à Madrid, en passant pourra transporter 20 construction de la plate-forme et du pre- par Murcia et Alicante. millions de voyageurs mier tronçon entre Bobadilla et Granada, par an et boulever- à effectuer dans un délai de 21 mois. Réseau routier sera le panorama Leur coût en est de 33,7 millions d’euros. des communications Quand les travaux seront finis, on pourra La construction de l’A-92, à la fin des terrestres à l’intérieur aller de Málaga à Granada en un peu plus années quatre-vingts, supposa une amé- de cette région d’une heure, et selon une étude de viabi- lioration des communications terrestres. touristique, l’une lité du Gouvernement andalou, cette ligne Cette route à quatre voies permet de des plus importan- transportera 1,2 million voyageurs par an. traverser l’Andalousie d’ouest en est, et tes d’Espagne. Sur Les provinces de Huelva, Cádiz et Alme- elle fut très utile pour sortir la commu- la photo, gare de Córdoba. ría ne sont pas en reste dans ce panora- nauté andalouse du retard qu’elle avait ma de progrès ferroviaire. La province de accumulé dans les communications par Huelva envisage de créer un axe de TGV route. Avec un réseau routier de plus de qui reliera Huelva à Almería, tandis que 10 500 kilomètres administré par la Junta dans la province de Cádiz, les localités de d’Andalousie, la communauté mise main- la baie seront reliées par les voies de TGV tenant sur l’idée que 95% des Andalous fin 2007. Dans la province d’Almería, il est soient à moins de 25 minutes d’une voie prévu de construire une ligne de TGC qui rapide. C’est le but du Plan Más Cerca

32 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Avec un réseau (Plus Proche), une initiative qui recherche en 2007 et s’achèvera en 2009, sera routier de plus de l’amélioration du réseau routier. capable d’absorber sur ses 21,3 kilomè- 10 500 kilomètres, A Sevilla et à Málaga, les deux pro- tres 70 000 des 175 000 conducteurs la Junta d’Andalousie vinces les plus peuplées, les travaux de qui circulent chaque jour sur l’autovoie mise sur l’idée que construction des boulevards périphériques de l’ouest. Avec un investissement de 95% des Andalous sont bien avancés, ce qui permettra d’en 522 millions d’euros, 15 des 21,3 km soient à moins de 25 finir avec les embouteillages de leurs du deuxième périphérique seront à trois minutes d’une voie rocades actuelles. Dans la province de voies, ce qui en fait une excellente alter- rapide. Málaga, fin 2009, s’ouvrira l’autoroute native au tronçon entre Torremolinos et la de Las Pedrizas (AP-46) longue de 25 connexion avec l’autovoie actuelle. kilomètres, avec deux voies dans chaque A Sevilla, il a été créé un plan pour sens. Cette autoroute sera à péage, d’un favoriser le transport public et construire montant d’environ 1,5 euro. Cette nou- la future SE-40, un boulevard périphérique velle voie coûtera environ 367,1 millions de 77 kilomètres de long, dont le but sera d’euros. Une fois ouverte, il est prévu de faciliter le trajet du nord au sud de la qu’elle soit fréquentée par plus de 17 000 capitale andalouse sans avoir à traverser véhicules par jour. le centre-ville. Le nouveau périphérique ou hyperro- L’A-66 est également en construction, cade, dont la construction commencera une route à quatre voies moderne qui

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 33 Le défilé de Despeña- perros est la voie d’accès terrestre la plus importante pour se rendre en Anda- lousie. Il est traversé par la route à quatre voies A-4 et par le chemin de fer, sauf le TGV qui se trouve à 90 km à l’ouest.

34 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME reliera Sevilla à la corniche cantabrique, à maritimes pour les bateaux de croisière et travers l’ancienne voie impériale romaine davantage de places d’amarrage pour les de la Route de l’Argent. Ce projet ambi- bateaux de plaisance. De grands travaux tieux ira jusqu’à la Cantabrie en passant pour consolider leur prépondérance sur le par Cáceres, Salamanca, Zaragoza, León, trafic maritime espagnol. Oviedo et Gijón, et sera l’alternative pour Le long des 871 kilomètres du littoral se rendre à Madrid et dans le nord de l’Es- andalou, on trouve six autorités portuaires pagne par route. Dans la province d’Alme- dépendant directement de l’Etat et 36 ría, les derniers tronçons de l’A-7 entre la ports dépendant du gouvernement auto- capitale et Málaga sont en voie d’achè- nome, dont 25 gérés directement par l’En- vement, une route essentielle pour les treprise Publique des Ports d’Andalousie. secteurs touristique et agroalimentaire. Les ports constituent le moteur fonda- mental de l’économie andalouse, et au Transport maritime cours de ces dernières années, ils ont consolidé leur prépondérance dans le Les ports andalous ont mis en marche secteur du transport maritime national. des projets de modernisation ambitieux. Les sept autorités portuaires andalouses De nouveaux terminaux, des stations (Almería, Bahía de Algeciras y de Cádiz, Le port d’Almería.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 35 Ci-dessus : grâce à sa situation géogra- phique privilégiée, le port de la Baie de Cádiz est la principale voie de passages des marchandises issues du commerce avec les pays du Maghreb et les Iles Canaries. Sur la photo, dock du port de Cádiz. Ci-con- tre, un tronçon de la route à quatre voies - Los Barrios (A-381) dans la province de Cádiz.

36 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Les deux premières Métro et transports en commun lignes du métro de Málaga seront opéra- Trois grandes capitales andalouses se préparent à La ligne nº 1 du métro de Sevilla reliera Aljarafe tionnelles en 2009, et une révolution des transports en commun : le métro. Sud et Dos Hermanas, en traversant le centre-ville relieront le centre- Sevilla et Málaga ont déjà commencé les travaux des dans le sens ouest-est, sur une longueur de 19 ville aux quartiers les premières lignes du réseau, tandis que Granada en kilomètres. plus peuplés. est aux finitions du projet consistant en une ligne Málaga. Les deux premières lignes du métro de reliant la capitale avec quelques-unes des localités de Málaga seront opérationnelles en 2009 et relieront le sa banlieue. centre de la capitale aux zones les plus habitées. La ligne nº 1 a douze gares, depuis lesquelles on accède Sevilla. Le but est la mise en fonctionnement des facilement au campus universitaire de Teatinos, à la rames au printemps 2008. Parmi les objectifs de la Cité Judiciaire, au centre, ou à la ligne nº 2, qui per- ligne nº 1 du métro de Sevilla, il y en a deux principaux met de se rendre à la gare TGC, à celle des trains de : encourager l’urbanisme dans les zones périphériques banlieue et à la gare routière. de Sevilla et altérer le moins possible l’urbanisme de Granada. Le métro grenadin sera aérien sur presque la ville. On veut en même temps donner à la ville l’es- tout son itinéraire, et ne sera souterrain que sous le sor technologique moderne dont une capitale comme Camino de Ronda, la voie la plus importante de son Sevilla a besoin pour son évolution, son développe- parcours. Son but est de relier la capitale aux princi- ment et son adaption au nouveau siècle. pales localités de sa banlieue. Il aura 24 gares.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 37 Huelva, Málaga, Motril et Sevilla) représen- Transport aérien Ci-dessus : l’aéroport tent 25,7% du trafic portuaire espagnol. de Málaga, qui a vu passer 12,5 millions En 2005, elles ont dépassé les 110,6 mil- La croissance constante du trafic aérien de passagers en lions de tonnes de marchandises, arrivant a amené les six aéroports andalous à 2005, est en travaux ainsi en tête du secteur portuaire espa- envisager des projets d’agrandissement, d’agrandissement : gnol. Le port de la Baie d’Algeciras, avec ainsi que de nouvelles infrastructures construction d’une ses 68,3 millions de tonnes en 2005, est à Huelva, Antequera et Jaén. L’aéroport seconde piste et le plus important du système portuaire es- de Málaga, avec 12,5 millions de pas- réaménagement des pagnol, le sixième d’Europe en quantité de sagers en 2005, est en pleins travaux accès. A la fin des trafic, et fait partie des 25 plus importants d’agrandissement du terminal actuel et travaux en 2010, la du monde. Le trafic de passagers atteint de la zone d’activités aéronautiques, et Costa del Sol pourra les 4 827 545 voyageurs, surtout sur la a initié la construction d’une seconde recevoir 20 millions ligne Tarifa-Tange qui atteint déjà 620 927 piste et l’aménagement des accès, des de passagers aériens par an. personnes. stationnements et de la gare-échangeur

38 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Le Tourisme andalou sur Internet

Les entreprises privées et publiques du secteur touristique anda- site intègre des éléments qui permettent au voyageur par exem- lou emploient les nouvelles technologies pour se faire connaître ple de visionner sous des angles différents les monuments repré- ou pour maximimer leurs énormes ressources. Si l’on veut être sentatifs de l’Andalousie ou de disposer d’itinéraires touristiques à jour dans ce secteur, il est nécessaire d’utiliser les moyens sur son téléphone portable. offerts par Internet. Les donnnées livrées ci-dessous en sont la En même temps que ce pari pour les nouvelle technologies preuve. en tant qu’agent de promotion touristique, le Conseil du Touris- Le site d’information touristique www.andalucia.org du Conseil me, du Commerce et des Sports a passé des accords avec du Tourisme, du Commerce et des Sports a enregistré 1 996 181 le moteur de recherche international Google pour positionner visites entre janvier et novembre 2006, ce qui suppose une haus- l’offre touristique andalouse sur les sites importants des grands se de 38,3% par rapport à 2005. Au cours de ces onze mois, le moteurs de recherche mondiaux. En 2006, il a également réalisé nombre de visiteurs a augmenté de 43,7%, atteignant le chiffre une campagne internationale de publicité online qui, avec un de 1 694 294 visites. Cette hausse est due à l’augmentation de investissement de 950 000 euros, cherche à promouvoir la 43% des personnes qui surfent sur Internet pour la première fois destination touristique Andalousie dans douze pays européens à et à la hausse de 20,9% des personnes qui y reviennent. Les travers Internet. Cette action s’adresse aux marchés consolidés visites sur le site andalou sont réparties entre 40,8% d’étrangers des principaux émetteurs de touristes vers l’Andalousie comme (presque 800 000 consultations) et 59,2% d’Espagnols (1 196 le Royaume-Uni, la France, l’Allemagne, le Portugal et l’Italie, et 181 de consultations). Par nationalité, ce sont les Français qui aux pays où Internet joue un rôle fondamental dans la gestion ont le plus consulté le site touristique avec un pourcentage de des vacances, comme la Hollande, la Belgique, le Luxembourg, le 9,1%, suivis des Américains avec 4,9% et des Allemands avec Danemark, la Suède et la Finlande. 3,9%. Les sections les plus recherchées par les internautes De cette façon, l’Andalousie est présente sur quelques-uns des sont l’hébergement, avec 342 014 visites, les visites culturelles principaux sites d’Europe, comme Yahoo, MSN, Travelmarket ou (227 395) et les plages (179 845). Il faut aussi mentionner Wanadoo, et sur ceux de journaux comme The Times, The Guar- l’accès aux pages sur les répertoires des rues, les chemins de dian ou Libération, entre autres. L’action publicitaire est réalisée randonnées et les publications. en 10 langues, et il est prévu qu’elle produise plus de 81 millions Avec sa nouvelle conception et un contenu plus spécialisé, le de visualisations et 230 000 visites du site d’Andalousie.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 39 Ci-dessus: l’aéroport de Sevilla, qui a vu passer près de 3,5 millions de passagers en 2005. Ci-des- sous: la croissance constante du trafic aérien a mené les six aéroports andalous à envisager des projets d’agrandissement.

40 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Hall des départs de pour autobus et trains. L’achèvement de à 2015. l’aéroport de Málaga. ces travaux est prévu pour 2010, date à Almería a agrandi le terminal de son laquelle l’aéroport pourra accueillir 20 aéroport, qui a dépassé le million de pas- millions de passagers par an. sagers en 2005. La croissance spectacu- Dans la province de Málaga, il est prévu laire du trafic de l’aéroport de Granada, de construire un nouvel aéroport à Ante- avec 875 000 passagers en 2005, a quera, axé surtout sur le trafic des com- provoqué la mise en marche d’un projet pagnies bon marché qui accaparent 35% d’agrandissement de l’aéroport. des vols à destination de l’Andalousie. L’idée de créer un aéroport à Jaén et un L’aéroport de Sevilla, qui a reçu autre à Huelva est mise à l’étude, pour presque 3,5 millions de passagers en attirer davantage de visiteurs. Jerez de la 2005, envisage d’agrandir la plate-forme Frontera (Cádiz), pour sa part, possède un aéroportuaire, la zone des comptoirs aérodrome principalement tourné vers le d’enregistrement et celle des bagages, tourisme et vital pour la vertébration de la pour faire face à la demande prévue d’ici province gaditaine.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 41 42 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME 5. Nature et Environnement

L’Andalousie compte le plus grand nombre de sites naturels d’Espagne, et près de 21% de son territoire a été déclaré espace protégé, ce qui suppose plus d’un million et demi d’hectares. La vaste surface de son territoire, ses nombreuses montagnes, ses hauts sommets, et son grand contraste climatique, permettent à l’Andalousie d’exhiber une mosaï- que de paysages variés.

Paysages d’Andalousie

La flore andalouse est si riche que rien que dans les provinces orientales, elle regroupe la moitié des endémismes hispaniques. Deux parcs nationaux se distinguent au sein de l’offre environ- nementale andalouse: Parc National de Doñana et Parc National de Sierra Nevada, tous deux déclarés réserve de la biosphère. Sierra Morena et le Parc de Cazorla, Segura et Las Villas sont également deux parcs très appréciés par les amateurs de nature.

Végétation. L’élément le plus représentatif du paysage naturel andalou est le bois méditerranéen, caractérisé par le chêne vert. Dans les provinces occidentales, les chênes-lièges sont égale- ment typiques, surtout le chêne-liège gaditain dans la Sierra de Grazalema et le Parc National de Los Alcornocales, d’où l’on ex- trait une grande partie de la production nationale de liège. Dans A 13 km de Quesa- les zones aux climats plus tempérés et humides, nous trouvons da (Jaén) se trouve le sanctuaire de les chênes zéens, et de façon plus rare, les chênes rouvres. Tíscar dans le Parc D’autres arbres typiques de la végétation andalouse sont le Naturel des sierras châtaigner, le caroubier, l’olivier et l’olivier sauvage. de Cazorla, Segura et Les pinèdes se trouvent dans les zones côtières sableuses et Las Villas, au pied du en haute montagne. Les bois de « pinsapo » (sapin d’Espagne) château, sur la Grotte méritent une mention spéciale en raison de leur singularité et de El Agua, coincé de leur rareté, car c’est une espèce unique au monde, dont la entre deux rochers grande vertu écologique a assuré sa protection. Les bois de calcaires. Dans ce « pinsapo » se trouvent dans la Sierra de Grazalema, province de sanctuaire, on vénère Cádiz, et dans les Sierras de Bermeja et de Las Nieves, province la Virgen de Tíscar, de Málaga. Sainte-Patronne de Quesada. Les forêts riveraines poussent sur les rives des ruisseaux, des rivières et des lagunes, et sont des éléments intéressants du

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 43 paysage andalou. Elles s’alignent le long les contreforts de la sierra de Gador, dans Bois de “pinsapos” des rives les mieux conservées du Gua- la contrée de Tabernas, on peut découvrir dans le Parc Naturel dalquivir, du Genil ou du Guadiana, entre le seul désert existant en Europe. Sierra de las Nievas, autres, et sont constituées de peupliers Réserve de la Bio- sphère. noirs, d’alisiers, de frênes, d’ormes, de Faune. Le territoire andalou est riche en Parmi ses trésors saules et autres espèces. espèces animales, dont certaines font botaniques, ce site Soulignons également les paysages des l’objet d’une protection spéciale comme naturel de la province zones humides des marais, des estuaires l’aigle impérial et le lynx ibérique. de Málaga abrite le et des lagunes, et les coins aux condi- Dans les parcs naturels, il est organisé « pinsapo », un arbre tions écologiques extrêmes, dans lesquels des randonnées photo pour observer de pratiquement disparu, ne pousse qu’une végétation basse et près des animaux comme le cerf, le daim, vestige des forêts de clairsemée, comme les zones de haute le moufflon, le chamois et le sanglier ; il grands conifères de montagne de Sierra Nevada et les terrains est également aisé de voir des vautours l’ére glacière, il y a steppiques et prédésertiques de la pro- fauves en train de survoler les endroits où des millions vince d’Almería. Dans cette province, sur on leur a jeté des appâts. d’années.

44 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Le tombolo volca- On trouve aussi des blaireaux, des arbres poussant sur ces terrains, comme nique de la Pei- belettes, des renards, des écureuils et l’olivier ou le chêne, la grive et le pigeon neta surplombe d’autres espèces n’existant que sur le font également la joie des chasseurs. l’impressionnante territoire espagnol, comme la mangouste C’est sur le littoral d’Almería, aux plages plage de Mónsul, andalouse, le chamois, la mangouste presque sauvages, sur les terrains volca- dans le Parc Naturel ichneumon, le faucon crécerellette et niques, dans les marais salants et dans Cabo de Gata-Níjar, le hérisson d’Algérie. Dans les rivières les zones humides, que se concentrent déclaré Réserve de la andalouses, on peut voir des loutres et de les oiseaux migrateurs. Dans la province Biosphère et premier nombreux reptiles. malaguenienne, une faune variée colon- parc naturel marin Les espèces habitant les terrains de nise l’embouchure du Guadalhorce et en d’Andalousie, un honneur qu’il partage chasse sont également importantes, com- pleine Costa del Sol, depuis le Phare de actuellement avec le me la perdrix, la caille, le lapin ou le lièvre, Calaburras, à Fuengirola, jusqu’aux limites Parc National du Dé- car elles stimulent le tourisme cynégéti- de la commune de Mijas, le littoral offre troit, dans la province que, un secteur socialement et économi- une grande richesse de faune marine. de Cádiz. quement appréciable ; en outre, grâce aux C’est la même chose dans la Baie de

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 45 A la confluence du Tinto et de l’Odiel, dans la province de Huelva, il a été créé un vaste marais qui conserve ses écosystèmes, raison pour laquelle il a été déclaré Site Naturel et Réserve de la Bio- sphère. Sur la photo ci-dessous, le Parc Naturel Sierra de An- dújar dans la province de Jaén, le cœur de la sierra Morena, aux paysages faits de grandes prairies, de ravins et d’ombrées. Ce site naturel si singulier est habité para un grand nombre d’espèces botaniques et animales.

46 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME La Parc Naturel de Cádiz, où un grand nombre d’oiseaux font Dans le Détroit de Gibraltar, on a Sierra María-Los étape avant de poursuivre leur route vers recensé le passage de milliers d’oiseaux Vélez, dans le nord de leurs lieux de couvée. Une autre zone im- appartenant à 34 espèces différentes et la province d’Almería, portante pour la faune, ce sont les Marais des millions d’oiseaux limicoles. La faune est empreint d’une de l’Odiel, déclarée réserve de la Biosphè- marine est également très riche, avec un beauté spectaculaire, re par l’UNESCO, par où passent obligatoi- nombre infini d’invertébrés comme les surtout en hiver lors- que la neige recouvre rement des milliers d’oiseaux migrant vers éponges, les coraux, les anémones de ses sommets sauva- l’Afrique. C’est le long de l’Odiel et dans mer, les équinodermes et les mollusques. ges. Une vaste forêt les alentours du Parc National de Doñana Le petit vermet colonial et corail rouge, qui de pins bien entrete- que l’on peut voir la plus importante po- sont des espèces protégées, abondent nue et cent espèces pulation de spatules blanches, de hérons surtout dans la mer d’Alboran. d’oiseaux font partie cendrés, de hérons pourprés et de busards Sur les côtes andalouse, méditerranéen- du patrimoine de la cendrés. En hiver, les oiseaux émigrent ne ou atlantique, on trouve de nombreuses Contrée des Vélez, vers le sud, et on peut voir se rassem- espèces de poissons, coquillages et mol- qui contient égale- bler de grandes bandes de flamands, de lusques, surtout dans des zones célèbres ment beaucoup de cigognes noires et de grues sur les plages comme la Baie de Cádiz ou le littoral de vestiges d’anciennes et sur les lagunes, comme celle de Fuente Huelva. L’Andalousie est du reste réputée civilisations. de Piedra (Málaga), qui regroupe la plus pour sa gastronomie issue des produits de grande colonnie de flamands d’Europe. la mer.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 47 Despeñaperros

Cascada de la Cimbarra Sierra de Sierras de Cardeña y Andújar Montoro Sierras de Cazorla, Peñas de Aroche Segura y las Villas Sierra Pelada y Rivera Sierra de del Aserrador Aracena y Picos de Aroche Almaden de la Plata Sierra de Castril Sierra Norte Sierra de Hornachuelos de Sevilla Sierra Mágina

Sierras Sierra Subbéticas María Sierra de Huétor Los Vélez Sierra de Baza Enebrales de Punta Embalses de la Umbría Cordobilla y Marismas Marismas Marismas Malpasillo Sierra Nevada Karst en yesos del Odiel Desierto de de Sorbas de Isla del Río Tabernas Cristina Piedras y Flecha Alto PARQUE NACIONAL DE PARQUE del Guadalquivir Sierras de SIERRA NEVADA Rompido NACIONAL DE Parque Natural DOÑANA Desfiladero Tejeda, Almijara Sierra de Doñana de los Torcal de Antequera y Alhama Alhamillas Gaitanes Sierra de Grazalema Montes de Cabo de Cola del Embalse Sierra de las Nieves Málaga Gata-Níjar de Bornos

Parque Natural Acantilados de Punta Encinas- Bahía de Cádiz Cola del Embalse Maro-Cerro Gordo Sabinar de Arcos

Los Reales de Sierra Bermeja

Los Alcornocales Sierra Crestellina

Parque Natural de la Breña y Marismas de Barbate Parque Natural del Estrecho

Sites naturels protégés d’Andalousie

En Andalousie, il y a un grand nombre Los Alcornocales. Cádiz/Málaga Sierra de las Nieves. Málaga d’écosystèmes et de sites naturels proté- Sierra de Grazalema. Cádiz/Málaga Sierras de Tejeda, Almijara et Alhama. gés par la Junta d’Andalousie. Sierra de Cardeña et Montoro. Córdoba Málaga/Granada Sierra de Hornachuelos. Córdoba Sierra Norte de Sevilla. Sevilla Parcs Nationaux et Naturels Sierras Subbéticas. Córdoba Sierra de Baza. Granada De nombreux territoires de la communauté Sierra Nevada. Granada/Almería Sierra de Castril. Granada andalouse font également l’objet d’une Doñana. Huelva/Sevilla/Cádiz Sierra de Huétor. Granada protection environnementale sous les Sierra de Aracena et Picos de Aroche. noms suivants : Parcs Naturels Huelva Despeñaperros. Jaén Parcs Périurbains Cabo de Gata-Níjar. Almería Sierra de Andújar. Jaén Sites Naturels Sierra María-Los Vélez. Almería Sierra Mágina. Jaén Sites Protégés Bahía de Cádiz. Cádiz Sierras de Cazorla, Segura et Las Villas. Réserves Naturelles Breña et Marismas del Barbate. Cádiz Jaén Réserves Naturelles Concertées Del Estrecho. Cádiz Montes de Málaga. Málaga Monuments Naturels

48 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Le Parc Naturel de Sierra de Grazalema, d’une superficie de 53 411 hectares, est situé entre les provinces de Cádiz et de Málaga. Déclaré Réserve de la Bio- sphère par l’UNESCO, le massif de Grazale- ma offre un paysage impressionnant, aux reliefs contrastés faits de roches cal- caires issues d’une histoire géologique violente.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 49 Les flamands sont l’une des espèces les plus représen- tatives de Doñana, de même que les oies et les canards qui prennent leurs quartiers d’hiver par milliers dans ce parc. A droite, les marais où de nombreuses espèces d’oiseaux vivent perchés sur les chênes-lièges du bord de l’eau, formant ainsi ce que l’on appelle les « volières » de Doñana.

50 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Parc National de Doñana: Patrimoine de l’Humanité

Le Parc National de Doñana a été déclaré du miel, du sel et des matières premières Lieux proches du Parc National particuliè- par l’UNESCO Réserve de la Biosphère et typiques des marais. rement intéressants: Patrimoine de l’Humanité, une décision qui Aujourd’hui, le Parc National de Doñana, n La plupart des côtes péninsulaires, ne fait que rendre justice au site naturel tout en maintenant ses traditions, s’ouvre depuis Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) espagnol protégé le plus important du pays. aux nouveaux temps, sans perdre de vue jusqu’à Mazagón (Huelva) Ce parc fut créé en 1969 et occupe une su- son but principal de continuer à être la zone n Le Puits de Los Caveros d’origine romaine. perficie de 50 720 hectares, répartie entre humide la plus importante d’Europe. Tous n Centres de Réception et d’Interprétation les provinces de Huelva et de Sevilla. les ans, des dizaines de milliers de canards de la Nature Donaña et sa contrée sont des terrains et d’oies prennent leurs quartiers d’hiver n Lagune de El Acebuche plats, faits de marais et de dunes, en- dans les marais. De grandes colonnies de n Arroyo de la Rocina clavés entre les anciennes terrasses du spatules blanches, de hérons cendrés, de n La Pinède de El Coto del Rey et de El Faro Guadalquivir, entre les provinces de Huelva martinets, de crabiers chevelus et de cigo- n Marismas de Hinojos et de Sevilla. Cette absence de reliefs gnes blanches transforment les cimes des n Falaise de El Asperillo sur le littoral marqués est l’un de ses signes distinctifs, vieux chênes-lièges en immenses volières, d’Almonte et cette orographie a permis l’installation offrant un spectacle unique, surtout à la n Pélerinage du Rocío à Almonte de différentes cultures, avec une écono- tombée du jour. Le lynx ibérique et l’aigle n Forêts de la Marismillas et Matasgordas mie reposant sur l’exploitation des terres, impérial sont des espèces représentatives n Tours de El Loro, la Higuera, Carbonero des ruisseaux, des rivièrs et de la mer, qui du Parc National de Doñana. Pour les ama- Zalabar et San Jacinto offraient des pâturages pour le bétail, un teurs de nature, les agences de tourisme n Lagune de El Aviario gibier et une pêche abondants et variés, actif y proposent des excursions. n Palais et Charco de El Acebrón

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 51 Station de sports d’hiver de Pradollano dans le Parc National de Sierra Nevada. Ce parc est le plus vaste des sites protégés d’Espagne et contient les deux sommets les plus hauts de la péninsule ibérique, le Veleta et le Mulha- cén. Page suivante: Capileira, l’un des villages mauresques les plus beaux des Al- pujarras grenadines.

52 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Parc National de Sierra Nevada: le plus grand d’Espagne

En plein coeur de la Cordillère Pénibéti- conservant leur passé mauresque, surtout Lieux proches du parc de Sierra Nevada que, le Parc National de Sierra Nevada est dans les deux Alpujarras, celle de Granada particulièrement intéressants: situé entre les provinces de Granada et et celle d’Almería. n Pic du Mulhacén (3 481 m), d’Almería, sur une superficie de 169 239 Ils continuent à employer de nom- n Pics du Veleta, de l’ Alcazaba et du hectares. Il comprend 67 communes, 44 breuses techniques agricoles issues du Cartujo dans la province de Granada et 23 dans Moyen Age, comme le système d’arrosage n Aiguille du Trevenque celle d’Almería. utilisant les rigoles, les ruisselets sillon- n Lagunes glacières d’Altera (3 146 m.) C’est le site protégé le plus grand nant les versants à la fonte des neiges, ou n La Cuvette du Mulhacén, d’Espagne, qui abrite les deux sommets les écoulements permettant d’arroser les n La Caldera, les plus hauts de la péninsule ibérique, le petits potagers. n Corral du Veleta ou de Valdeinfierno; Veleta et le Mulhacén, aux neiges éterne- La Sierra Nevada est un refuge exceptio- n Aguas Verdes et Guarnón lles sur la face nord de la Sierra Nevada, nnel pour la flore et pour la biodiversité du n La zone des lagunes (Larga. Caldera, et à l’est, vers la province d’Almería, il continent européen, grâce à sa situation Mosca, Aguas Verdes, Siete Lagunas et effleure les premiers contreforts du seul géographique, à son isolement, à ses pen- autres) désert d’Europe, celui de Tabernas. tes écologiques brusques et à la diversité n Stations de sports d’hiver de Borreguiles Déclaré Réserve de la Biosphère par de ses niches écologiques, ce qui fait que et de Pradollano l’UNESCO, il possède une grande valeur l’on a catalogué 2 100 espéces végétales, n Et bien sûr, tous les villages des Alpuja- écologique et culturelle, avec ses villages dont 116 en voie de disparition. rras grenadine et d’Almería.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 53 Parc Naturel de Cazorla, Segura et Las Villas: Là où naît le Guadalquivir

Ce parc naturel, l’un des plus vastes d’Es- coulent le long de paysages incomparables la Bolera et d’Aguas Negras pagne avec 214 300 hectares de superficie, et qui offrent la possibilité de découvrir n Lagunes d’Anchuricas et de Valdeazores a été déclaré Réserve de la Biosphère par plus d’une centaine d’espèces endémi- n Fuente Negra, Cañada Catena, Montiña- l’UNESCO et Zone de Protection Spé- ques, dont la « violette de Cazorla » et na, Los Parrales et Fuente Higuera ciale pour la Conservation des Oiseaux d’observer 36 espèces de mammifères en n Bayona, Fresnedilla et El Robledo par l’Union Européenne. Ses richesses liberté, parmi lesquels le chamois, le cerf, n Coto Ríos, Llanos de Arance, Fuente de cynégétiques lui ont permis d’être déclaré le daim, le moufflon, la loutre, la genette et la Pascuala Réserve Nationale de Chasse de Cazorla le renard ; parmi les rapaces, citons l’aigle n El Yelmo et Segura. Ces décrets en ont fait l’une royal, l’aigle de Bonelli et les vautours n Refuges de Saucejo et de Cueva del Peinero des destinations préférées des voyageurs fauves survolant les vastes horizons, et n Cañada de las Fuentes, où naît le Guadalquivir à la recherche du contact direct avec la na- sur terre, on peut découvrir une espèce n Las Buitreras ture. Il offre une excellente infrastructure unique, le petit lézard de Valverde. n “Cascade de Los Órganos” sur le Borosa hôtelière et de gîtes ruraux, et de nom- n Parc Cynégétique Collado del Almendral breuses alternatives pour faire du sport en Lieux proches du parc particulièrement n Le château des Templiers de Tíscar pleine nature. intéressants: n Châteaux arabes et chrétiens de Cazorla C’est dans ce parc que naissent le n Barrage du Tranco de Beas, vestiges des n Ensemble historique de Segura de la Guadalquivir et le Segura, deux fleuves qui châteaux de San Miguel, de Bujaraiza, de Sierra.

54 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Page précédente: barrage de Las Anchuricas, sur le Segura, dans le Parc Naturel des sierras de Cazorla, Segura et las Villas, dans la province de Jaén. Ci-contre, la cascade de Linarejos sur un Guadalquivir à peine sorti de sa source.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 55 56 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME 6. Offre touristique

En raison de sa capacité à engendrer richesse et emplois, l’activité touristique est un actif très important pour l’économie andalouse, car elle suppose 12% du Produit Intérieur Brut (PIB) régional et 400 000 postes de travail. Entre les principaux chiffres du bilan du der- nier exercice comptable, nous pouvons souligner le nombre de nuitées, qui a atteint le record historique de 43,8 millions.

Tourisme Balnéaire

Le tourisme balnéaire est le segment touristique le plus impor- tant d’Andalousie et celui qui englobe la plupart des héberge- ments. Economiquement, c’est aussi le segment qui produit le plus d’emplois et la plus grosse source de revenus. Les grands groupes hôteliers d’Espagne et du monde sont implantés sur les zones côtières et représentent le principal aimant pour le tourisme international. Le littoral andalou est baigné par la mer Méditerranée dans sa partie orientale, et par l’océan Atlantique dans l’occidentale. Selon sa morphologie, le littoral comprend 20% de falaises, 65% de plages et le reste se compose de ma- rais et de dunes. L’étendue de son littoral, avec 836 kilomètres de plages, fait de l’Andalousie la seconde communauté autonome de la Pénin- sule Ibérique, après la Galice. Elle possède 25 sites naturels protégés et chaque année, entre 30 et 50 plages andalouses obtiennent le Drapeau bleu qui garantit leur qualité selon les normes de l’Union Européenne. Les zones côtières andalouses La plage la plus repré- regroupent 61 communes. sentative de Cádiz, près du quartier de la En raison des caractéristiques des eaux du littoral andalou, le Viña, longue de 450 tourisme s’est surtout concentré sur la Méditerranée bien que, mètres et large de ces dernières années, la zone atlantique ait connu un grand 50 mètres. Avec ses essor. 836 kilomètres de plage, l’Andalousie a Costa del Sol. Pionnière et à l’origine du tourisme andalou, elle le littoral le deuxième s’étend de la province de Granada jusqu’à (San plus long de la pénin- Roque), sur les côtes gaditaines. On y trouve des villes comme sule ibérique, après la Torremolinos ou Marbella qui furent l’avant-garde du tourisme en Galice. Andalousie.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 57 Torremolinos (Mála- ga) se caractérise par de longues plages, son Palais des Con- grès, un grand choix d’hôtels et de loisirs, et une gastronomie exquise, comme par exemple la friture de poissons que l’on peut déguster dans le quartier de La Carihuela.

Dans la partie occidentale, les villes la côte méditerranéenne, Puerto Marina prodigue le plus international, le pein- porte-drapeau de cette zone touristique Benalmádena, son Casino de Torrequebra- tre Pablo Ruiz Picasso, constitue son sont Manilva, Casares et Estepona, qui se da et d’excellentes criques pour pratiquer emblème pour tous ceux qui la visitent. sont beaucoup développées ces dernières la plongée sous-marine. Torremolinos, Le musée Picasso, aménagé dans le années. C’est à Marbella que se donne symbole du tourisme depuis les années Palais de Buenavista du XVIe siècle qui rendez-vous le tourisme le plus chic, attiré soixante, propose des plages étendues, fut restauré par le célèbre architecte par le port de José Banús et par la zone son Palais des Congrès et une prestigieu- Richard Gluckman, a accueilli un million appelée Milla de Oro. Mijas est aussi un se offre hôtelière, gastronomique et de et demi de visiteurs ces trois dernières des villages de grande croissance, surtout loisirs, comme c’est le cas de La Carihue- années. Le port de Málaga est le deuxiè- ses cantons de Las Lagunas et La Cala, la où la friture de poissons est devenu me d’Espagne en nombre de paquebots ainsi que la zone appelée Vallée du Golf. tout un art. de croisière, après celui de Barcelone, et Fuengirola, l’épicentre de la Costa del Sol, Málaga, capitale de la Costa del Sol, l’aéroport Pablo Ruiz Picasso le troisième possède l’une des plus belles promena- outre ses magnifiques plages et son du pays en nombre de passagers, avec des maritimes de tout le littoral. réseau d’hébergement touristique, se plus de 13 millions en 2006 qu’il est Benalmádena, avec une densité hôte- consacre depuis des années à récupérer prévu d’augmenter à 20 millions en 2015, lière de grande envergure, offre l’un des son histoire, à travers la restauration de cinq ans seulement après l’achèvement ports de plaisance les plus fascinants de sa vieille ville, et à faire que son enfant des travaux d’agrandissement actuelle-

58 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Promenade maritime de Torre del Mar (Má- laga), sur le littoral de Vélez-Málaga, chef-lieu du canton de l’Axarquía. C’est à Torre del Mar que se concentre l’offre touristique, un village connu pour sa belle et longue promenade maritime et son port de pêche de la Caleta de Vélez.

ment en cours. d’Algarrobo est à la fois due à l’agriculture son climat lui permet de se consacrer au Dans la partie orientale, jusqu’aux subtropicale et à l’essor touristique, tourisme et aux cultures subtropicales. limites de la province grenadine, il y a des tandis que Torrox a seulement misé L’autre atout important de la côte gre- localités comme Rincón de la Victoria, où sur le tourisme, surtout sur sa frange nadine, c’est la possibilité de se rendre le tourisme résidentiel a connu une forte côtière où réside une importante colonie aux sommets de la Sierra Nevada en une croissance. Sa grotte Cueva del Tesoro d’Allemands et de Britanniques. Outre heure et demie, par une route en excel- évoque les anciennes civilisations qui ont ses plages accueillantes, Nerja offre des lent état, et de pratiquer le ski dans la vécu dans la capitale malaguenienne. petites criques, près du site protégé de station de sports d’hiver la plus au sud de Le chef-lieu de la contrée de l’Axarquía, Maro, où l’on peut pratiquer la plongée et l’Europe. c’est Vélez-Málaga. Sur son littoral, l’offre la pêche sous-marines, et le naturisme. La Herradura possède une baie splendi- touristique est canalisée à Torre del Mar, La Grotte de Nerja, l’un des monuments de et surprenante, et le petit port char- avec sa longue et belle promenade mari- naturels les plus visités d’Espagne, est un mant de Marina del Este. A Almuñecar, time et son port de pêche de la Caleta de autre point d’intérêt de cette zone côtière chef-lieu du canton, les plages cohabitent Vélez. malaguenienne. avec les plantations d’avocats et de chi- Algarrobo, Torrox et Nerja sont les rimoyas. Un peu plus loin, et après avoir autres localités porte-drapeau de la Costa Tropical. Elle s’étend sur toute la traversé les plantations de canne à sucre, Costa del Sol orientale. La croissance province de Granada et sur son littoral, une culture presqu’en voie de disparition

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 59 en Europe, on arrive à Salobreña, un villa- Costa de Almería. Le littoral d’Almería est célèbre plage naturiste, et continue à ge ancré sur une colline, du haut duquel marqué par la forte personnalité du Parc Mójacar, village historique près duquel fut on aperçoit ses plages et des petites Naturel de Cabo de Gata-Níjar, aux petits trouvé « l’ », le symbole de l’Almería criques. villages tournés vers la mer, aux criques préhistorique. Vera et Mojácar ont connu Motril est la capitale naturelle de la de petite taille et aux zones semi-déserti- un essor touristique spectaculaire au contrée. Elle possède un port de pêche et ques. cours de ces dernières années. Cuevas de plaisance, et des villages proches par- La côte d’Almería se divise en deux de Almanzora, Carboneras, Garrucha et ticulièment intéressants pour le tourisme parties bien définies : celle du couchant, Pulpí sont d’autres localités disséminées national, comme Calahonda. Gualchos, où se produit la plus grande croissance sur le levant d’Almería, une contrée où Lújar, Rubite, Polopos, Sorvilán et Albuñol urbanistique entre El Ejido, Roquetas de les amateurs de nature sauvage pourront complètent la côte tropicale grenadine Mar, Aguadulce et la capitale Almería, en apprécier les petites criques et les villa- où l’on distingue les plages de Castell de pleine expansion touristique grâce aux ges faisant partie du Parc Naturel de Cabo Ferro, Lance, Cala de Chilches, Melicena Jeux méditerranéens de 2005, et celle de Gata-Níjar. A titre d’exemple, citons et Castillo de Baños. du levant qui commence à Vera avec sa San José, dont les plages présentent un

60 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Page précédente: Sa- lobreña, sur la Costa Tropical grenadine, avec ses belles pla- ges et une vieille ville composée de quar- tiers construits dans ou près de l’enceinte qui fortifiait la ville au Moyen Age. A droite, la petite église de l’Almadrava de Mon- televa, dans les Ma- rais salants de Cabo de Gata (Almería), se reflète dans les eaux où vivent jusqu’à 80 espèces d’oiseaux.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 61 Sur cette page double, nous pouvons observer trois beaux exemples du littoral gaditain ouvert sur l’océan Atlantique : ci-dessus, Sanlúcar de Barrameda (Cá- diz), à l’embouchure du Guadalquivir ; ci-dessous, plage de La Barrosa à Chiclana de la Frontera (Cádiz), huit kilomètres de sable ultra-fin ; à droi- te, l’une des criques spectaculaires de Conil de la Frontera, bordée de falaises en terre rougeâtre.

62 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME grand intérêt écologique, comme celles resse bâtie par les Arabes qui surplombe plages et son port sont un complément de Los Genoveses, El Arco, Peñón Blanco les anciens quartiers de pêcheurs comme idéal. ou Las Negras. A Carboneras se trouve la La Chanca. Les amateurs des plaisirs A El Ejido, dans la zone connue sous le plage de Los Muertos, qui s’étend jusqu’à de la table n’oublieront pas de visiter les nom de Campo de Dalías, se trouve un au- la plaine de Níjar, laquelle côtoie la mer Halles centrales, où abondent les pro- tre pôle touristique intéressant, Almerimar, à Monteleva, endroit célèbre pour ses duits du terroir et les poissons de la Mer la localité la plus luxueuse qui dispose marais salants. d’Alborán, dont la célèbre bouquet rouge, d’un port de plaisance. En continuant vers Almería a des plages accueillantes et le poulpe ou les calamars pêchés au la province grenadine, on rencontre la ville sableuses, et un port très important pour leurre en potence. d’Adra, l’une des localités les plus ancien- ce qui est de la circulation des voyageurs Sur le levant d’Almería se trouve nes du littoral andalou, située sur l’une et des marchandises. On y admirer une Roquetas de Mar, avec son village côtier des plaines les plus fertiles d’Andalousie. construction civile très intéressante, le d’Aguadulce et ses lotissements résiden- hangar de chargement des minerais. En tiels qui rassemblent plus de la moitié Costa de la Luz-Cádiz. Elle commence à hauteur, on peut voir l’Alcazaba, la forte- de l’offre touristique de la province. Ses l’embouchure du Guadalquivir, à Sanlúcar

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 63 de Barrameda (Cádiz), et finit à Sotogran- la province de Huelva. Ces bouquets sont de résidents saisonniers, à la recherche de, à proximité du Détroit de Gibraltar. célèbres, de même que sa Manzanilla et de ses plages et de ses installations Elle a connu une grande croissance ces ses plages, comme celles de Chipiona, nautiques et sportives, parmi lesquelles dernières années. Outre Sanlúcar, elle où le Sanctuaire de Regla est un lieu de nous pouvons citer Puerto . Puerto comprend les localités de Chipiona, Rota, rendez-vous pour de nombreux pélerins. Real est une contrée de marais et de pla- El Puerto de Santa María, Puerto Real, Cá- A Rota, on trouve la plage de La Ballena, ges magnifiques, entre autres celle de Las diz, San Fernando, Chiclana de la Frontera, entre autres, ainsi que celle du Rompidi- Cabezuelas, et sur la commune de San Conil de la Frontera, Vejer de la Frontera, llo, située à l’entrée du port de Rota et Fernando, les estivants apprécient particu- Barbate, Tarifa, Algeciras, San Roque et de la plage du Chorillo. Depuis la moitié lièrement les plages de El Castillo, Torre La Línea de la Concepción. Sanlúcar, où du XXe siècle, il y a une base navale dans Gorda et La Casería. La plus grande partie meurt le Guadalquivir après avoir traversé cette localité, utilisée à la fois par les du littoral de San Fernando se trouve dans l’Andalousie depuis sa source à Quesada Américains et par les Espagnols On arrive le parc naturel Bahía de Cádiz. (Jaén), est la porte d’accès des marais ensuite au Puerto de Santa María qui, en La ville de Cádiz est l’épicentre de la menant au Parc National de Doñana, dans été, accueille des milliers de touristes et Costa de la Luz, une côte qui fait honneur

64 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME A gauche, la ville de Cádiz, épicentre de la Costa de la Luz. Sa vieille ville semble tenir bon face au poids de l’histoire, c’est l’une des villes les plus anciennes d’Europe. Ci-contre, falaises de Barbate (Cádiz), où il y a des plages particulière- ment attirantes pour les jeunes, comme Los Caños de Meca.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 65 à son nom si l’on en croit les nombreux Barbate est le point de départ de plages desquels on peut guetter l’horizon et sur- poètes et écrivains (Rafael Alberti, Caba- particulièrement intéressantes pour les veiller le passage des oiseaux migrateurs, llero Bonald, Juan José Téllez, etc.) qui jeunes, comme celles de Caños de Meca, des thons, des baleines, des squales et ont vanté la « luminosité salée » de Cádiz et pour un tourisme plus calme, comme des dauphins. et de sa baie. Sa vieille ville est le reflet celles de Zahara de los Atunes et Zahora. Algeciras, Los Barrios, San Roque et la fidèle de l’histoire d’une des plus ancien- Une grande partie de cette commune se Línea de la Concepción forment la Baie nes villes d’Europe ; soulignons les plages trouve dans le parc naturel de Las Breñas d’Algeciras, éternellement surveillée par le de La Caleta, Torre Gorda, El Chato, la Cor- y Marismas de Barbate. L’industrie impor- Rocher de Gibraltar. Algeciras est le chef- tadura, la Victoria et Santa María del Mar. tante de la zone, ce sont les conserves lieu de son canton, et possède le port le Les plages de Chiclana sont parmi les et salaisons de poisson, surtout le thon plus important d’Espagne quant au trans- meilleures d’Andalousie, avec des hôtels salé-séché. port des marchandises, et des voyageurs et des terrains de golf qui respectent Laissant derrière nous les vestiges en route pour Ceuta et Tanger. l’environnement. Citons la plage de la romaines de l’ancienne ville de Baelo Barrosa et celle de Sancti Petri, avec son Claudia d’où partaient les navires romains Costa de la Luz-Huelva. La lumière de petit port coquet et ses lotissements chargés de « garum » (poisson en saumu- l’océan Atlantique se répand sur tous résidentiels de luxe. re), on arrive aux célèbres plages de Tari- les villages du littoral de Huelva. Depuis A Conil de la Frontera, nous trouvons les fa, à savoir les plages de Bolonia, de Los Ayamonte, à la frontière du Portugal, on plages de Fuente del Gallo, La Fontanilla, Lances et de Tarifa elle-même, le domaine franchit Isla Cristina, Lepe, Cartaya, Punta Castilobo et le village touristique de Roche. des surfeurs venus du monde entier. De là Umbría, Huelva, Palos de la Frontera, Vejer de la Frontera, village juché sur une on passe à Algeciras, qui longe le Détroit Moguer et Almonte. Deux fleuves cernent colline qui surplombe la mer, possède des de Gibraltar, face aux côtes du Maroc, la zone côtière de Huelva, le Guadiana et plages comme El Palmar et celle de Vejer. et qui offre des promontoires du haut le Guadalquivir.

66 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME A gauche, le monu- Ayamonte est à la frontière du Portugal, til, une zone de grande valeur écologique ment en l’honneur de à l’intérieur de l’estuaire du Guadiana, avec en raison de la proximité des réserves Christophe Colomb. des localités touristiques très réputées naturelles des Marismas del Odiel et de Situé face à l’Odiel, comme Isla Canela. De son port partent les El Portil, et du site naturel d’Enebrales de l’énorme Monument à ferries à destination du village portugais de Punta Umbría. la Foi Exploratrice, qui est son nom original, Vilareal de Santo Antonio, quoiqu’un pont Huelva, en tant que capitale de la fut réalisé par le moderne la relie à ce pays limitrophe. province, à la confluence du Tinto et de sculpteur américain Isla Cristina a près de 10 kilomètres l’Odiel, possède les plages de Bajos Gertrudis V. Withney de plage, qui ont servi à promouvoir les et Saltés-Espigón, ainsi qu’un héritage en 1929. Ci-dessus, la localités touristiques de Santa Isabel et historico-artistique issu de la Découverte Flèche de El Rom- Islantilla. Ayamonte et Isla Cristina sont si- de l’Amérique. Cet patrimoine est encore pido, sur le littoral de tuées sur le site naturel des Marismas de plus évident dans les communes voisines Cartaya (Huelva), pré- Isla Cristina. La plupart du littoral de Lepe de Palos et surtout de Moguer, avec le sente des plages sau- est occupé par la localité de La Antilla. La monastère de La Rábida dont l’intérêt vages et un environ- plage du même nom et la plage de Nueva culturel et historique ne fait aucun doute. nement d’une grande Umbría forment le littoral de cette ville, à Les plages d’Almonte se trouvent à valeur écologique, grâce à des réserves l’intérieur du site naturel des Marismas de l’intérieur du Parc National de Doñana. Il y naturelles comme les Río Piedras et Flecha del Rompido. a deux localités très touristiques, Matalas- Marais de l’Odiel, El Deux localités côtières partagent la plage cañas et El Rocío, où a lieu tous les ans Portil et le site naturel du Rompido : Punta Umbría, qui dépasse le mondialement célèbre Pèlerinage du de Enebrales de Punta les 100 000 habitants en été, et Cartaya. Rocío, en l’honneur de la Vierge du sanc- Umbría. Entre les deux villages se trouve El Por- tuaire de la Blanca Paloma à Almonte.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 67 Tourisme linguistique

Dans toutes les villes andalouses, il existe des cen- Málaga, la capitale de la Costa del Sol est la ville Paella préparée tres d’enseignement de l’espagnol, avec des agences préférée des étrangers pour apprendre l’espagnol. par des étudiants de voyages spécialistes de ce secteur touristique en Selon des chiffres de l’Association de Centres d’espagnol à Nerja pleine croissance. L’espagnol est à la mode, c’est la d’Espagnol de Málaga (ACEM), plus de 30 000 (Málaga). Plus de troisième langue la plus parlée dans le monde, et elle étudiants s’inscrivent chaque année dans l’une des 30.000 étudiants s’étend de plus en plus dans des pays comme les écoles de la province, surtout dans les villes du litto- s’inscrivent chaque Etats-Unis et ceux de l’Europe centrale. ral. Rien que dans la capitale, une vingtaine d’écoles année dans les écoles La plupart des universités andalouses disposent se consacrent à l’enseignement de l’espagnol aux de la Costa del Sol. de centres universitaires où les étrangers peuvent étrangers, des centres qui rivalisent entre eux pour apprendre l’espagnol, et offrent un grand choix offrir le stage le plus intéressant. Outre le programme d’options et de possibilités pour que les personnes de cours, ils proposent un large éventail d’activités intéressées étudient l’espagnol dans notre Commu- ludiques et culturelles, comme des cours de Flamen- nauté autonome. Outre les cours d’extension univer- co, très demandés par les étudiants orientaux, des sitaire, il y en a d’autres pendant les mois d’été pour excursions dans les principaux sites de la province, profiter des vacances, et pendant d’autres périodes des circuits culturels ou des forfaits qui comprennent académiques tout au long de l’année. des stages de golf en plus des cours d’espagnol. Le

68 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Mirador de San tourisme linguistique suppose une source de revenus on trouve les Américains et les Japonais, et enfin, ces Nicolás: c’est un d’environ 100 millions d’euros par an dans la province deux dernières années, on a vu s’accroître la deman- excellent balcon sur de Málaga, grâce surtout aux nuitées en établisse- de en provenance des pays de l’Europe de l’est, com- l’Alhambra et sur la ments hôteliers, qui s’élèvent à 44 000 par an. me la Pologne, la Hongrie ou la République tchèque. Sierra Nevada, et Conscient du potentiel que ce secteur touristique re- Selon les chiffres de l’Institut du Tourisme, le le lieu de rencontre présente pour la communauté, le Conseil du Tourisme, tourisme linguistique augmente de 9% dans la habituel des étran- des Sports et du Commerce a renforcé la promotion province de Málaga depuis l’an 2000, ce qui a fait gers venus étudier du tourisme linguistique dans les salons touristiques d’elle la première destination linguistique d’Espagne l’espagnol à Granada. internationaux, comme celui de Berlin ou Expolingua à en 2004, prenant ainsi la tête devant Salamanque. Lisbonne. L’importance de ce secteur repose sur le fait qu’il Le choix de Málaga comme destination favorite s’agit d’un tourisme de qualité. En comparaison avec des étudiants d’espagnol a été influencé par divers la dépense moyenne du touriste standard qui est facteurs, comme l’offre hôtelière, le climat, la culture de 1 500 euros, les jeunes qui viennent apprendre andalouse ou le fait que ce soit une ville de taille l’espagnol en déboursent 1 900. moyenne située sur la côte. Le degré de connais- La différence est due au temps de séjour, qui est sance de la ville que possède ces étudiants dans leur de deux semaines pour le visiteur standard et du pays d’origine est également un facteur important. double pour les touristes linguistiques. En outre, le Presque la moitié de 30 000 étudiants annuels pro- coût du stage de langue s’ajoute au budget moyen du viennent de pays européens qui, traditionnellement, touriste linguistique. Bien que la plupart des étudiants envoient des touristes sur la Costa del Sol, où se (42%) reste quatre semaines, presqu’un tiers d’entre sont établies de nombreuses colonnies de résidents, eux prolonge leur séjour de deux (14%) et trois mois comme le Royaume Uni ou l’Allemagne (13%). 30% des étudiants ne séjournent que deux Ils sont suivis par les habitants de l’Europe du nord. semaines. D’autres capitales comme Sevilla, Granada Après les Suédois, les Norvégiens et les Finlandais, et Cádiz ont également misé sur ce type de tourisme.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 69 Sur cette page, quartier de la Villa à Priego de Córdoba, dans le Parc Naturel des Cordillères Subbétiques, déclaré Ensemble Historico- artistique en 1972. D’origine médiévale et musulmane, ses rues sinueuses, blan- ches et étroites sont bordées de maisons aux murs blanchis à la chaux et décorées de pots de fleurs. A droite, campagne de Carmona (Sevilla), une option de touris- me vert qui allie les beaux sites ruraux aux visites monumen- tales.

70 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Tourisme Vert

Dans la dernière décade du XXe siècle, de régions européennes offrent autant qui occupent 21% du territoire andalou. le tourisme andalou, traditionnellement d’avantages pour promouvoir un tourisme L’offre est si variée qu’elle peut satis- consacré au secteur balnéaire, au touris- croissant d’année en année. Traditions, faire toutes les demandes : anciennes me monumental dans les grandes villes culture, histoire, paysages, climat, rapport mines, villages miniers, maisons de can- et même aux sports (golf, tennis, sports qualité-prix, gastronomie, vaste réseau tonniers, anciennes fermes et métairies, nautiques), s’est tourné vers la nature, d’établissements ruraux, ce sont tous les moulins à farine ou moulins à huile trans- l’intérieur de l’Andalousie proposant une atouts de ce secteur du tourisme andalou formés en gîtes ruraux, qui permettent offre unique en Espagne et l’une des qui jouit d’un grand prestige. Il faut en au touriste de découvrir le passé dans meilleures d’Europe. Le nombre de places outre tenir compte du fait que la moyenne des installations adaptées aux besoins d’hébergement rural atteint presque les de jours de soleil en Andalousie est de d’aujourd’hui. vingt mille, la plupart dans les provinces 300 par an, et que l’offre de ce tourisme La plupart des zones consacrées au de Jaén et de Granada. vert garde une étroite relation avec les tourisme vert sont situées sur des sites Peu de communautés espagnoles ou parcs, les sites et les réserves naturels, dont le paysage reflète une forte person-

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 71 nalité, obligatoirement loin des grandes de grande qualité dans les villages de mides d’Andalousie, dans les contrées de villes et où la nature se ressent comme l’Alpujarra et dans la vallée de Lecrín. Los Alcornocales, Grazalema, Castellar de une partie de l’âme humaine. C’est pour La sierra de Huelva, à travers Aracena, la Frontera et la Almoráima, de la province cette raison que les places d’héberge- Cortegana, Hinojales, Fuente Heridos, de Cádiz. Les villages blancs de la sierra ment sont surtout rassemblées dans les Aroche, Alájar et autres villages, voit gaditaine invitent à découvrir un tourisme grands parcs naturels. s’accroître son offre de tourisme vert, de très lié aux traditions et à la culture anda- Dans la province de Jaén, on peut pra- même que la vallée de Los Pedroches, la louses, de même que ceux de la Serranía tiquer ce type de tourisme dans plusieurs Sierra Morena de la province de Córdoba de Ronda (province de Málaga) et ceux contrées, comme le Parc Naturel de Cazor- et la Sierra Norte de celle de Sevilla. de la vallée du haut Genal, qui proposent la, Segura et Las Villas, la sierra Mágina Et si les terres arides d’Almería, dans des chambres dans de vieux moulins et ou la sierra de Segura. Dans la province la contrée de Los Vélez, Sierra María et de découvrir la culture ancestrale de ces de Granada, la plupart des amateurs de Gádor ou celle d’Alhamilla, présentent des terres et leur gastronomie originale. tourisme vert se concentre dans le Parc endroits qui surprennent le visiteur, il en Dans les provinces de Málaga, il y a National de Sierra Nevada, avec une offre va de même pour les sierras les plus hu- des montagnes imprégnées d’histoire,

72 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Les paysages de l’Andalousie inté- rieure se perdent de vue entre les montagnes et les collines vertes et sauvages. A droite, le Rocher d’Arias Montano à Alájar (Huelva), dans le Parc Naturel de la sierra d’Aracena et Picos de Aroche. Depuis des temps immémoriaux, on y rend des cultes primitifs comme en témoignent les autels sous le sanctuaire, et c’est là que se retira le savant bibliothécai- re de l’Escorial, Arias Montano. A droite, Comares (Málaga), le balcon de l’Axarquía surplombe les vallées entourées par les montagnes de la sierra de Tejeda.

comme l’Axarquía malaguenienne. Son Vizco de El Borge. ces touristiques de grande qualité et une passé mauresque, avec les vestiges du gastronomie qui récupère les plats de la mudéjar sur ses clochers, surgit à chaque Haciendas et Métairies cuisine andalouse traditionnelle. Les acti- recoin des villages blanchis à la chaux vités proposées par ces établissements, de l’Axarquía, où les plats consistants Cinquante-trois entreprises forment dans le cadre du tourisme actif, vont aident à reprendre des forces. Si on a pris l’Association des Haciendas et Métairies depuis la simple location de chambres la peine de grimper au pic de la Maroma Andalouses (http:www.hyc-andalucia.com/ ou de gîtes ruraux pour les célébrations, ou de jeter un coup d’œil à la Faille de asociadas.asp). Ce sont des constructio- aux écoles d’équitation ou aux centres de Zafarraya, qui s’ouvre sur les terres ondu- ns particulières et souvent historiques, formation, entre autres. lées d’Alhama de Granada, on découvrira qui se sont spécialisées dans la pres- L’organisation de congrès ou de conven- les chemins empruntés par les Romains, tation de services touristiques, avec ou tions dans ce type de demeure est à la les Arabes, les contrebandiers et les sans hébergement. mode, d’où la croissance en qualité et en brigands, qui trouvaient gîte et couvert à La plupart de ces édifices ont été soig- quantité des haciendas et métairies trans- la Venta de Alfarnate et à l’auberge de El neusement restaurés pour offrir des servi- formées en hôtels au cœur de la nature.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 73 Route des Paysages

La diversité de l’Andalousie est si remarquable qu’il Dans la province de Córdoba, il y a la route de la La grotte de El Agua, suffit de commencer à marcher sur ses sentiers pour Sierra Morena centrale, qui traverse Posadas, Hor- connue également découvrir des payages qui vont des déserts d’Almería, nachuelos et Cazalla de la Sierra, ce dernier dans la sous el nom de dans les montagnes et collines de Tabernas, aux province sévillane. Dans la province de Jaén, le para- Grotte de la Virgen forêts humides des chaînes montagneuses de Cádiz, dis de l’Andalousie rurale, il ne faut pas manquer les de Tíscar (Quesada, en passant par les pics et vallées encaissées de la randonnées qui traversent les sierras de Cazorla et Jaén). C’est l’une des Sierra Nevada et les vastes marais de Huelva. Segura, et descendent vers la vallée du Guadalquivir. grottes naturelles les Les randonnées touristiques liées à la nature sont Le long de cette route, il ya des villages qui conser- plus spectaculaires donc très variées et répondent aux exigences actuel- vent les traditions et la culture issues de la culture de d’Espagne. La forma- les du marché. l’olivier et de la production d’huile d’olive. tion calcaire du Mont Celles des marais de Huelva, à l’embouchure du Dans la province d’Almería, la route des terres ari- du Caballo reçoit les Guadalquivir, franchissent les lisières du Parc National des nous entraîne dans le désert de Tabernas et nous eaux du Tíscar en son de Doñana, et font étape à Isla Canela, El Rompido, permet d’errer parmi les sites de la sierra de Gádor, intérieur. Isla Cristina et Punta Umbría. de Gergal, de Turrilla et de Sorbas.

74 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Route des Villages Blancs C’est l’un des circuits les plus spectaculaires « pinsapo » (sapin d’Espagne) dans le Parc Naturel Dans la sierra de Cá- de l’Andalousie. Il traverse des villages auxquels des Alcornocales et dans la sierra de Grazalema. On diz, il faut mentionner l’histoire et les traditions ont imprimé un cachet peut faire étape dans les nombreux gîtes ruraux, les El Gastor, connu sous extraordinaire. Les villages blancs doivent leur nom à fermes et les anciens manoirs aménagés en héberge- le nom de « Balcon la coutume des habitants de blanchir à la chaux les ment rural, ou dans les campings, et se divertir dans des Villages Blancs » façades de leurs maisons, et se caractérisent par les zones de loisirs. Les villages sillonnant ce circuit de par sa blancheur leurs rues étroites et leurs toits rouges. La plupart de sont Alcalá de los Gazules, Algodonales, Algatocín, et parce que depuis ces villages conservent un château ou ses vestiges. Arcos de la Frontera, Benaocaz, El Bosque, Bornos, son point le plus haut Le parcours traditionnel commence à Arcos de la Casares, El Gastor, Espera, Gaucín, Genalguacil, (1060 mètres), on a Frontera (Cádiz), arrive à Ronda (Málaga) et descend Grazalema, Montejaque, Olvera, Prado del Rey, Ronda, une vue merveilleuse jusqu’à Castellar de la Frontera. Setenil de las Bodegas, Ubrique, Vejer de la Frontera, sur les communes Un total de 250 kilomètres en pleine nature. On Villaluenga del Rosario, Villamartín et Zahara de la avoisinantes. peut y découvrir des espèces endémiques comme le Sierra.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 75 Route de l’Alpujarra

L’Alpujarra est située entre la Sierra Nevada, dans qui lui ont donné son aspect actuel : architecteure en Pampaneira dans la province de Granada, et les sierras de Lújar et de espalier, système d’arrosage par irrigation, gastrono- les Alpujarras de Gádor, dans la province d’Almería. Elle descend vers mie et coutumes, et même cette façon de vivre où le Granada. La plupart la mer Méditerranée depuis le Mulhacén, le pic le temps est relatif. de ses maisons sont plus haut de la péninsule ibérique. Avec ses paysages Isolée et difficile d’accès pendant des siècles, ce en pierre, à un ou abrupts et colorés, son orographie est sillonnée de territoire est demeuré presque vierge jusqu’à depuis deux étages, et avec ravins, de défilés et de vallées. peu. Les villages de l’Alpujarra, avec leurs maisons un toit plat blanchi C’est là que se dressent, parfois en espalier, les blanchies à la chaux, leurs cheminées typiques et à la chaux. On peut villages de cette contrée, fréquentée par les voyageurs leurs terrasses semées de géraniums et d’œillets, d’ailleurs se promener en quête de paix et de calme, de bonne chère et des s’éparpillent sur les versants entre le vert des forêts à travers les toits des alternatives propres au tourisme actif : randonnées pé- de châtaigners et de noyers, et le murmure de l’eau maisons. destres et équestres, et forêts où les cadres stressés au fond des ravins, vers lesquels elle descend la peuvent libérer leur adrénaline en participant à des fonde des neiges de la Sierra Nevada. « guerres de guerrillas ». La beauté des ces villages n’est que l’un de leurs D’abord habitée par les Phéniciens et par les nombreux attraits. Lanjarón, station thermale, célèbre Romains, ce sont les huit siècles d’hégémonie arabe pour la durée de vie et la santé de ses habitants, est

76 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Toits et chemi- la porte d’entrée de cette contrée surprenante. Par Pedro Antonio de Alarcón a consacré à l’Alpujarra le nées typiques de la vallée du Poqueira, en partant d’Orgiva, on grimpe premier livre de voyages écrit en langue espagnole, l’architecture de vers le village le plus haut d’Espagne, Trévelez, réputé et l’hispaniste Gerald Brenan, qui vécut à Yegen, lui l’Alpujarra, d’origine pour ses excellents jambons. Pampaneira, Bubión et a consacré un livre excellent intitulé « Au sud de Gra- mauresque. Capileira sont d’autres villages qui se dressent vers nada ». Pour Federico García Lorca, l’Alpujarra fut le le Veleta et le Mulhacén. La légende dit que c’est une « pays de nulle part ». région de lutins et de fées, berceau d’une gastrono- La danse et les chansons représentent une partie mie robuste reposant sur le porc. importante de son folklore et une tradition ancestrale. Le Guadalfeo coupe la contrée en deux dans le Les fêtes des Maures et des Chrétiens sont célébrées sens de la longueur, créant ainsi la Haute Alpujarra dans de nombreux villages, les chansons d’amour et la Basse Alpujarra. La partie haute se trouve sur étant l’une de leurs expressions les plus originales. le côté méridional de la Sierra Nevada, où l’on peut Deux trouvères les chantent à tour de rôle, en improvi- voir de beaux villages comme Bérchules, Busquístar, sant leurs réparties mutuelles. Mecina Fondales, Jubiles ou Yegen. La partie basse Près de l’Alpujarra se trouve la vallée fertile de est formée par la Contraviesa, dont les villages pos- Lecrín, parfumée au printemps par les plantations sèdent une forte personnalité, comme Lújar, Sorvilán d’orangers et de citronniers. Cette contrée calme et Albondón, entre autres. et lumineuse est parsemée de moulins à farine, de Ce sont tous des villages qui ont ravi les voyageurs. châteaux musulmans et de métairies coquettes.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 77 A gauche, l’architecture moderne du Palais des Salons et des Congrès de Málaga. Une offre nouvelle pour ce secteur du tourisme d’affaires sur la Costa del Sol. Page suivante, le Palais des Congrès et des Expositions de Sevilla (FIBES) met ses 30.000 mètres carrés à disposition de toutes sortes de réunions.

78 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Tourisme d’Affaires et de Congrès

Le Tourisme de Congrès est devenu, aériennes, terrestres et maritimes, et un congrès nationaux et internationaux d’une ces dernières années, un élément clef parc hôtelier de grande qualité, sont des façon efficace et rentable. Toutes les pour affronter la diversification du mo- avantages qui favorisent de plus en plus mémoires gardent d’ailleurs le souvenir de dèle andalou. L’Andalousie offre des ce type de tourisme. l’Exposition Universelle de 1922 à Sevilla, conditions incomparables pour organiser C’est ainsi qu’en 2006 la communauté qui eut un retentissement mondial, et les des rencontres professionnelles ou des autonome de l’Andalousie a atteint la championnats sportifs d’atléthisme et de réunions d’affaires. Sa position géogra- troisième place, derrière Madrid et Barcelo- tennis, les championnats de sports mo- phique, dans le sud de l’Europe, entre la ne, au palmarès de ce secteur touristique, teurs, ou les championnats du monde de mer Méditerranée et l’océan Atlantique ; avec 18% des délégués et 14 % des ski, dans la station la plus méridionale de son histoire, sa culture, ses traditions et réunions. La région regroupe actuellement l’Europe, celle de Sierra Nevada (Granada), ses coutumes ; son excellent climat tout 50 000 places entre les différents Palais qui ont tous démontré la capacité organi- au long de l’année ; et surtout, et c’est le des Congrès et 163 669 entre les salons sative de l’Andalousie. plus important, ses installations moder- des hôtels. La plupart des associations, fédéra- nes, ses voies de communications idéales, En Andalousie, il a été organisé des tions d’agences de voyages ou groupes

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 79 L’une des salles de réunions du Palais des Expositions et des Congrès de Córdoba. Il est situé dans un édifice histo- rique, l’Hôpital Majeur de San Sebastián, face à la Mosquée-Ca- thédrale.

hôteliers ont choisi l’Andalousie pour y plus avancées, et des salons aménagés est, de même que celui du golf, celui dont organiser leurs congrès, la dernière en pour recevoir toutes sortes de réunions. la dépense quotidienne est la plus élevée, date étant l’Association d’Agences de Des sondages réalisés par le Labora- environ 92 euros par jour. Cela nous donne Voyages de Grande Bretagne (ABTA), qui toire Touristique de la Costa del Sol indi- une idée de l’importance du tourisme de a réuni plus de 2.000 agents de voyages quent que les touristes d’affaires (c’est- Congrès, Salons et Conventions. à Marbella en novembre 2006. Plus ou à-dire ceux qui assistent à des congrès, à Le Conseil du Tourisme, du Commerce moins à la même date, il a été organisé à des conventions et à des voyages incenti- et des Sports de la Junta d’Andalousie Torremolinos le congrès des organisations ve) attribuent une note de 7,75 sur 10 à comprend un service spécifique, dont la touristiques d’Amérique du Sud (COTAL). l’Andalousie, et selon le Sondage de Con- mission est de s’occuper de ce secteur Le modernisme et la qualité de l’offre joncture Touristique de l’Andalousie (ECTA), touristique, de concert avec les Associatio- hôtelière andalouse la rendent concurren- 4% des touristes venus en Andalousie en ns de Tourisme des différentes capitales tielle au niveau international, avec des 2005 l’ont fait pour des raisons d’affaires de province. On peut consulter www.andalu- professionnels qualifiés, des installations ou pour assister à un congrès. Il ne faut cia.org ou solliciter le Guide Professionnel idéales équipées selon les techniques les pas oublier que ce secteur du tourisme des Congrès édité par Turisme Andaluz.

80 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Le Palais des Exposi- tions et des Congrès de Granada est situé sur les rives du Genil. Il a sept étages, diffé- rentes salles et des zones commerciales, le tout occupant une surface de 45.000 mètres carrés.

En même temps que le tourisme con- et internationales toute l’année. La ville CA), situé en plein cœur de Jerez et à sept gressuel, il est né une série d’activités d’Almería offre aussi l’Auditorium Maestro minutes de l’aéroport. Il a un auditorium génératrices d’emplois et de bénéfices, Padilla, avec une salle principale pouvant à l’air libre de 1 800 places et un pavillon comme les écoles d’interprètes, d’hôtesse accueillir 1 000 personnes, outre des pour expositions de 20 000 mètres carrés d’accueil, de presse, de montages, de pro- salles de conférences et d’expositions. et 17 mètres de haut. tocole et de secrétariat. A titre d’exemple, En outre, c’est dans la province de Cádiz voici les principaux centres andalous Cádiz. Le Palais des Congrès, situé dans que se trouve le Convention Bureau, un permettant d’organiser des congrès et des la vieille ville, est un édifice de trois organisme qui se charge de promouvoir le salons : étages, avec un auditorium d’une capacité territoire gaditain en tant que destination de 926 personnes, des salles de conféren- pour le tourisme de congrès. Pour ce faire, Almería. Situé à Aguadulce, sur la com- ces, d’expositions et commerciales. il se sert de l’attrait et de la fonctionna- mune de Roquetas de Mar, le Palais des Jerez de la Frontera offre le Palais Pro- lité des nombreuses caves et propriétés Expositions et des Congrès de Roquetas vincial des Salons, Foires Commerciales et agricoles (« cortijo ») éparpillées dans la de Mar accueille manifestations nationales Conventions-Institución Ferial de Cádiz (IFE- province, pour en faire le siège de congrés

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 81 et de réunions. de réunions. Le Palais des Salons Il faut mentionner le centre de foires et des Congrès de Córdoba. Le Palais des Expositions et des (FERMASA) aménagé dans le village Málaga est situé Congrès se trouve dans un édifice histo- proche d’Armilla, ainsi que d’autres lieux à 7 kilomètres de l’aéroport internatio- rique, l’Hôpital Majeur de San Sebastián, représentatifs de la ville où il est égale- nal de la Costa del face à la Mosquée Cathédrale. Il dispose ment possible d’organiser des rencontres Sol. Sur ces 60.000 d’une salle de réunions moderne et le res- professionnelles en tout genre, comme mètres carrés, il offre te des salles conservent leur style originel, l’Auditorium Manuel de Falla, le Carmen de une structure fonc- e datant du XVI siècle. los Mártires et le Palais de Los Córdova. tionnelle et colorée qui en fait l’un des Granada. Le Palais des Expositions et Huelva. Le Palais des Congrès Casa de centres les plus de- des Congrès de Granada est situé sur la Colón offre différents pavillons, aménagés mandés d’Andalousie. rive du Genil. Il dispose de sept niveaux pour y organiser réunions d’affaires et différents, avec diverses salles et zones conventions. A quelques kilomètres de la commerciales, et met ses plus de 45.000 ville de Huelva se trouve le Forum Ibéro- mètres carrés au service de toutes sortes américain de La Rábida, près de Moguer,

82 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Le Centre Culturel des Congrès et des Conventions de Jaén, installé dans l’Université Populaire, offre des espaces modernes adaptés à toutes sortes de réunions.

là d’où partirent les navires de Colomb aménagés. Il dispose de 22 salles de réu- des Congrès, situé à sept kilomètres de pour découvrir l’Amérique. C’est un édifice nions d’une capacité variant entre 12 et l’aéroport international. Il fait 60 000 multifonctionnel conçu pour congrès, 909 personnes. L’une des ses dépendan- mètres carrés de surface, et sa structure expositions et activités musicales, avec ces les plus spectaculaires, c’est le hall fonctionnelle et étonnante en fait l’un des un auditorium de 4 000 places, un forum d’expositions, divisé en deux étages de 3 centres les plus demandés d’Andalousie. de 7 000 mètres carrés et une salle 000 et 2 500 mètres carrés. Il a en outre Il y a deux pavillons pour expositions, d’expositions. 80 bureaux, un service de restauration, et reliés à une vaste cour centrale de 20 dans le hall, on peut organiser des dîners 000 mètres carrés, servant également aux Jaén. A Jaén se trouve le Centre Culturel pour 1.500 personnes au premier étage. expositions. des Congrès et des Conventions, situé A Estepona se trouve le Palais des à l’intérieur de l’Université Populaire. A Expositions et des Congrès de 21 000 Sevilla. Le Palais des Expositions et des l’Hôpital de San Juan de Dios, il existe un mètres carrés, dont 3 000 sont réservés à Congrès de Sevilla (FIBES) occupe une autre centre culturel et congressuel possé- un pavillon polyvalent où l’on peut organi- surface de 30 000 mètres carrés. Il est dant une magnifique salle de réunions. ser toutes sortes de réunions. L’enceinte divisé en deux zones complémentaires A Úbeda se trouve le Centre des Con- de foire permet d’installer 150 stands de l’une de l’autre, celle consacrée aux expo- grès Hôpital de Santiago, construit par 12 mètres carrés chacun, et un parking de sitions et celle prévue exclusivement pour Vandelvira. Et à Baeza se trouve le siège 300 places. les congrès. Les salles et les bureaux sont de l’Université Internationale d’Andalousie, En ce qui concerne Marbella, cette locali- équipés selon les meilleures techniques dans le Palais de Jabalquinto. té de la Costa del Sol dispose d’un Palais pour l’organisation de congrès. des Salons et des Congrès, avec une salle A Sevilla, il y a aussi le World Trader Málaga. A Torremolinos se trouve le Palais plénière d’une capacité de 1 600 person- Center, à La Cartuja, destiné à faciliter les des Congrès et des Expositions de la nes et une enceinte de foire de 3.000 rencontres et les congrès des petites et Costa del Sol. Il occupe une surface de mètres carrés. moyennes entreprises, et le Centre Sevilla 73 350 mètres carrés, dont 41 150 sont Málaga offre le Palais des Salons et Congrès à Bollullos de la Mitación.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 83 Villes moyennes: une offre culturelle énorme

Consolider le tourisme rural dans les chefs-lieux connue comme la Ville des églises blanches et gon- Antequera, au centre de canton du centre de l’Andalousie, c’est l’un des gorines, selon les mots de Gerardo Diego. C’est une de l’Andalousie, programmes entrepris pour promouvoir les villes ville monumentale qui se distingue par son Alcazaba, est une ville où le d’Antequera, Carmona, Écija, Osuna, Alcalá la Real, sa Collégiale de Santa María la Mayor, son couvent baroque a ses lettres Archidona, Loja, Úbeda et Baeza. Le Plan Stratégique de Nuestra Señora de los Remedios et son Arc des de noblesse. On la des Villes Moyennes agit sur un territoire de 3.000 ki- Géants, entre autres. Depuis la Collégiale, on aperçoit connaît également lomètres carrés, en créant un circuit touristique tout à la ville entre les campaniles de ses nombreuses égli- en tant que « ville- fait innovateur, si l’on considère le patrimoine culturel ses dressés vers le ciel. couvent » et c’est et monumental énorme contenu dans ces villes. Archidona n’est pas seulement connue pour sa là que se trouve le L’un des objectifs est de relier ces villes à travers place Ochovada (XVIIIe siècle). Elle possède égale- dolmen de Menga. des itinéraires uniques et entrelacés, pour promouvoir ment un passé riche grâce aux peuplades et cultures les centres d’interprétations comme celui qui est qui y ont vécu, attirés par sa situation géographique prévu à Antequera, qui permettent aux touristes et aux privilégiée. Déclarée Ensemble Historico-artistique, la voyageurs de découvrir leur culture et leurs traditions, ville renferme un château punico-arabe, transformé en grâce aux reconstitutions et aux panneaux d’affichage. sanctuaire de la Vierge de Gracia, le couvent de Santo Outre l’histoire et les monuments, les éléments Domingo du XVIe siècle et celui de Jesús et María, du emblématiques de la promotion sont les fêtes, les même siècle. coutumes, la gastronomie et l’artisanat. Le Conseil du Osuna est un joyau artistique, historique et monu- Tourisme, du Commerce et des Sports, ainsi que les mental. Inclus dans le circuit Washington Irving, de Mairies de chaque ville, programment déjà toutes les l’Héritage d’al-Andalus, c’est un symbole du baroque initiativies et organisent les circuits correspondants. andalou avec ses bâtiments laïcs de la rue de San Antequera, au coeur même de l’Andalousie, est Pedro et avec sa Collégiale et son Université surplom-

84 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Loja, dans la province bant la ville. Le tour de la ville est parsemé d’églises monuments remarquables, comme l’ensemble de de Granada, se et de couvents, et permet de découvrir le palais des l’Alcazaba, l’église de l’Encarnación, au clocher octo- distingue par l’eau Ducs de Osuna. gonal, ou l’église de San Gabriel, l’une des œuvres les qui surgit de ses Écija, connue comme la ville du Soleil ou la ville plus intéressantes de la Renaissance andalouse. fontaines et par ses des Tours. C’est à l’époque romaine qu’elle rayonne Alcalá la Real est située dans la sierra Sur de Jaén monuments com- le plus. Elle propose deux circuits intérieurs, qu’il et fut un village emblématique pour les différentes me l’ensemble de faut faire si l’on veut découvrir sa personnalité. L’un peuplades qui l’habitèrent, en raison de sa situation l’Alcazaba, l’église est le circuit des Tours et des Palais, et l’autre celui stratégique. La forteresse de La Mota, qui date des de l’Encarnación, au des Campaniles, avec les onze clochers surplombant Musulmans, est son monument principal, actuelle- clocher octogonal, les toits d’Écija. Il ne faut pas manquer de visiter ment en travaux de restauration. ou l’église de San son musée qui renferme des vestiges de valeur de la Baeza, ville Patrimoine de l’Humanité, renferme un Gabriel, l’une des présence romaine. patrimoine Renaissance extraordinaire entre ses rues œuvres les plus Carmona est d’origine carthaginoise. A l’époque et ses places. Fondée par les Romains et agrandie intéressantes de la romaine, ce fut l’un des principaux villages de la cam- par les Arabes, Baeza a des monuments incontourna- Renaissance anda- pagne sévillane, et aux temps d’al-Ándalus, elle fut la bles, comme la Cathédrale, le palais de Jabalquinto, louse. capitale de la principauté. Il est donc logique que de la place du Pópulo et l’église de Santa Cruz. ce glorieux passé nous parvienne une offre monumen- Úbeda, également Patrimoine de l’Humanité, se tale et culturelle intéressante. Nous avons la Carmona dresse sur la vallée moyenne du Guadalquivir, face romaine, avec la nécropole, la ville médiévale dont le aux douces collines de la sierra Mágina, au milieu des style « Andalusi » se mélange au style chrétien, et la champs d’oliviers. De style Renaissance par excellen- Carmona baroque à travers ses églises et ses palais. ce, il faut surtout distinguer la chapelle de El Salvador, Loja, dans la province grenadine, a un compagnon l’église de Santa María de los Reales Alcázares et le inséparable tout au long de son histoire, le Genil dont palais du Connétable Dávalos, sur la place Vázquez l’eau jaillit des fontaines du village. Elle a aussi des de Molina, l’une des plus belles d’Espagne.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 85 La Costa del Sol offre un choix hôtelier uni- que en Espagne, avec des établissements d’une grande qualité près des terrains de golf (à droite), des plages ou des ports de plaisance comme Puerto Banús, à Mar- bella (à gauche).

86 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Hébergement Touristique

L’Andalousie offre des hébergements millions de nuitées. Plus concrètement, chiffres confirment son hégémonie sur touristiques de grande qualité, surtout elle a augmenté de 5,8 % le nombre de les séjours nationaux, 21% du total qui la dans la catégorie des hôtels de 4 et 5 touristes et de 4,5 % le nombre de sé- situent en tête de l’Espagne. étoiles. La plupart d’entre eux se trouvent jours. En ce qui concerne l’apport écono- En ce qui concerne l’occupation hôte- sur le littoral andalou et dans les capita- mique, il se situe autour de 15,2 milliards lière, sa moyenne est de 52,3 %, c’est- les de provinces, bien que certains points d’euros, ce qui suppose une hausse de à-dire 0,68 de plus qu’en 2005. C’est la de l’intérieur, comme la station de ski 3,7 % en termes réels. deuxième année qu’elle augmente, et ce de Sierra Nevada (Granada) et le Parc Entre les principaux chiffres du bilan qui rend cette donnée significative, c’est National de Cazorla, Segura et Las Villas du dernier exercice comptable, nous que les places hôtelières ont augmenté (Jaén), se soient joints à cette offre. pouvons souligner le nombre de nuitées de 4,4 % (35 0000 de plus en chiffres En 2006, la communauté andalouse a qui a atteint un maximum historique de absolus). L’offre de places d’hébergement battu son propre record de bilan touris- 43,8 millions, grâce à la hausse de 6% du a augmenté dans toutes les provinces, tique, car pour la première fois elle a tourisme national (1,4 million de visiteurs dépassant aujourd’hui les 419 000 clôturé l’exercice comptable avec plus de de plus) et la hausse de 2,6% du tourisme places. 24,8 millions de touristes et plus de 43,8 étranger (500.000 visiteurs de plus). Ces Le nombre de passagers ayant atterri

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 87 dans les aéroports andalous a dépassé sur des marchés comme le marché britan- Le tourisme balnéaire les 10,1 millions, ce qui suppose une nique, où deux touristes sur trois utilisent est le plus important hausse de 5,5%. La progression des Internet pour organiser leurs vacances, pour l’économie an- lignes bon marché a été importante, avec la croissance des lignes aériennes bon dalouse, surtout sur le littoral méditerra- une croissance interannuelle de 12,1%, marché et les changements dans les néen. Ci-dessus, hôtel car elles ont accaparé 48% du marché raisons motivant le voyageur, davantage d’Estepona. aéroportuaire (4,9 millions de touristes). tourné vers la culture et le patrimoine Par aéroport, ce sont ceux de Granada et monumental. de Sevilla qui ont le plus augmenté leur nombre de voyageurs, avec une hausse de Destinations 25% et 10% respectivement. En outre, en 2006 on a consolidé les La province de Málaga comprend quatre nouvelles tendances touristiques concer- des cinq localités côtières andalouses nant l’emploi des nouvelles technologies les plus équipées en places hôtelières :

88 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Exemple de restau- ration d’édifices anciens pour les convertir en hôtels, comme le couvent du XVIIe siècle à Cas- tellar de la Frontera (Cádiz).

Torremolinos (28 655), Marbella (26 508), Benalmádena (15 661) et Fuengirola (14 001). Roquetas de Mar, à Almería, pos- sède 18 000 places. L’hébergement sur la Costa del Sol se divise en hôtels (60,6%), appartements (28,8%) et enfin, en places de camping (10,6%). En niveau de croissance, la Costa del Sol est suivie par la Costa de la Luz de la province gaditaine, surtout les zones ayant connu un grand essor ces cinq dernières années, comme Conil, le Puerto de Santa María, Sancti-Petri, et celle de la province de Huelva, comme Matalascañas et Punta Umbría, destinations traditionnelles du tourisme national. Almería, dans sa zone côtière occidenta- le, propose une offre hôtelière importante et de grande qualité, surtout à Roquetas de Mar et El Ejido. Dans la zone orientale, les villes les plus tournées vers l’avenir sont Mojácar et Vera. Quant à la ville

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 89 d’Almería, elle a connu un grand essor Sevilla (18.700 places), Granada (12.600) L’offre hôtelière grâce aux Jeux Méditerranéens de 2005, et Málaga (6.900). Córboba s’est égale- est très variée en avec l’apparition de nouveaux hôtels et ment beaucoup développée au cours de Andalousie. Il est appliqué des techni- appartements dans la zone appelée El ces dix dernières années ; quant à Cádiz, ques modernes dans Toyo, sur le chemin de Cabo de Gata. Huelva et Jaén, elles sont restées un peu la constructions des Cependant, ce sont les villes qui ont en arrière, toutes avec une croissance établissements hôte- connu la plus grande croissance, quantita- inférieure à 2 000 places. liers pour profiter au tive et qualitative, depuis l’Expo Univer- mieux des conditions selle de 1992 à Sevilla et l’expansion du Tourisme résidentiel naturelles, comme ce tourisme blanc à Granada. gîte rural à Frigiliana Le tourisme urbain, tourné vers la cultu- Il se limite surtout aux zones du littoral, (Málaga). re, les réunions d’affaires ou les congrès, avec la Costa del Sol en tête qui accapare vit actuellement un essor inconnu il y a 44,8% de ce secteur. Marbella avec un quelques années, dans des villes comme pourcentage de 9,78% se situe devant

90 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Il existe une demande croissante d’hôtels si- tuées dans des sites naturels ou aménagés dans des anciennes haciendas ou fermes, mais offrant les pres- tations et services des hôtels de grand luxe. La plupart sont équipés pour y organi- ser des congrès.

Torremolinos (8,78%), Roquetas de Mar ciés, avec une note dépassant la moyen- pectives les plus sombres n’envisagent (5,66%), Benalmádena (5,52%) et Fuen- ne, ce sont la restauration, l’hébergement qu’un pourcentage de 3,7%. girola (5,31%). Parmi les localités possé- et les loisirs, qui ont obtenu des notes En ce qui concerne l’emploi, le nombre dant le plus grand nombre de logements entre 8,09 et 8,29. L’accueil, les paysa- de travailleurs dans les établissements touristiques, nous pouvons distinguer ges, les parcs naturels et la qualité des hôteliers andalous tourne autour de 35 Estepona, Mijas, Vera, Almuñécar, Nerja, plages ont également obtenu la mention 147 personnes, ce qui suppose une aug- Torrox et Vélez Málaga. Bien. mentation de 5,3% par rapport à 2005. En ce qui concerne l’évolution du L’embauche fut positive dans toutes les Conjoncture 2007 secteur en 2007, le Conseil prévoit une provinces, sauf dans celle de Córboba où croissance modérée. Dans ce sens, les elle a chuté de 2%. Quant à la note accordée à la destination, estimations les plus optimistes indiquent Huelva, Jaén, Almería et Málaga sont la Communauté Autonome a obtenu la une hausse de 5,7%, c’est-à-dire plus de arrivées en tête grâce à des augmenta- mention Bien en 2006, avec une note de 26,2 millions de voyageurs, surtout grâce tions de 8,8%, 7,9%, 6,7% et 6%, respec- 7,6 sur dix. Les aspects les plus appré- à l’essor du tourisme national, et les pers- tivement.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 91 92 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME 7. Tourisme Actif

L’Andalousie offre un vaste choix de possibilités pour s’adonner au tourisme actif, surtout dans le secteur consacré au sport qui va du ski au golf, en passant par le surf, la randonnée, la spéléologie, la pêche sous-marine ou les sports aériens, entre autres.

L’Andalousie, le sport en direct

La communauté autonome andalouse a développé une offre touristique sur son territoire intérieur, qui repose sur les énormes possibilités d’une nature très diversifiée et favorise les activi- tés qui respectent et conservent l’environnement. Ce respect et la recherche de routes ancestrales aujourd’hui tombées en désuétude (chemins de transhumance, voies romaines, chemins royaux) ouvrent de nouvelles perspectives au tourisme vert. L’éventail de possibilités s’étend depuis les routes à cheval ou à bicyclette jusqu’au rafting et au canyoning, en passant par les promenades en montgolfière, en quad, ou tous les sports nautiques que l’on peut pratiquer le long des 800 kilomètres de la côte andalouse. Parapente sur le Nous vous suggérons les activités suivantes pour pratiquer le lac artificiel de El tourisme actif : Tranco, dans le Parc Naturel des sierras Parapente et deltaplane. Le vol libre sans moteur gagne des de Cazorla, Segura adeptes. Aux magnifiques paysages que l’on aperçoit en bas, et Las Villas (Jaén). il faut ajouter l’émotion de se laisser porter par le vent et de Tous les ans ont lieu conduire un parapente ou un deltaplane à Carmona ou dans un festival de cinéma à l’air libre et une la Sierra Norte et la Sierra Sur de Sevilla, sur la Route de la compétition de vol Mina de Granada, dans le Parc Naturel du Cabo de Gata-Níjar libre, de réputation d’Almería, sur les forêts de chênes-lièges gaditaines ; à Padul et internationale, à El Loja (Granada) et dans la sierra Mágina de Jaén. Mais c’est dans Yelmo, l’une de ses la contrée d’Antequera (Málaga) que ce sport s’est consolidé montagnes les plus ces dernières années, entre la plaine d’Antequera et la vallée représentatives. du Guadalhorce, là où se situe la commune de Valle de Abda- internacional. lajís, abritée par la sierra du même nom. Grâce à cette chaîne

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 93 montagneuse calcaire, la localité jouit Alpinisme. L’Andalousie est très montag- peut également faire de l’alpinisme ou de d’un environnement écologique privilégié, neuse, on y trouve les sommets les plus l’escalade. dont l’orographie irrégulière permet de hauts de la Péninsule ibérique, comme le pratiquer certains sports à risque tout Mulhacén et le Veleta dans la Sierra Neva- Randonnée La randonnée est une façon en admirant le paysage. La configuration da de la province de Granada. idéale d’entrer en contact avec la nature. géologique et orographique particulière de Il existe en outre un excellent réseau de Il y a des chemins pour tous les âges, ce territoire en font un lieu idéal pour pra- paradors, auberges, refuges de haute mon- selon le degré de difficulté. Les parcs tiquer le parapente ou le deltaplane. C’est tagne et zones de camping sauvage dans naturels de l’intérieur et les réserves natu- pourquoi les visiteurs habituels de El Valle des sierras mythiques d’Andalousie com- relles offrent des itinéraires ravissants. de Abdalajís lui ont donné le surnom de me la Sierra Morena, la Cordillère Bétique, Les randonnées à pied ou à bicyclette « capitale du vol ». On peut aussi faire des Cazorla, Segura et Las Villas, les sierras à travers les anciennes voies ferrées, promenades en ballon, surtout dans la gaditaines de Grazalema et Los Alcorno- aujourd’hui inexploitées, sont également Sierra Nevada, à Guadix et à Baza, dans la cales, ou los Picos de Aroche et Sierra de de plus en plus recherchées. province de Granada, dans les montagnes Aracena, dans la province de Huelva. On a récupéré les chemins royaux, les de Tahal de la province d’Almería, et dans Dans la Sierra de Filabres et à Tabernas lits naturels des rivières et même les la Serranía de Ronda de la province de (province d’Almería) ou dans les gorges grandes dunes près des plages pour pra- Málaga. de Los Gaitanes (province de Málaga), on tiquer ce sport, comme par exemple dans

94 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Page précédente, les provinces de Granada et d’Almería ont des stations de sports d’hiver réputées. Sierra Nevada, à Gra- nada, rassemble 85 kilomètres de pistes, et La Ragua, entre Almería et Granada, s’est spécialisée dans le ski de fond. A droite, l’Andalousie offre également une grande diversité d’endroits pour faire de l’escalade.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 95 les alentours du Parc National de Doñana L’essor du tourisme vert permet à Las Nieves, jusqu’aux grottes de la Sierra ou dans les marais de l’embouchure du l’Andalousie d’offrir un vaste réseau de de Aracena (Huelva), Castril, à Granada, Guadalquivir. parcours aux paysages luxuriants et fas- ou la grotte de Los Murciélagos à Zuhue- Les sentiers tracés dans le Torcal cinants, grâce auxquels on peut découvrir ros (Córdoba). d’Antequera et les routes des anciens la flore des sierras ou la faune si diverse A ceux qui envisagent de pénétrer dans villages de l’Axarquía malaguenienne, des montagnes et parcs naturels. le gouffre GESM, il faut rappeler que sa comme celles qui vont de Torrox à Nerja, profondeur de 1 090 mètres exige un en descendant par Frigiliana, pour ensuite Spéléologie Les amateurs souhaitant ex- équipement spécial et un bon entraîne- remonter en longeant le cours du Chillar, plorer les entrailles de la terre trouveront ment physique. A travers une autorisation sont également très à la mode dans la en Andalousie de grandes et fascinantes spéciale, on peut accéder aux zones province de Málaga. formations calcaires pour pouvoir dé- fermées au public de la Cueva de Nerja A Cazorla nous trouvons le célèbre couvrir le monde captivant de la spéléolo- (Málaga). sentier de Félix Rodríguez de la Fuente, gie, qui réunit de plus en plus d’adeptes. La grotte de Sorbas, à Almería, est l’une en l’honneur d’un naturaliste renommé, En Andalousie, il y a des grottes, des des plus intéressantes pour pratiquer la un beau chemin naturel long de plus de cavernes et des goufrres qui, chaque spéléologie. 16 kilomètres. Dans l’Alpujarra de la année, attirent des milliers d’amateurs province de Granada, on peut aussi faire de ce sport, depuis la Cueva del Gato, la Surf. Ce sport a ses lettres de naturali- des « randonnées blanches », chaussé de Pileta, la Tinaja, Hundidero et le gouffre sation sur les plages gaditaines, surtout raquettes pour marcher sur la neige. GESM dans la sierra malaguenienne de celle de Bolonia, près de Tarifa, ville con-

96 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Page précédente: la randonnée est une façon idéale d’entrer en contact avec la nature. En Anda- lousie, il existe des circuits pour tous les âges avec différents degrés de difficulté. Les parcs naturels de l’arrière-pays et les réserves naturelles offrent des itinéraires très intéressants. A droite, le système Hundidero-Cueva del Gato, l’une des grot- tes les plus célèbres pour pratiquer la spéléologie dans la province de Málaga.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 97 Amateurs de planche à voile, un sport qui a ses cartes de no- blesse sur les plages gaditaines, surtout à Bolonia près de Tarifa, une ville connue de tous les amateurs de ce sport qui, chaque année, attire des milliers de jeunes.

nue des amateurs de ce sport qui attire rafting, ou tout simplement de se prome- se surtout la perdrix (en battue), le lièvre des milliers de jeunes tous les ans. Ces ner en canoë. et le lapin, ce dernier avec des lévriers à dernières années, cette zone de la côte la beauté spectaculaire ou à l’approche gaditaine est devenue la Mecque d’une Chasse et pêche. Grâce à son orogra- avec des meutes de chiens qui accom- nouvelle pratique sportive qui fait rage phie particulière, l’Andalousie réunit les pagnent le chasseur jusqu’à ce qu’ils parmi les fans du dieu Eole : le kitesurf, conditions cynégétiques nécessaires à la détectent la pièce. ou surf avec cerf-volant. On pratique aussi chasse, une activité traditionnelle qui se La chasse a créé une industrie artisana- ce sport sur d’autres côtes andalouses, réveille dès son ouverture. le d’une grande importance économique, comme le Cabo de Gata (Almería), la Cos- Les chasses les plus fréquentes sont le comme la bourrellerie ou les chaussures ta del Sol malaguenienne ou les plages de gros et le petit gibier. Parmi les différentes et vêtements typiques de ce sport, sans Huelva, près de la frontière du Portugal. modalités, la chasse au cerf et au sanglier parler de l’avantage que représente cette Les sports nautiques sont très répan- est assez commune, ainsi que la chas- activité pour le tourisme de l’intérieur dus en Andalousie, non seulement grâce se à l’approche pour abattre chamois, grâce au pouvoir d’achat des amateurs de à son vaste littoral, mais aussi grâce aux mouflons et bouquetins des Pyrénées, l’un chasse. possibilités offertes par les lacs naturels des trophées les plus recherchés par les Les espèces les plus répandues sont et artificiels de l’intérieur, et aux rivières chasseurs. le cerf, abondant dans la Sierra Morena permettant de pratiquer le canyoning et le Pour ce qui est du petit gibier, on chas- (Jaén, Córdoba et Sevilla) ; le sanglier,

98 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME La pêche est une ac- tivité répandue sur le littoral andalou, grâce aux aménagements des nombreux ports de plaisance.

présent dans toutes les montagnes anda- pêcheurs souhaitant prouver leur adresse est le symbole des sports moteur. Cha- louses ; le daim, surtout à Doñana (Cádiz) avec la canne à pêche et la ligne. que année, des milliers de fans de cette et dans les sierras de Cazorla et Segura Sur le littoral andalou, l’une des fonc- modalité viennent de toute l’Espagne et (Jáen) ; et le chevreuil, dans certaines tions des nombreux ports de plaisance de l’étranger pour assister au champio- zones de la Sierra Morena, à Cortes de est de favoriser la pêche au gros, la nnat du monde de Motocyclisme ou au la Frontera et Jerez, dans le parc de Los pêche à l’espadon étant particulièrement championnat de Formule 1. Alcornocales (Cádiz) et dans la Serranía fréquente sur les côtes de Cádiz, Almería, Les motards se concentrent dans de Ronda (Málaga). Granada et Málaga. beaucoup d’autres endroits d’Andalousie, La pêche est un autre attrait de En haute mer, on pêche le thon, la là où on organise des raids ou là où on l’Andalousie, qui contribue à rompre bonite et les petits squales. Après l’été, fait du motocross. Le cyclisme est aussi l’aspect saisonnier du tourisme. La on pêche à la madrague (grande enceinte un sport gagnant des adeptes d’année pêche fluviale a lieu dans les nombreux de filets pour la pêche du thon) à Conil, en année, à Almería, à Huelva, grâce aux lacs, rivières, barrages et marécages des Barbate et Zahara, dans la province de Fêtes Colombines, ou dans les villes bassins du Guadalquivir, du Guadalfeo, du Cádiz, et à Isla Cristina, dans la province d’Osuna et d’Alcalá de Guadaíra, grâce Guadiana, du Tinto et de l’Odiel. La truite, de Huelva. aux courses qui y sont organisées. le barbeau, la carpe et le brochet sont Il y a des circuits automobile et moto à les espèces les plus fréquentes pour les Auto-moto. Jerez de la Frontera (Cádiz) Tabernas (Almería) et à Ronda (Málaga).

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 99 L’ouverture des an- ciennes voies ferrées tombées en désuétu- de pour que les habi- tants des différentes provinces andalouses puissent se détendre, a supposé l’essor du cyclotourisme.

100 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Ecole Royale Andalouse d’Art Equestre

Elle se trouve à Jerez de la Frontera et c’est le la sélection des étalons de pure race espagnole pour La Fondation Ecole sanctuaire du cheval pure race espagnole. Elle fut la reproduction. Royale Andalouse créée par l’Administration andalouse pour protéger et La Fondation gère le Musée d’Art Equestre, et d’Art Equestre faire connaître la culture équestre, et son spectacle organise des reprises à laquelle on peut assister s’occupe de la forma- mondialement connu « Comment dansent les chevaux dans l’Ecole, avant ou après avoir visité les jardins, tion des cavaliers de andalous » est unique au monde. les écuries et les selleries. Pour tout renseigne- haute école, des tech- La Fondation Ecole Royale Andalouse d’Art Eques- ment, appeler le +34 956 31 96 35 ou visiter www. niciens, des palefre- tre se charge de la formation des cavaliers de haute realescuela.org. Spectacle toute l’année, le mardi et niers et des artisans école, de techniciens, de palefreniers et de lads, et de le jeudi, à 12h00. du cheval.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 101 A cheval à travers l’histoire

Le cheval est présent de façon permanente dans Sierra Nevada, à Granada, par les sentiers qui ont Les randonnées à l’histoire et dans la culture andalouse. C’est l’un marqué l’histoire des Alpujarras grenadines. Dallas cheval sont devenues des symboles de l’Andalousie. Héros de nombreux Love (+34 958 76 33 81 ; www.rusticblie.es) propose très populaires dans exploits historiques, il est devenu aujourd’hui un com- des randonnées d’une semaine dans la contrée, de les parcs naturels. pagnon de sport et de loisirs. Les options touristiques mars à novembre. Sur la photo, un issues du cheval sont variées, mais l’une des plus On peut aussi monter à cheval dans la vallée groupe faisant une passionnantes, c’est de découvrir l’activité équestre grenadine, sur les rives du Genil, ou dans les marais randonnée équestre en pleine nature. Le cheval est d’ailleurs l’élément de l’embouchure du Guadalquivir du côté de Sanlúcar dans le Parc Naturel essentiel de la plupart des pélerinages et ferias ayant de Barrameda ; se perdre sur les plages solitaires de des Sierras de Ca- lieu en Andalousie. l’Atlantique qui longent le Parc National de Doñana ou zorla, Segura et Las L’option la plus simple et sans doute la plus sillonner les chemins de Sierra Morena ou de la Serra- Villas. bénéfique, c’est faire du tourisme à cheval, c’est-à- nía de Ronda, comme le firent les brigands andalous. dire parcourir sous plusieurs jours des sites naturels Le cheval est aussi un pôle d’attraction pour ceux d’une grande beauté, traverser des villages où l’on vit qui souhaitent apprendre à monter. De nombreuses encore au rythme d’antan et découvrir des traditions fermes andalouses transformées en gîtes ruraux qui nous font mieux connaître l’Andalousie. offrent des stages avec des moniteurs d’équitation, Il est possible de découvrir une Andalousie insolite qui apprennent à manier le cheval car ce n’est pas en grimpant à cheval vers les hauts sommets de la seulement un sport, c’est aussi tout un art comme le

102 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME démontre par exemple le dressage « vacher ». de participer à des exhibitions équestres, ou à des Deux kilomètres de On peut suivre des stages d’équitation plus ou séances de « rejoneo » pour affronter le taureau en plage convertis en moins longs dans des centres prestigieux et de haute faenas d’acoso y derribo. On accorde de plus en plus champ de course catégorie, comme ceux de saut hippique de Carmona de valeur à toutes ces activités, car c’est une façon pour les courses de (Sevilla), Alcalá de Guadaíra (Sevilla), Chiclana (Cádiz) d’oublier le stress des grandes villes. chevaux de Sanlúcar et Marbella (Málaga). Dans toutes les capitales andalouses et dans de de Barrameda (Cádiz) Le dressage classique, la haute école et les attela- nombreux villages et villes, on peut assister à des qui ont lieu depuis ges peuvent se pratiquer dans plusieurs localités an- compétitions et à des manifestations annuelles ; il y 1845, c’est-à-dire dalouses réputées pour leur amour du cheval, comme a aussi deux hippodromes excellents, celui de Pineda les plus anciennes par exemple Espartinas, Osuna et Los Palacios, dans (Sevilla) et celui de la Costa del Sol à Mijas (Málaga). d’Espagne. la province de Sevilla, Fuengirola, dans la province de D’autres événements hippiques de renommée inter- Málaga, Huelva, Córdoba et dans le Bas Guadalquivir, nationale : le Salon du Cheval de Jerez de la Frontera Doñaña Ecuestre (+34 959 44 24 74 ; www.donanae- (Cádiz) en mai, le pèlerinage du Rocío à Almonte cuestre.com), une école prestigieuse dans le monde (Cádiz), également appelé « Village international du de l’équitation. cheval », la Feria d’avril de Sevilla, les concours de De nombreuses fermes et haciendas transformées printemps à hiver de Córdoba, l’automne hippique de en centres de tourisme rural proposent différentes Sevilla, les circuits internationaux de Soleil et Lune options pour pratiquer l’équitation à un tourisme de Monteenmedio, à Vejer de la Frontera (Cádiz), et sélectif, à des groupes spéciaux ou à des voyageurs les courses de chevaux sur la plage de Sanlúcar de congressuels. Il est même possible d’assister ou Barrameda (Cádiz).

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 103 Ports de plaisance et sports nautiques

Le long de ses 853 kilomètres de littoral, et ses falaises, attirent des milliers de de Santa María, Puerto América à Cádiz, l’Andalousie recense 42 ports de plaisan- touristes désireux de plonger dans les le Royal Club Nautique de Cádiz, Gallinera ce qui permettent de pratiquer le tourisme eaux cristallines de l’Andalousie. (San Fernando), le Royal Club Nautique nautique à tous les niveaux, de la voile au Des ports de plaisance mondialement d’Algeciras, Puerto Sotogrande et Puerto ski nautique en passant par le pilotage réputés, comme Puerto José Banús à Sherry mondialement connu. d’un hors-bord. Marbella, Puerto Marina à Benalmádena, La province de Málaga compte onze La plupart des ports disposent de ou celui de Cádiz, ont servi d’escale à de ports, depuis les petits ports coquets com- centres où l’on peut apprendre et prati- grands événements nautiques internatio- me celui de Cabopino à Marbella, à ceux quer toutes sortes de sports nautiques, naux. Le littoral gaditain compte douze de réputation internationale comme Puerto la plongée sous-marine étant le plus à la ports de plaisance, situés à Sanlúcar de José Banús, également à Marbella, et mode ces dernières années. Les caracté- Barrameda, à l’embouchure du Guadalqui- Puerto Marina à Benalmádena, en passant ristiques spéciales d’une grande partie du vir, à Chipiona, Rota, Sancti Petri, Conil, par le port de la Duquesa à Manilva, le port littoral méditerranéen, avec ses criques Barbate, le Royal Club Nautique du Puerto de plaisance d’Estepona, celui de Marbella,

104 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Page précédente, Marina del Este, dans la belle baie de La He- rradura (Granada) est considérée comme l’une des marinas les plus paisibles et les plus calmes du litto- ral andalou. Ci-contre, le superbe Puerto Marina (Málaga), de renom international.

le Club Nautique et le port de plaisance de Les autres sont situés sur le littoral Herradura, sans doute l’une des marinas Fuengirola, le Royal Club Méditerranée de occidental de la province, et certains les plus calmes et les plus paisibles du Málaga, le Club Nautique El Candado et le d’entre eux continuent à se consacrer à littoral andalou. port de plaisance de Caleta de Vélez. la pêche en même temps qu’aux loisirs, Huelva, province traditionnellement ma- Le littoral d’Almería a neuf ports, dont comme le port d’Almería où se trouve le rine, totalise sept ports : Ayamonte, à la deux sur la partie orientale : le port de Club de la Mer d’Almería. Il faut également frontière océane du Portugal, Isla Cristina, plaisance de Garrucha et celui qui se mentionner le port de plaisance Almerimar Mazagón, El Rompido, Punta Umbría et trouve au cœur du Parc Naturel de Cabo à El Ejido, le Club Nautique de Roquetas, Isla Canela, et le Royal Club Maritime de de Gata, dans la belle localité de San le port de plaisance d’Aguadulce, et le Huelva. José, qui possède un centre de plongée Royal Club Nautique d’Adra, à la limite de Sevilla, baignée par le Guadalquivir sous-marine célèbre. Les falaises de la province grenadine. Celle-ci a deux ports où naviguent de sympathiques bateaux- Cabo de Gata invitent à pratiquer la pêche sur son littoral, celui de Motril qui est mouches, possède le Club Nautique de sportive. Il y a aussi le port de plaisance aussi un important port de pêche et celui Sevilla et, surtout, Puerto Gelves, non loin de Villaricos. de Marina del Este, sur la jolie baie de La de la ville de la Giralda.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 105 Tourisme de Golf

Le golf est la vedette des sports en Anda- oublier d’autres championnats prestigieux Il faut tenir compte du fait que la dé- lousie. Avec 101 terrains de golf et ceux organisés ces dernières années, comme la pense moyenne d’un touriste pratiquant le en projet, la communauté andalouse rass- golf est de 92 euros par jour, 40 euros de emble le plus grand nombre d’installations Le golf constitue l’un des grands attraits plus que le touriste moyen. Sur dix touris- de ce type d’Espagne, à savoir plus du du tourisme sportif andalou. Ces dernières tes pratiquant ce sport, sept viennent de quart (29%) du total. La Royale Fédération années, il a connu une croissance specta- l’étranger, surtout des Britanniques et des Espagnole de Golf comptait un total de culaire et est devenu la deuxième source Allemands, qui supposent respectivement 340 terrains dans le pays en 2007. de revenus touristiques, après le tourisme 27,7% et 15,4% du total. Il est également Des championnats importants ont lieu balnéaire. Sur la Costa del Sol, où l’on important de souligner que le séjour tous les ans en Andalousie, depuis le trouve la plupart des terrains de golf, les moyen du golfeur est de 13,7 jours, c’est- , sponsorisé par le Con- rentrées d’argent grâce à ce secteur touris- à-dire le double du touriste moyen. seil du Tourisme, du Commerce et des tique ont dépassé les 511 millions d’euros Au total, et selon les chiffres de Turismo Sports jusqu’en 2010, jusqu’à l’Open en 2005, ce qui suppose une participation Andaluz, l’Andalousie a accueilli 364 000 d’Andalousie, également subventionné de 3,5% par rappor au total de revenus dus touristes venus pour pratiquer le golf en par l’administration autonomique, sans au tourisme dans la Communauté. 2005. L’excellent climat andalou, avec sa

106 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Le golf, qui a connu température moyenne de 18 degrés, est ment célèbres, comme Gary Player, Dave un essor réelle- un avantage qui s’ajoute à la conception Thomas, Severiano Ballesteros, José ment spectaculaire et à l’emplacement des terrains de golf. María Olazábal ou Piñero, entre autres. au cours de ces On a de plus en plus tendance à faire de Les terrains malagueniens et gaditains dernières années, ce sport un secteur pouvant continuer à font partie des meilleurs d’Europe, et en est l’un des grands croître, grâce à une conception de terrains 2006, l’International Golf Travel Market attraits du tourisme sportif andalou. Avec qui respecte l’environnement et utilise la a considéré la Costa del Sol comme la 101 terrains de golf végétation autochtone, comme les chênes quatrième « meilleure destination de golf » et d’autres en projet, verts, les chênes-lièges, les oliviers, les au niveau international. La Costa del Sol a la communauté palmiers, les peupliers et autres. été plusieurs fois le siège de tournois à ré- andalouse rassemble Parmi l’offre andalouse de terrains de percussion mondiale, comme la Ryder Cup, le plus grand nombre golf, la province de Málaga canalise plus organisée sur le terrain de golf de Valderra- d’installations de ce de 50 % des installations de ce type, sui- ma à San Roque (Cádiz), où a également type en Espagne. vie de Cádiz, Almería et Huelva. La plupart eu lieu l’Open International d’Espagne et des terrains sont de 18 trous et leur tracé les différents championnats du tournoi a été conçu par des golfeurs mondiale- Volvo Masters.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 107 108 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME 8. Tourisme culturel

L’Andalousie offre des circuits culturels pour suivre ses traces historis- ques, culturelles, artistiques et architecturales, et découvrir les tradi- tions et coutumes du peuple andalou. A titre de suggestion, ce chapitre présente quelques-uns de ces circuits, que les voyageurs ou touristes devraient effectuer.

Des Phéniciens à Picasso

L’offre culturelle andalouse est aussi variée que son histoire. Il y a des randonnées qui se perdent dans la préhistoire, à l’époque des premiers habitants des terres du sud, et des circuits qui nous plongent dans la culture romaine, dans la sagesse de l’Islam et dans l’héritage d’al-Andalus. Puis arrivèrent le gothique, la Renaissance et le baroque andalou, avec leurs remarquables campaniles, parfois tachetés de mudéjar. Nous poursuivons notre route sur les sentiers du romantisme et au XXe siècle, nous dé- couvrons le peintre malaguenien, Pablo Ruiz Picasso qui put enfin revenir dans sa ville natale, Málaga.

Terre de grottes et de dolmens. La richesse des gisements archéologiques de l’Andalousie prouve l’importance de cette région du sud de l’Europe depuis la préhistoire. Plusieurs circuits permettent de découvrir les peintures rupestres des cultures préhistoriques qui se trouvent dans les grottes des provinces de Vue nocture de Málaga, Cádiz et Almería. Sevilla, point de Les Musées archéologiques de Jerez de la Frontera et de Má- départ et d’arrivées laga ont un service de renseignements sur les grottes et sur les de nombreux circuits dolmens. culturels. Depuis ses Le dolmen de Menga à Antequera (Málaga) est le cinquième monuments almo- hades : Giralda et site naturel le plus visité d’Andalousie, sur lequel on trouve des e Tour de l’Or face au traces des cultures agraires du III sièce avant J.C. L’ensemble Guadalquivir, jusqu’à dolménique d’Antequera, formé par les tombeaux collectifs l’architecture d’avant- de Menga, Viera et Romeral, est l’un des mieux conservés garde suscitée par d’Espagne. Il y a aussi des vestiges préhistoriques dans la l’Exposition Universe- sierra de Las Nieves, avec la Grotte de la Pileta comme pôle lle de 1922. d’attraction, et pour finir, nous pouvons voir la grotte de Nerja.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 109 Itinéraire : Los Barrios, Tajo de las Figuras, cienne Sexi, il y a des vestiges de nécropo- Le son des métaux. Ce circuit parcourt dans la province de Cádiz; Cueva de la Pi- les phéniciennes et puniques. Les Musées surtout la province de Huelva, car au IXe leta, Benaoján, Acinipo, Ronda, Antequera, d’Almuñecar et de Granada exposent les avant J.C, débuta en Andalousie Occiden- Mollina, Alameda et Nerja dans la province objets précieux des tombeaux phéniciens, tale une culture très spéciale liée aux de Málaga. les objets en albâtre égyptien du IXe siècle Phéniciens, celle des Tartessiens sous le avant J.C. ou les vases grecs et phéni- règne du mythique roi Argantonio, le roi de Les Phéniciens frappent à la porte. Les ciens du VIIIe siècle avant J.C. l’Argent. côtes de la Méditerranée andalouse ont A l’embouchure du Guadalhorce, dans L’industrie métallurgique de l’argent et été les préférées de plusieurs civilisations la baie malaguenienne, on a trouvé des du cuivre laissera des traces profondes de l’Antiquité, comme la phénicienne qui vestiges importants de la culture phé- et exercera une grande influence sur la s’installa à l’embouchure des fleuves nicienne, de même que sur le gisement transformation sociale, économique et pay- des provinces d’Almería et de Málaga. La phénicien de Lagos, sur la côte orientale sagistique de cette partie de l’Andalousie. pêche abondante et la richesse minière de la province. Les vestiges de la ville de Tejada la Vieja, attirèrent ces peuples, ce qui explique l’hy- Itinéraire : Santa Fe de Mondújar, Pechina à Escacena del Campo (Huelva), sont pothèse de l’introduction des techniques dans la province d’Almería; Almuñécar, les seuls qui puissent nous donner une métallurgiques à l’Age du Bronze (3.000 dans la province de Granada et dans idée de l’urbanisme et de la vie aux VII-IVe ans avant J.C.). Los Millares de Santa Fe la province de Málaga, presque tout le siècles avant J.C. de Mondújar (Almería) en sont la preuve. littoral: Nerja, Torrox, Lagos, Vélez Málaga, Riotinto, également à Huelva, est Sur la côte grenadine, à Almuñecar, l’an- Málaga. l’épicente des exploitations miníères à

110 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME A gauche, l’une des l’air libre depuis la préhistoire jusqu’à nos Les colonnes d’Hercule. L’un des sites carrières qui jalon- nent la contrée de jours. L’architecture victorienne, issue mythiques des civilisations qui ont habité Riotinto (Huelva). Un de l’influence anglaise, et les carrières le littoral gadiatin, ce sont les Colonnes paysage modelé par gigantesques à l’air libre cohabitent avec d’Hercule, considéré comme les limites les exploitations à les anciens puits et les tas de scories occidentales du monde connu. ciel ouvert qui allient minières tartessiens et romains. Il faut vi- Le Musée de Jerez de la Frontera est un le vert et l’ocre en siter le Musée minier et le Musée archéo- excellent point de départ pour découvrir une gamme de coloris logique de Huelva, qui exhibe des pièces les différentes civilisations ayant habité impressionnante. Ci- héritées des roitelets tartessiens et des les côtes de Cádiz, dans les nombreuses dessus, le Dolmen de pièces phéniciennes. Le Musée archéo- villes consacrées à l’activité marchande. Menga à Antequera logique de Sevilla montre une curieuse De ces peuples, il nous reste des (Málaga), couvert par collection du monde tartessien, avec des vestiges dans le Musée de Cádiz, et les cinq dalles pesant jusqu’à 180 tonnes. céramiques, des stèles funéraires et les ruines de la ville romaine de Baelo Claudia Son âge oscille entre fabuleux trésors en or de El Carambolo, qui vécut de la salaison de poissons, le 4500 et 5000 ans, Ebora et Mairena, ainsi qu’une statuette « garum ». c’est-à-dire l’époque de la déesse phénicienne Astarté. Itinéraire: Jerez de la Frontera, Castillo des Pyramides. Itinéraire: Tejada la Vieja, Riotinto, El de Doña Blanca, Puerto de Santa María, Pozuelo, Trigueros, Huelva et Saltés, dans Cádiz, Bolonia, Los Algarbes, Carteia et la province de Huelva. San Roque.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 111 A droite, dans la ville de Carmona (Sevilla), l’ancienne Carmo ro- maine, on conserve la Porte de Sevilla, une fortification carthagi- noise, avec une arche romaine à l’entrée, de même que la Porte de Córdoba. Sur cette page, la Dama de Baza, sculpture provenant de la nécropole ibérique du Cerro del Santuario (Baza, Granada). Elle fut trouvée dans une tombe et contenait les cendres du défunt sous l’assise. On pense qu’elle date de la première moitié du IVe siècle avant J.C.

112 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME La patrie des Ibères. La province de Jaén La Bétique romaine. Le Musée archéo- Dans la ville de Carmona, l’ancienne peut s’enorgueillir d’être le berceau de la logique de Sevilla présente la mei- Carmo romaine, on conserve la Porte de culture ibére, comme le prouve l’ensemble lleure collection de pièces romaines Sevilla, une fortification carthaginoise avec sculptural de Porcina (VIe siècle avant J.C.), d’Espagne, surtout celles en provenance une entrée en arc romain, de même que la majuesteux et unique, exposé au Musée d’Italica (Santiponce), ville fondée par Porte de Córdoba. de Jaén. Scipion l’Africain en l’an 206 avant J.C. On conserve également une nécropole- Fortifications, roitelets, armées, tout L’ensemble archéologique d’Italica est hypogée romaine et un amphithéâtre. nous parle de ce peuple qui nous légua impressionnant, et tous les ans, le Festival Deux villes moyennes dans la cam- également la ville fortifiée de Puente de Théâtre a lieu dans son théâtre et pagne sévillane dont les rues et édifices Tablas, l’enceinte cyclopéenne d’Íbros et amphithéâtre. gardent la marque des Romains méritent le tombeau de Toya à Peal del Becerro, un Un autre monument incontournable, d’être visitées : Écija et Osuna, l’Urso prodige architectural de l’époque pré-ro- c’est Munigua, la ville romaine qui sur- romaine, de même qu’Antequera avec son maine. prend par la majestuosité de son tem- Ephèbe. Itinéraire: Jaén, Puente Tablas, Linares, ple construit en espalier selon le style Itinéraire: Sevilla, Itálica, Mulva, Carmona, Íbros, Úbeda, Peal de Becerro, Quesada. oriental. Écija, Osuna, et Antequera.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 113 Medina Azahara ou Madinat al-Zahra (“la ville de Zahra”). C’est Abderramán III qui la fit construire à l’ouest de Córdoba, et on peut y admirer des égouts et un réseau d’approvisionnement en eau parfaitement structurés. A droite, château de la Mota à Alcalá Real (Jaén). Ce fut l’une des forte- resses défensives les plus importantes du Califat.

114 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Circuits de l’Héritage d’al-Andalus

L’Héritage d’al-Andalus est un projet cultu- que fut al-Andalus. être une agréable surprise pour le voya- rel et touristique de grande envergure, créé Cette culture cosmopolite, raffinée et geur. par la Junta d’Andalousie. Une chance uni- tolérante, berceau principal du savoir au que de revivre la civilisation d’al-Andalus, Moyen Age, est actuellement récupérée Route du Califat. Elle passe par les de découvrir l’essence-même de l’une des grâce aux nombreux vestiges qui nous provinces de Córdoba, Jaén et Granada, cultures les plus riches de l’Humanité et sont restés. L’architecture, les arts, la commençant dans la Córdoba califale et de mieux comprendre le passé historique science, la gastronomie, l’artisanat ou les s’achevant dans la Granada nazari. C’est de l’Andalousie. traditions, un monde de sagesse, de légen- l’une des routes les plus fréquentés du L’Héritage d’al-Andalus regroupe un des et de magie que l’on découvre le long Moyen Age, et elle fait l’objet de nom- ensemble d’initiatives pour encourager la des circuits parcourant toute l’Andalousie, breuses études. Elle débute à Almodóvar culture, promouvoir le tourisme et dyna- qui traversent plus de 240 villages, dont del Río, avec son château de l’an 740, miser la structure socioéconomique de la plupart se trouvent éloignés des circuits s’arrête dans la capitale du califat, Córbo- l’Andalousie, à travers la découverte de ce touristiques traditionnels, et qui s’avèrent ba, avec la Mosquée et Medina Azahara,

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 115 Château nazari de Moclín (Granada), sur la route de Washington Irving de l’Héritage d’al-Anda- lus. Son aspect est pitoyable à cause des bombardements subis pendant la Guerre civile. Aupa- ravant, il avait été l’un des châteaux les mieux conser- vés d’Andalousie. L’enceinte est pres- que intacte.

continue vers le sud par une route qui construite sur l’ancienne mosquée sur- Puente, Colomera, avec les ruines de son commence à Fernán Núnez (Torre del Aben- plombe toute la campagne. La route monte château sur un terrain rocailleux, Güevéjar, togil), passe par Montemayor (château de vers Luque, au château musulman du IXe Cogollos Vega, avec des vestiges de bains Dos Hermanas) et se dirige vers Montilla siècle, et descend vers la province de arabes du XIIe siècle, Alfacar avec sa Gran- (Maison de l’Inca Gracilazo et couvent de Jaén pour arriver finalement à Alcaudete de Fontaine et ses bains musulmans, Víz- Santa Clara). Après avoir traversé Aguilar, et son château du Xe siècle qui conserve nar, et d’autres villages jusqu’à ce qu’on Lucena et Cabra, on arrive à Priego de les tours servant à défendre le califat. Elle arrive à Granada pour découvrir le joyau Córdoba, avec son château musulman et traverse ensuite Castillo de Locubín et finit des constructions nazaris, l’Alhambra. ses nombreuses églises baroques. à Alcalá la Real (Château de la Mota et La route du nord part d’Espejo, Castro lieu de résidence de l’Archiprêtre de Hita, Circuit de Washintong Irving. Cet écrivain del Río et Baena (château et église de auteur du Livre du Bon Amour). et diplomate américain visita l’Espagne Santa María la Mayor), pour s’arrêter dans A partir de là, les deux routes se rejoig- vers 1829 et emporté par son âme roman- le village fortifié de Zuheros, entouré d’une nent et l’on pénètre dans la province de tique, il parcourut une partie d’al-Andalus enceinte arabe et dont l’église paroissiale Granada par Moclín (château nazari), Pinos entre Sevilla et Granada, à la suite de quoi

116 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME La route de Washing- ton Irving commence à Sevilla, où la Giralda et le Patio des Oran- gers nous rappellent son passé almohade. La Giralda fut le mi- naret de la mosquée arabe au XIIe siècle. Son clocher chrétien fut ajouté par Hernán Ruiz en 1568.

il écrivit plusieurs livres, dont son célèbre églises se dressent vers le ciel, pour con- arrive à Antequera, une autre ville-couvent, « Contes de l’Alhambra », l’une des livres tinuer vers Osuna, aux édifices religieux et aux nombreuses églises baroques, à la Col- les plus édités d’Espagne. laïcs notoires, de styles Renaissance et légiale Renaissance, et au site naturel fait Le circuit commence à Sevilla où la baroque. De là, on passe à Estepa, avec de roches karstiques et calcaires, le Tor- Giralda et le Patio des Orangers nous ses murailles transformées par les Chré- cal. Ensuite, on se dirige vers Archidona, rappellent son passé almohade. Nous tiens et son château surplombant le village avec sa place octogonale et son château poursuivons notre route vers Alcalá Gua- couché à flanc de montagne. Le dernier vil- nazari. Nous entrons dans la province de daira (château de Marchenilla, églises et lage sévillan, c’est La Roda de Andalucía, Granada par la commune de Loja, avec sa moulins à eau de l’époque mudéjar), puis et au travers d’un océan d’oliviers, on en- forteresse arabe et ses ponts sur le Genil. vers Carmona (Alcazar et un remarquable tre dans la province malaguenienne, avec Nous continuons jusqu’à Huétor Tajar, patrimoine dans la vieille ville), et ensuite un premier arrêt à Fuente Piedra, qui pos- Moraleda de Zafayona, avec sa nécropole vers Marchena, avec sa magnifique en- sède une lagune où nichent des milliers wisigothique, et Íllora (château nazari et ceinte almohade. Écija est la ville-couvent de flamands chaque année. Humilladero et paroisse conçue par Diego de Siloé). Dans suivante, où les tours de ses nombreuses Mollina sont les villages suivants, puis on la plaine grenadine, la présence arabe se

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 117 Ci-dessus, le château fait sentir dans l’ancien réseau d’irrigation kilomètres, on découvre le système défen- de Burgalimar à et dans les vergers. Il faut visiter Fuente- sif entre la Granada nazari et les royaumes Baños de la Encina vaqueros, où naquit Federico García Lorca, chrétiens. (Jaén), avec ses 14 où se trouve sa maison-musée, pour se Il part donc de Navas de Tolosa, hameau tours. Construit au rendre ensuite à Chauchina et à Santa de La Carolina dans la province de Jaén, Xe siècle, c’est une Fe, où les Rois Catholiques établirent leur une fois passés les plateaux de la Manche visite incontournable campement pendant le siège de Grana- et le système montagneux de Despeñape- sur la route des Na- da, la dernière défense nazari. Et là, on rros, et emmène le voyageur à Baños de zaris. Page suivante, découvre l’Alhambra, le palais dont rêve le la Encina, remarquable par son splendide Patio des Lions à monde arabe en entier. château-fort de Burgalimar qui possède 14 l’Alhambra de Grana- da, selectionnée pour tours et fut construit au Xe siècle. Bailén et la liste des nouvelles Route des Nazari. La bataille de Navas Mengíbar sont les étapes suivantes, avant sept merveilles du de Tolosa supposa le déclin des Almo- d’arriver à Andújar, Arjona et Porcuna, avec monde. hades et le retour de la dynastie nazari, sa tour chrétienne appelée Boabdil, son qui rayonna sur le royaume de Granada, enceinte musulmane et son intéressant Almería et Málaga. Le dernier roi nazari, musée ibérique. Boabdil, remit Granada aux Rois Catho- On continue vers Torredonjimeno, liques le 2 janvier 1492. Ce circuit sert Martos (vestiges du Château de la Peña donc à se remémorer la fin de la présence et enceinte fortifiée), Torredelcampo et, arabe en Espagne, et au long de ses 280 finalment, Jaén.

118 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 119 Cádiar (Granada) comme tous les villages de l’Alpujarra fut un bastion mau- resque. Les deux Al- pujarras, de Granada et d’Almería, furent l’une des dernières défenses mauresques en Espagne, en raison de leur orographie particulière.

Au dépar de Baños de la Encina, la pro- Enfin, Albolote et Maracena sont les deux Cette route reliait Granada à Almería grâce vince de Jaén offre un deuxième itinéraire, derniers villages avant d’atteindre Granada à plusieurs passages naturels qui permet- dont les points forts sont Linares, Úbeda, où s’achève le circuit nazari. taient d’éviter les zones montagneuses. Baeza, Mancha Real et Jaén. De Jaén, Au Moyen Age, toute la zone s’est carac- surplombée par sa magnifique forteres- Route des Alpujarras. Elle longe les térisée par une certaine indépendance se rocheuse et envoûtée par la beauté montagnes de Sierra Nevada, Sierra de face au pouvoir ; elle fut le centre de la des bains arabes situés dans le Palais Gador et la Contraviesa dans la province résistance chrétienne contre l’Islam et le de Villardompardo, les deux circuits se d’Almería. Elle conserve une partie des dernier bastion des morisques avant leur rejoignent pour se diriger vers La Guardia, fortifications médiévales, des tours de expulsion. Cambil et Huelma. Une fois dans la provin- guet, des châteaux, des bastions et des Sur cette route, on traverse des villages ce de Granada, le premier arrêt se fait à tours défensives. comme Lanjarón, Órgiva, Capileira, Ugíjar, Guadahortuna (église Renaissance de San- On peut apprécier la variété de paysages Cádiar, Láujar, Tabernas, avant d’arriver à ta María la Mayor), puis à Piñar (château entre les neiges éternelles, la toundra, les la contrée de Los Vélez. du Xe siècle), à Iznalloz et au site naturel alpages, les forêts de châtaigners, de chê- des grottes de El Agua, et ensuite à nes verts et de chênes-lièges, les figuiers Route d’Ibn Batuta. Elle va de Málaga à Deifontes dont la nécropole renferme des de Barbarie, les champs de canne à sucre Granada, et son nom lui a été donné en vestiges néolithiques, romains et arabes. et le seul désert d’Europe, à Tabernas. souvenir du grand voyageur arabe né à

120 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME L’Alcazaba d’Almería fut l’une des plus importantes que les Arabes édifièrent en Andalousie.

Tanger et arrivé à Gibraltar en 1352, et qui Route de Léon l’Africain. Léon l’Africain, de vieilles tours défensives tournées vers traversa Ronda, Marbella, Vélez Málaga géographe né à Granada en 1483, se la mer, de ports de pêche et de localités et Alhama de Granada, tandis qu’il se rendit en Afrique pour des raisons com- touristiques. La route de Léon l’Africain dirigeait vers Granada. Cette route traver- merciales. Fait prisonnier par des corsai- nous emmène d’Almería à Granada, en se la plupart des localités maritimes qui res chrétiens en 1517, il fut emmené à passant par les villages d’Aguadulce, contrôlaient le commerce du royaume de Rome pour être offert en cadeau au Pape, Dalías, Berja, Adra, La Rabita, Castell de Granada. et c’est là qu’il reçut le nom de Jean Léon. Ferro, et en arrivant au cap Sacratif, on Elle laisse derrière elle la frange côtière Cette route va d’Almería à Granada, en tra- traverse Motril en route pour Granada, par en arrivant à Torre del Mar, et s’enfonce versant les villages côtiers dans le sens in- Los Guájares et la vallée de Lecrín. dans les Monts de Málaga en traversant verse à celui du voyage de Léon l’Africain. les petits villages juchés sur les hauteurs Il embarqua en effet dans le port d’Almería Route d’al-Idrisi. Elle va d’Algeciras à surplombant ainsi leurs petits ports ; qui, à l’époque almohade et au début de Granada et adopte le nom du scientifique c’est une terre de raisins secs, de figues, la période nazari, connut un grand essor et al-Idrisi, né à Ceuta en 1099, qui reçut sa d’amandes et de bons vins, dont l’étape se distingua par ses révoltes mauresques. formation de géographe à Córdoba et écri- finale se situe à Alhama de Granada, dont Depuis le parc naturel de Níjar-Cabo de vit une description du monde, la meilleure les eaux médicinales furent si appréciées Gata, on peut découvrir un littoral jalonné du Moyen Age, connue comme le « Livre de par les Romains et par les Arabes. de criques paisibles, de vergers tropicaux, Roger ».

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 121 A Guadix (Granada), le clocher de la ca- tédrale, érigée entre le XVIe et le XVIIIe siècle, sur les ves- tiges de l’ancienne mosquée aljama, surplombe le haut- plateau grenadin.

La route relie la première localité con- Marrakech, une fois dans la péninsule, elle Une bonne partie de la route corres- quise par les Musulmans à la dernière démarre à Algeciras. C’est la route que prit pond au chemin suivi par al-Jatib lorsqu’il ville qu’ils abandonnèrent. Depuis la Yusuf ibn Tashfin pour gagner al-Andalus. accompagna Yusuf I le long des limites baie d’Algeciras, on suit la Costa del Sol Elle comprend deux itinéraires et traverse orientales du royaume. Depuis Murcia, on jusqu’à Málaga, avec son imposante for- des villes comme Tarifa, Barbate, Medina traverse des régions accidentées d’une teresse arabe ; une fois dans la province Sidonia, Arcos et Jerez, grimpe vers les grande beauté, comme les parcs naturels grenadine, on gagne Almuñecar, puis Mo- villages montagnards de la province de de Sierra María et de Baza. tril, et de là, on grimpe vers Granada, entre Cádiz, et arrive finalement à Ronda. Tous Les nombreux vestiges arabes té- les gorges et les cuvettes spectaculaires les villages de la Serranía de Ronda et du moignent de l’importance historique des de Los Gúajares. Haut Genal sont inclus dans cet itinéraire, villages longeant cette route, comme à dont les attraits reposent sur la gastro- Lorca dans la province de Murcia. On entre Route des Almoravides. Les Almoravides nomie, les forteresses défensives et les dans la province d’Almería par Vélez Rubio, dominèrent le nord de l’Afrique entre sites naturels uniques. et on traverse Albox avant d’arriver à Baza 1059 et 1147, et dans leur élan expan- et à Guadix, deux contrées grenadines sionniste, ils finirent par occuper le sud Route d’Ibn al-Jatib. Le polygraphe et dont les petits villages se tapissent sur les de l’Espagne. Ils affrontèrent la décaden- médecin musulman naquit à Loja en 1313 contreforts de la Sierra Nevada. Ce circuit ce des royaumes de Taifas andalusi en et mourut à Tremecén en 1374. Il est con- permet de découvrir un artisanat particu- prêchant l’austérité basée sur l’orthodoxie sidéré comme le dernier grand historien de lier, surtout la poterie qui appartient à la religieuse. Bien que la route commence à l’Espagne musulmane. tradition populaire.

122 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Sur la route des Almoravides, il est indispensable de visiter Arcos de la Frontera (Cádiz), porte au sud de la route des Villages Blancs, et d’admirer son imposante beauté surplombant la plaine du Guadalete au som- met d’un coteau.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 123 Tarifa (Cádiz), où se trouve le château de Guzmán le Bon, avec le Détroit et l’Afrique en toile de fond. Le Détroit de Gibraltar est la porte d’accès des peuplades musul- manes et berbères qui s’installèrent sur la péninsule ibérique. Il y a à peine 15 kilomètres entre les côtes marocaines et le littoral espagnol.

L’Andalousie musulmane

Après huit siècles en territoire espa- La porte d’al-Andalus. Le Détroit de vers la mer et faire étape à Puerto de gnol, l’Islam marqua profondément la cul- Gibraltar est la porte d’accès des peuples Santa María. Là, il faut visiter le château ture et la civilisation de l’Andalousie. Son musulmans et berbères qui s’installèrent de San Marcos où se trouvent les vesti- inflence est évidente dans les villes et vil- sur la péninsule ibérique. Il y a à peine ges de la mosquée d’Al Qanatir. lages dont les constructions ont survécu 15 kilomètres entre les côtes marocai- jusqu’à nos jours, et dont certaines ont nes et les côtes espagnoles. Cette route La splendeur des Omeyyas. Córdoba fut été déclarées Patrimoine de l’Humanité, démarre au château de Guzmán le Bon, à la capitale d’al-Andalus, siège du califat comme la ville spectaculaire de Córdoba. Tarifa, et nous emmène à Vejer de la Fron- indépendant et, tout au long du Xe siècle, Son influence sur les coutumes et les tera, qui possède encore des ruines de la ville la plus peuplée de l’Europe con- traditions, sur les arts et les sciences, son château, à Medina Sidonia, avec l’Arc nue. est également considérable. Pour mieux de la Bergère, et à Arcos de la Frontera, Centre du pouvoir et berceau de la connaître cette influence, il a été organisé avec la Tour de la Trahison. Elle descend culture, des arts et des sciences, il n’est des circuits culturels qui parcourent l’héri- vers la campagne et s’arrête à Jerez de pas étonnant que l’héritage musulman tage laissé par les Andalusis. la Frontera, avec son Alcazar, pour repartir soit évident dans toute la ville. Córdoba

124 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME A Córdoba, les Omeyyas laissèrent en héritage une culture imprégnée d’art, de médecine et de science. Avec un million d’habi- tants, ce fut la ville la plus importante d’Europe entre le IXe et le XIIIe siècle. Sur la photo, la Tour de la Calahorra, siège du Musée des Trois Cultures, près du Guadalquivir, située là où se dressait avant un château arabe.

fut déclarée Patrimoine de l’Humanité, provinces de Sevilla et de Huelva. Il est zawiya islamique qui se conserve en et il faut la parcourir l’esprit ouvert pour conseillé de suivre deux routes pour le dé- Andalousie, et on gagne ensuite Niebla, capter les traces laissées par les trois couvrir. La première commence à Sevilla. avec son château majestueux. cultures et religions de l’époque, la De la Mosquée almohade (XIIe siècle), il Il y a un deuxième itinéraire qui part de musulmane, la chrétienne et l’hébraïque. reste le minaret de la Giralda, impression- Carmona, avec ses vestiges de mosquée La Mosquée, les Reales Alcázares et la nant et arrogant, et près du Guadalquivir, almohade dans l’église de Santa María, Juiverie avec sa synagogue sont des lieux la Tour de l’Or, et ne parlons pas des et se dirige vers Marchena, dont la vieille qu’il faut visiter sans hâte. Une fois en multiples vestiges laissés par les Almo- ville conserve des constructions arabes. dehors de Córdoba, il faut se promener hades et par les Almoravides dans la ville Il en va de même pour Palma del Río, ville dans les vestiges de la ville luxueuse et qui fut la patrie d’Al Mutamid, le dernier située entre deux fleuves, le Guadalquivir éphimère de Mediana Azahara, construi- roi sévillan. En montant vers l’Aljarafe, on et le Genil, où l’on sent la présence mu- te par Abderraman III et détruite par les arrive à Castilla de la Cuesta, avec son sulmane dans la vieille ville et dans son Berbères. ermitage dressé sur une ribat almohade enceinte restaurée. (forteresse militaire et religieuse), comme La marque des Almohades. Les Almo- celle que l’on peut voir à Bollullos de la La beauté nazari. Granada fut le der- hades ont profondément marqué les Mitación ; à Aznalcóllar, on trouve la seule nier bastion de l’Islam. Entre les XIIIe et

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 125 XIVe siècles, elle connut sa période de Juiverie), et Fiñana (ermitage de Santiago mozarabe, dont l’expression artistique splendeur sous le règne des Nazarites qui bâti sur une mosquée du XIVe siècle), connue sous le nom de mudéjar apparaît firent bâtir des palais féériques, comme avant de gagner les bains arabes dé- dans la Serranía de Ronda et surtout l’Alhambra, une ville palatine fortifiée (Al- couverts à Alhama de Almería et à Pechi- dans l’Axarquía malaguenienne, où se cazaba, palais des Lions et des Gomares, na, et de finir dans la ville d’Almería, avec dressent d’élégants clochers qui autrefois résidences d’été comme le Généralife). son Alcazaba. furent des minarets. Dans la ville de Má- La ville est en bas, une ville manifeste- laga, on peut voir l’Alcazaba, surplombée ment conçue par les Nazari, avec des A travers les territoires maures. Les par le Château de Gibralfaro, et la porte quartiers à forte personnalité musulmane montagnes malagueniennes et, dans une des Atarazanas (nazarite). A Ardales, on comme l’Albayzin, le faubourg le plus moindre mesure, l’Alpujarra grenadine conserve les restes de l’ancienne ville important de Granada, ou celui d’Elvira et d’Almería, furent un bastion pour les de Bobastro, qui fut le siège de la révolte qui rassemblait les artisans. Dans les Maures et les Mozarabes lorsque les mozarabe contre l’état cordouan (IX-Xe villages proches de Granada, il y a de Rois Catholiques, sous peine d’expulsion, siècles), et à Ronda, on peut découvrir nombreux vestiges arabes. obligèrent les citoyens arabes à se faire la porte d’Almocabar, et des vestiges de Une deuxième route nous emmène baptiser et à cohabiter avec les Chré- mosquées et de bains arabes. Dans la à Guadix (Alcazaba), Baza (Bains de la tiens. C’est ainsi que naît une culture Serranía de Ronda, il faut traverser les

126 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME villages morisques qui se révoltèrent con- ques. Et près de ces châteaux, les Arabes A gauche, la tour tre Philippe II, comme El Burgo, Igualeja, découvrirent le pouvoir des bains dans les mudéjar de Salares Parauta, Benaladid, entre autres. nombreuses sources d’eaux médicinales (Málaga). Dans la Dans l’Axarquía, il faut partir de Vélez dont regorge la province. Par exemple, les province malague- Málaga (Alcazaba) pour visiter les beaux Bains d’Ali, sous le palais de Villardom- nienne, on est surpris villages morisques, avec leurs mina- pardo, à Jaén, ou les bains découverts par les traces mau- resques et mudéjars rets transformés en clochers chrétiens, dans les Abattoirs Royaux. Vers la Sierra laissés dans certains comme Árchez, Salares, Arenas de Vélez, Morena, on peut découvrir les châteaux villages de l’Axarquía. Corumbela, Daimalos et Benaque. comme celui de Baños de la Encina, un Ci-dessus, le château château califal qui bloquait le passage de Santa Catalina à Terres de conquête. Jaén et sa province, entre le plateau castillan et la vallée du Jaén, qui surplombe la terre de passage, construisit sa légende Guadalquivir, et près duquel eu lieu la ville et fut la demeure peu à peu, grâce aux châteaux situés bataille historique de Navas de Tolosa. du roi Ferdinand le dans des endroits stratégiques, bâtis par Certains châteaux arabes, comme ceux Catholique. les Musulmans pour se défendre contre de Sabiote ou Canena, devinrent ensuite les troupes chrétiennes des Rois Catholi- des palais Renaissance.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 127 L’Andalousie de la Renaissance

La Renaissance arrive en Espagne, et L’œuvre fondamentale de la Renaissan- original en 1541, en dressant la façade. donc en Andalousie, alors qu’elle a déjà ce à Granada, c’est le palais de Char- D’autres architectes de la Renaissance ses lettres noblesse en Europe, et sur- les Quint, conçu en 1526 par Pedro de andalouse ont également participé à la tout en Italie. C’est l’empereur Charles Machuca, dressé au cœur de l’Alhambra. construction de ce temple, comme Diego Quint qui mise sur le modernisme et sur L’autre chef d’œuvre, c’est la cathédrale de Vergara et Andrés de Vandelovira. la nouvelle architecture, suivi en cela par grenadine conçue par Diego de Siloé, Itinéraire : La Calahorra, Guadix, Huéscar, de nombreuses familles de la noblesse, dont on apprécie surtout la griffe dans Vélez Blanco dans la province d’Almería, par les chapitres ecclésiastiques et par la chapelle royale et la chapelle Mayor. Granada, Iznalloz, Íllora, Montefrío, Loja, les conseils municipaux. L’église-couvent de San Jerónimo, tom- dans la province grenadine, et Antequera beau du Grand Capitaine, est également et Málaga. Oeuvres pionnières. Les pionniers de la Renaissance. Renaissance espagnole, ce sont deux La Collégiale de Santa María la Mayor, L’or de l’Amérique. Le monopole du com- châteaux andalous, celui de La Calahorra à Antequera, est la première œuvre reli- merce avec l’Amérique fit de Sevilla une (Granada) et celui de Vélez Blanco (Alme- gieuse de style Renaissance du Royaume ville populeuse et essentielle, où les arts ría) ; à Guadix, nous trouvons la chapelle de Granada, et à Málaga, nous avons la et l’architecture furent protégés. A Sevilla, de San Torcuato, œuvre de Siloé. cathédrale, dont Siloé modifie le projet il y a trois édifices Renaissance fonda-

128 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Les premières oeuvres de la Re- naissance espagnole furent deux châteux andalous, celui de La Calahorra (Grana- da), à gauche, et celui de Vélez Blanco (Almería), sur cette page. C’est D. Pedro Fajardo, Marquis des Vélez, qui fit cons- truire ce dernier. Le patio central disparut, comme suite à une escroquerie.

mentaux : la Mairie, construite par Diego Sanlúcar de Barrameda (église de Santo nous permettront d’apprécier l’œuvre des de Riaño en 1528, l’Hôpital des Cinco Domingo), Jerez de la Frontera (La Char- Ruiz. La première partie se situe dans la Llagas ou de La Sangre, siège actuel du treuse) et Medina Sidonia (église de la capitale cordouane, avec la chapelle et le Parlement andalou, conçu par Martín de Coronada). chœur de la Cathédrale, l’Hôpital de San Gainza en 1558, et la Lonja (Archives des Un autre itinéraire se rend dans la pro- Sebastián (Palais des Congrès) et la Por- Indes), construite par Juan de Herrera en vince de Huelva, avec Moguer (couvent de te du Pont, œuvre de Hernan Ruiz III, et 1583. On a aussi le clocher de la Giralda, ), Huelva (couvent de Santa finit à Hinojosa del Duque (église de San dont la pointe fut réalisée par Hernán María de Gracia) et Aracena (église de la Juan Bautista). L’autre route nous mène à Ruiz au XVIe siècle. Asunción). La Rambla (église de l’Asunción), à Baena L’itinéraire nous emmène à Écija, avec Itinéraire : Sevilla, Utrera y Écija. Une (église de Nuestra Señora de Guadalupe), ses Abattoirs, à Osuna avec la Collé- deuxième route passe par Lebrija, San- et à Priego de Córdoba avec deux œuvres giale de Santa María de la Asunción et lúcar de Barrameda, Jerez de la Frontera maniéristes, les Abattoirs royaux et la l’Université, et à Utrera, où nous pouvons et Medina Sidonia. La troisième nous fait Fontaine de la Salud. La route s’achève admirer la façade de l’église de Santa traverser Moguer, Huelva, Aracena, Aroche à Benamejí, sur le pont construit vers la María de la Mesa. et Encinasola. moitié du XVIe siècle par Hernán Ruiz II. Une autre route nous conduit à la Itinéraire : Córdoba, Hinojosa del Duque province de Cádiz, en partant de Lebrija La patrie des Ruiz. A Córdoba, on peut et une seconde route par La Rambla, Bae- (Maison du Chapitre), et en passant par suivre deux routes de la Renaissance, qui na, Priego de Córdoba et Benamejí.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 129 Úbeda et Baeza, Patrimoine de l’Humanité

Belles églises, palais impressionnants, maisons vrira la Cathédrale, à la construction de laquelle contri- L’Hôpital de Santiago seigneuriales ou rues surprenantes, tout cela forme bua Vandelvira en concevant la Salle capitulaire et la d’Úbeda (Jaén) a un patrimoine monumental empreint du sens esthéti- Sacristie, chef d’œuvre de l’architecture espagnole. fonctionné en tant que et rénovateur de la Renaissance. Le temps s’est En poursuivant notre route dans la province de Jaén, que tel jusqu’en arrêté à Úbeda et Baeza, déclarées Patrimoine de nous pouvons voir la Mairie de Martos et l’église pa- 1975. De nos jours, c’est un centre cultu- l’Humanité. A Úbeda, autour de la place du Salvador, roissiale de Huelma. Canena et Sabiote exhibent leurs rel et multifonctionnel on peut voir des œuvres essentielles d’Andrés de magnifiques châteaux Renaissance. A Villacarrillo, il y exemplaire dans la Vandelvira, comme le palais des Vázquez, le palais du a l’église de la Asunción, et à Cazorla, outre les ruines vie socio-culturelle de Marquis de Mancera, le Grenier communal, l’édifice de son église paroissiale, la Fontaine des Cadenas. la province. Avec la du Parador de Tourisme, et l’église du Salvador, œuvre La route de Vandelvira et de la Renaissance pré- cathédrale de Jáen, conçue par Diego de Siloé. La route comprend la tend donner un usage touristique aux édifices laïcs, c’est le summum ar- visite du palais du Comte de Guadiana, la Maison des religieux et militaires du XVIe siècle et consolider un chitectural sans égal Tours, avec son beau patio Renaissance, et l’Hôpital territoire intéressant grâce à son passé monumental du maître d’œuvre de Santiago. et historique. Andrés de Vandelvira. A Baeza, il ne faut pas manquer la Mairie, le palais Itinéraire: Úbeda, Baeza, Canena, Sabiote, Villa- de Jabalquinto, le séminaire de San Felipe de Neri, carrillo, Cazorla, La Iruela, Huelma, Jaén, Martos, la Cathédrale, les édifices de la place du Pópulo et Alcalá la Real, Alcaudete, La Guardia et Sorihuela del l’église de San Francisco. A Jaén, le voyageur décou- Guadalimar.

130 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME La fontaine de Santa María à Baeza (Jaén) fut construite en 1564 pour commémorer l’approvisionnement en eau de la ville. Elle comprend un arc de triomphe à trois baies, et des sculp- tures et bas-reliefs délicats.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 131 Le château de Cor- tegana (Huelva) se teinte d’une couleur rougeâtre intense à la tombée du jour. Il date de la fin du XIIIe siècle, et on doit sa construction à Sancho IV le Brave. Il fit partie de ce que l’on appela la Bande galicienne, une ligne défensive parallèle à la frontière portu- gaise.

Route des Châteaux et Monastères

L’Andalousie, terre de conquête et de au cours de laquelle, par exemple, le patio sirent. passage sans cesse convoitée, est depuis du château de Vélez Blanco est bradé au Cette route nous conduit de Baños de toujours sillonnée de villes fortifiées, de Musée de New York. La Junta d’Andalousie la Encina, avec son château contrôlant châteaux, de forteresses, de châteaux a tout mis en œuvre pour restaurer ces l’entrée de l’Andalousie depuis la Castille forts et de tours de guet. A la tête monuments qui appartiennent à l’histoire par le défilé de Despeñaperros, au châ- d’armées qui déambulaient sur les terres de l’Andalousie. teau de Santa Catalina, à Jaén, qui fut la andalouses, les seigneurs de la guerre demeure du roi San Fernando. A Segura de étaient suivis de moines qui bâtirent des La clef de l’Andalousie. Jaén est histori- la Sierra, Cazorla, Sabiote et La Iruela, il monastères, et par la suite, la noblesse quement la clef de l’Andalousie, en raison y a des forteresses militaires impression- transforma les châteaux en palais, surtout de sa situation stratégique, ce qui explique nantes. à la Renaissance. les nombreuses fortifications bâties son Itinéraire: Baños de la Encina, Íbros, Ca- Avec l’arrivée des troupes de Napoléon, territoire, surtout à l’époque des royaumes nena, Sabiote, Segura de la Sierra y Siles. le désamortissement libéral et l’abandon de Taifas. Ces forteresses imposantes Une deuxième route traverse Porcuna, des châteaux et palais par la noblesse, on doivent leur aspect aux Arabes, bien que Torredelcampo, Jaén, Jódar, Cazorla et La entre dans une période de délaissement ce soient les Chrétiens qui les reconstrui- Iruela.

132 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME La construction du monastère de la Char- treuse de Sevilla com- mença en 1418, sur l’ermitage de Santa María de las Cuevas. En 1519, les restes de Christophe Colomb furent inhumés dans sa chapelle de Santa Ana, selon les vœux de l’amiral, qui vécut au monastère et reçut aide et soutien des moines chartreux dans ses projets d’explorateur.

L’héritage de San Fernando. Sevilla châteaux splendides dans sa campagne, à Lucena del Puerto, on verra l’hacienda conserve l’Alcazar, où se mélangent celui des Molares, celui de Las Aguzaderas de la Luz. Il y a une autre route qui part l’art arabe et chrétien, et d’autres tours, et celui de Cote, après Montellano. d’Aroche et de Cortegana, et monte dans comme celles de l’Argent ou de l’Or et Itinéraire: Sevilla, Espartinas, Santipon- la sierra d’Aracena où on bâtit des forti- la Chartreuse des Cuevas, là où repose ce, La Algaba, Cazalla de la Sierra et un fications de peur d’être envahis par les Christophe Colomb après y avoir résidé second itinéraire qui commence à Car- Portugais. On finit le parcours en visitant pendant un certain temps. Le roi Ferdinand mona, passe par Alcalá de Guadaíra, Los Almonáster, Cumbres Mayores et Santa le Catholique fut le principal promoteur Molares, El Coronil et finit à Montellano. Olalla, avec son château. des châteaux et des monastères de la pro- Itinéraire: Aroche, Cortegana, Almonaster vince. De Sevilla, on se rend à Espartinas, A travers les terres colombines. La la Real, Cumbres Mayores, Aracena et Santiponce (monastère de San Isidoro del marque des lieux colombins est éviden- Santa Olalla; une deuxième route nous Campo), La Algaba, avec la Tour des Guz- te, surtout à La Rábida, avec son petit fait passer par Niebla, Lucena del Puerto, manes, et on arrive à Cazalla de la Sierra. couvent franciscain, et sur la même route, Moguer, la Rábida et Cartaya. Il y a un deuxième itinéraire qui part de à Moguer, avec le monastère de Santa Carmona, avec ses vestiges de défenses Clara, récemment restauré. Il faut aussi Frontière entre Chrétiens et Musulmans. romaines et musulmanes, passe par Alca- se rendre à Niebla, pour admirer la forte Cádiz et Málaga furent des provinces lá de Guadaíra et arrive à Utrera, avec trois personnalité du château des Guzmanes, et frontières, et donc des contrées fortement

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 133 Paroisse de San Mateo à Lucena (Córdoba). A l’inté- rieur, il faut voir le retable Renaissance et la chapelle, un vrai joyau de l’art churri- gueresque.

fortifiées. Il y a une route qui part du Itinéraire: Olvera, Ronda, Atajate, Gaucín, magnifiques forteresses de Belalcázar. village médiéval d’Olvera, au château en Jimena de la Frontera, Castellar de la Fron- Un deuxième itinéraire serpente entre ruines et qui continue jusqu’à Ronda, où tera et Tarifa. les oliviers et la campagne jusqu’aux l’on ne conserve que quelques vestiges de terres subbétiques, avec les châteaux son enceinte. Les châteaux d’Atajate et de La force des seigneurs. A Córdoba, on médiévaux de Montemayor et Espejo, Luce- Benaladid sont aujourd’hui des cimetières, ressent intensément le pouvoir et la force na et sa Tour du Moral où Boabdil demeu- mais l’on garde encore les bastions de Ji- des seigneurs, au point que certains de ra prisonnier, les vestiges défensifs de mena et de Castellar de la Frontera, sur la ses châteaux et palais appartiennent Cabra, la forteresse de Priego de Córdoba, commune de laquelle se trouve le couvent encore à la noblesse, comme le château Zuheros et son impressionnant château- de l’Almoraima, construit au XVIe siècle et d’Almodóvar, bâti sur les rives du Guadal- fort, et Iznájar, à la limite de la province de habité par les Mercédaires. A Tarifa, ter- quivir, avec ses huit grosses tours pro- Granada, avec son château d’origine arabe minus de cette route, on verra l’imposant vocatrices. On continue jusqu’à Córdoba qui surplombe le Genil. château de Guzmán le Bon (XIe siècle), qui (monastère de San Jerónimo, Alcazar des Itinéraire: Almodóvar del Río, Córdoba, rappelle le geste héroïque légendaire du Rois Catholiques, Tour de la Calahorra), et Espiel, Bélmez, Belalcázar et une seconde chevalier, qui préféra perdre son fils plutôt on arrive à Espiel et à Bélmez, avec son route traversant Montemayor, Espejo, Zu- que de se rendre aux Musulmans. château rocailleux, pour finir devant les heros, Cabra, Priego, Iznájar et Lucena.

134 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Les larmes de Boabdil

Châteaux austères et monastères solitaires ja- Granada tombe, et la première chose que font Le superbe château lonnent les chemins empruntés par les Rois Ca- les Rois Catholiques, c’est de faire construire deux de Montefrío (Grana- da), construit par le tholiques pour conquérir Granada. Les anciennes grands monastères qui, à l’époque, furent des même architecte qui mosquées étaient reconverties en églises chrétien- centres de pèlerinage. D’un côté, le monastère des réalisa l’Alhambra nes, bien que la plupart d’entre elles conservent le Jerónimos, de style gothique et Renaissance grâce à pour en faire une for- minaret arabe transformé en clocher pour appeler Diego de Siloé, et d’un autre côté, le monastère de teresse imprenable. à la prière, et les forteresses musulmanes conju- la Chartreuse, l’une des œuvres les plus importantes Dans son enceinte, les Rois Catholiques guèrent en peu de temps et avec élégance les styles du baroque andalou à Granada. D’autres châteaux firent bâtir une église, gothique, mudéjar et Renaissance. se dressent sur la route suivie par Boabdil lorsqu’il dans laquelle le Cette route démarre à la forteresse de la Mota, au- partit en exil, comme l’imposant château de La génial Diego de Siloé dessus du village d’Alcalá la Real, dans la province Calahorra dans la contrée de Guadix, au nord de la allia brillamment les styles gothique, mu- de Jaén, pour arriver à Loja, à la limite de la province province, au pied de la Sierra Nevada, que le Marquis déjar et Renaissance. de Granada, protégée par son alcazaba de l’époque de Cenete fit construire en marbre de Carrare. nazari. Sur le chemin de la ville de Granada, les Itinéraire: Alcalá la Real, Loja, Moclín, Montefrío, Íllora châteaux de Moclin, Montefrío et Íllora étaient les et Granada. Outre route traversant Guadix, La Calahorra, derniers bastions des nazaris. Gérgal, Tahal, Cuevas de Almanzora et Vélez Blanco.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 135 Route du gothique et du mudéjar

Avec les Rois Catholiques, il entra en localités, ce qui est l’une des singularités Itinéraire: Úbeda, Baeza, Linares, Andújar, Andalousie l’art chrétien médiéval connu de cette route. Úbeda, Baeza, Linares, Lopera, Martos et Jaén comme style gothique. Mais ce courant Andújar, Lopera, Martos et Jaén sillonnent architectural ne peut se comprendre sans cet itinéraire, nous surprenant avec leurs Les ermitages de la sierra. La ville de Cór- le mudéjar, l’expression artistique de trésors artistiques comme l’église de San- doba à elle seule mérite un grand détour, l’Espagne chrétienne d’origine musulma- ta María et celle de San Nicolás à Úbeda, car c’est là que surgit le premier modèle ne. Les deux styles se mélangèrent en ou l’église de El Salvador et la façade du des églises de la Reconquête, un édifice une symbiose unique, grâce au fait que de palais de Jabalquinto à Baeza. rectangulaire avec trois nefs charpentées, nombreuses églises furent construites sur Linares, Andújar et Lopera ont des égli- au portail et au frontispice gothiques. les mosquées. ses de style gothique tardif, et à Jaén, il Santa Marina et San Lorenzo en sont les faut grimper au château de Santa Catalina meilleurs exemples. Il faut parcourir la ville Le Saint Royaume de Jaén. La conquête (donjon et chapelle) et visiter les églises lentement, pour y découvrir les joyaux du précoce du Haut Guadalquivir par les Chré- de La Magdalena et de San Ildefonso, mudéjar et du gothique, ce dernier connu tiens permit l’apparition de l’architecture et les vestiges du palais du Connétable sous le nom de « alfonsi » car ce fut Alfon- protogothique (XIIIe siècle) dans quelques Iranzo. so X le Sage qui l’introduisit et il finit par

136 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Page précédente. Palais de Jabalquinto à Baeza (Jaén), de style gothique aux influences mudéjares. A droite, église du Salvador à Úbeda (Jaén).

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 137 s’étendre à toute la Basse Andalousie. del Río, celles de Santiago et de San valeur de tous ces styles, que les voya- Les ermitages sont le signe particulier Mateo à Lucena ou l’ancien couvent de geurs désireux de palper l’histoire doivent d’une grande partie de l’architecture Guadalupe à Baena. absolument visiter. Nous trouvons de religieuse cordouane, surtout dans les Itinéraire: Visiter d’abord la ville de Córdo- beaux exemples de gothique final dans la contrées de la Sierra de Córdoba et dans ba et sa richesse architecturale. Il y a une Chapelle Royale où sont enterrés les Rois la vallée des Pedroches. Ce sont des deuxième route qui passe par la Sierra de Catholiques, de même que dans les égli- constructions singulières, simples, avec Córdoba et la vallée des Pedroches, et une ses de San Matías et de San Cristóbal. quelques influences gothiques, où les clo- troisième qui traverse la campagne et la Les églises de San José, Santa Ana, San chers se dressent comme des quenouilles Cordillère subbétique cordouane. Pedro et San Pablo sont de style mudéjar, dans les vallées lointaines. ainsi que San Ildefonso ou San Bartolo- L’ermitage de Belalcázar est l’un des Dans le Royaume de Granada. Après le mé, avec leurs clochers caractéristiques. meilleurs exemples de cette architecture départ du dernier roi nazarite du royaume Il existe des édifices laïcs remarquables, populaire, et si l’on se promène dans de Granada, une fièvre religieuse s’empare comme l’ancienne Université, la Chan- la campagne cordouane, il ne faut pas de la ville grenadine et de nombreuses cellerie, l’hôpital de San Juan de Dios et manquer de visiter le Donjon de El Carpio, constructions religieuses s’érigent sur les l’Hôpital royal. la Tour de Villaverde à Montoro, de style anciennes mosquées. Mais même ainsi, En quittant la ville de Granada vers Loja gothique, les châteaux de Montemayor et le mudéjar a cohabité avec le gothique et Alhama de Granada, dans la plaine d’Espejo, et une fois dans la Cordillère final et avec le début de la Renaissan- grenadine, on trouve de nombreux petits subbétique, l’église de l’Asunción à Castro ce. Il y a des représentations de grande villages possédant des églises de style

138 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Page précédente, Montoro (Córdoba). Au-dessus du village qui se reflète dans le Guadalquivir, on peut voir le clocher de Villaverde, un des meilleurs exemples du gothique dans la province cordouane. Ci-contre, le palais de Charles Quint à l’Alhambra de Gra- nada.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 139 mudéjar. Il faut s’arrêter à Loja pour nombreux voyageurs poursuivent leur route Chapelle Royale. Le monument de style découvrir les conceptions urbanistiques jusque dans la province d’Almería, mais il gothique le plus im- selon le modèle mudéjar. faut faire étape à Fiñana ou à Gérgal avant portant de Granada, Il existe deux autres routes qui partent d’arriver à Tabernas. où sont enterrés les de Granada et méritent d’être connues. Itinéraire: Dans l’ancien Royaume de Rois Catholiques. La première s’enfonce dans la vallée de Granada, il existe sept routes permettant Lecrín jusqu’à l’Alpujarra grenadine et d’admirer le gothique et le mudéjar. La d’Almería, pour arriver au Bas Andarax, première, Granada elle-même, et une dans la province d’Almería. seconde à travers la plaine du Genil. La L’autre route conduit les voyageurs vers troisième parcourt les Monts et la quatriè- les contrées de Guadix et de Baza, au nord me nous emmène vers les territoires de la de la province grenadine, pour leur faire conquête, à Loja et à Alhama de Granada. découvrir de beaux exemples du mudéjar, La cinquième grimpe à travers la vallée de comme les églises de Santiago et de Lecrín jusqu’à l’Alpujarra et à la vallée de San Francisco à Guadix, et des édifices l’Andarax, dans la province d’Almería. La particuliers comme la Collégiale de Baza. sixième traverse les contrées de Guadix et Il ne faut pas manquer de visiter Graena, de Baza, et la dernière va de ces contrées Cortes de Guadix, Caniles et Huéscar. De à Almería.

140 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Le Mudéjar dans l’Axarquía

Dans la ville de Málaga, le mudéjar a laissé des Dans l’Axarquía, dans la partie orientale de la pro- Clocher mudéjar à œuvres associées au gothique (église de Santiago) vince, il y a de nombreux exemples d’églises dont les Árchez (Málaga). Une et à la Renaissance (convent de la Victoria et palais clochers de style mudéjar ont pris la place des vieux image qui définit ce des Comtes de Buenavista), et il existe un itinéraire minarets des mosquées. Au cœur de cette contrée, style architectural jusqu’à la Serranía de Ronda permettant de visiter il faut visiter Vélez Málaga, avec l’église de Santa dans l’Axarquía. les églises gothico-mudéjares de Cártama, Ardales, María, et découvrir les détails de style mudéjar des El Burgo et Parauta, ou les anciens hôpitaux de San couvents de San Francisco et de Santa Clara. Juan de Dios et de Bazán à Marbella, ou de San Itinéraire: Le parcours nous conduit à Almárchar, El Andrés à Coín. Il faut absolument s’arrêter à Ronda, Borge, Cútar, Comares, Benamargosa, Benamocarra, pour voir le palais de Mondragón et découvrir les Canillas de Aceituno, Salares, Arenas de Vélez, Dai- nombreuses églises de la capitale du Tajo. malos, Árchez, Corumbela et Vélez Málaga.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 141 L’Andalousie baroque

Sans crainte de se tromper, on peut parler les Trinitaires et les frères de Saint-Jean doba, Antequera, Ronda, Lucena, Osuna, de baroque andalou car aux XVIIe et XVIIIe de Dieu, et d’autre part, la puissance et Carmona, Jerez de la Frontera et Écija, où siècles, il apparut un contexte social, l’essor de nombreux villages andalous le baroque devient une partie fondamen- historique et culturel qui le favorisa. Cette importants, qui favorisent les grands tale des façades, des palais, des églises, période présente deux aspects fondamen- changements en matière d’urbanisme et des paroisses, des clochers et des croix. taux : d’une part, l’existence d’une men- dans la construction des édifices. Les arts décoratifs du baroque andalou talité religieuse exacerbée qui engrendre Sevilla et Granada sont les deux prin- ont une grande force visuelle que l’on de nombreuses constructions sous cipaux centres du baroque andalou, qui peut apprécier dans les ornements, entre l’égide des ordres religieux, comme les se répand rapidement dans des villes plâtres, faïences, reliefs, peintures mura- Carmélites, les Jésuites, les Philippins, moyennes comme Guadix, Priego de Cór- les et fer forgé.

142 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME A gauche, crypte de la Victoria (Málaga). Dans le sanctuaire de la Victoria, on est sur- pris par la crypte des Comtes de Buenavis- ta, où l’art baroque a été appliqué aux mœurs funéraires. A droite, Arc des Géants à Antequera (Málaga), une ville moyenne incontourna- ble dans l’histoire du baroque andalou.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 143 Imagerie baroque à la Chartreuse de Granada.

Sebastián, de San Agustín et de Madre de Dios, ou l’hôpital de San Juan de Dios et le palais du Marquis de Villadarias. Dans le village proche de Campillos, on peut voir l’église paroissiale avec un portail de A.M. Figueroa et à Archidona, la place Ochovada, le Grenier communal et plusieurs églises. A Vélez-Málaga, il y a également des exemples de baroque intéressants, comme les églises des Carmelitas Descalzas, de San Francisco et de San Juan, sans oublier le portail de l’église de Macharaviaya. Itinéraire: Málaga, Ronda, Antequera, Málaga. Le baroque andalou de la provin- de Ronda. A Cártama, il faut monter à Arhidona, Vélez-Málaga, Macharaviaya. ce malaguenienne est surtout présent à l’ermitage des Remedios et à Coín, au Málaga, Ronda, Antequera, Archidona et sanctuaire de la Fuensanta. Granada. Le baroque andalou est l’un Vélez-Málaga. Dans la capitale, il faut voir A Ronda, outre les nombreuses églises des styles architecturaux les plus pré- la Cathédrale, l’église du Sagrario et le baroques, il faut admirer les œuvres sents dans la ville grenadine, avec des Palais épiscopal. A l’intérieur de l’église laïques comme les Arènes, la Maison exemples considérés comme des chefs de la Victoria, on est surpris par la Crypte du Roi Maure et le palais du Marquis de d’œuvre, comme la façade de la cathédra- des Comtes de Buenavista, et dans la Salvatierra. le qui, malgré la conception Renaissance vieille ville, par les églises de Santo En descendant vers la campagne, il de l’architecte Diego de Siloé, présente Cristo, Santiago, San Juan et les Santos faut visiter Antequera, l’une des villes- un côté baroque du au sculpteur Alonso Mártires. Près de la ville se trouve le do- couvent les plus importantes du baroque Cano. maine du Retiro, considéré comme le plus espagnol, avec les églises de El Carmen, La Chartreuse est considérée comme beau jardin privé baroque de l’Andalousie, Loreto, San José, Belén, Remedios, Victo- l’un des monuments baroques les plus créé en 1771 par Martín de Aldehuela, le ria ou Santiago, les clochers en briques importants d’Andalousie. Erigée par F. même architecte qui conçut le Pont Nuevo comme ceux de la Collégiale de San Hurtado Izquierdo, elle a un sanctuaire

144 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Eglise de l’Encarnación de Vélez Rubio (Almería), au portail remarqua- blement décoré qui se voit de loin grâce à sa taille.

exhibant des sculptures d’Alonso Cano et de José de Mora, et sa sacristie est sa salle la plus somptueuse. Il y a de nom- breuses églises baroques, dont celle de la Virgen de las Angustias et la Collégiale du Sacromonte, qui achève un itinéraire de croix et de chapelles très baroques. Parmi les édifices laïcs, on peut distin- guer, entre autres, le palais de Bibatau- bín. A Guadix, il faut voir la cathédrale dont on doit les façades et les portails à V. Acero et à R. Cayón, et à Baza, le clocher de la Collégiale et l’église de la Merced. Itinéraire: Granada, Guadix, Baza y Cúllar. Jaén. Dans une province où la Renais- les églises de San Antón et de Las Angus- Almería. La capitale a quelques édifices sance était l’architecture dominante, le tias, et à Alcaudete, la Mairie également baroques (couvent de Santo Domingo baroque eut du mal à s’installer. A Jaén, et le couvent de Santa Clara. et de Santa Clara), et l’on peut aussi on peut admirer la façade de la Cathédra- Vers Sierra Morena, on peut découvrir découvrir ce style dans les petits villages le, œuvre d’E. López de Rojas, le chœur des ensembles urbains issus des idées de l’ancien Marquisat des Vélez, bien que et l’église du Sagrario, les églises de San réformistes et illustrées du XVIIIe siècle, les églises de Vélez Rubio présentent un Bartolomé et de la Merced, et le couvent au tracé octogonal, et dont les édifices baroque particulier influencé par Murcie, de Santo Domingo. A Baeza et Úbeda, suivaient les canons de l’époque pour avec des portails remarquables et très nous trouvons des exemples du baroque ce qui est de leur disposition et de décorés, dont la grande taille fait qu’on grâce aux Trinitaires et aux Jésuites. A leur conception (église, mairie, grenier les voit de loin. Linares, il y a aussi un bel exemple du ba- communal, prison). La Carolina (Palais Itinéraire: Almería, Vélez Rubio, Cuevas de roque, l’Hôpital de San Juan de Dios. En de l’Intendant), Guarromán, Carboneros, Almanzora, Oria, Sierra de las Estancias. direction de la province de Córdoba, nous Navas de Tolosa, Santa Elena et Aldea- pouvons voir à Alcalá la Real la Mairie et quemada, sont d’autres villages où l’on

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 145 peut voir des oeuvres baroques. Sur le chemin de la Cordillère subbé- de Sevilla, et après le tremblement de Itinéraire: Jaén, Baeza, Linares, Bailén, tique, avant d’arriver à Lucena, il faut terre de Lisbonne en 1755, on n’a pu La Carolina. s’arrêter à Fernán Núñez (église de Santa récupérer que quelques édifices de la Marina), Montilla (églises du Santo, de capitale, parmi lesquels les clochers Córdoba. A Priego de Córdoba et à San Agustín et de San Juan de Dios), aux chapiteaux faits d’azulejos, œuvres Lucena, patrie de l’architecte baroque F. Aguilar de la Frontera avec sa place octo- du maître Pedro de Silva et du maître Hurtado Izquierdo, le baroque se manifes- gonale, Castro del Río (églises de Jesús d’œuvre local, F. Díaz Pinto. te de façon frappante. A Lucena, le chef Nazareno et de Scala Coeli), Baena (égli- Il faut particulièrement distinguer d’oeuvre est le sanctuaire de l’église de se de San Francisco) et Cabra (église de l’église de la Merced, qui est l’actuelle ca- San Mateo, et à Priego de Córdoba, le San Juan de Dios). Le long de cette route, thédrale, et les clochers de la Concepción sanctuaire de l’église de l’Asunción, sans on remarquera l’emploi de la pierre sur et de San Pedro. A Moguer, nous pouvons compter la Fontaine du Roi. les façades, ainsi que le stuc, le plâtre, le voir l’église de Santa María de la Granada A Córdoba, il faut de visiter la Cathé- marbre et le jaspe dans les intérieurs. et le retable du couvent de Santa Clara, drale, les nombreuses églises et les Itinéraire: Córdoba, Aguilar, Lucena, Prie- récemment restauré. On peut finir la route couvents, la place de La Corredera, créée go, Castro del Río. en admirant les édifices religieux baro- au XVIIe siècle selon le modèle castillan, ques de Trigueros, Palma del Condado, et la Maison des Comtes de Quemadas. Huelva. A Huelva on ressent l’influence Bollulos del Condado et Almonte.

146 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME A gauche, la fontaine Itinéraire: Huelva, Moguer, Trigueros, la Amériques. du Roi à Priego (Cór- doba) qui a 139 ans. Palma, Bollullos, Almonte. N’oublions pas El Puerto de Santa Ma- Sur cette page, la ría, qui possède un autel à baldaquin en Chartreuse de Jerez. Cádiz. Grâce au commerce avec argent mexicain, et le couvent de Madre Le baroque sous l’Amérique au XVIIIe siècle, il existe de de Dios à Sanlúcar. l’influence sévillane nombreuses constructions religieuses Mais c’est à Jerez de la Frontera que apparaît sur la façade et laïques à Cádiz où le baroque est resplandit surtout le baroque, sous une de la Chartreuse de l’élément le plus notoire. Parmi les édifi- nette influence sévillane, surtout la façade Jerez de la Frontera ces incontournables, citons la Cathédrale, de la Chartreuse, la Collégiale (cathédra- (Cádiz), ville baroque l’Hôpital des Femmes, et les églises de le), les hôtels particuliers des Marquis de par excellence. Santo Domingo, du Carmen, de Las Des- Domecq, de Bertematí et de Villapanés, de calzas, de San Felipe Neri et de San José. même que les églises de San Miguel et de Citons également la Porte de la Terre, San Dionisio. Arcos de la Frontera conser- la Maison des Chaînes, la Maison de ve les églises de San Pedro et de Santa l’Amiral et les maisons miradors, d’où María, et l’Hôpital de la Charité. les Gaditains observaient l’horizon pour Itinéraire: Cádiz, El Puerto, Sanlúcar, Je- apercevoir les bateaux revenant des rez de la Frontera et Arcos de la Frontera.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 147 Villes-couvents sévillanes

L’inventaire indique que l’on bâtit plus de cent édi- églises du Salvador et de San Luis, par le palais de Palais de San Telmo fices religieux à Sevilla au cours du XVIIe siècle, qui San Telmo, siège actuel de la présidence de la Junta à Sevilla, siège actuel de la présidence de la firent place à des villes-couvents en briques apparen- d’Andalousie, pour finalement terminer à l’Usine des Junta d’Andalousie. tes et supposèrent l’apparition de grands ensembles Tabacs, siège actuel de l’Université de Sevilla, consi- baroques dans les villages de la campagne sévillane. déré comme le grand bâtiment industriel de la Sevilla Un itinéraire simplifié partirait de l’ancien couvent du XVIIIe siècle. Il y a de nombreux couvents, églises de la Merced (Musée des Beaux-Arts, œuvre de Juan et palais à visiter, et pour qui préfère les édifices de Oviedo), et passerait par l’Hôpital de la Charité, laïcs, citons l’Evêché, les jardins de l’Alcazar, les Arè- uni à la figure emblématique de Miguel de Mañara et nes de La Maestranza ou la Fondation d’Artillerie. œuvre de Sánchez de Falconete, par l’ancien couvent Près de Sevilla, le village d’Umbrete et surtout de Los Terceros, par l’Hôpital des Vénérables, par les celui de Carmona, possèdent des exemples impres-

148 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME sionnants du baroque, entre églises, palais et hôtels s’arrêter, surtout rue San Pedro avec son ensemble Écija (Sevilla), la ville particuliers. Il en va de même à Écija, la ville aux onze de palais et d’hôtels particuliers, entre autres la Cilla aux 11 tours, est une visite indispensable clochers, dont la visite est incontournable pour les de Ruiz Florindo, le palais du Marquis de la Gomera, aux amateurs de amateurs d’architecture laïque : palais et maison-mi- la maison des Comtes de Cepeda, l’Hôpital de la Mi- l’architecture laïque rador des Marquis de Peñaflor, palais des Comtes de séricorde et le couvent de Santa Catalina, et surtout dans le baroque Valverde, la Fontaine de la Nymphe et des Poissons, le couvent de La Encarnación, avec son magnifique andalou. et bien sûr, elle est également très intéressante de cloître décoré d’azulejos. La route peut continuer vers par son imposante architecture religieuse refletée Marchena (place Ducal), Morón (église de San Miguel), dans ses nombreuses églises. Utrera, Las Cabezas de San Juan et enfin Lebrija. Estepa a aussi d’intéressantes églises baroques (El Itinéraire: Sevilla, Carmona, Écija, Osuna, Estepa, Carmen, Los Remedios), mais c’est à Osuna qu’il faut Morón et Lebrija.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 149 Benadalid (Málaga) dans la Serranía de Ronda, un décor qui étonna les voyageurs britanniques du romantisme.

L’Andalousie romantique

L’Andalousie fut un pôle d’attraction de long en large, en quête de lieux exo- des principes se perdant peu à peu dans particulier pour les écrivains français tiques. A travers leurs écrits, peintures l’Europe continentale. Ils sont attirés par et anglais, à la recherche de nouvelles et gravures, ils décrirent une partie de l’aventure et par le danger, et tombent en expériences en dehors du rationalisme l’Andalousie, surtout dans les provinces extase devant les exploits des brigands qui régna en Europe une bonne partie du de Málaga, Cádiz et Sevilla, qui attirèrent de grand chemin de Sierra Morena ou de XIXe siècle. les premiers voyageurs. la Serranía de Ronda. Découvrant le prix Ces voyageurs réinventèrent La sensibilité romantique met les de la loyauté et de la passion, ils font l’Andalousie, ils l’imprégnèrent de clichés monuments et les paysages à la mode. de la Carmen de Mérimée le symbole qui se répandirent en Europe comme une L’architecture arabe acquiert un nouvel de la femme andalouse, car pour ces traînée de poudre ; des clichés dont beau- attrait, de même que les paysages sau- voyageurs romantiques, la vie des gens coup demeurent encore vivaces et qui vages et rudes, et les montagnes à peine étaient aussi ou même plus intéressante n’ont rien à voir avec la réalité. accessibles à travers les chemins mu- que les monuments. Les patios et leurs Les Anglais, les Français et les Alle- letiers. Ils recherchent aussi l’exotisme habitantes, les coutumes, les habits, la mands ont parcouru l’Andalousie à cheval d’un peuple retardé, mais qui respecte coquetterie féminine, la vie dans les rues

150 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Méandres du Genil à Badolatosa (Sevilla), l’un des sites traver- sé par la Route du Tempranillo.

ou les personnages pittoresques sur les brigands faisaient la loi. Il en est un qui se distingue entre marchés, ils allaient de surprise en surpri- tous, José María Hinojosa, plus connu se. Des voyageurs curieux et infatigables Les chemins des “Bandoleros” (Bri- sous le nom de El Tempranillo, de même comme Ford, Roberts, Lewis, Murphy, gands). Les « bandoleros », héros des que la fameuse bande des Sept Enfants Vivian, Taylor, George Borrow, Gautier, drames romantiques des écrivains et d’Écija qui avaient imposé leur loi sur Prosper Mérimée, M. Baron, Guesdon, des dessinateurs européens, infestaient les chemins de la campagne sévillane et pour n’en citer que quelques-uns, ont les chemins andalous et attaquaient les cordouane. parcouru les montagnes de Ronda et les diligences, surtout dans la Sierra More- Il y eut des « bandoleros » que la légen- paysages sauvages d’Arcos de la Fron- na et dans les vastes campagnes entre de compara à Robin des Bois (voler les tera, de Grazalema et de Benamahoma, Carmona et Osuna. riches pour donner aux pauvres), comme et ont traversé l’Alpujarra grenadine et Convertis en figures légendaires, on a Diego Corrientes, plus connu sous le sur- la sierra Sur de Sevilla à dos de mulet échafaudé des histoires sur eux, inven- nom du Brigand Généreux. Les chemins, ou dans des diligences branlantes, dont tées ou non, qui se répandaient sur les les sentiers, les monts et les montagnes beaucoup suivaient des chemins où les chemins de l’Andalousie. d’Andalousie connurent d’autres agres-

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 151 Tombeau de seurs de diligences, comme Francisco rra Morena dans la province de Córdoba, José María el Ríos, El Pernales, El Niño de Arahal et et les montagnes entre Medina Sidonia, Tempranillo à Ala- surtout José Ulloa, plus connu sous le Jimena de la Frontera et Ronda. meda (Málaga), l’un nom de Tragabuches et qui fut aussi des « bandoleros » toréador, et Juan Caballero qui, selon Route de El Tempranillo. José María El romantiques les plus les descriptions, avaient des manières Tempranillo, le “Roi de Sierra Morena”, célèbres. distinguées. Certaines bandes de bri- mourut à Alameda, au cours d’une querel- gands devinrent des troupes patriotiques, le avec d’anciens membres de sa bande. comme la Bande de Torralvo, la Bande de La visite de sa tombe est comprise dans Ronda, la Bande de Juan Salazar ou la la route du brigandage qui traverse trois Bande des Guerra, qui entrèrent dans la provinces, guerre de guerrillas contre l’envahisseur Málaga, Córdoba et Sevilla, à travers napoléonien. les localités de Jauja-Lucena, Badolatosa, Itinéraires: Les points d’attaque dans la Corcoya et Alameda. Beaux paysages, campagne étaient généralement situés ruines archéologiques, églises, fontaines, entre Lebrija, Utrera, Osuna et Écija dans lagunes, le Genil et un océan d’oliviers, la province sévillane, Montilla, Iznájar, Sie- c’est ça, la terre de El Tempranillo.

152 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Musée du Bandolero Situé dans la ville de Ronda (Málaga), le Musée du Bandolero présente une vision unique du briganda- ge en Andalousie, à travers de nombreux documents remémo- rant l’existence des célèbres brigands qui dominaient les chemins et les monta- gnes andalouses. On peut ainsi voir des souvenirs de Diego Corrientes, José Ulloa, Tragabuches, José María Hinojosa, El Tempranillo, Joa- quín Camargo, El Vi- villo, Francisco Ríos, El Pernales, El Bizco del Borge, etc, et la galerie s’achève avec l’image de la mort du dernier brigand, Juan José Mingolla, Pasos Largos. Dans ce musée, il y a aussi des visions gra- phiques et littéraires des voyageurs roman- tiques de l’époque comme Doré, Ford, Borow, Gautier, Mé- rimée, qui montrent comment les mythes et les légendes ont engendré une façon particulière de con- templer l’Andalousie. Pour de plus amples renseignements, http://www.museo- bandolero.con/infor- macion.htm

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 153 L’Andalousie Moderniste

Tous les arts, y compris l’architecture, Universelle de 1992, toutes les deux à et on y distingue le Pavillon de la Navi- subissent de profondes transforma- Sevilla. En une matinée, on peut dé- gation de Vázquez Consuegra et celui de tions au XXe siècle, bien que le poids couvrir tous les édifices construits pour l’Andalousie, de J. Ruesga. de son histoire et le frein que suppose l’Exposition de 1929, sur les rives du L’architecture moderniste, en rapport l’académisme, empêchent l’Andalousie Guadalquivir, et voir les pavillons les plus direct avec la bourgeoisie, est presque ex- d’accepter franchement les nouvelles importants comme celui de Sevilla, siège clusivement privée et commerciale. Il est conceptions qui bouleversent tout. actuel du Casino de l’Exposition et du fréquent de la rencontrer dans les villes Cependant, vers la fin du siècle dernier, Théâtre Lópe de Vega, et ceux du Portu- du littoral et les stations thermales du l’architecture moderniste et d’avant-garde gal, du Chili et du Pérou, avant d’arriver à début du siècle en sont un bel exemple. finira par s’imposer comme dans le reste la Place d’Espagne, que l’on doit à Aníbal Il existe également une architecture de l’Espagne. González. Sur la promenade de La Pal- historiciste qui naît avec l’Exposition Ibéro- La conception architecturale et les es- mera, on trouve d’autres pavillons d’une américaine de Sevilla en 1929, et devient paces ouverts ont été marqués par deux grande qualité architecturale. L’Exposition un mode d’expression institutionnel grâce événements du XXe siècle, l’Exposition de 1992, sur l’Ile de la Chartreuse, est aux édifices publics. On la retrouve sur- Ibéroaméricaine de 1929 et l’Exposition moins intégrée dans la ville de Sevilla, tout dans les constructions destinées aux

154 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME A gauche, la place d’Espagne de Sevilla, conçue par Aní- bal González pour l’Exposition Ibéro- américaine de 1929. Sur cette page, dans la Huelva minière, le quai de chargement du minerai fut l’une des constructions laïques les plus importantes du mo- dernisme andalou.

loisirs et aux services, comme le Théâtre De la Hoz et Marín). Les besoins sociaux hydroélectriques sur les barrages. A titre Falla de Cádix, l’Aliatar de Granada, le de l’époque favorisent la construction de d’exemple, citons le quai du Minerai Colisée España de Sevilla et le cinéma nombreux édifices publics, comme les à Huelva, le pont Alfonso XII et le Gaz Albéniz de Málaga, le Palais provincial de écoles d’enseignement technique de Cór- Catalan (Aníbal González), et le pont Jaén, la Villa de Rodríguez Acosta à Gra- doba, Sevilla et Almería, et les hôpitaux de l’Alamillo (Santiago de Calatrava) à nada et l’Ecole de Vétérinaires à Córdoba. de Linares et Córdoba. Avec la création Sevilla, la Gare de Córdoba de l’ingénieur L’édifice Elcano et la Maison Sáenz à Se- de l’Ecole d’Architecture de Sevilla, on Santos Silva, le Salto del Agua à El Carpio villa sont des exemples de l’incorporation ressent l’influence des architectes qui y (Córdoba), les caves San Patricio à Jerez, de l’architecture historiciste andalouse à ont fait leurs études car la construction de Miguel Fisac, la cave de Las Copas, l’architecture moderne contemporaine. des édifices tient davantage compte de de José Antonio Torroja et l’aqueduc du La nouvelle architecture andalouse, l’environnement et des matériaux emplo- Tempul d’Eduardo Torroja, le Chantier à partir des années trente, mise sur le yés. naval de Matagorda à Puerto Real (Cá- modernisme influencé par le rationalisme Pour les amateurs d’architecture diz), le quai de chargement de minerais allemand, et elle se développe grâce aux industrielle, il ne faut pas manquer les d’Almería, la Centrale solaire de Tabernas architectes de l’Ecole de Madrid (Langle, constructions de génie civil : ponts, halles et l’Observatoire astronomique de Calar Sánchez Esteve, Lupiañes, Hnos. Medina, gares, bâtiments navals ou stations Alto, tous deux dans la province d’Almería.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 155 156 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME 9. Fêtes et traditions

L’Andalousie est un peuple qui, depuis l’Antiquité, vit ses traditions de façon intense et profonde, dont la plupart se traduisent en foires et fêtes, laïques ou religieuses, ou même les deux mélangés. Certaines de ces traditions portent le signe distinctif des cultures qui habitèrent ces terres et y laissèrent leur empreinte

Un peuple aux traditions enracinées

L’Andalousie est un peuple qui respecte ses traditions, qui les dorlote, et qui fait tout son possible pour récupérer ce que l’histoire lui a légué. On ne sera donc pas surpris de savoir qu’il a été recensé plus de trois mille fêtes et célébrations, dont une grande partie déclarée d’intérêt touristique national ou régional. Ces fêtes attirent des millions de visiteurs tout au long de l’année, et certaines d’entre elles présentent un intérêt particu- lier, comme la Semaine Sainte, le Carnaval, les fêtes d’été, les fêtes de Maures et de Chrétiens, les festivités marines de la Virgen del Carmen et les pélerinages, dont certains sont remar- quables, comme ceux du Rocío à Almonte (Huelva), de la Virgen de la Cabeza à Andújar (Jaén) et des Gitans à Cabra (Córdoba).

Carnaval. Les fêtes du carnaval sont l’une des traditions les plus populaires et les plus répandues d’Andalousie. Ce sont des fes- tivités ludiques et païennes, emplies de liberté, où la satyre des couplets chantés par les chorales, les troupes musicales et les mascarades devient la consigne de ces journées effrénées. De tous les carnavals, le plus célèbre est celui de Cádiz, Le Pélerinage du Ro- déclaré d’Intérêt touristique national, qui pendant sept jours et cío date de 1280. Il a lieu pendant la semai- sept nuits transforme la ville de Cádiz et ses quartiers les plus ne de la Pentecôte, et carnavalesques (La Viña ou La Caleta) en une scène vivante, où réussit à rassembler l’humour, la drôlerie, l’ironie et l’esprit accompagnent les couplets un million de pélerins chantés par les troupes musicales et par les mascarades. dans le petit village Epoque gastronomique qui commence par la célèbre « ostiona- d’Almonte (Huelva), da y erizada » dans les rues gaditaines, où l’on offre gratuitement près du Parc National des huîtres et des oursins, arrosés avec le vin du terroir, tandis de Doñana. que défile l’incroyable spectacle des troupes déguisées. Dans le

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 157 théâtre Manuel de Falla a lieu le concours prême de la fête religieuse en Andalousie, che des Rameaux et finissent sept jours de troupes musicales et de mascarades. et elle a été déclarée d’Intérêt touristique plus tard, le dimanche de Pâques. Des Citons aussi les carnavals de Chiclana, national dans beaucoup de villes et de centaines de Fraternités et de Confréries, le Puerto de Santa María, Arcos de la villages. Sevilla, Málaga et Granada sont dont certaines existent depuis des siècles, Frontera, Vejer de la Frontera, Algeciras, des pôles d’attraction pour des milliers de portent leurs statues en procession, ac- San Fernando, Medina Sidonia, dans la touristes pendant la Semaine Sainte. La compagnées par le respect et la dévotion province gaditaine et ceux d’Ayamonte et plupart de ces traditions ont cinq siècles des milliers de personnes qui y assistent. Isla Cristina, dans la province de Huelva, d’histoire, et la richesse artistique des C’est le moment de vivre intensément cet- et enfin celui de la ville de Málaga qui, statues du Christ et de la Vierge exposées te tradition ancrée dans le peuple andalou, d’année en année, retrouve sa splendeur sur les chars de la Semaine Sainte, est dont la forte personnalité est unique en avec le concours organisé au théâtre due à des sculpteurs excellents comme son genre. Cervantes. Berruguete, Pedro de Mena ou Martínez Tous les villages andalous, même les Montañés. plus petits, fêtent la Semaine Sainte, Semana Santa. C’est la manifestation su- Les processions commencent le diman- mais c’est dans les capitales andalouses

158 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME La Semaine Sainte est la représentation suprême de ce qu’est une fête religieuse en Andalousie, et nombre d’entre elles, entre villes et villages, ont été déclarées d’Intérêt Tourisique National d’Andalousie, comme celle d’Alcalá la Real (Jaén), à gauche, ou celle Ronda (Málaga), ci-contre.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 159 qu’elle est le plus spectaculaire. C’est Pélerinages et Fêtes. Tout village andalou celles dont la réputation a franchi les fron- donc une bonne idée de faire la Route des a sa fète patronale, généralement en été, tières de l’Andalousie, comme Sánlucar et Chemins de la Passion, qui suit les proces- dont certaines sont réputées au niveau sa Foire de la Manzanilla, Isla Cristina et sions printanières d’Antequera (Málaga), régional, national et même international. sa Foire de la Telline, ou Jerez de la Fronte- Alcalá la Real (Jaén), Baena, Lucena, Prie- La Feria d’avril de Sevilla, qui naquit en ra et son Salon du Cheval. go de Córdoba et Puente Genil (Córdoba), 1847 en tant que foire de bétail, a une Les pélerinages sont des manifestations et Estepa, Marchena et Osuna (Sevilla). renommée internationale. De nos jours, religieuses et ludiques, où s’entremêlent En fait, on pourrait citer des dizaines de c’est une fête profondément marquée par divers sentiments, comme par exemple le localités où ça vaut la peine d’assister à le chant, la danse et les promenades à plus célèbre de tous, celui du Rocío qui cet événement culturel et religieux, comme cheval, quoiqu’en définitive ce soient les remonte à l’an 1280. Il a lieu pendant la Huércal Overa (Almería), Arcos de la Fron- personnes qui lui donnent son aspect semaine de la Pentecôte, et rassemble tera (Cádiz), Carmona (Sevilla), Vélez-Mála- pittoresque et animé. C’est ensuite le tour un million de pélerins dans le petit village ga et Archidona (Málaga). des fêtes de Córdoba, Granada (Fête-Dieu), d’Almonte (province de Huelva), situé près Málaga, Almería, Huelva, Jáen et de toutes du Parc National de Doñana. De nom-

160 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Toutes les villes et tous les villages andalous ont leurs fêtes patronales, et certaines se sont fait une renommée natio- nale, voire internatio- nale, comme la Feria de la Manzanilla à Sanlúcar de Barrame- da (Cádiz), à gauche. Parmi les pélerinages, citons celui de la Virgen de la Cabeza, à Andújar (Jaén), au pied de la Sierra Morena, qui date du XIIIe siècle et a lieu le dernier week-end d’avril, à droite.

breux pélerins marchent des jours durant, les intérieurs des palais. (16 juillet). Au cours de ces processions, accompagnés par ceux qui s’y rendent à Il faut également mentionner, le dernier la Vierge est promenée dans des barques cheval, pour ensuite rendre hommage à la week-end d’avril, le pèlerinage de la Virgen décorées qui font hurler leurs sirènes tout Blanca Paloma, tandis que les Confréries de la Cabeza à Andújar (province de Jaén), en chantant le Salut aux marins. se promènent devant l’Ermitage. au pied de la Sierra Morena, dont les Il y a des fêtes et des foires en Anda- Au mois de mai, les places de Granada origines remontent au XIIIe siècle. Citons lousie qui invitent à découvrir l’offre de et de Córdoba fêtent les Croix, faites de également les pélerinages de la Virgen l’arrière-pays, comme la Feria del Interior fleurs, une festivité à la fois ludique et de la Setefilla, à Lora del Río (province de de Jaén, et d’autres axées sur la promo- religieuse qui rappelle la découverte de la Sevilla), de los Gitanos à Cabra (province tion des produits agricoles ou d’élevage. croix du Christ dans les Lieux Saints. de Córdoba) ou celui du Cristo del Paño à Citons également les foires dont le but Une semaine plus tard, c’est le Festival Moclín (province de Granada). est de faire connaître les poissons, les des Patios de Córdoba, qui rassemble des Les fêtes marines, tout au long du litto- fruits de mer ou les vins, à travers les milliers d’habitants dans la juiverie cor- ral andalou, rendent hommage à la Sainte dégustations auxquelles sont conviés les douane, pour admirer les patios décorés et Patronne des marins, la Virgen del Carmen visiteurs.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 161 L’Andalousie Taurine

L’origine de la fête des Taureaux date les costumes du XIXe siècle, comme on écrivains comme Ernest Hemingway ou des XVIe et XVIIe siècles. C’est la haute toréait à l’époque. l’acteur Orson Wells, enterré à Ronda. noblesse qui la créa avec les chevaliers Le taureau de combat se caractérise La tauromachie a servi de modèle à de faisant des passes de cape aux taureaux, par sa force et par sa bravoure. Il vit dans nombreux artistes comme Goya, Mariano mais elle dérogea vite, et c’est à Ronda les pâturages, à l’air libre. Quand il a deux Benlliure ou Picasso, et on la rencontre qu’elle commence à attirer le peuple, au ans, il reçoit le nom de « eral », et à trois dans la littérature, dans les œuvres de XVIIIe siècle. La tauromachie est donc l’un ou quatre ans, on l’appelle « novillo » et il Federico García Lorca, José Ortega y Gas- des spectacles les plus anciens et les peut être toréé ; c’est à partir de quatre set, Vicente Blasco, entre autres. plus enracinés d’Andalousie, où il y a plus ans qu’il atteint sa plénitude pour combat- Les arènes de la Maestranza de Sevilla de 150 arènes. Certaines datent de ce tre dans une arène. sont un emblème de la tauromachie siècle-là, comme celles de Ronda. C’est Pedro Romero, le père de la tauroma- andalouse, construit en 1761 par Vicente là que le premier dimanche de septembre chie actuelle, naquit à Ronda, de même San Martín. Etre porté en triomphe à a lieu la célèbre corrida goyesque, au qu’Antonio Ordónez, maestro des maes- travers la porte du Prince est la consécra- cours de laquelle les matadors revêtent tros, qui attira vers la Ville du Tajo des tion des toreros, ce qui en fait une arène

162 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME En Andalousie, il y a plus de 150 arènes, dont certaines de renom international, comme La Maestran- za de Sevilla, page précédente. Etre porté en triomphe à travers la porte du Prince est la consé- cration des toreros, ce qui en fait une arè- ne exigeante, avec un public très strict. Sur cette page, arènes de Ronda où, le premier dimanche de septem- bre, a lieu la célèbre corrida goyesque au cours de laquelle les matadors revêtent les costumes du XIXe siècle.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 163 Le taureau de combat se caractérise par sa force et par sa bravo- ure, et c’est à partir de quatre ans qu’il atteint sa plénitude pour combattre dans une arène.

exigeante, avec un public très strict qui plus hardi devant le taureau. d’être visités, comme ceux de Ronda, de sait garder un silence respectueux aux Des figures brillantes de l’histoire de la Maestranza à Sevilla ou de Córdoba. instants capitaux du combat. la tauromachie ont marqué des périodes, On peut y découvrir l’évolution et l’art de Les arènes de El Puerto, Algeciras, Tarifa depuis les légendaires Antonio Ordóñez, la tauromachie, et les têtes de taureaux et Jerez de la Frontera dans la province Luis Miguel Dominguín, Antonio Bien- empaillées remémorant les instants gaditaine où sont nés de grands tore- venida, Manolo Vázquez, jusqu’à Paco importants de son histoire. Les taureaux ros, sont également notoires. Il en va de Camino, El Viti, Antoñete, Palomo Lina- exercent une puissante influence sur même pour les arènes de La Malagueta, à res, Curro Romero, El Cordobés et Paco les aficionados, et créent une ambiance Málaga, et celles de Granada, Córdoba et Camino, et plus tard Espartaco, Antonio spéciale, faite de grandes passions, qui Almería. Manolete, une légende vivante de Ortega, Campuzano, Paco Ojeda, Enrique convertit parfois les toreros en légendes la tauromachie, mourut dans les arènes de Ponce, sans compter ceux qui remplis- vivantes. Risquer sa vie dans les arènes Linares, et Francisco Rivera, surnommé Pa- sent actuellement les arènes pendant les face à un taureau de 500 kilos, c’est quirri, l’un des toreros les plus acclamés, ferias andalouses les plus importantes, comme un bonus qui s’ajoute à la gloire, mourut dans celles de Pozoblanco ; c’était comme El Cid ou Morante de la Puebla. comme le démontrent la littérature et le un triomphateur inné, le plus populaire, le Il y a des musées taurins qui méritent cinéma.

164 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Route du Taureau Les pâturages destinés à l’élevage C’est surtout dans les provinces de Sevilla et de Cá- l’un des privilèges auquel on ne peut renoncer si on des taureaux en diz qu’abondent les pâturages destinés à l’élevage apprécie la beauté de cet animal puissant. Dans les liberté abondent dans des taureaux en liberté. Dans la province de Cádiz, nombreux élevages jalonnant la route, vous pourrez plusieurs provinces la route du Taureau va de Medina Sidonia a Vejer de être convié à participer à une course de jeunes andalouses, comme la Frontera, et traverse 20 élevages de taureaux de taureaux pour amateurs dans des petites arènes qui ceux de la contrée de combat. servent à l’entraînement des taureaux et à découvrir El Condado de Jaén, Découvrir et observer les taureaux en liberté, c’est leur degré de bravoure. sur la photo.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 165 Festivals de théâtre, de musique et de cinéma

Le calendrier des festivals de musique, ques. Le Festival de Musique de Sevilla, (Jaén), ces deux dernières villes ayant été cinéma, théâtre et danse qui ont lieu en au théâtre Maestranza, est une autre déclarées Patrimoine de l’Humanité. Andalousie tous les ans est étoffé et rencontre incontournable, de même que A Órgiva (Granada) a lieu tous les ans diversifié, présentant une grande variété celui consacré au jazz, qui a lieu tous les le Festival de Musique traditionnelle de de genres pour tous les publics. Parmi les ans au théâtre Cervantes de Málaga. l’Alpujarra. Un autre festival traditionnel, festivals consacrés à la musique, citons Il y a des festivals enclins à récupérer c’est celui d’Alhama de Granada, dont la ceux de Musique et Danse de Granada les traditions et les musiques d’autrefois, caractéristique principale est d’être un (juin) qui ont lieu dans l’Alhambra, dans le comme ceux des de la pro- festival itinérant. palais de Charles Quint, dans le Generalife vince malaguenienne, dont le sommet A Cádiz a lieu un festival de musique et dans d’autres endroits de la vieille ville. est la rencontre des groupes de verdia- au théâtre Manuel de Falla, un autre de Le Festival de Musique et Danse de la les à Málaga, le 28 décembre. Citons Danses à La Línea et un autre encore de Cueva de Nerja (Málaga) du mois de juillet aussi le Festival des Peuples ibériques musique Folk à Tarifa (Cádiz) ; citons le est internationalement connu, et a lieu à de Dalías (Almería), le Festival culturel festival international de Chœurs et Danse l’intérieur de la grotte, ce qui donne une d’Eté d’Algeciras (Cádiz), les festivals de Jaén, et en été, le Festival de Guitare acoustique unique aux spectacles artisti- de musique ancienne d’Úbeda et Baeza de Córdoba, auquel assistent les mei-

166 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Le Festival Musique et Danse de Granada a lieu en juin dans l’Alhambra, dans le palais de Charles Quint, dans le Genera- life et dans d’autres endroits de la vieille ville, comme l’église de San Matías, sur la photo de gauche. Des artistes de renommée internationale assis- tent à ces festivals andalous, comme Sara Baras, sur cette page.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 167 lleurs interprètes. En hommage au grand Théâtre des Villages d’Espagne et les Jo- d’Intérêt touristique national. Il ne faut guitariste andalou Andrés Segovia, la ville urnées de Théâtre de La Rábida (Huelva), pas non plus manquer la Foire nationale de Linares (Jaén), où il naquit, organise ainsi que la revue de Théâtre classique de Théâtre de Rue Lateatral à Espartinas une rencontre internationale de guitaris- d’Itálica qui a lieu dans le théâtre romain (Sevilla), seule foire nationale de théâtre tes. A Huelva, il faut mentionner le festival de Santiponce, proche de la ville de Se- de rue du sud de l’Espagne. de Danse de Niebla, le festival Choral villa. Il faut également mentionner la Foire d’Isla Cristina et le festival Ibéroaméricain du Théâtre d’Andalousie qui, depuis 1984, Cine. Les festivals de cinéma qui ont lieu de La Rábida. a lieu dans la ville cordouane de Palma en Andalousie ont forgé leur propre tradi- del Río et rassemble de nombreuses tion, depuis le célèbre Ibéroaméricain de Théâtre et opéra. Le programme d’opéras compagnies, faisant de ce village situé sur Huelva, pionnier entre tous, jusqu’à ceux et d’opéras-comiques se tient surtout à les rives du Genil et du Guadalquivir une de Málaga et de Sevilla, la Revue interna- Sevilla, Málaga, Jerez et Granada, et parmi scène de théâtre vivant dans les rues de tionale de Cinéma de Jerez ou le festival les festivals de théâtre, il faut distinguer la ville. A distinguer également le Festival de courts-métrages d’Almería, de plus en ceux de Málaga et de Cádiz, la Revue de de Théâtre de El Ejido (Almería), déclaré plus prestigieux.

168 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME A gauche, le Festival Málaga offre la Semaine internationale Monde (WOMEX), plus récent, se tient à de Musique et Danse de Cinéma Fantastique et à Ronda, la Sevilla, et le Festival International de Jazz de la Cueva de Nerja revue de Cinéma Scientifique. Enfin, deux de Granada est le plus renommé de tous. (Málaga) a lieu au projets récents sont en phase de consoli- Créé en 1980, il rassemble en novem- mois de juillet à dation, le Festival international de Cinéma bre les meilleurs musiciens de jazz du l’intérieur de la grot- de l’Air de Jaén et celui d’Islantilla (Cádiz), panorama international. Il en va de même te, ce qui donne une acoustique unique présentant un cinéma inédit. pour celui de Málaga, de renom interna- aux spectacles ar- tional grâce à la proximité de la Costa tistiques. Ci-dessus, Jazz et blues. Outre les festivals de del Sol, et qui, de concert avec ceux qui Isla Mágica à Sevilla, flamenco (voir chapitre du Flamenco), ont lieu à Almería et à Jaén, donnent une le parc d’attractions l’Andalousie offre beaucoup d’autres festi- idée de l’importance des festivals de jazz. le plus important vals de musique actuelle, comme le célè- Le Blues Cazorla Festival, né en 1994, d’Andalousie. bre Espárrago Rock de Jerez ou le Lagarto s’affirme comme étant de l’un des grands Rock de Jaén. Le Festival de Musique du rendez-vous de l’été.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 169 Flamenco pur

Les premiers voyageurs romantiques, probablement Plaines et terrains rocailleux, monts et collines, “Zambra” (fête) de les premiers touristes, écrivirent la surprise et broussailles et amandiers... L’Andalousie est un María la Castañera au l’ensorcellement qu’ils ressentirent face à l’exotisme creuset. Quand le défilé de Despeñaperros envoie le Sacromonte grenadin. d’une Andalousie passionnelle et hospitalière, qui premier rai de lumière vers des yeux étrangers, il s’y faisait du flamenco le dénominateur commun des reflète la noirceur de l’infini. Mais la diversité protège expressions populaires les plus authentiques par cette cavité. Hommes des cavernes, Phéniciens, rapport à d’autres cultures et d’autres latitudes. Grecs, Romains, Arabes, Chrétiens et convertis ont Au fil du temps, le flamenco a connu plusieurs arpenté les terres du sud de l’Espagne. Et entre périodes d’état de grâce avant d’arriver au moment tous, ils ont tracé la voie d’une expression particu- actuel, où il est devenu un art largement diffusé et lière : le flamenco. Il se peut que l’art andalou n’ait de réputation nationale et internationale. Plus de 20 été baptisé que deux siècles auparavant, comme millions de touristes se rendent chaque année en veulent bien l’indiquer certains experts. Mais le Andalousie pour différentes raisons : soleil et plage, chant, la danse et l’interprétation vont bien plus golf, congrès, conventions, voyages incentive, nature, loin que le sentiment d’un peuple éparpillé dans le monuments, gastronomie, tourisme vert, santé, etc., monde et qui n’a été capable d’inventer le flamenco et presque tous ont entendu parler, vaguement ou que sur notre territoire. Les Gitans sont à l’origine non, du flamenco, et certains l’ont même vu sur scè- d’une bonne partie du patrimoine musical andalou, ne, même si ce n’est pas le flamenco authentique. mais ils ne sont pas la pièce immanente qui justifie

170 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Au fil du temps, le son existence. Les « sons noirs » dont parla Lorca habitants d’Almería, ou non seulement dans le fan- flamenco a connu en se référant à Manuel Torre furent enfantés par la dango mais aussi dans la Tharsis de Huelva, ou non plusieurs périodes culture d’un peuple à l’histoire singulière. Ce sont seulement dans la cartagenera mais aussi dans les d’état de grâce, les enfants du folklore bien que, comme tout bon villages de Murcia... avant d’arriver au descendant, ils aient appris à voler loin du nid pour Cádiz s’exprime à travers les cantiñas, Málaga à moment actuel, où il se forger leur propre identité. Il suffit d’entendre la travers les jaberas, les jabegotes et les verdiales, est devenu un art lar- trillera, dont le rythme rappelle le bruit de grelots Córdoba à travers les zánganos et les fandangos de gement diffusé et de des mules qui aidaient autrefois au travail de la terre Lucena, Granada à travers les zambras, les roas, les réputation nationale dans les labours de Jerez, Utrera ou Lebrija. Et la granaínas et les medias. Et si cette hétérogénéité et internationale. Sur toná ? Est-il si difficile de reconnaître que c’est du n’est pas suffisante, de l’autre côté de l’océan nous la photo, El Lebrijano, peuple que surgissent les lamentations vibrantes sur arrivent la guajira, la milonga, la vidalita et la rumba, un célèbre chanteur les calamités qui créèrent tant d’amphores à Triana? pour que Pepe Marchena invente ensuite la colom- de flamenco. La même chose pour la soleá, issue des faubourgs biana. L’Andalousie est en effet un creuset dont la et qui alla chercher fortune du côté d’Alcalá de Gua- compréhension va au-delà des glands et des châ- daíra, Utrera, Cádiz... Ou la seguiriya, cette plainte taignes, des sennes et des madragues. Une partie qui se déposa dans les gorges de El Planeta, El Fillo, de son âme repose sur les mélopées des cavernes, Silverio, el Gordo ou El Nitri, en rappelant à chaque phéniciennes, grecques, romaines, arabes, chrétien- postulat le martinete des forges, la debla de la Cava, nes et des convertis, ces sont les briques d’une la carcelera et la cabal. Qui osera nier qu’il habite enceinte musicale à laquelle les Gitans ajoutèrent non seulement dans le taranto mais aussi chez les ensuite les créneaux : le quejío (le gémissement).

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 171 Gastronomie: La sagesse des foyers andalous

La cuisine andalouse n’a rien à envier à Millénaire. La cuisine andalouse n’est nourrir l’empire romain ; l’huile était leur celle des autres régions espagnoles ou plus à découvrir, elle est millénaire, issue baume favori, leur éclairage et le condi- d’autres cultures. C’est une savoureuse des différents peuples qui s’installèrent ment incontournable, de même que le vin et enivrante rhapsodie de saveurs, dont en Andalousie. C’est ce croisement de issu des vignes gaditaines, cordouanes la base repose sur les denrées de la Mé- cultures qui imprime un sceau particulier ou malagueniennes, qui égayait les tables diterranée. Elle est aussi ancienne que aux fourneaux, à un tel point que l’on de Rome. sa propre histoire. L’Andalousie occupant peut parler de cuisine de va-et-vient. Et tandis que les Romains faisaient une situation privilégiée, avec un climat et Les Romains et les Arabes, par exem- du « garum » (poisson en saumure) un des journées d’ensoleillement qu’aucun ple, cherchèrent et trouvèrent dans la aliment nourrissant répandu dans tout pays européen ne peut égaler, avec la Mé- Bétique et dans Al-Ándalus trois raisons, l’empire, les Arabes, maîtres de l’eau, diterranée et l’Atlantique étreignant ses en autres, de les conquérir et d’y rester : créèrent les vergers, conçurent les pota- terres et la grande vallée du Guadalquivir, les céréales, l’huile et le vin. L’Andalousie gers, canalisèrent l’eau et donnèrent la avec ses nombreux vergers et potagers, il fut le grenier des légions romaines, et vie aux étendues désertiques ; les fruits est logique que sa cuisine ait été influen- c’est des vastes plaines et champs de de la terre irriguée et cultivée étaient les cée par sa géographie. Córdoba que partait le grain destiné à bienvenus sur la table.

172 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME La gastronomie anda- louse est une savo- ureuse et enivrante rhapsodie de saveurs, dont la base repose sur les denrées de la Méditerranée. Page précédente, nature morte représentant des aliments de la sierra de Segura (Jaén). A droite, gigot « segureño » rôti, l’un des délices du haut- plateau grenadin.

Nourriture des Dieux. La cuisine an- de Montilla y Moriles, dans la province de depuis sa source à Cazorla (Jaén) jusqu’à dalouse, ces dernières années, a pris Córdoba, ou ceux de Mollina et des Monts son embouchure à Sanlúcar (Cádiz), on y une importance inhabituelle grâce à la de Málaga. trouve tous les secrets de la gastronomie récupération d’un ensemble de recettes L’un des écrivains les plus férus de la andalouse. adaptées au palais de la société actuelle, gastronomie andalousie, c’est la jour- L’Andalousie, à la fois singulière et mais reposant en même temps sur la naliste Esperanza Peláez qui écrivit que plurielle, se reflète ainsi dans sa cuisine base de l’alimentation méditerranéene : l’une des caractéristiques les plus défi- qui va des marinades rustiques pour le le pain, l’huile d’olive, les céréales, le vin, nitives de la cuisine andalouse, c’est, de gibier aux délicates cuissons des fruits le lait, les légumes verts, le fromage, les concert avec l’huile d’olive, le bon sens ; de mer, en passant par les « » viandes et les poissons. Bien préparés, une cuisine féminine, issue de la néces- bien préparées, les soupes digestives et ils deviennent des mets appétissants, sité et réalisée dans le but de satisfaire reconstituantes, les fritures, les sala- comme par exemple le jambon ibérique, toute la famille. des, les potages et les gaspachos. Des populairement appelé « pata negra » Les marmites andalouses ont cepen- recettes à la fois anciennes et nouvelles, (« patte noire »), qui devient un morceau dant un fil conducteur, c’est le Guadal- comme l’écrit Esperanza Peláez dans de roi lorsqu’il est accompagné des quivir, considéré la « mère de toutes l’Encyclopédie Générale de l’Andalousie, vins du Condado de Huelva, de Jerez et les cuisines » qui se préparent sur ces semées de restes archéologiques des di- Sanlúcar, avec leurs Finos et Manzanillas, terres. D’un bout à l’autre du fleuve, fférentes cultures ayant habité ces terres:

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 173 les salaisons de poissons commerciali- l’Andalousie à l’avant-garde la gastrono- Noël et à la Semaine Sainte. De nombreux sées par les Phéniciens, l’huile d’olive mie internationale. ordres religieux à Granada, Jaén, Sevilla, et les légumes variés que les Romains L’esturgeon des eaux du Guadalqui- Almería et Málaga confectionnenent les et les Arabes nous apprirent à déguster, vir fut célèbre, et son caviar mérita sa friandises de Noël de façon artisanale. les épices et les fruits secs introduits réputation. Dans les années soixante, ce Ça vaut la peine de rendre visite à ces par ces derniers, la dafina juive que nous poisson disparut et il est maintenant éle- couvents pour déguster ces friandises aux connaissons aujourd’hui sous le nom de vé dans des centres d’aquaculture de Rio- noms suggestifs, et pour écouter, près pot-au-feu, et les produits passe-partout frío, dans la province de Granada. Dans du tourniquet en bois, la voix de la mère venus tout droit de l’Amérique, comme la cet atelier de pisciculture, on a réussi à pâtissière demander, par exemple, des pomme de terre, le poivron, la tomate ou élever le plus grand nombre d’esturgeons cheveux d’ange, des suspiros de monja, le chocolat. en captivité du monde, environ 400.000 des tocinos de cielo, des huesos de Ces derniers temps, il s’est produit une pièces gardant dans leurs entrailles le santo, des borrachos ou mariquitas, des lente et inestimable récupération de la caviar de la meilleure qualité, le beluga. alfajores ou hojuelas, des pestiños et des cuisine andalouse, grâce à des cuisi- Et si le caviar est la nourriture des torrijas, des polvorones ou des yemas de niers qui, sans oublier les racines et les Dieux, il en va de même pour la pâtisse- San Leandro. Et en parlant de friandises produits de base des plats traditionnels, rie élaborée quotidiennement dans les de Noël, il est conseillé de visiter Estepa ont ouvert des voies de fusion pour situer nombreux couvents andalous, surtout à (Sevilla), pour découvrir un village em-

174 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME A gauche, séchage des jambons de Trevélez (Granada), le village le plus haut d’Espagne, sur les flancs de la sierra Nevada, où l’on pro- duit un jambon avec appellation d’origine. A droite, caves de Montilla-Moriles, l’une des quatre appellatio- ns d’origine vinicoles d’Andalousie.

preint d’histoire qui a fait du mantecado appellation d’origine, et on le trouve éga- de la Serranía de Ronda, du massif sub- son royaume particulier. Quand la chaleur lement dans la Sierra Morena (Córdoba), bétique cordouan, des monts de Málaga de l’été laisse la place à l’automne mon- la Serranía de Ronda (Málaga), la Sierra ou de la sierra de Grazalema dans la tagnard, l’odeur des amandes et de la fari- Norte de Sevilla et dans les sierras de province de Cádiz, sont à déguster avec ne grillée, de la graisse de porc fondue et Cádiz. A Trevélez, le village le plus élevé les vins andalous. des graines de sésame, envahit les rues, d’Espagne, au sommet de la Sierra Neva- les chemins et les places. Tout le village da, on trouve un autre jambon de grande La sève de la terre. L’Andalousie est unie s’apprête à inonder la moitié du monde de qualité, également protégé des imitations au vin depuis les débuts de son histoire. ses excellents produits sévillans. par son appellation d’origine. Il existe actuellement quatre appellations Toutes les sierras andalouses élaborent d’origine viticoles : Jerez, Montilla-Moriles, Le Pata Negra. Le jambon ibérique est des charcuteries, comme le « lomo » (sor- Montes de Málaga et Condado de Huelva. l’embassadeur de la gastronomie dans le te de saucisson de filet de porc), le chori- L’une des caractéristiques de la forte monde, comme le caviar pour la Russie zo, le boudin, les « chicharrones » (sorte personnalité des vins andalous, c’est leur ou l’Iran, ou le foie-gras pour la France. de rillettes), et bien sûr des jambons. fort degré d’alcool et leur haute teneur Ce jambon, connu sous le nom de Les fromages d’Andalousie ont conquis en sucre. Les plus originaux sont le Fino « pata negra », est surtout élaboré dans les marchés en dehors de la Communau- et la Manzanilla, qui correspondent à la province de Huelva, où il a obtenu une té andalouse. Les fromages montagnards l’appellation de Jerez et sont issus du

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 175 prodigieux triangle viticole formé par les Les vins de El Condado, à Huelva, sont Les vins andalous les plus originaux sont le villes de Jerez, Puerto de Santa María et surtout des vins blancs jeunes. fino et la manzanilla, Sanlúcar de Barrameda, là où le Guadal- qui appartiennent à quivir se jette dans la mer. Le riz des marais. Le riz des marais du l’appellation de Jerez Cependant, la production de Jerez ne se Bas Guadalquivir marque la cuisine de et sont issus du prodi- limite pas aux Finos et aux Manzanillas. douze localités sévillanes. La route gas- gieux triangle vinicole Grâce à ses quatre variétés de raisins et tronomique commence à Aznalcázar, où de Cádiz formé par au vieillissement de criadera en solera, l’on déguste le riz aux champignons des Jerez, El Puerto de elle fournit une vaste gamme de vins bois et s’achève à Dos Hermanas, pour Santa María et Sanlú- comprenant les Amontillados, les Oloro- y savourer le riz aux grosses olives à la car de Barrameda, où sos et les vins doux. mode nazaréenne. Les douze communes meurt le Guadalquivir. Les vins de Montilla-Moriles ont une situées le long de cette route se trouvent personnalité différente. Málaga produit dans des espaces naturels qui favorisent surtout des vins doux, bien que ces la culture du riz dont se nourrissent de dernières années, les vins rouges de Los nombreux oiseaux migrateurs. Nous avons Montes et de la Serranía de Ronda ont le Parc National de Doñana qui s’étend commencé à s’introduire sur les marchés. entre Aznalcázar, Isla Mayor et Puebla del

176 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Cassolettes et fritures

L’Andalousie, grâce à son vaste littoral, a une cuisine les artichauts, les petits pois et les asperges. Sardines grillées à marinière de grand renom. Ses plats sont traditionnel- La cuisine marinière a ses points de repère : les Málaga. lement peu épicés pour préserver toute la saveur du cassolettes à Almería, la friture et les brochettes poisson. C’est pourquoi on préfère les fritures légères, (« espetos ») de sardines à Málaga, les fruits de mer les grillades (au feu de bois ou sur la tôle) et les cas- et les poissons de roche à Cádiz, et les coquillages de solettes, qui compensent le goût fort du bouillon avec la province de Huelva, avec la telline dans le rôle de la la subtilité des légumes du terroir, comme les fèves, vedette.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 177 Río, le Corredor Verde du Guadiamar, le on savoure un riz aux crevettes ; à Puebla Morue à la mode de Parc Naturel Dehesa de Abajo, le Brazo de del Río, on cuisine le riz avec du canard, Baeza, un plat gas- la Torre et la réserve naturelle de Lebrija. et à Isla Mayor, le dernier dimanche de tronomique alléchant aux produits de la A titre de suggestion, voici une liste de juin, on célèbre les fêtes du Riz et de mer mais préparé plats à base de riz que l’on peut goûter l’Ecrevisse, et l’on prépare le riz avec les dans l’arrière-pays. dans ces douze villages : riz aux champi- queues de ce crustacée. gnons des bois (Aznalcázar), riz marinier Le festival de flamenco de Lebrija, à San Juan de Aznalfarache, et riz aux connu sous le nom de La Caracolá, est le légumes secs à Gelves, village natal du moment idéal de goûter le riz aux escar- célèbre torero Joselito el Gallo. gots. A Las Cabezas de San Juan, le riz Après avoir visité les bains almohades à la dinde est à l’honneur sur les tables, du et les moulins à huile XIIe siècle à et à Los Palacios et Villafranca, le riz est Palomares del Río, il ne faut pas manquer préparé avec des tomates du jardin ; à de déguster le riz au poulet de ferme. A Utrera, une fois franchie la Porte de la Coria del Río, on visite la maison du père Villa, il faut s’arrêter devant un plat de riz de la patrie andalouse, Blas Infante, et aux pois chiches.

178 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME L’huile : un trésor dans le placard à provisions L’huile d’olive est l’ingrédient principal de la cuisine, pour les bains de friture et la plus parfumée pour les L’huile d’olive vierge comme l’écrit E. Peláez, et le pivot de la diète médi- salades et les ragoûts. extra, la plus ap- terranéenne. Le petit déjeuner andalou traditionnel à base de préciée, est utilisée Le paysage andalou est marqué par la présence pain tartiné d’huile d’olive vierge extra est un mets dans toutes sortes constante de l’olivier, l’Andalousie étant le premier unique. Elle est également utilisée dans la pâtisse- de plats, comme les producteur d’huile du monde, avec la province de rie. Enfin, il nous vient à la mémoire les légionaires fritures, les ragoûts, Jaén en tête. L’huile sert à tous les types de cuisine, se servant de l’huile pour préparer l’un de leurs les salades, les as- comme les fritures, les ragoûts, les salades, les plats principaux, une soupe froide à base de pain, saisonnements et les assaisonnements et les conserves. d’ail, d’huile d’olive, d’eau et de sel qui, au long des conserves. L’huile d’olive vierge extra est la plus appréciée siècles, est devenu un plat essentiel de la cuisine et la seule qui ne soit pas raffinée. Elle est idéale andalouse : le gaspacho.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 179 Un monde d’artisans

La tradition artisanale fait partie du patri- et les Romains, ce qui explique les diffé- spécialisés dans des productions de haute moine et de l’identité andalouse, unie à rentes techniques et les styles variés qui catégorie comme Ubrique (Cádiz) avec le de nombreuses manifestations populaires ont survécu jusqu’à aujourd’hui, et qui ont travail du cuir, Córdoba avec les bijoux, Val- et festifs, et tire parfois son origine des donné à l’artisanat andalou une identité verde del Camino (Huelva) avec les bottes peuplades qui s’installèrent sur les terres unique. rustiques et la sellerie-bourrellerie, Macael andalouses. En 2005, on a recensé plus Le résultat de ce processus, c’est un (Almería) avec le marbre, ou la contrée de de 12 000 artisans, chiffre qui indique son artisanat d’une grande authenticité en Guadix, à Purullena ou La Rambla (Córdo- évidente importance économique. comparaison avec les souvenirs touris- ba) avec la céramique. L’artisanat andalou est très varié et de tiques vendues dans d’autres zones, et Parmi toutes les activités artisana- grande qualité. De nombreuses activités il est recommandé de visiter les ateliers les, il faut distinguer le travail du métal artisanales remontent aux peuplades artisanaux pour apprécier les techniques caractérisé par le fer forgé, le laiton et le ayant vécu en Andalousie, des Phéniciens qui y sont employées. C’est surtout inté- cuivre. La ville cordouane de Lucena est aux Arabes en passant par les Tartessiens ressant dans certains villages qui se sont l’épicentre de ce type d’artisanat dans

180 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME A gauche, céramiste à Úbeda (Jaén) et à droite, céramique à Purullena (Granada).

toute l’Espagne, tandis que Sevilla est l’un fonctionnent depuis plus de 1000 ans, circulant sur l’autoroute A-92 en direction des principaux centres de fonte artistique. comme à Albox, Níjar, Sorbas et d’autres d’Almería. A Granada, outre la céramique connue villages de la province d’Almeríal. On a Sevilla possède aussi sa poterie tradi- sous le nom de faraluza, l’ébénisterie récupéré la céramique de l’époque califale tionnelle, comme la fabrication de carreaux est traditionnellement importante, ce qui dans des villages cordouans comme Luce- de faïence à Triana et celle de vaisselle explique la marqueterie des ateliers de na, Baena et Pozoblanco, et la céramique en faïence de grande qualité réalisée par l’Alcaicería qui nous rappelle son passé nazari dans l’Albayzin et dans l’Alpujarra Pickman-La Cartuja. arabe, et les meubles incrustés de pierres grenadine. La Rambla, dans la campagne semi-précieuses, de marbre et de corne. cordouane, est l’un des centres potiers Marbre et verre. Le travail de la pierre est les plus importants qui fabriquent de très traditionnel en Andalousie, surtout le Poterie. Les ateliers de poterie sont nombreux objets depuis 1490, surtout des travail du marbre à Macael (Almería) et de importants en Andalousie, surtout dans gargoulettes et des cruches. la pierre de taille à Jaén et à Porcuna. les provinces de Granada et de Córdoba. Un autre centre potier important, c’est L’artisanat du verre se centre principa- Bien que cela paraisse incroyable, il existe la contrée de Guadix, dans la province de lement à Almería, avec les fameux ateliers encore de nos jours des fours arabes qui Granada, comme on peut remarquer en de María et de Roquetas de Mar. A Úbeda,

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 181 Baeza, Jaén et Málaga, on maintient la rraine ce type d’artisanat, et il y a même L’artisanat de la fabrication traditionnelle des vitraux et des des mots comme « cordobán » qui sont sellerie-bourrellerie verres de lampe, quoiqu’avec une concep- apparus dans le vocabulaire anglo-saxon est une tradition tion plus actuelle, et à Sevilla, l’usine de pour parler d’un cuir de grande qualité, andalouse, avec ses cuirs brodés, ses verre de la Trinidad est toujours en activité, des mots qui rappellent la qualité des selles d’équitation et l’un des meilleurs exemples de comment cuirs repoussés et de la maroquinerie. La ses bottes pour cava- conserver les techniques ancestrales. fabrication d’objets en cuir est également liers, comme ceux de importante, comme les sacs à main, les Valverde del Camino Cuir et textile. Sur des terres habitées par portefeuilles, les vêtements, et c’est à (Huelva). les Arabes pendant des siècles, il ne faut Ubrique que l’on trouve le principal centre pas s’étonner que le travail du cuir et des de production. textiles ait ses lettres de noblesse, avec Le harnachement du cheval est éga- des résultats qui dépassent parfois la lement traditionnel en Andalousie, entre production de certains pays arabes. cuirs brodés, selles, et bottes pour les La reconnaissance internationale pa- cavaliers. Les ateliers qui se consacrent

182 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Céramique et tapis surtout à ce type d’artisanat sont situés Orfèvrerie et guitares. On ne peut de sol dans une bouti- à Jerez, Alcalá de los Gazules, Villamar- comprendre l’histoire de Córdoba sans que d’artisanat de tín, Écija, Sevilla.et Valverde del Camino l’influence que l’orfèvrerie a eue sur son Lanjarón (Granada), (Huelva). économie. Les objets en or et en argent au pied de la Sierra L’artisanat textile est aussi important: réalisés par les artisans cordouans ont Nevada. tapis et tapisseries de Málaga, couvertu- conquis les marchés les plus exigeants et res en laine de Grazalema, tapis de sol jouissent d’une renommée internationale. tissés dans les Alpujarras de Granada et A Córdoba et à Granada, les pièces en d’Almería, selon une vieille tradition arabe. cuivre méritent d’être connues. Les tulles brodés, les mantilles et les Quant à la production artisanale dentelles, surtout dans la province de d’instruments de musique, elle se centre Granada, et dans toute la Communauté, la surtout sur la guitare espagnole, Grana- confection de costumes de flamenco, de da et Córdoba étant à nouveau les deux châles brodés et de mantilles, ont redonné provinces où ce travail artisanal a le plus toute sa force à l’artisanat textile. de force.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 183 184 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME 10. Répertoire

C/ Paseo Marítimo, 17 [email protected] Transports 04770 Adra (Almería) Tel. +34 950 401 053 Puerto deportivo y pesquero Aéroports Fax: +34 950 560 593 de Chipiona [email protected] 11130 Chipiona (Cádiz) ALMERÍA Tel. +34 956 373 844 Aeropuerto de Almería Puerto deportivo de Fax: +34 956 370 037 Ctra. de Nijar, Km 9. Almerimar [email protected] 04130 Almería. Torre del Puerto.Urb. Tel. +34 950 213 000 Almerimar Puerto deportivo y pesquero 04711 El Ejido (Almería) de Rota. CÁDIZ. Tel. +34 950 607 755 11520 Rota (Cádiz) Aeropuerto de Jerez Fax: +34 950 497 353 Tel. +34 956 840 069 Ctra. De Sevilla NIV, Km 631 [email protected] Fax: +34 956 813 811 11401 Jerez de la Frontera www.almerimarpuerto.com [email protected] Tel. +34 956 150 000 Fax: +34 956 150 061 Puerto deportivo y pesquero Puerto deportivo de de Roquetas de Mar Puerto Sherry CÓRDOBA C/ Puerto Pesquero, 1 El Puerto de Santa María 47040 Roquetas de Mar Aeropuerto de Córdoba Tel. +34 956 870103 Tel. +34 950 3208 90 Ctra Nacional 347, Fax: +34 956 873 902 Fax: +34 950 32 08 90 14071 Córdoba [email protected] [email protected] Tel. +34 957 214 100 Fax: +34 957 214 143 Puerto deportivo, pesquero y Puerto deportivo de comercial de Aguadulce GRANADA Puerto de Santa María Roquetas de Mar (Almería) El Puerto de Santa María Aeropuerto Federico García Tel. +34 950 343 115 Tel. +34 956 813 811 Lorca de Granada-Jaén Fax: +34 950 343 164 Fax: +34 956 874 400 Ctra. De Málaga, s/n. [email protected] [email protected] 18329 Chauchina (Granada) Tel. +34 958 245 200 Puerto deportivo de Puerto comercial de San José-Níjar Puerto Real (La Cabezuela) MÁLAGA Tel. +34 950 380 041 Puerto Real (Cádiz) Aeropuerto Fax: +34 950 380 041 Pablo Ruiz Picasso [email protected] Puerto deportivo de Avenida García Morato, s/n Puerto América 29004 Málaga, Puerto pesquero de Punta de San Felipe, s/n Tel. +34 952 048 484 Carboneras 11004 Cádiz 04140 Carboneras Tel. +34 956 224 220 SEVILLA Tel. +34 950 130 739 Fax: +34 956 224 220 Aeropuerto San Pablo Fax: +34 950 130 739 [email protected] Ctra. Nacional IV, Km 532 41020 Sevilla Puerto deportivo, pesquero y Puerto deportivo, pesquero y Tel. +34 954 449 000 comercial de Garrucha comercial de Cádiz Fax: +34 954 449 025 Explanada del Puerto, s/n Autoridad Portuaria de la 04630 Garrucha (Almería) Bahía de Cádiz Ports Tel. +34 950 460 236 Pza. de España, 17 Fax: +34 950 132 636 11006 Cádiz ALMERÍA [email protected] Tel. +34 956 240 400 Puerto deportivo, pesquero y Fax: +34 956 240 476 Puerto deportivo y pesquero comercial de Almería www.puertocadiz.com Villaricos la Esperanza Playas de las Almadrabillas, 1 Tel. +34 950 467 137 04007 Almería Puerto deportivo y pesquero Fax: +34 950 467 137 Tel. +34 950 230 780 / de Gallineras +34 950 230 599 San Fernando (Cádiz) Fax: +34 950 621 147 CÁDIZ Tel. +34 956 486 626 [email protected] Puerto pesquero de Bonanza. 11540 Sanlúcar de Barrameda Puerto deportivo y pesquero Puerto deportivo y pesquero Tel. +34 956 360 156 de Sancti Petri Fax: +34 956 384 782 Chiclana de la Frontera - Po- L’aéroport de Sevilla. de Adra

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 185 Répertoire

blado de Sancti Petri GRANADA 21459 El Rompido - Cartaya Tel. +34 952 474 197 Estación de Tren de Granada HUELVA 11130 Cádiz Puerto deportivo de Tel. +34 959 399 382 Fax: +34 952 474 197 Avda de los Andaluces, s/n Estación de Autobuses de Tel. +34 956 496 169 Punta de la Mona [email protected] 18014 Granada Huelva Fax: +34 956 496 102 Almuñécar (Granada) Tel. +34 958 271 272 Doctor Rubio, s/n [email protected] Tel. +34 958 827 018 Puerto pesquero y deportivo Puerto deportivo de 21002 Huelva Fax: +34 958 827 240 de Punta Umbría Benalmadena HUELVA Tel. +34 959 256 900 Puerto deportivo y pesquero marinaeste@ 21100 Punta Umbría Tel. +34 952 443 047 Estación de Tren de Huelva www.damas-sa.es de Conil marinasmediterraneo.com Tel. +34 959 314 304 Fax: +34 952 441 344 Avda de Italia, s/n 11140 Conil de la Frontera Fax: +34 959 314 706 [email protected] 21001 Huelva JAÉN Tel. +34 956 441 034 Puerto deportivo, comercial y [email protected] Tel. +34 959 246 666 Estación de Autobuses de Fax: +34 956 441 034 pesquero de Motril Puerto deportivo de Jaén [email protected] Autoridad Portuaria de Motril Puerto deportivo de Mazagón El Candado JAÉN Plaza Coca de la Piñera, s/n Recinto Portuario AV.Conquistadores, s/n Málaga Estación de Tren de Jaén 23001 Jaén Puerto deportivo, comercial y 18600 Motril (Granada) 21130 Mazagón (Huelva) Tel. +34 952 296 097 Paseo de la Estación s/n Tel. +34 953 250 106 pesquero de Barbate Tel. +34 958 601 207 Tel. +34 959 536 251 Fax: +34 952 295 804 23007 Jaén 11160 Barbate Fax: +34 958 601 234 Fax: +34 959 376 237 Tel. +34 953 270 202 MÁLAGA Tel. +34 956 430 587 [email protected] Puerto pesquero y deportivo [email protected] Estación de Autobuses de Fax: +34 956 432 453 Caleta de Vélez MÁLAGA Málaga [email protected] Tel. +34 952 511 390 HUELVA MÁLAGA Estación de Tren de Málaga Paseo de los Tilos, 1 Fax: +34 952 550 526 Puerto comercial y pesquero Puerto comercial, deportivo y Explanada de la Estación, s/n 29002 Málaga Puerto pesquero y comercial [email protected] de Huelva pesquero de Málaga 29002 Málaga Tel. +34 952 350 061 de Tarifa 21000 Huelva Muelle de Canovas, s/n Tel. +34 952 360 202 www.estabus.emtsam.es Puerta del Mar,3 Tel. +34 900 213 100 Tel. +34 952 210 596 SEVILLA Tel. +34 956 684 086 Fax: +34 959 213 137 Fax: +34 952 219 589 Puerto comercial y deportivo SEVILLA SEVILLA Autoridad Portuaria de la www.puertodemalaga.com de Sevilla [email protected] Estación de Tren de Estación Plaza de Armas Bahía de Algeciras Tel. +34 954 454 777 Santa Justa Plaza de Armas, s/n Tel. +34 956 585 400 Puerto deportivo de Fax: +34 954 284 693 Puerto deportivo de Avda Kansas City, s/n Tel. +34 954 908 040 La Duquesa [email protected] Sanlúcar de Guadiana 41003 Sevilla [email protected] Puerto de Algeciras Manilva 21595 Sanlúcar de Guadiana Tel. +34 954 485 232 http://www.damas-sa.es Autoridad Portuaria de la Tel. +34 952 890 100 Club Naútico de Sevilla Bahía de Algeciras Fax: +34 952 890 101 Tel. +34 954 454 777 Puerto pesquero y deportivo Estación de Autobuses Prado Po de la Conferencia, s/n duquesa@marinasmediterra- Fax: +34 954 284 693 Autobus de Ayamonte de San Sebastián 11207 Algeciras neo.com Dársena Deportiva de Manuel Vázquez Sagastizá- Tel. +34 956 585 400 Puerto deportivo de Gelves Ayamonte, s/n. ALMERÍA blal, s/n Fax: +34 956 585 443 Puerto pesquero y deportivo Autovia Sevilla-Coria del Río, Estación de Autobus de 21400 Ayamonte (Huelva) Tel. +34 954 417 111 [email protected] Tel. +34 959 320 767 de Estepona Km. 5. Gelves Almería Fax: +34 959 321 294 Estepona Tel. +34 955 760 728 Plaza de Barcelona, s/n Puerto comercial de La Línea [email protected] Tel. +34 952 801 495 [email protected] 04006 Almería Taxis de la Concepción Fax: +34 952 796 840 Tel. +34 950 262 098 La Línea de la Concepción Puerto deportivo de [email protected] Trains ALMERÍA Autoridad Portuaria de la Isla Canela CÁDIZ Radio-Taxi Bahía de Algeciras Poeta Cienfuegos,local 3 Isla Canela-Ayamonte Puerto deportivo José Banus ALMERÍA Estación de Autobuses de Tel. +34 956 585 400 Marbella Tel. +34 950 425 757 21409 Huelva Estación Intermodal Cádiz Tel. +34 952 909 800 Tel. +34 959 479 000 Plz/ Estación, s/n Plaza de la Hispanidad, sn Puerto pesquero de La Fax: +34 952 810 899 Taxi Nocturnos Fax: +34 959 479 020 04006 Almería 11004 Cádiz Atunara [email protected] [email protected] Tel. +34 956 211 763 Tel. +34 950 425757 11300 La Línea de la Tel. +34 950 251 135 Concepción Puerto deportivo, pesquero y Puerto deportivo de Marbella CÓRDOBA Tele-Taxi Tel. +34 956 643 216 comercial de Isla Cristina Tel. +34 952 775 700 CÁDIZ Cartagena,7 Estación de Tren de Cádiz Estación de Autobuses de Fax: +34 956 644 134 Punta del Camino, s/n Fax: +34 952 775 700 Tel. +34 950 251 111 Plz/ de Sevilla, 1 Córdoba [email protected] 21410 Isla Cristina (Huelva) 11006 Cádiz Glta. de las Tres Culturas, s/n Tel. +34 959 330 671 Puerto deportivo de 14011 Córdoba CÁDIZ Puerto deportivo de Tel. +34 956 254 301 Fax: +34 959 330 671 Cabopino Tel. +34 957 404 040 Radio-Taxi Sotogrande [email protected] Marbella Fax: +34 957 404 415 Rosario,11 San Roque (Cádiz) Tel. +34 952 831 975 CÓRDOBA Tel. +34 956 221 006 Tel. +34 956 790 000 Estación de Tren de Córdoba Puerto pesquero de El Terrón Fax: +34 952 830 237 GRANADA Fax: +34 956 790 109 21440 El Terrón - Lepe [email protected] Glta. de las Tres Culturas, s/n Tele-Taxi [email protected] 14011 Córdoba Estación de Autobuses de Tel. +34 959 38 22 25 Granada Plazuela de Esquivel, 1 Puerto deportivo y pesquero Tel. +34 957 402 109 Ctra de Jaén, s/n Tel. +34 956 286 969 de Fuengirola Puerto deportivo de 18013 Granada Paseo Marítimo s/n GRANADA El Rompido Tel. +34 958 185 010

186 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Répertoire

Tele Taxis SEVILLA Bda/ De los Pinos, 9 Radio Teléfono Giralda Tel. +34 956 344 860 Tel. +34 954 675 555

CÓRDOBA Tele-Taxi Radio Taxi Tel. +34 954 622 222 Sector Sur Tel. +34 957 290 038 Location de Radio Taxi véhicules Tel. +34 957 764 444 ALMERÍA Radio Taxi Almericar Tel. +34 957 251 995 Rueda López, 17 Tel. +34 950 234 966 Radio Taxi almericar@spainmailcom Plaza de Las Tendillas, s/n Tel. +34 957 470 291 Almería Rent a Car Avda. de la Estación, 20 Radio Taxi Tel. +34 950 261 533 Ciudad Jardín Tel. +34 957 232 042 Alva Rambla de Alfareros, 11 Radio Taxi Tel. +34 950 235 688 Gran Capitán, 1a Zona [email protected] Tel. +34 957 474 871 http://www.alvacar.com

Radio Taxi Atesa Acacias, s/n Plaza Estación, s/n Tel. +34 957 272 374 Tel. +34 950 252 275

Radio Taxi Auriga Rent a Car Parque Figueroa Instición local, 4 Tel. +34 957 232 038 Tel. +34 950 223 479 http://www.aurigarcar.com GRANADA Radio-Tele-Taxi Autos Casado Tel. +34 958 280 654 C/ Pío Baroja, 13 Tel. +34 902 180 208 microtaxcasado@airTfnonet HUELVA http://www.autoscasado.com Radio-Taxi Avda. Manuel Siurot, 40 Autos Casado Andalucia Tel. +34 959 281 313 C/ Belén, Nave 8 Huércal de Almería Tele-Taxi Almería Avda. Manuel Siurot, s/n Tel. +34 902 180 208 Tel. +34 959 250 022 Fax: +34 950 136 100 [email protected] JAÉN www.autoscasadoandalucia.com Radio Taxi Tel. +34 953 222 222 Autoturist Rambla Alfareros, 41 MÁLAGA Tel. +34 950 270 022 Calas de Maro à Unitaxi [email protected] Luis F. Pallardo Peinado , 1 http://www.autoturist.net Nerja (Málaga), ci- Tel. +34 952 351 551 dessus. Ci-dessous, Aval Tele-Taxi Murcia, 95 le Parc Naturel de Tel. +34 952 380 600 Tel. +34 950 253 947 Sierra María los Vélez (Almería).

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 187 Répertoire

Avis CÓRDOBA Terminal Aeropuerto Avis Tel. +34 950 298 221 Plaza Colón, 35 Tel. +34 957 476 862 Centauro Terminal Aeropuerto Europcar Tel. +34 950 292 210 Estación de Renfe http://www.centauro.net Tel. +34 957 402 396

Europcar Hertz de España Aeropuerto de Almería Estación de Renfe Tel. +34 950 292 934 Tel. +34 957 402 060 http://www.europcar.com GRANADA Fernández Vicente Alquiauto Rambla Alfareros, 11 Reyes Católicos, 47 Tel. +34 950 235 688 Tel. +34 958 224 038

Hertz Alquilauto Ctra. Níjar. Aeropuerto de Avda. Cristo Medinaceli, 1 Almería Tel. +34 958 225 747 Tel. +34 950 292 500 Atasa Rucar Plaza Cuchilleros, 1 Aeropuerto Tel. +34 958 224 004 Tel. +34 629 292 380 Atesa Salvauto Avda. Andaluces, s/n Granada, 68 Tel. +34 958 288 755 Tel. +34 950 232 359 Atesa Viacar Aeropuerto Avda. Estación, 26 Tel. +34 958 446 290 Tel. +34 950 270 327 www.recordrentacar.com Autos Fortuna Infanta Beatriz, 2 Tel. +34 958 260 254 CÁDIZ Atesa Autos Gudelva Plaza S. Juan de Dios, 16 Pedro Antonio de Alarcón, 18 Tel. +34 956 285 454 Tel. +34 958 251 435

Autos Rico Autotransporte Turístico Glorieta Ingeniero de la Aeropuerto Cierva. Tel. +34 958 446 290 Tel. +34 956 285 454 Avis Autos Santa María Redogidas, 31 Cuesta Las Calesas, 41 Tel. +34 958 266 035 Tel. +34 956 272 337 Avis Europcar Aeropuerto Estación Renfe Tel. +34 958 446 455 Tel. +34 956 253 303 Caravanas Autostar Hertz Alhendín Plaza de Sevilla, s/n Tel. +34 958 558 066 Estación Renfe “Pinsapo” dans le Tel. +34 956 271 895 Caravanas Cardona Parc Naturel Sierra de Callejón del Angel, 7 las Nieves (Málaga). Tel. +34 958 819 555

188 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Répertoire

Caravanas Cárdenas Hertz Benal Wint Lumiere Cars Atesa Eurocap Callejón del Angel, 7 Avda. Italia, s/n RENFE Tel. +34 608 450 379 Hnos. Lumiere, 4 Parking Estación de Santa Avda. Luis de Morales, s/n Tel. +34 958 819 555 Tel. +34 959 260 460 Tel. +34 952 246 568 Justa Edif. Nuevo Centro Benelux Tel. +34 954 412 640 Tel. +34 954 574 501 Europcar Marina S. L. Avda. García Morato, s/n Marinsa (Autos-Safaris) Avda. del Sur, 12 Alameda Sundheim, 4 Tel. +34 952 048 526 Avda. García Morato, 18 Atesa Eurocap Tel. +34 958 295 065 Tel. +34 959 263 221 Tel. +34 952 232 304 Aeropuerto Estación de Santa Justa Autos Boguez Tel. +34 954 514 735 Tel. +34 954 533 914 Europcar JAÉN Héroes de Sostoa, 133 Miramar Aeropuerto Atesa Tel. +34 952 319 053 Avda. de Príes, s/n Autos Hispalis Hertz Tel. +34 958 245 275 Ortega Nieto, 9 Tel. +34 952 226 933 García de Vinuesa, 22 Aeropuerto. Tel. +34 953 281 640 Budge Tel. +34 954 226 833 Tel. +34 954 514 720 Granada Car Hire Avda. García Morato, s/n Moto Mate Ctra. de Málaga, s/n Avis Málaga Aeropuerto Victoria, s/n Autos Lara Sevilla Hertz Tel. +34 958 463 716 Avda. Madrid, s/n Tel. +34 952 048 491 Tel. +34 952 222 981 Avda. Luis Montoto, 88 Avda. Luis Montoto, 63 Fax: +34 958 463 392 Tel. +34 953 280 937 Local B Tel. +34 954 570 055 [email protected] Cano Niza Cars Tel. +34 954 570 045 http://www.granadacarhire. Viajes Sacromonte Tel. +34 952 622 247 Aeropuerto de Málaga Niza Cars Sevilla com/gch_flota.html Paseo de la Estación, 12 Avda. García Morato, 44 Autos Tavares Avda. Kansas City, s/n Tel. +34 953 222 212 Centauro Tel. +34 952 236 184 Bécquer, 17 Hotel Occidental Hertz Avda. Eduardo Dato, s/n http://www.nizacars.es/ Tel. +34 954 371 292 Tel. +34 954 591 972 Luis Braille, 7 MÁLAGA Frente Terminal de Carga http://www.nizacars.es/ Tel. +34 958 252 419 Aeroclub de Málaga Tel. +34 952 177 450 Prima Rent a Car Avic Tel. +34 952 230 595 [email protected] Ildefonso Marzos, 9 Ctra. Autovía Sevilla-Málaga. Record Hertz http://www.centauro.net Tel. +34 952 310 975 Km. 5,200 Avda. Kansas City, 6 Aeropuerto Andalucía Cars (Autos-Safaris) Tel. +34 955 631 210 Tel. +34 954 572 733 Tel. +34 958 245 277 Avda. García Morato, 38 Crown Car Hire Sixt Rent a Car Tel. +34 952 171 417 Avda. García Morato, 34 Avda. Comandante García Avis Sevilla Car, S.A. Ital Málaga Aeropuerto Morato, 22 Aeropuerto Almirante Lobo, s/n Plaza Cuchilleros, 12 Atesa Tel. +34 952 176 486 Tel. +34 952 176 071 Tel. +34 954 449 121 Tel. +34 954 224 678 Tel. +34 958 223 524 Avda. García Morato, s/n Málaga Aeropuerto Europcar Terminal Avis Thrifty Nevesol Tel. +34 952 171 417 Cuarteles, 64 Avda. García Morato, s/n Avda. de la Constitución Fernando IV, 3 Paseo del Violón Tel. +34 952 313 912 Málaga Aeropuerto Tel. +34 954 216 549 Tel. +34 954 278 184 Tel. +34 958 124 665 Auto Sur Tel. +34 952 048 627 Salitre, 43 Europcar Avis Triana Rent a Car Niza Cars Granada Tel. +34 952 311 794 Avda. García Morato, s/n Trébol Estación Santa Justa Almirante Lobo, 7 Prolongación San Antón, s/n Málaga Aeropuerto Avda. Velázquez, 50 Tel. +34 954 537 861 Tel. +34 954 564 439 Hotel San Antón Autopro Rent a Car Tel. +34 952 048 518 Tel. +34 952 312 626 Tel. +34 958 536 426 Carril de Montañez, 49 Budget http://www.nizacars.es/ Polígono Villarosa Helicópteros Turarche Aeropuerto de San Pablo Organismes et Tel. +34 666 455 004 Tel. +34 952 048 700 Estación de Autobuses Tel. +34 954 449 146 institutions Manuel Alejandro Tel. +34 952 318 069 (Microbuses de Alquiler) Autos Lara Helle Hollis Budget Granada Avda. García Morato, s/n Avda. García Morato, 14-16 Autos Lido Avda. Kansas City, s/n Consejería de Tel. +34 958 500 265 Málaga Aeropuerto Tel. +34 952 246 544 Ada García Morato, 26 Tel. +34 954 580 353 Turismo, Comercio Fax: +34 958 200 265 Tel. +34 952 171 417 [email protected] Tel. +34 952 237 804 Y Deporte http://www.hellehollis.com Buizauto C/Juan Antonio Vizarrón, s/n. HUELVA Avis SEVILLA Pasaje de las Delicias, 1 Edificio Torretriana. Auto Alquiler Huelva, S. L. Cortina del Muelle, 13 Hertz Alquiler Good Tel. +34 954 212 401 Entreplanta Sur. Doctor Rubio, s/n Tel. +34 952 216 627 Avda. García Morato, s/n Almirante Lobo, 11 41092 Sevilla Estación Damas Málaga Aeropuerto Tel. +34 954 225 809 Crown Car hire Tel. +34 955 065 100 Tel. +34 959 283 138 Avis Tel. +34 952 233 086 Avda. Kansas City, 9 Local. Fax: +34 955 065 164 Avda. García Morato, s/n Ata S.A. Núcleo SanEstanislao [email protected] Avis Málaga Aeropuerto Hertz Almirante Lobo, 2 Tel. +34 954 980 214 www.juntadeandalucia.es/ Avda. Italia, 107 Tel. +34 952 048 483 Alameda de Colón, 17 Tel. +34 954 220 957 turismocomercioydeporte Tel. +34 959 283 836 Tel. +34 952 609 331 Dyana Cars Bardon y Rufo 67 S.L. Atesa San Vicente de Paul, 4 Centro de Turismo de Interior Europcar Esteban Salazar Chapela, 16 I.O.E. Marina Secoya, 2 Tel. +34 954 339 135 de Andalucía (CENTIA) Avda. Italia, s/n RENFE Tel. +34 600 523 523 Tel. +34 952 447 567 Tel. +34 954 677 444 Calle Baja del Marqués, 4. Tel. +34 959 285 335 http://www.malagacar.com Palacio de Contadero.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 189 Répertoire

23400 Úbeda (Jaén) Jaén www.cadizturismo.com Offices de Granada Ronda Tel. +34 953 755 521 Plaza de la Constitución, 13. Patronato Provincial de Tourisme de la C/ Santa Ana, 4. Bajo. Plaza. de España, 9. Fax: +34 953 752 373 23001 Jaén Córdoba 18009 Granada 29400 Ronda, Málaga [email protected] Tel. +34 953 013 271 Plaza de las Tendillas No5,3o Junta d’Andalousie Tel. +34 958 575 202 Tel. +34 952 169 311 Fax: +34 953 013 276 Planta Fax: +34 958 575 203 Fax: +34 952 169 314 Empresa Pública de 14002 Córdoba ALMERÍA [email protected] [email protected] Turismo Andaluz, S.A. Málaga Tel. +34 957 491 677 Almería Calle Compañía, 40. Avda. de la Aurora, s/n. Fax: +34 957 491 678 Parque Nicolás Salmerón, s/n. Guadix SEVILLA 29008 Málaga Edificio Servicios Múltiples, a9 www.cordobaturismo.es Esquina Martínez Campos. Avda. Mariana Pineda, s/n. Sevilla Tel. de Centralita: +34 952 29071 Málaga 04002 Almería 18500 Guadix, Granada Avda. de la Constitución, 1-B. 129 300 / 951 97 03 45 Tel. +34 951 038 200 Patronato Provincial de Tel. +34 950 175 220 Tel. +34 958 699 574 41004 Sevilla Fax: +34 952 129 315 Fax: +34 951 038 214 Granada Fax: +34 950 175 221 Fax: +34 958 699 573 Tel. +34 954 787 578 Tel. de Información Turística: Plaza Mariana Pineda, 10 - 2o [email protected] [email protected] Fax: +34 954 787 579 +34 901 200 020 Sevilla 18009 - Granada [email protected] [email protected] Tel. +34 958 247 146 Calle Trajano, 17. HUELVA www.andalucia.org Fax: +34 958 247 129 41001 Sevilla CÁDIZ Huelva Sevilla (Aeropuerto) www.turismoandaluz.com www.turismodegranada.org Tel. +34 955 034 100 Algeciras Plaza Alcalde Coto Mora, 2. Autopista de San Pablo, s/n. o Fax: +34 955 034 102 C/ Juan de la Cierva, s/n. 21001 Huelva Buzón N A027 Délégations Provin- Patronato Provincial de 11207 Algeciras, Cádiz Tel. +34 959 650 200 41020 Sevilla Huelva Agencia Andaluza de Tel. +34 956 784 131 Fax: +34 959 650 201 Tel. +34 954 449 128 ciales du Conseil Fernando el Católico, 18. Promoción Exterior Fax: +34 956 784 134 [email protected] Fax: +34 954 449 129 Entreplanta du Tourisme, du (EXTENDA) [email protected] [email protected] 21003 Huelva Commerce et des Calle Marie Curie. JAÉN Tel. +34 959 257 467 Edificio Suecia, s/n. Cádiz Baeza Sevilla (Santa Justa) Sports Fax: +34 959 249 646 Isla de la Cartuja. Avda. Ramón de Carranza, s/n. Plaza del Pópulo, s/n. Avda. Kansas City, s/n. www.turismohuelva.org 11005 Cádiz Estación de Santa Justa. Almería 41092 Sevilla 23440 Baeza, Jaén Tel. +34 902 508 525 Tel. +34 956 203 191 Tel. +34 953 740 444 41007 Sevilla Calle Gerona, 18. Patronato Provincial de Jaén +34 954 280 227. Fax: +34 956 203 192 Fax: +34 953 740 444 Tel. +34 954 782 002 04071 Almería Pza. San Francisco, no 2 Fax: +34 954 282 352 [email protected] [email protected] Fax: +34 954 822 021 Tel. +34 950 004 000 23071 Jaén [email protected] [email protected] Fax: +34 950 004 046 Tel. +34 953 248 000 www.extenda.es La Línea de la Concepción Jaén Fax: +34 953 248 023 Avda. del Ejército, C/ Maestra, 13. Bajo. Consulats en www.promojaen.es Cádiz Instituto Andaluz Del Deporte esquina 20 de abril. 23002 Jaén Calle Jacinto, 4. Andalousie (IAD) 11300 La Línea de la Concep- Tel. +34 953 313 281 Edificio Tamarindos. Patronato Turismo de la Avda. Santa Rosa de Lima, 5. ción, Cádiz Fax: +34 953 313 283 11071 Cádiz Costa del Sol 29007 Málaga Tel. +34 956 784 135 [email protected] ALMERÍA Tel. +34 956 008 450 Palacio de Exposiciones y Alemania Tel. +34 951 041 900. Fax: +34 956 784 136 Fax: +34 956 008 308 Congresos Avda. Carlos III. 401. Fax: +34 951 041 939 [email protected] Úbeda Calle Méjico, s/n Centro Comercial Neptuno, secgral.iad. C/ Baja del Marqués, 4. Pala- 29620 Torremolinos (Málaga) local 18 bajo. Córdoba [email protected] CÓRDOBA cio Marqués de Contadero. Avda. Gran Capitán, 12, bajo Tel. +34 952 058 694 Córdoba 23400 Úbeda, Jaén. 04720 Aguadulce (Almería) Fax: +34 952 050 311 Tel. +34 950 340 555. 14071 Córdoba. Associations C/ Torrijos, 10. Tel. +34 953 750 897 C/Victoriano Rivera,4. www.visitacostadelsol.com 14003 Córdoba Fax: +34 953 792 670 Fax: +34 950 341 813 14001 Córdoba Provinciales de Tel. +34 957 355 179 [email protected] Tel. +34 957 015 700 Tourisme Turismo de la Provincia de Fax: +34 957 355 180 Dinamarca Fax: +34 957 015 735 Sevilla [email protected] MÁLAGA Parque Nicolás Salmerón. Plz/ San Francisco, 19 4° 04002 Almería Patronato Provincial de Málaga (Aeropuerto) planta, Edificio Laredo Tel. +34 950 238 344. Granada Almería GRANADA Terminal de Llegadas. 41004 Sevilla Fax: +34 950 263 714 Plaza de la Trinidad, 11. Plaza Bendicho, s/n Granada (Alhambra) 29004 Málaga Tel. +34 954 501 001 18071 Granada 04001 Almería Avda. del Generalife, s/n. Tel. +34 951 294 003 Fax: +34 954 500 898 Francia Tel. +34 958 026 800 Tel. +34 950 621 117 La Alhambra. Fax: +34 951 294 006 www.turismosevilla.org Avda. Cabo de Gata, 111. Fax: +34 958 026 803 Fax: +34 950 267 545 18009 Granada [email protected] 04007 Almería www.almeria-turismo.org Tel. +34 958 229 575 Tel. +34 950 252 284. Huelva Fax: +34 958 228 201 Málaga Fax: +34 950 252 284 Avda. de Alemania, 1. Patronato Provincial de Cádiz [email protected] C/ Pasaje de Chinitas, 4. 21071 Huelva Alameda de Apodaca, 22, 29015 Málaga Marruecos Tel. +34 959 004 400 2a planta Tel. +34 952 243 784 Calle Soldado Español, 11. Fax: +34 959 004 405 11004 Cádiz Fax: +34 952 048 535 04004 Almería Tel. +34 956 807 061 / [email protected] Tel. +34 950 280 202. +34 956 807 223 Fax: +34 950 290 503 Fax: 956 214 635

190 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Répertoire

Países Bajos Italia C/ Reyes Católicos, 26, 5-A. C/ Manuel María González, 12. 04004 Almería 11403 Jerez de la Frontera Tel. +34 950 268 504 (Cádiz) Fax: +34 950 275 013 Tel. +34 956 357 000. Fax: +34 956 357 044 Suecia Calle Arapiles, 1, 1o. Marruecos 04004 Almería Calle Teniente Maroto, 2, 1o. Tel. +34 950 266 829 11201 Algeciras (Cádiz) Tel. +34 956 661 803. CÁDIZ Fax: +34 956 665 237 Alemania Avda. Duque de Abrantes, 44. Noruega 11407 Jerez de la Frontera Huerta de Los Naranjos, (Cádiz) C-11. Puente Mayorga. Tel. +34 956 306 917. 11313 Algeciras (Cádiz) Fax: +34 956 314 054 Tel. +34 956 698 969. Fax: +34 956 699 083 Bélgica Avda. de la Diputación, s/n. Países Bajos Hotel Playa de la Luz. Avda. Ramón de Carranza, 11520 Rota (Cádiz) 26-27, 1o B. Tel. +34 956 810 516. 11006 Cádiz Fax: +34 956 810 606 Tel. +34 956 280 715. Fax: +34 956 258 651 Chile Calle Rosario, 1. Reino Unido 11004 Cádiz Avda. Ramón de Carranza, 27. Tel. +34 956 213 527 11006 Cádiz Tel. +34 956 264 479. Dinamarca Fax: +34 956 286 909 C/ Manuel María González, 12. 11403 Jerez de la Frontera República Dominicana (Cádiz) Calle Méjico, 1, entreplanta. Tel. +34 956 357 000. 11004 Cádiz Fax: +34 956 357 057 Tel. +34 956 228 007. Fax: +34 956 260 301 Filipinas Avda. Ramón de Carranza, Suecia 27/27.1oC C/ Manuel María González, 12. 11006 Cádiz 11403 Jerez de la Frontera Tel. +34 956 258 802 (Cádiz) Tel. +34 956 357 004. Francia Fax: +34 956 357 044 Calle Real,251. 11100 San Fernando, Cádiz CÓRDOBA Tel. +34 956 889 735. Francia Fax: +34 956 881 481 Carretera de Sevilla,Km 405. Concesionario Lancia Haití 14013 Córdoba Calle Antonio López, 14. Tel. +34 957 760 036. 11004 Cádiz Fax: +34 957 480 491 Tel. +34 956 211 853. Ci-dessus, champs Fax: +34 956 211 853 GRANADA fleuris de l’Axarquía Bélgica Italia Calle Neptuno, 6-1o. (Málaga). Ci-dessous, Avda. Virgen del Carmen, 9-11. 18004 Granada l’observatoire astro- 11201 Algeciras (Cádiz) Tel. +34 958 251 631. Tel. +34 956 632 771. Fax: +34 958 254 691 nomique de Calar Alto Fax: +34 956 631 965 à Almería.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 191 Cheminée typique de l’Alpujarra à Capileri- lla (Granada).

192 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Répertoire

Francia Brasil Calle Carlos Pareja, 5. Paseo de la Malagueta, 2 18002 Granada Edif. Horizonte. Tel. +34 958 261 447. 29016 Málaga Fax: +34 958 521 037 Tel. +34 952 211 069. Fax: +34 952 225 141 Suecia Calle Canadá, 27. Canadá 18198 Huétor Vega (Granada) Paseo de la Malagueta, 2. Tel. +34 958 500 487. Edif. Horizonte. Fax: +34 958 500 487 29016 Málaga Tel. +34 952 223 346. HUELVA Honduras Chile Avda. Pio XII, 2. Calle Las Palmeras del 21710 Bollullos Par del Limonar, 17, 5-B. Condado (Huelva) 29016 Málaga Tel. +34 959 410 381. Tel. +34 952 448 450 Fax: +34 959 411 125 Dinamarca Finlandia Calle Córdoba, 6, local 404. Avda. Dr. Vázquez Limón, 29001 Málaga 7, 5o A. Tel. +34 952 211 797. 21002 Huelva Fax: +34 952 215 440 Tel. +34 959 543 936. Fax: +34 959 245 699 Ecuador Avda. de Pries, 7. Francia 29016 Málaga Calle El Pinar,15. La Rábida. Tel. +34 952 218 137 21810 Palos de la Frontera Fax: +34 952 218 137 (Huelva) Tel. +34 959 350 118 Estados Unidos Fax: +34 959 528 076 Avda. Juan Gómez “Juanito”, 8, 1o C. Portugal 29640 Fuengirola (Málaga) Calle Vázquez López, 11. 1o. Tel. +34 952 474 891. 21001 Huelva Fax: +34 952 465 189 Tel. +34 959 540 679. Fax: +34 959 540 451 Filipinas C/ Granada, 23, 2o derecha. MÁLAGA 29015 Málaga Alemania Tel. +34 952 222 757. Calle Mauricio Moro Pareto, Fax: +34 952 216 244 2, 5a plta. Finlandia 29006 Málaga o Tel. +34 952 363 591. C/ Blasco de Garay, 7, 5 D. Fax: +34 952 320 033 29001 Málaga Tel. +34 952 212 435. Arabia Saudí Fax: +34 952 212 423 Calle Mauricio Moro Pareto, 2, a Francia 2 plta. Blq. Sur. o Edif. Eurocom. C/ Duquesa de Parcent, 8, 4 . Ci-dessus, le Guadal- 29006 Málaga 29001 Málaga Tel. +34 952 310 358. Tel. +34 952 226 590. quivir non loin de sa Fax: +34 952 397 616 Fax: +34 952 227 265 source, passant par

Austria Grecia Coto Ríos, Cazorla o C/ Dr. Manuel Pérez Bryan, 3, Alameda de Colón, 26, 2 izq. a (Jaén). Ci-dessous, 29001 Málaga 5 plta. 29005 Málaga Tel. +34 952 600 267. Tel. +34 952 120 043. le port de pêche de Fax: +34 952 229 089 Fax: +34 952 120 043 Motril (Granada).

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 193 Répertoire

Haití Portugal Dinamarca Islandia Tel. +34 954 921 415. Museo Antonio Manuel Calle Dr. Manuel Pérez Bryan, Calle Cañizares, 15. Avda. de la Palmera, 19. Calle San Florencio, 4, 1o A. Fax: +34 955 811 956 Campoy 3, 5a plta. 29002 Málaga Edificio Winterthur, 2, 1o. 41018 Sevilla Pl. de la Libertad 29005 Málaga Tel. +34 952 311 253. 41013 Sevilla Tel. +34 954 579 811 República Dominicana 04610 Cuevas del Almanzora Tel. +34 952 212 339 Fax: +34 952 344 158 Tel. +34 954 296 819. Fax: +34 954 578 838 C/ Virgen de Luján, 47, 1o A. (Almería) Fax: +34 954 230 923 41004 Sevilla Tel. +34 950 458 063 Hungría Reino Unido Italia Tel. +34 954 274 241. Fax +34 950 456 912 Avda. de Andalucía, 26. Calle Mauricio Moro Pareto, 2, Ecuador Calle Fabiola, 10. Fax: +34 954 270 034 Oficina E. 2o. Edificio Eurocom. Calle José Luis de Casso, 56, 41004 Sevilla Museo Casa Ibañez 29007 Málaga 29006 Málaga 2o. 41005 Sevilla Tel. +34 954 228 576. Rusia Camino Huitar s/n Tel. +34 952 308 393. Tel. +34 952 352 300. Tel. +34 954 571 192. Fax: +34 954 228 549 Carretera Camas-Santiponce, 04860 Olula del Río (Almería) Fax: +34 952 300 826 Fax: +34 954 094 436 Km. 3,7. Tel. +34 950 441 027 Suecia Letonia 41970 Santiponce (Sevilla) Irlanda Calle Córdoba,6, 5o-501 El Salvador Calle Macarena, 4. Tel. +34 955 999 716. Museo Comarcal Velezano Avda. de los Boliches, 15. 29001 Málaga C/ Diego de Riaño, 5, 1o izda. 41003 Sevilla Fax: +34 955 998 405 Miguel Guirao Galerías Santa Mónica. Tel. +34 952 604 383. 41004 Sevilla Tel. +34 954 372 376. C/ Carrera del Carmen, 27 29640 Fuengirola (Málaga) Tel. +34 954 987 057. Fax: +34 954 372 296 Suecia 04820 Vélez-Rubio (Almería) Tel. +34 952 455 108. SEVILLA Fax: +34 954 987 077 C/ Infante Don Carlos, 16, 1o. Tel. +34 950 412 560 Fax: +34 952 466 783 Alemania Luxemburgo 41004 Sevilla Fax: +34 950 410 001 Calle Fernández y González, Estados Unidos Calle Paraiso, 1, no 64. Tel. +34 954 532 826. Islandia 2. 2o. Edificio Allianz. Plaza Nueva, 4, 8-8 duplicado, 41010 Sevilla Fax: +34 954 531 739 Museo de Almería Paseo Marítimo, 91. 40001 Sevilla 2a planta, E 2. Tel. +34 954 284 821. Crta. de Ronda, 91 Edif. Ronda I, 3o B. Tel. +34 954 230 204. 41001 Sevilla Fax: +34 954 283 097 Uruguay 04005 Almería 29640 Fuengirola (Málaga) Fax: +34 954 239 552 Tel. +34 954 218 571. Calle Imagen, 3. Tel. +34 950 649 800 Tel. +34 952 661 200. Fax: +34 954 220 791 Marruecos 41003 Sevilla Fax: +34 950 245 792 Fax: +34 952 661 311 Australia Pabellón de la Naturaleza. Tel. +34 954 215 921. Calle Federico Rubio, 14. Filipinas Camino de los Descubrimien- Fax: +34 954 563 635 Museo Histórico Municipal Italia 41004 Sevilla Avda. República Argentina, 27 tos, s/n. Isla de la Cartuja. C/ Real, 17 Calle Joaquín Verdugo Tel. +34 954 220 971. B, 2o. 41011 Sevilla 41092 Sevilla Venezuela 04569 Terque (Almería) Landi, 7. Fax: +34 954 211 145 Tel. +34 954 281 771. Tel. +34 954 081 044. Avda. Conquistadores, 22. Tel. +34 950 643 300 29007 Málaga Fax: +34 954 990 232 Fax: +34 954 081551 41007 Sevilla Tel. +34 952 306 150. Austria Tel. +34 954 511 305. Museo Pedro Gilabert Fax: +34 952 306 154 Calle Cardenal Ilundáin, 18, Finlandia Noruega Fax: +34 954 570 849 Pl. Pedro Gilabert, s/n Edif. 1, 5o F. Calle Adriano, 45, 2o B. Calle Santa Lucía, 35. 04660 Arboleas (Almería) Luxemburgo 41013 Sevilla 41001 Sevilla 41003 Sevilla Calle Arturo Rubinstein,6. Tel. +34 954 987 476. Tel. +34 954 296 680 Tel. +34 954 275 442. Culture CÁDIZ 29600 Marbella Fax: +34 954 987 476 Fax: +34 954 626 004 Fax: +34 954 284 426 Museo de Cádiz Tel. +34 952 857 197. Musées Pl. de Mina s/n Fax: +34 952 821 121 Bélgica Francia Países Bajos 11004 Cádiz Calle Mateos Gago, 16. Plaza de Santa Cruz, 1. Calle Placentines, 1. ALMERÍA Tel. +34 956 214 300 Países Bajos 41004 Sevilla 41004 Sevilla 41004 Sevilla Centro Andaluz de la Fax: +34 956 226 215 Avda. Carlota Alessandri, 33. Tel. +34 954 293 200. Tel. +34 954 228 750. Tel. +34 954 220 087. Fotografía Edif. San Andrés, 1o- F. Fax: +34 954 293 180 Fax: +34 954 564 819 Fax: +34 954 560 786 C/ Martínez Campos, 20 Casa Museo 29620 Torremolinos (Málaga) 04001 Almería Pedro Muñoz Seca Tel. +34 952 380 888. Reino Unido Perú Brasil Tel. +34 950 002 700 C/ Nevería, 48 Fax: +34 952 378 459 Apartado de Correos 10090. Avda. de María Luisa, s/n. C/ Francisco Carrión Mejías, 4. Fax: +34 950 002 707 11500 El Puerto de Santa 41003 Sevilla 41080 Sevilla Pabellón de Perú. María (Cádiz) Panamá Tel. +34 954 155 018. 41013 Sevilla Tel. +34 954 222 112 Centro de Arte Tel. +34 956 871 731 Paseo Miramar, 35, 4o A, Fax: +34 954 155 018 Tel. +34 954 232 819. Fax: +34 954 215 747 Museo de Almería Fax +34 956 851 731 Portal 1. Fax: +34 954 237 925 Pl. de Barcelona, s/n 29016 Málaga Grecia Colombia 04006 Almería Centro Andaluz de Flamenco Tel. +34 952 213 397 Calle Luis Montoto, 130 A. Portugal Paseo de las Delicias, s/n. Tel. +34 950 266 112 Pl. de San Juan, 1. 41005 Sevilla Avda. del Cid, 1. Pabellón de Colombia. Sevilla Fax +34 950 266 125 Palacio Pemartín Paraguay Tel. +34 954 297 071. Tel. +34 954 574 404. Pabellón de Portugal. 11403 Jerez de la Frontera Avda. Severo Ochoa, 12. Fax: +34 954 580 942 41004 Sevilla Fax: +34 954 297 072 Conjunto Monumental (Cádiz) Edificio Puerta de Marbella, Tel. +34 954 231 150. Alcazaba de Almería Tel. +34 956 349 265 Oficina a2 , 1. Irlanda Fax: +34 954 236 013 Cuba C/ Almanzor, s/n Fax: +34 956 321 127 29600 Marbella (Málaga) Calle Conde de Gálvez,7. Avda. Blas Infante, 6. 04071 Almería Tel. +34 952 821 226. 41013 Sevilla República Costa de Marfil Edificio Urbis, piso 8. Tel. +34 950 271 617 Fax: +34 951 317 151 Tel. +34 954 629 205 Calle Cardenal Lluch, 58. 41011 Sevilla Fax: +34 950 271 411 Tel. +34 954 417 706. Fax: +34 954 629 208 41005 Sevilla

194 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Répertoire

Conjunto Arqueológico de Museo Histórico El Dique Baelo Claudia Pg. Astillero, s/n. Astilleros C/ Ensenada de Bolonia, s/n de Puerto Real 11380 Tarifa (Cádiz) 11519 Puerto Real (Cádiz) Tel. +34 956 688 530 Tel. +34 956 471 520 Fax: +34 956 688 560 Fax: +34 956 471 501

Fundación Nmac- Museo Histórico Municipal Montenmedio de Arte Con- de San Fernando temporáneo C/ Real, 63 Ctra. N-340, Km. 42,5 11100 San Fernando (Cádiz) 11150 Vejer de la Frontera Tel. +34 956 944 254 (Cádiz) Fax: +34 956 944 254 Tel. +34 956 455 134 Fax: +34 956 455 135 Museo Histórico Municipal de Villamartín Museo Arqueológico Avda. de la Feria, s/n Municipal de El Puerto de 11650 Villamartín (Cádiz) Santa María Tel. +34 956 733 396 C/ Pagador, 1 Fax: +34 956 730 776 11500 El Puerto de Santa María (Cádiz) Museo Municipal de Algeciras Tel. +34 956 542 705 C/ Ortega y Gasset, s/n Fax: +34 956 877 089 11207 Algeciras (Cádiz) Tel. +34 956 570 672 Museo Arqueológico Fax: +34 956 571 317 Municipal de Jerez de la Frontera Museo Municipal de Espera Pl. del Mercado, s/n C/ Libertad, 10 11408 Jerez de la Frontera 11648 Espera (Cádiz) (Cádiz) Tel. +34 956 341 350 Museo Municipal de Fax: +34 956 342 726 San Roque C/ Rubín de Celis, 1 Museo Catedralicio de Cádiz 11360 San Roque (Cádiz) Pl. Fray Félix, s/n Tel. +34 956 781 587 11005 Cádiz Fax: +34 956 782 634 Tel. +34 956 259 812 Fax: +34 956 257 493 Museo Naval de San Fernando Museo Ciudad de Chiclana Avda. Almirante Baturone, Pl. Mayor, 4. Colombo, s/n. Casa de los Briones Militar de San Carlos 11130 Chiclana de la 11100 San Fernando (Cádiz) Frontera (Cádiz) Tel. +34 956 599 052 Fax: +34 956 599 052 Museo Cruz Herrera Pl. de Fariñas. CÓRDOBA Casa de Cultura Casa Museo Alfonso Ariza 11300 La Línea de la C/ Santaella, 39 Concepción (Cádiz) La Rambla (Córdoba) Tel. +34 956 762 576 Tel. +34 957 682 755 Edifices construits Fax+34 956 762 576 Fax: +34 957 682 449 pour l’Exposition Museo Fundación Conjunto Arqueológico Universelle de Sevilla Rafael Alberti Madinat Al-zahra C/ Santo Domingo, 25 Ctra. de Palma del Rio, Km. 8 en 1992, ci-dessus. 11500 El Puerto de Santa Córdoba Plage de Torre del María (Cádiz) Tel. +34 957 329 130 Tel. +34 956 850 711 Fax: +34 957 330 595 Mar à Vélez-Málaga Fax: +34 956 852 299 (Málaga), ci-dessous.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 195 Répertoire

Mezquita Catedral de Córdoba Museo de Cerámica de Museo Histórico Arqueológi- Fax: +34 957 671 108 Museo Municipal de www.fundacionrodriguezacosta.com C/ Torrijos, 10 La Rambla co de Doña Mencía Palma del Río Córdoba C/ Arco de la Villa, s/n C/ Juan Ramón Jiménez, 5. Museo Histórico Municipal C/ Cardenal Portocarrero, s/n Huerta de San Vicente Tel. +34 957 470 512 La Rambla (Córdoba) Casa de Cultura de Cañete de las Torres Palma del Río (Córdoba) C/ Virgen Blanca, s/n Fax: +34 957 499 900 Tel. +34 957 683 280 Doña Mencía (Córdoba) Pl. de España, 8. Tel. +34 957 644 370 Granada Fax: +34 957 684 229 Tel. +34 957 676 020 Casa de Cultura Fax: +34 957 644 370 Tel. +34 958 258 466 Museo Adolfo Lozano Sidro Fax: +34 957 676 300 Cañete de las Torres Fax: +34 958 251 996 C/ Carrera de las Monjas, 16 Museo de La Matanza (Córdoba) Museo Municipal Taurino www.huertadesanvicente.com Priego de Córdoba (Córdoba) Capitán Ferrer Morales s/n Museo Histórico de Tel. +34 957 183 708 Pl. Maimónides, 1 Tel. +34 957 540 947 Alcaracejos (Córdoba) Almedinilla. Ecomuseo del Fax: +34 957 183 564 Córdoba (Córdoba) Museo Ángel Barrios Fax: +34 957 708 446 Tel. +34 957 156 009 Río Caicena Tel. +34 957 201 056 C/ Real, s/n C/ Molinos, s/n Museo Histórico Municipal Fax: +34 957 485 909 Granada Museo Aguilar y Eslava Museo de Ulía Almedinilla (Córdoba) de Fuente-Tójar Tel. +34 958 227 525 Pl. de Aguilar y Eslava Pl. de la Constitución. Iglesia Tel. +34 957 703 085 C/ Nueva, s/n Museo Régina de Córdoba Fax: +34 958 226 363 Cabra (Córdoba) Parroquial Nuestra Señora de Fax: +34 957 703 070 Fuente-Tójar (Córdoba) Pl. de D. Luís Venegas, 1 Tel. +34 957 520 857 la Asunción Tel. +34 957 556 028 Córdoba (Córdoba) Museo Arqueológico y Fax: +34 957 520 053 Montemayor (Córdoba) Museo Histórico de Belmez y Fax: +34 957 556 028 Etnológico de Granada Tel. +34 957 384 040 el Territorio Minero Museo Vivo de Al-Andalus C/ Carrera Darro, 41 Museo Arqueológico Fax: +34 957 384 040 C/ Córdoba, 3 Museo Histórico Municipal Torre de la Calahorra Granada Municipal de Cabra Belmez (Córdoba) de Priego de Córdoba C/ Puente Romano, s/n Tel. +34 958 225 603 C/ Martín Belda, 21 Museo del Aceite de Oliva Tel. +34 957 580 560 C/ Carrera de las Monjas, 16 Córdoba (Córdoba) Fax: +34 958 228 014 Cabra (Córdoba) C/ Vado del Moro, s/n Priego de Córdoba (Córdoba) Tel. +34 957 293 929 Tel. +34 957 520 110 Cabra (Córdoba) Museo Histórico local Tel. +34 957 540 947 Fax: +34 957 202 677 Museo Casa de Los Tiros Fax: +34 957 522 307 Tel. +34 957 521 771 Villanueva de Córdoba Fax: +34 957 708 446 C/ Cementerio de Sta. Fax: +34 957 521 554 (Córdoba) Escolástica, 3 Museo Arqueológico y Museo Histórico Municipal GRANADA Granada Etnológico de Lucena Museo del Anís de Rute Museo Histórico local de de Santaella Archivo-Museo San Juan De Tel. +34 958 221 072 Pje. Cristo del Amor, s/n Po. del Fresno, 2 Carcabuey C/ Antonio Palma, 27. Dios “Casa De Los Pisa” Fax: +34 958 223 595 Lucena (Córdoba) Rute (Córdoba) Carcabuey (Córdoba) Casa de la Cultura C/ Convalecencia, 1 Tel. +34 957 509 783 Tel. +34 957 538 143 Santaella (Córdoba) Granada Museo Catedralicio Fax: +34 957 591 119 Fax: +34 957 532851 Museo Histórico local de Tel. +34 957 313 931 Tel. +34 958 222 144 Pl. de la Catedral, 1 Montilla Fax: +34 957 313 244 Fax: +34 958 227 443 Guadix (Granada) Museo Arqueológico y Museo del Cobre C/ Padre Miguel de Molina, 5. Tel. +34 958 660800 Etnológico de Córdoba C/ Acera del Cuartel Viejo Casa de la Cultura Museo Histórico Municipal Casa Museo Fax: +34 958 662919 Pl. Jerónimo de Páez, 7 Obejo (Córdoba) Montilla (Córdoba) de Villa del Río Federico García Lorca Córdoba Tel. +34 957 350 620 Tel. +34 957 655 981 Pl. de la Constitución, 8 C/ Poeta Federico García Museo de Bellas Artes Tel. +34 957 474 011 Fax: +34 957 350 282 Fax: +34 957 654 430 Villa del Río (Córdoba) Lorca, 4 Palacio de Carlos V Fax: +34 957 481 987 Tel. +34 957 177 017 Fuente Vaqueros (Granada) (La Alhambra) Museo del Pastor de Museo Histórico local de Fax: +34 957 177 177 Tel. +34 958 516 453 Granada Museo Casa Natal y Museo Villaralto Monturque Fax: +34 958 516 780 Tel. +34 958 224 843 de Niceto Alcalá-Zamora y C/ Buen Suceso, 17 Po de San Mateo, s/n Museo Julio Romero de Fax: +34 958 221 449 Torres Villaralto (Córdoba) Monturque (Córdoba) Torres Casa Museo Manuel De Falla C/ Río, 33 Tel. +34 957 150 163 Tel. +34 957 535 760 Pl. del Potro, 1 C/ Antequeruela Alta, 11 Museo de Ciencias Naturales Priego de Córdoba (Córdoba) Fax: +34 957 150 104 Fax: +34 957 535 739 Córdoba (Córdoba) Granada de Atarfe Tel. +34 957 543 030 Tel. +34 957 491 909 Tel. +34 958 229 421 Ermita de Los Tres Juanes Fax: +34 957 543 030 Museo del Vino de Montilla Museo Histórico local de Fax: +34 957 485 909 Fax: +34 958 228 289 Atarfe (Granada) Castillo de Montilla Puente Genil www.manueldefalla.org/ Tel. +34 958 436 011 Museo de Artes y Costum- Montilla (Córdoba) C/ Contralmirante, s/n Museo Municipal de Luque bres de Castil de Campos Puente Genil (Córdoba) “Tierra de Fronteras” Centro de Arte José Guerrero Museo de Galera C/ Arco, 9 Museo Garnelo Tel. +34 670 213 485 Pl. de España, s/n. de la Diputación de Granada C/ San Marcos Priego de Córdoba (Córdoba) C/ San Ferando, 20 Casa de la Juventud C/ Oficios, 8 Galera (Granada) Tel. +34 957 556 420 Montilla (Córdoba) Museo Histórico local El Luque (Córdoba) Granada Tel. +34 958 739 115 Tel. +34 957 654 430 Hombre y su medio Tel. +34 958 225 185 Museo de Bellas Artes de Pza. Mayor,1 Museo Municipal de Montoro Fax: +34 958 221 823 Museo de La Abadía del Córdoba Museo Geológico Minero de Bujalance (Córdoba) Pl. de Santa María del www.centroguerrero.org Sacro-Monte Pl. del Potro, 2 Peñarroya Pueblonuevo Castillo de la Mota Cno. del Sacro-Monte Córdoba Polígono Industrial Museo Histórico Municipal Montoro (Córdoba) Fundación Rodríguez-Acosta Granada Tel. +34 957 473 345 Peñarroya-Pueblonuevo de Baena Tel. +34 957 160 593 Cjón. Niños del Rollo, 8 Tel. +34 958 221 445 Fax: +34 957 470 952 (Córdoba) C/ Santo Domingo Henares, 5 Fax: +34 957 160 426 Granada Fax: +34 958 210 080 Tel. +34 957 562 116 Baena (Córdoba) Tel. +34 958 227 497 Tel. +34 957 665 073 Fax: +34 958 210 285

196 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Répertoire

Museo de La Alhambra Fax: +34 958 133 582 Palacio de Carlos V (La Alhambra) Universo Manuel de Falla Granada Paseo de los Mártires Tel. +34 958 027 900 Granada Fax: +34 958 226 363 Tel. +34 958 228 318 www.museosdeandalucia.es Fax: +34 958 215 955 www.manueldefalla.com Museo de La Capilla Real C/ Oficios, 1 HUELVA Granada Casa Museo Zenobia y Tel. +34 958 227 848 Juan Ramón Jiménez Fax: +34 958 229 239 C/ Ribera, 2 www.capillarealgranada.com/ Moguer (Huelva) Tel. +34 959 372 148 Museo de La Catedral de Fax: +34 959 372 694 Granada http://www.fundacion-jrj.es C/ Gran Vía, 5 Granada Centro de Arte Moderno Tel. +34 958 222 959 y Contemporáneo Daniel Fax: +34 958 225 488 Vázquez Díaz Pl. de Hijos Ilustres, s/n Museo de Prehistoria y Nerva (Huelva) Paleontología de Orce Tel. +34 959 582 811 Castillo-alcazaba de las Siete Fax: +34 959 582 222 Torres www.vazquezdiaz.org Orce (Granada) Tel. +34 958 746 101 Monasterio de Santa María Fax: +34 958 746 183 de La Rábida Pje. de la Rábida, s/n Museo Instituto de América Palos de la Frontera (Huelva) - Centro Damián Bayón de Tel. +34 959 350 411 Santa Fe Fax: +34 959 656 041 Pza. de España Santa Fe (Granada) Museo Casa de Valverde del Tel. +34 958 513 004 Camino Ctra. Zalamea la Real, s/n. Museo Municipal de Baza Valverde del Camino (Huelva) Pl. Mayor, 1 Tel. +34 959 508 306 Baza (Granada) Tel. +34 958 861 947 Museo de Huelva Fax: +34 958 861 947 C/ Alameda Sundheim, 13 Huelva Museo Municipal de La Tel. +34 959 259 300 Alcazaba de Loja Fax: +34 959 285 547 Caserón de los Alcaldes Cristianos Museo de La Villa de Loja (Granada) Almonte C/ Sebastián Conde, 8 Museo Preindustrial de La Almonte (Huelva) Caña de Azúcar Tel. +34 959 451 503 Avda. Marquesa de Fax: +34 959 451 831 Esquilache, 4 Motril (Granada) Museo Etnográfico de Tel. +34 958 833 680 El Cerro de Andévalo Ci-dessus, la forteres- Fax: +34 958 604 525 C/ Padre Domínguez, 6 El Cerro de Andévalo (Huelva) se d’Olvera (Cádiz). Parque de Las Ciencias Tel. +34 959 567 051 Ci-dessous, bateaux Avda. del Mediterráneo, s/n Fax: +34 959 567 059 Granada à Palos de la Frontera Tel. +34 958 131 900 (Huelva).

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 197 Répertoire

Museo Minero de Riotinto Museo de Alcalá La Real Pl. del Museo, s/n C/ Carrera de las Mercedes, Minas de Riotinto (Huelva) 25. Palacio Abacial Tel. +34 959 591 015 Alcalá la Real (Jaén) Fax: +34 959 591 074 Tel. +34 953 582 217 Fax: +34 953 583 910 JAÉN Fundación Centro de Docu- Museo de Artes y mentación Musical-Casa Costumbres Populares Museo Andrés Segovia Pl. Santa Luisa de Marillac, C/ Cánovas del Castillo, 59 s/n. Centro Cultural Palacio Linares (Jaén) de Villardompardo Tel. +34 953 651 390 Jaén Tel. +34 953 248 000 Museo Arqueológico de Fax: +34 953 248 077 Linares C/ General Echagüe, 2 Museo de Artes y Costum- Linares (Jaén) bres Populares del Alto Tel. +34 953 692 463 Guadalquivir Fax: +34 953 692 463 Castillo de la Yedra Cazorla (Jaén) Museo Arqueológico de Tel. +34 953 710 039 Úbeda Fax: +34 953 710 039 C/ Cervantes, 6. Casa Mudéjar Museo de Escultura Jacinto Úbeda (Jaén) Higueras Tel. +34 953 753 702 Pl. Mayor, 8 Santisteban del Puerto (Jaén) Museo Arqueológico Tel. +34 953 402 743 Municipal de Obulco Fax: +34 953 401 259 Pl. de Andalucía Porcuna (Jaén) Museo de Jaén Tel. +34 953 544 004 Paseo de la Estación, 27 Fax: +34 953 544 606 Jaén Tel. +34 953 274 507 Museo Catedralicio Fax: +34 953 250 320 Pl. Santa María, s/n Jaén Museo Rafael Zabaleta Tel. +34 953 234 233 C/ Arco de los Santos, s/n Quesada (Jaén) Museo Catedralicio de Baeza Tel. +34 953 733 025 Pl. de Santa María, s/n Fax: 953 733 707 Baeza (Jaén) Tel. +34 953 744 157 MÁLAGA Centro de Arte Ci-dessus, vue du Museo Cerezo Moreno Contemporáneo de Málaga Pl. de la Constitución, 34 C/ Alemania s/n terrain de football Villatorres (Jaén) 29001 Málaga de la Línea de la Tel. +34 953 377 620 Tel. +34 952 120055 Fax: +34 953 377 500 Fax: +34 952 210177 Concepción (Cádiz), Museo Ciudad de Baeza Museo Picasso de Málaga avec Gibraltar à l’ar- Edificio Atarazanas C/ San Agustín, 8. Palacio de rière-plan. Ci-dessous, Baeza (Jaén) los Condes de Buenavista 29015 Málaga vestiges archéologi- Museo de Alcalá La Real Tel. +34 952 602 731 ques d’une basilique Alcazaba Conjunto Monumen- Fax: +34 952 604 570 tal Fortaleza de la Mota paléochrétienne à Alcalá la Real (Jaén) Vega del Mar, Mar- Tel. +34 639 647 796 Fax: +34 953 583 910 bella (Málaga).

198 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Répertoire

Fundación Pablo Ruiz Museo del Grabado Español Picasso-Museo Casa Natal Contemporáneo Pl. de la Merced, 15 C/ Hospital Bazán, s/n 29012 Málaga 29600 Marbella (Málaga) Tel. +34 952 060 215 Tel. +34 952 825 035 Fax: +34 952 211 5107 Fax +34 952 823 443

Museo Arqueológico Museo Histórico Etnológico 29000 Frigiliana (Málaga) de Mijas Pl. de la Libertad, 2 Museo Berrocal 29650 Mijas (Málaga) C/ Granada, 20 Tel. +34 952 590 380 29310 Villanueva de Algaidas Fax +34 952 590 380 (Málaga) Tel. +34 952 743 131 Museo Histórico Municipal de Teba Museo Conventual de Las Pl. de la Constitución, 13 Carmelitas Descalzas de 29327 Teba (Málaga) Antequera Tel. +34 952 748 020 Pl. de las Descalzas, 1. Fax +34 952 748 422 Monasterio de San José de Carmelitas Descalzas Museo Joaquín Peinado de 29200 Antequera (Málaga) Ronda Tel. +34 952 841 977 Pl. del Gigante, s/n Fax +34 952 701 198 29400 Ronda (Málaga) Tel. +34 952 871 585 Museo de Artes y Costumbres Populares Museo Lara de Ronda Fundación Unicaja C/ Armiñán, 29 Paseo Santa Isabel, 10 29400 Ronda (Málaga) 29005 Málaga Tel. +34 952 871 263 Tel. +34 952 217 137 Fax +34 952 871 263 Fax +34 952 217 137 Museo Municipal de Museo de Benalauría Antequera C/ Alta, 115 Pl. del Coso Viejo, s/n. 29491 Benalauría (Málaga) Palacio Nájera Tel. +34 952 152 548 29200 Antequera (Málaga) Fax +34 952 152 578 Tel. +34 952 704 051 Fax +34 952 845 997 Museo de Málaga C/ Alcazabilla, s/n. Museo Municipal de Estepona Palacio de la Aduana Pl. de Toros de Estepona, s/n 29015 Málaga 29680 Estepona (Málaga) Tel. +34 952 218382 Tel. +34 952 805 709 Fax: +34 952 218382 Museo Municipal de Pizarra Museo de Ronda Cortijo de Casablanca Pl. Mondragón, s/n. CC-337 de Cártama a Alora, Palacio de Mondragón Km. 2,300 29400 Ronda (Málaga) 29560 Pizarra (Málaga) Tel. +34 952 870 818 Tel. +34 952 483 237 Fax +34 952 161 102 Fax +34 952 484 042

Museo del Bandolero Museo Ralli Ci-dessus, le quai C/ Armiñán, 65 Ctra. Nacional 340 Cádiz- 29400 Ronda (Málaga) Málaga, Km.1756. de chargement du Tel. +34 952 877 785 Urb. Coral Beach Fax +34 952 877 785 29600 Marbella (Málaga) minerai d’Almería. Ci- Tel. +34 952 857 923 dessous, l’Alcazaba Fax +34 952 858 173 de Málaga.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 199 Répertoire

Museo Taurino de La Real Museo Arqueológico de Museo del Baile Flamenco Academia Hispánica Tel. +34 958 250 925 Centro Internacional de Maestranza de Caballería Sevilla C/ Manuel Rojas Marcos, 3 C/ Rodriguez Sánchez, 15 Fax: +34 958 250 925 Lengua Española de Ronda Pl. de América, s/n Sevilla 14003 Córdoba [email protected] C/ Cister, 4 C/ Virgen de la Paz, 15. Sevilla Tel. +34 954 340 311 Tel. +34 957 488 002 www.granadaspanishprograms.com 29015 Málaga Plaza de Toros Tel. +34 954 786 474 Fax: +34 957 488 199 Tel. +34 952 224 122 29400 Ronda (Málaga) Fax: +34 954 629 542 [email protected] Instituto Mediterráneo Sol Fax: +34 952 224 122 Tel. +34 952 871539 Ecoles www.academiahispanica.com Cuesta de la Alhacaba, 31 [email protected] Fax +34 952 870 379 Museo Conventual de Santa d’espagnol pour 18010 Granada www.academia-cile.com Paula étrangers Centro de Idiomas Larcos Tel. +34 958 293 732 SEVILLA C/ Santa Paula, 11 Intercultural Fax: +34 958 293 732 Cervantes Escuela Casa de Pilatos Sevilla C/ Manchado, 9 Realejo [email protected] Internacional Pl. Pilatos, 1 Tel. +34 954 421 307 Asociación de Escuelas de 14002 Córdoba http://www.inmsol.es Avda. Juán Sebastián Elcano, Sevilla Español para extranjeros de Tel. +34 957 471 103 69 Tel. +34 954 225 055 Museo de Arte Contempo- Andalucía Fax: +34 957 491 303 Instituto de Idiomas GEOS 29017 Málaga Fax: +34 954219 012 ráneo José María Moreno Ctra. Nacional 340, km. [email protected] C/ Puentezuelas , 3 2o B Tel. +34 952 295 378 Galván 189,6 http://www.larcos.net 18002 Granada Fax: +34 952 299 047 Casa Museo Bonsor. C/ La Fábrica, 27 29600 Marbella (Málaga) Tel. +34 958 523 100 [email protected] Castillo de Mairea La Puebla de Cazalla (Sevilla) Tel. +34 952 834 782 GRANADA Fax: +34 958 264 337 www.escuelacervantes.org C/ Jorge Bonsor, s/n Tel. +34 954 847 439 Fax: +34 952 836 369 Carmen de las Cuevas granada@geos-.com Mairena del Alcor (Sevilla) Fax: +34 954 843 493 [email protected] C/ Cuesta de los Chinos, 15 http://www.geos-spain.com Debla Tel. +34 955 983 700 http://www.aeea.es 18010 Granada Camino del Monte, 23 Fax: +34 955 983 701 Museo de Arte Sacro de La Tel. +34 958 22 1062 Sociedad Hispano Mundial 29016 Málaga Colegiata de Osuna ALMERÍA Fax: +34 958 220 476 Paseo de Violón, s/n Tel. +34 952 603 885 Catedral de Sevilla Iglesia Colegial Inlingua [email protected] Palacio de Exposiciones y Fax: +34 952602197 Avda. de la Contitución, s/n Osuna (Sevilla) C/ General Segura, 13 Bajo www.carmencuevas.com Congresos [email protected] Sevilla Tel. +34 954 810 444 04004 Almería 18006 Granada www.debla.com Tel. +34 954 214 971 Tel. +34 950 238 875 Escuela Delengua Tel. +34 958 246 892 Fax: +34 954 567 743 Museo de Arte Sacro del Mo- Fax: +34 950 251 677 Calderería Vieja, 20 Fax: +34 958 246 893 Diálogo nasterio de La Encarnación 18010 Granada. [email protected] C/ España, 2 Centro Andaluz de Pl. de la Encarnación, 2 CÁDIZ Tel. +34 958 204535 http://www.shm.edu 29017 Málaga Arte Contemporáneo Osuna (Sevilla) Asociación Gaditana de www.delengua.es Tel. +34 952 293 450 Avda. Américo Vespucio, 2 Tel. +34 954 811 121 Escuelas de Español para HUELVA Fax: +34 952 201 223 Sevilla Extranjeros (ELE/CÁDIZ) Castila Academia Británica [email protected] Tel. +34 955 037 070 Museo de Artes y Costum- http://www.elecadiz.com/ C/ Aljibe del Gato, 1 Carmen C/ Hernán Cortés, 1 www.spain-dialogo.com Fax: +34 955 037 052 bres Populares de Sevilla de los Gatos 21001 Huelva Pl. de América, 3 Escuela Internacional de 18010 Granada Tel. +34 959 246 529 Instituo de Español Pablo Conjunto Arqueológico de Sevilla Español Gadir Tel. +34 958 205 863 Fax: +34 959 283 568 Picasso Carmona Tel. +34 954 232 576 C/ Pérgolas, 5 Box 31 Fax: +34 958 277 240 [email protected] Plz/ de la Merced, 20 Avda. Jorge Bonsor, 9 Fax: +34 954 232 154 11001 Cádiz [email protected] http://www.acabri.com 29012 Málaga Carmona (Sevilla) Tel. +34 956 260 557 http://www.castila.es Tel. +34 952 213 932 Tel. +34 954 140 811 Museo de Bellas Artes de Fax: +34 956 260 557 MÁLAGA Fax: +34 952 210 799 Fax: +34 954 191 476 Sevilla [email protected] Don Quijote Academia AIFP de Pepe [email protected] Pl. Museo, 9 http://www.gadir.net C/ Azhuma, 5 Plz/ de Felix Saenz, 2 2-C www.instituto-picasso.com Conjunto Arqueológico de Sevilla 18005 Granada 29005 Málaga Itálica Tel. +34 954 220 790 Escuela de Español K2 Tel. +34 958 254 212 Tel. +34 952 219 965 Instituto Internacional Avda. de Extremadura, 2 Fax: +34 954 224 324 Internacional Fax: +34 958 265 158 Fax: +34 952 609 864 Alhambra Santiponce (Sevilla) C/ Ancha, 8 2o Dcha [email protected] [email protected] Avda. Juán Sebastián Elcano, Tel. +34 955 996 583 Museo de Carruajes 11001 Cádiz http://www.donquijote.org http://www.aifp.org 78 P.B. 665 Fax: +34 955 997 376 Pl. de Cuba, s/n. Tel. +34 956 212 646 29017 Málaga Instituto Hispano-cubano Fax: +34 956 212 356 Escuela Montalbán Al-Andalus Tel. +34 952 291 509 Fábrica La Cartuja de Sevilla Sevilla [email protected] C/ Conde Cifuentes, 11 C/ Herrera, 12 Fax: +34 952 201 600 Museo Pickman Tel. +34 954 272 604 www.k2internacional.com/ 18005 Granada 29017 Málaga alhambra@alhambra-insti- Ctra. N-630 Sevilla-Extrema- Fax: +34 954 272 995 Tel. +34 958 256 875 Tel. +34 952 291 741 tuto.org dura, Km. 805 CÓRDOBA Fax: +34 958 256 875 Fax: +34 952 203 785 www.alhambra-instituto.org Museo de La Real Salteras (Sevilla) Academia Británica [email protected] [email protected] Maestranza de Caballería Intermálaga Language Tel. +34 955 998 209 C/ Rodriguez Sánchez, 15 www.escuela-montalban.com www.al-andalus.org Po. Cristóbal Colón, 12 School 14003 Córdoba Sevilla C/ Pinzón, 10 Hospital de La Santa Caridad Tel. +34 957 470 350 Galilea Centro de Lengua y BEM Idiomas Tel. +34 954 224 577 29001 Málaga C/ Temprado, 3. Sevilla Fax: +34 957 470 627 Cultura para Extranjeros Edif. Huerta Lisbona, 2 Bajo Fax: +34 954 220 112 Tel. +34 952 219 994 Tel. +34 954 223 232 [email protected] C/ Manuel de Falla, 3 29600 Vélez-Málaga (Málaga) Fax: +34 952 219 994 Fax: +34 954 212 951 http://www.acabri.com 18005 Granada Tel. +34 952 549 233

200 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Répertoire

[email protected] www.intermalaga.net Sports

La Brisa Clubs et Terrains C/ Eugenio Sellés, 4 29017 Málaga de Golf Tel. +34 952 293 242 Fax: +34 952 296 316 Federación Andaluza de Golf [email protected] Sierra de Grazalema, 33 o www.labrisa.es - 5 - 1 B 29016 Málaga Lexis Tel. +34 952 225 590 Paseo de Reding, 19 Fax +34 952 220 387 29016 Málaga Tel. +34 952 226 090 ALMERÍA Fax: +34 952 601 598 Alborán Golf [email protected] C/ Juegos de Barcelona, s/n. www.lexis-es.com Urbanización El Toyo 04131 Retamar (Almería) Malaca Instituto Tel. +34 950 208 583 C/ Cortada, 6 Fax: +34 950 208 583 29018 Málaga [email protected] Tel. +34 952 293 242 www.alborangolf.com Fax: +34 952 296 316 [email protected] Desert Springs Golf Club www.malacainstituto.com Ctra. Las Cunas-Palomares 04618 Cuevas de Almanzora Mediterráneo (Almería) C/ Marqués de Guadiaro, 4 Tel. +34 637 861 591 / 29008 Málaga 637 861 592 Tel. +34 952 295 378 Fax: +34 647 478 014 Fax: +34 952 299 047 [email protected] [email protected] www.almanzora.com www.escuela-mediterraneo.com Marina Golf Mojácar Málaga Plus Avda. del Mar, 4. Urbanización Pasaje Antonio Barceló Marina de la Torre Madueño, 8 04638 Mojácar (Almería) 29017 Málaga Tel. +34 950 133 235 / Tel. +34 952 299 330 +34 950 133 236 Fax: +34 952 297 000 Fax: +34 950 133 230 [email protected] [email protected] www.malagaplus.com http://www.marinagolf.com

Málaga Sí Cortijo Grande Club de Golf Avda. Juan Sebastian Elcano, Oficina del Golf-Edificio Alma- 23 zara-Cortijo Grande 29017 Málaga 04639 Turre (Almería) Tel. +34 952 294 700 Tel. + 34 950 479 176 / Fax: +34 952 298 665 +34 950 472 765 [email protected] Fax: +34 950 475 838 www.malaga-si.com [email protected] www.cortijogrande.net Universidad de Málaga Golf Valle del Este Cursos para Extranjeros Ci-dessus, l’Alcazar Avda. Andalucia, 24 Autovía Almería-Murcia 29007 Málaga Salida 529 de Carmona (Sevilla). Tel. +34 952 278 211 Urb. Valle Este Fax: +34 952 279 712 04620 Vera (Almería) Ci-dessous, marbrés [email protected] Tel. +34 950 398 743 pêchés sur les côtes Fax: +34 950 398 214 www.uma.es andalouses.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 201 Répertoire

[email protected] Almenara Hotel Golf Costa Ballena Club de Golf Fax: +34 956 451 295 Club de Golf Santa Bárbara Fax:+34 956 875 604 www.valledeleste.es Almenara s/n Crta. Chipiona-El Puerto de [email protected] (Club de golf sin campo) vistahermosa@ 11310 Sotogrande (Cádiz) Sta. María km. 5 www.monteenmedio.com C/ Buenos Aires, 5 golf-andalucia.net Club de Golf La Envía Tel. +34 956 582 054 11520 Rota (Cádiz) 11300 La Línea de la Ctra. de Alicún Km. 10,300 Fax: +34 956 582 048 Tel. +34 956 847 070 Golf Novo Sancti Petri Concepción (Cádiz) CÓRDOBA 04727 Vícar (Almería) [email protected] Fax: +34 956 847 050 Playa de la Barrosa Tel. +34 956 172 138 Club de Campo de Córdoba Tel. +34 950 559 656 www.sotogrande.es [email protected] 11139 Chiclana de la Fax: +34 956 170 505 Km. 9,200 Crta. Antigua Fax: +34 950 559 642 www.ballenagolf.com Frontera (Cádiz) [email protected] Córdoba-Obejo, Apdo. 436 [email protected] Arcos Gardens Golf Club & Tel. +34 956 494 005 14080 (Córdoba) www.laenviagolf.com Country Estate Doñana Club de Golf Fax: +34 956 494 350 Sherry Golf Jerez Tel. +34 957 350 208 Ctra. Arcos - Algar, Km. 3 Ruiz de Somovia, 5 [email protected] Autovia A-4. Jerez-Cádiz, 642 Fax: +34 957 350 469 Golf Almerimar 11630 Arcos de la Frontera 11540 Sanlúcar de www.golf-novosancti.es 11407 Jerez de la Frontera [email protected] Urb. Almerimar CTNI (Cádiz) Barrameda (Cádiz) (Cádiz) www.golfcordoba.com 04700 El Ejido (Almería) Tel. +34 956 704 131 Tel. +34 639 284 846 / Club Deportivo Golf El Puerto Tel. +34 956 088 330 Tel. +34 950 497 007 Fax: +34 956 717 932 617 470 272 Crta. Sanlúcar de Barrameda, Fax: +34 956 088 331 Las Lomas del Duque,S.A. Fax: +34 950 497 146 [email protected] Fax: +34 956 364 744 Km. 1 [email protected] Federico García Lorca 6, [email protected] www.arcosgardens.com [email protected] 11500 El Puerto de Santa Aptdo. de correos 674 www.golfresortalmerimar.com www.donanaclubdegolf.com María (Cádiz) Real Club de Golf Sotogrande 14900 Lucena (Córdoba) Academia de Golf La Barrosa Tel. +34 956 876 541 Paseo del Parque s/n Tel. +34 957 503 242 / Club de Golf Playa Serena Urb. Novo Sancti Petri, s/n Club Lomas de Sancti Petri Fax: +34 956 854 866 11310 Sotogrande (Cádiz) +34 957 503 386 Paseo del Golf, 1 . 11130 Chiclana de la Fronte- Golf Garden [email protected] Tel. +34 956 785 014 / Fax: +34 957 503 242 Urb. Playa Serena ra (Cádiz) Urb. Loma de Sancti Petri s/n http://www.golfelpuerto.com +34 956 785 012 [email protected] 04740 Roquetas de Mar Tel. +34 956 495 813 11139 Chiclana de la Fax: +34 956 795 029 www.laslomasdelduque.com (Almería) Fax: +34 956 496 413 Frontera (Cádiz) La Reserva Club de Golf [email protected] Tel. +34 950 333 055 [email protected] Tel. +34 956 498 491 Avda. de la Reserva, s/n www.golfsotogrande.com Club de Golf Pozoblanco Fax: +34 950 333 055 Fax: +34 956 498 062 11310 Sotogrande - San Crta. La Canaleja Km. 3 [email protected] Benalup Golf & Country Club [email protected] Roque (Cádiz) Ubrique Club de Golf - Apartado Correos 118 Calle la Torre, s/n Tel. +34956 785 252 (Club sin campo de golf) 14400 Pozoblanco (Córdoba) Euro Golf Club 11190 Benalup-Casas Viejas Jerez Club de Golf Fax: +34 956 785 272 Av. Solís Pascual 43b Tel. +34 957 339 171 / Urbanización Valazul, 4 (Cádiz) Torres de Córdoba 1, 10oA lareservadesotogrande@ 11600 Ubrique (Cádiz) 617 497 951 04630 Garrucha (Almería) Tel. +34 956 424 928 11405 Jerez de la Frontera golf-andalucia.net Tel. +34 956 461 416 / Fax: +34 957 339 171 Tel. +34 658 809 917 Fax: +34 956 424 929 (Cádiz) www. sotogrande.es +34 956 464 701 [email protected] [email protected] [email protected] Tel. +34 659 168 495 Fax: +34 956 461 416 www.golfpozoblanco.com www.benalupgolf.com [email protected] Rota Club de Golf [email protected] Club de Golf www.jerezclubdegolf.com/ Poblado Naval de Rota nº 2419 www.ubriqueclubdegolf.com GRANADA Bahía de San Miguel Cádiz Club de Golf 11520 Rota (Cádiz) Granada Club de Golf o Apartado de Correos 257 San Juan Bautista, 10- 1 C Golf Meliá Sancti Petri Tel. +34 956 827 578 Club de Golf Valderrama Avda. de Los Cosarios, s/n 04740 El Ejido (Almería) 11009 - Cádiz Urb. Chiclana Costa Fax: +34 956 827 587 Avda. de Los Cortijos 1 18110 Las Gabias (Granada) bahíasanmiguel@ Tel. +34 956 072 442 11130 Chiclana de la [email protected] 11310 Sotogrande-San Tel. +34 958 584 436 / golf-andalucia.net Fax: +34 956 255 108 Frontera (Cádiz) www.rotaclubdegolf.com Roque (Cádiz) +34 958 584 060 [email protected] Tel. +34 956 491 200 Tel. +34 956 791 200 Fax: +34 958 584 436 CÁDIZ Fax: +34 956 497 053 Sanlúcar Club de Campo Fax: +34 956 796 028 [email protected] Club de Golf Bahía Club de Golf Campano meliasanctipetri@golf-anda- Lomas de Martín Miguel, s/n [email protected] www.granadaclubdegolf.com Apartado Correos 1219 Av. Reyes Católicos 15 lucia.net 11540 Sanlúcar de www.valderrama.com 11201 Algeciras (Cádiz) (La Barrosa) Barrameda (Cádiz) Club de Golf El Green Tel. +34 695 643 091 / 11130 Chiclana de la Montecastillo Barceló Golf Tel. +34 856 130 994 Villa Nueva Golf Resort Urb. Viña del Rey, C/ Condado 625 077 465 Frontera (Cádiz) Resort Fax: +34 856 130 995 C/ Verbena. Urbanización de Huelva,17 ,p 21 Fax: +34 956 632 338 Tel. +34 956 493 081 Crta. Arcos, s/n [email protected] Villa Nueva Golf Resort. 18630 Otura (Granada) [email protected] Fax : +34956 532 417 11406 Jerez de La Frontera www.sanlucarclubdecampo.com 11510 Barrio Jarana - Puerto Tel. +34 958 55 94 43 [email protected] (Cádiz) Real (Cádiz) [email protected] Alcaidesa Tel. +34 956 151 200 / The San Roque Club Tel. +34 956 474 084 CN - 340 Km. 124,6 Club de Golf La Cañada +34 956 151 213 Urban. San Roque Club, CN Fax: +34 956 474 117 Los Moriscos Club de Golf 11315 La Línea de la Apartado de Correos 37, Fax: +34 956 151 209 340 Km, 127 [email protected] Urb. Playa Granada Concepción (Cádiz) Crtra. De Guadiaro km.1 [email protected] 11310 Sotogrande - www.villanuevagolf.com 18600 Motril (Granada) Tel. +34 956 791 040 11311 Guadiaro (Cádiz) www.barcelomontecastillo.com San Roque (Cádiz) Tel. +34 958 825 527/ Fax: +34 956 791 041 Tel. +34 956 794 100 Tel. +34 956 613 030 Vista Hermosa Club de Golf +34 958 620 623 [email protected] Fax: +34 956 794 241 Dehesa Montenmedio Golf & Fax: +34 956 613 305 Urb. Vista Hermosa Fax: +34 958 620 621 www.alcaidesa.com/algc.htm [email protected] Country Club [email protected] 11500 El Puerto de Santa [email protected] www.lacanadagolf.com Km. 42,5 Crta. Nacional 340 www.sanroqueclub.com María (Cádiz) www.moriscosgolf.com 11150 Vejer-Barbate (Cádiz) Tel. +34 956 875 605 / Tel. +34 956 451 216 +34 956 541 968

202 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Répertoire

Santa Clara Golf Club Fax: +34 959 528 808 Granada [email protected] Avenida del Juncalillo s/n 18630 Otura (Granada) Club Deportivo Golf Punta Tel. +34 858 702 800 Umbría Fax: +34 858 702 804 (Club sin campo de golf) [email protected] Avda. Bulevar del Agua, no. 44 www.santaclaragolfgranada.com 21100 Punta Umbría (Huelva) Tel. +34 657 899 829 HUELVA Fax: +34 959 659 047 Club de Golf Bellavista [email protected] Ctra. Huelva-Aljaraque Km. 6 -Apartado Correos 335 Golf El Rompido 21110 Aljaraque (Huelva) Ctra. Cartaya El Rompido, Tel. +34 959 319 017 / Km 7 +34 959 319 018 21450 Cartaya (Huelva) Fax: +34 959 319 025 Tel. +34 959 024 241/2 [email protected] Fax: +34 959 024 243 www.golfbellavista.com [email protected] http://www.golfelrompido.es Club de Golf Corta Atalaya Crta. Corta Atalaya, s/n Club de Golf Siglo XXI 21660 Minas de Riotinto C/ Doctor Vázquez Limón, 7 (Huelva) Entreplanta [email protected] 21002 Huelva Tel. +34 959 255 811 Golf Dunas de Doñana clubdegolfsigloXXI@ Sector J golf-andalucia.net 21760 - Matalascañas (Huelva) JAÉN Tel. +34 959 441 810 Club de Golf Jaén Fax: +34 959 441 899 (Club sin campo de golf) dunasdonana@ CN-323 a Las Infantas golf-andalucia.net 23639 Puerta de Jaén (Jaén) www.golfdunasdedonana.com Tel. +34 953 226 516 / 657 396 613 Club de Golf Costa Esuri Fax: +34 953 226 516 Ayamonte-Huelva [email protected] www.golfjaen.com Isla Canela Golf Golf Norte s/n Club de Golf Ciudad de 21400 Ayamonte (Huelva) Linares Tel. +34 959 477 263 (Club sin campo de golf) Fax: +34 959 477 271 C/ Bailén, 51, 2oA [email protected] 23700 Linares (Jaén) www.golfislacanela.com Tel. +34 953 652 712 / 670 267 297 Islantilla Golf Resort Po Barranco del Moro s/n. Parque Deportivo La Garza Apartado 212 Crta. La Fernandina. 21410 Isla Cristina (Huelva) Paraje “El Ardal” s/n Tel. +34 959 486 039 / 23700 Linares (Jaén) Ci-dessus, les arè- +34 959 486 049 Tel. +34 953 634 704 / Fax: +34 959 486 104 +34 952 634 711 nes de San Roque [email protected] Fax: +34 953 634 707 (Cádiz). Ci-dessous, www.islantillagolfresort.com parquedeportivo@ golf-andalucia.net pèlerinage marin de Golf Nuevo Portil www.deporteandaluz.com la Virgen del Carmen Urbanización Nuevo Portil 21459 Cartaya (Huelva) sur la Costa del Sol Tel. +34 959 528 799 malaguenienne.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 203 Répertoire

Club de Golf Sierra de Segura [email protected] (Club sin campo de golf) www.hotelantequera.com Avda. de Andalucia, 134 23360 La Puerta del Segura Golf Antequera S.L. (Jaén) Urb. Antequera Golf. Tel. +34 953 487 097 Camino Gandía, s/n [email protected] 29200 Antequera (Málaga) Tel. +34 951 701 900 MÁLAGA Fax: +34 952 84 52 32 Cerrado del Aguila Golf & antequeragolf@ Resort golf-andalucia.net Urb. Cerrado del Aguila, www.golfantequera.com Camino de Acevedo s/n 29649 Mijas-Costa (Málaga) Añoreta Golf Tel. +34 951 170 014 Avda. del Golf s/n Fax: +34 951 170 017 29730 Rincón de la Victoria [email protected] (Málaga) www.grupo-c.com Tel. +34 952 404 000 / +34 952 405 000 Albayt Country Club Fax: +34 952 404 050 Avenida Costa Galera, 34. [email protected] Ctra. A-7, Km. 149,2 www.anoretagolf.es 29680 Estepona (Málaga) Tel. +34 952 804 702 Los Arqueros Golf & Fax: +34 952 808 942 Country Club [email protected] Apdo. 110 www.albaytcountryclub.com 29670 San Pedro de Alcántara (Málaga) Alhaurín Golf Hotel & Resort Tel. +34 952 784 600 / Ctra Málaga-426 Km 15 +34 952 784 712 29120 Alhaurín el Grande Fax: +34 952 786 707 (Málaga) [email protected] Tel. +34 952 595 800 Fax: +34 952 594 586 Asociación de Seniors de [email protected] Golf de Andalucía www.alhauringolf.com (Club sin campo de golf) Almería, 1 Local 3 Club de Golf Los Almendros 29640 Fuengirola (Málaga) Crta. de Genalguacil, Km. 3 Tel. +34 952 584 735 29680 Estepona (Málaga) Fax: +34 952 584 735 Tel. +34 952 113 327 asociacionseniors@ Fax: +34 952 113 551 golf-andalucia.net losalmendros@ www.asga-golf.com golf-andalucia.net Atalaya Golf & Country Club Ci-dessus, le tournage Aloha Golf Club Crta. de Benahavís Km. 0,7 Apdo. 141 - Urbanización 29688 Estepona (Málaga) de “Les Aventures du Aloha Golf Tel. +34 952 882 812 Fax: +34 952 887 897 baron de Munchau- 29660 Nueva Andalucía - Marbella (Málaga) [email protected] sen” de Terry Gilliam Tel. +34 952 907 085 www.selected-hotels.com Fax: +34 952 812 389 sur la plage de [email protected] Baviera Golf SA Mónsul, dans le Parc www.clubdegolfaloha.com Urb. Baviera Golf. Casa Club 29751 La Cala de Vélez National de Cabo de Club Deportivo Antequera (Málaga) Gata (Almería). Ci- Golf Club Tel. +34 952 555 015 (Club sin campo de golf) Fax: +34 952 555 015 dessous, céramique Urbanización Santa Catalina, [email protected] de La Chartreuse de no 48. www.bavieragolf.com 29200 Antequera (Málaga) Sevilla.

204 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Répertoire

La Cathédrale de Cádiz.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 205 Répertoire

Benalmádena Golf Club de Golf El Candado La Duquesa Golf & Tel. +34 952 179 378 / Marbella Golf & Country Club 29780 Nerja (Málaga) Ctra. Benalmádena Pueblo Urb. El Candado Country Club +34 952 179 368 Crta. Cádiz-Málaga Km. 188 Tel. +34 952 521 024 - Arroyo de la Miel, s/n 29018 Málaga Urb. El Hacho, CN-340, Km. Fax: +34 952 179 372 29600 Marbella (Málaga) [email protected] 29639 Benalmádena Costa Tel. +34 952 299 340 143. Apdo. Correos 134 [email protected] Tel. +34 952 830 500 (Málaga) Fax: +34 952 294 812 29692 Manilva (Málaga) Fax: +34 952 834 353 La Noria Golf and Resort Tel. +34 902 102 676 [email protected] Tel. +34 952 890 425 Guadalmina Club de Golf marbellagolf@ Apartado de Correos 738 Fax: +34 952 443 344 www.clubelcandado.com Fax: +34 952 890 725 Urb. Guadalmina Alta golf-andalucia.net 29649 La Cala de Mijas benalmadena@ [email protected] 29678 San Pedro de www.marbellagolf.com (Málaga) golf-andalucia.net Casares Costa Golf www.golfladuquesa.com Alcántara – Marbella (Málaga) Tel. +34 952 587 653 www.bgolfbanalmadena.com (Club sin campo de golf) Tel. +34 952 883 375 / Mijas Golf Internacional Fax: +34 952 494 407 Ctra. A-7, km. 146 Escuela Internacional de Golf +34 952 883 455 Urb. Mijas Golf, Apdo. 145 [email protected] Real Club de Golf Las Brisas 29600 Casares Costa Costa del Sol Fax: +34 952 883 483 29640 Fuengirola (Málaga) Apdo. 147 Nueva Andalucía (Málaga) C/ Supermanzana E [email protected] Tel. +34 952 476 843 Club de Golf PAR 1 29660 Marbella (Málaga) Tel. +34 648 104 496 Sector URP - AN3 Fax: +34 952 467 943 (Club sin campo de golf) Tel. +34 952 810 875 [email protected] 29660 Nueva Andalucia Club Laurino Golf [email protected] Avenida Jesús Cautivo, 5 Fax: +34 952 815 518 (Málaga) (Club sin campo de golf) 29640 Fuengirola (Málaga) [email protected] Club de Golf Benalmádena Tel. +34 952 813 856 Nogales, 2 Miraflores Golf Tel. +34 952 586 049 / www.lasbrisasgolf.com Avda. Ciudad de Melilla 13, Fax: +34 952 813 856 29140 Alhaurín de la Torre Crta. Cádiz Km. 199. 696 868 222 Local 1-B [email protected] (Málaga) Urb. Riviera Golf Fax: +34 952 477 353 Cabopino Golf 29630 Benalmádena Tel. +34 952 412 509 29647 Mijas Costa (Málaga) [email protected] Urbanizacion Artola Alta, (Málaga) Club de Golf Estebbuna Fax: +34 952 412 509 Tel. +34 952 931 960 / www.par1golfclub.com km 194 Tel. +34 629 229 232 Avda. Juan Carlos I, no 111 [email protected] +34 952 932 973 29600 Marbella (Málaga) cgbenalmadena@ 29680 Estepona (Málaga) www.clublaurino.blogspot.com Fax: +34 952 931 942 Parador Málaga del Golf Tel. +34 952 850 282 golf-andalucia.net Tel. +34 952 808 184 [email protected] Apdo. 324 Fax: +34 952 837 277 www.clubgolfbenalmadena.com Fax: +34 952 808 068 Lauro Golf www.miraflores-golf.com 29080 Málaga [email protected] [email protected] Crta. De Málaga a Coín, Tel. +34 951 011 120 www.cabopinogolf.com Club de Golf El Chaparral A-404, Km. 14 Monte Mayor Golf Club Fax: +34 952 372 072 Urb. El Chaparral, Crta Nacio- Club de Golf Finca El 29130 Alhaurín de la Torre Avda. Montemayor [email protected] La Cala Resort nal 340, Km. 203 Cortesín (Málaga) 29679 Benahavís (Málaga) www.parador.es La Cala de Mijas, 29648 Mijas-Costa (Málaga) Finca Cortesín, Tel. +34 952 412 767 / Tel. +34 952 937 111 Apdo. Correos 106 Tel. +34 952 587 700 Ctra. Casares s/n +34 952 963 091 Fax: +34 952 937 112 El Paraiso Club de Golf 29649 Mijas Costa (Málaga) Fax: +34 952 587 744 29690 Casares (Málaga) Fax: +34 952 414 757 montemayor@ Crta. Cádiz-Málaga km. 167 Tel. +34 952 669 033 [email protected] Tel. +34 952 937 884 / [email protected] golf-andalucia.net 29680 Estepona (Málaga) Fax: +34 952 669 034 +34 952 937 883 www.laurogolf.com www.montemayorgolf.com Tel. +34 952 883 835 [email protected] Club de Golf El Coto Fax: +34 952 937 881 Fax: +34 952 885 827 www.lacala.com Crta. de Cádiz km. 163,56 [email protected] Magna Marbella Golf Monte Paraíso Golf www.elparaisogolfclub.com 29680 Estepona (Málaga) www.fincacortesin.es C/ Calderón de la Barca, s/n Camino de Camoján, s/n Cala Nova Golf Tel. +34 952 804 700 29660 Nueva Andalucía 29600 Marbella (Málaga) Escuela de Golf La Quinta Urb. Calanova Golf, Fax: +34 952 804 708 Flamingos Golf & Resort (Málaga) Tel. +34 952 822 781 / (Club sin campo de golf) Finca El Cortijo Colorado [email protected] Crta. de Cadiz, km 166 Tel. +34 952 929 249 +34 952 765 008 Urb. La Quinta Golf 29649 Mijas-Costa (Málaga) 29679 Benahavís (Málaga) Fax: +34 952 929 249 Fax: +34 952 822 714 29660 Nueva Andalucía Tel. +34 951 170 194 / Golf La Dama de Noche Tel. Caddi Master: +34 952 [email protected] monteparaiso@ Marbella (Málaga) 690 751 084 Camino de Angel, s/n. 889 163 golf-andalucia.net Tel. +34 952 762 390 Fax: +34 951 170 197 Puerto Banús Reservas : +34 952 889 157 Real Club de Campo de www.monteparaiso.com Fax: +34 952 783 466 [email protected] 29660 Nueva Andalucia-Mar- Fax: +34 952 889 159 Málaga escuelaquinta@ www.calanovagolfclub.com bella (Málaga) [email protected] Ctra. Cádiz-Cruce Churriana. Los Naranjos Golf Club golf-andalucia.net Tel. +34 952 818 150 www.flamingos-golf.com Apdo. 324. Apdo. 64. Plaza Cibeles, s/n www.laquintagolf.com Campanario Club de Golf Fax: +34 952 818 413 29080 Málaga 29660 Nueva Andalucia Ctra. N 340, Km 168 [email protected] Greenlife Golf Club Tel. +34 952 376 677 Marbella (Málaga) La Quinta Golf & 29680 Estepona (Málaga) www.golfdamadenoche.com Urbanización Elviria Hills, Fax: +34 952 376 612 Tel. +34 952 812 428 / Country Club Tel. +34 952 904 233 Avda. Las Cumbres s/n [email protected] +34 952 815 206 Urb. La Quinta Golf elcampanario@ Doña Julia Club de Golf 29603 Marbella (Málaga) www.rccm-golf.com Fax: +34 952 811 428 29660 Nueva Andalucía golf-andalucia.net Crta. A-7, Km. 146 Tel. +34 952 839 142 naranjosgolf@ Marbella (Málaga) 29690 Casares Costa Fax: +34 952 839 082 Club de Golf Marbella golf-andalucia.net Tel. +34 952 762 390 Club de Golf Cancelada (Málaga) [email protected] (Club sin campo de golf) www.losnaranjos.com Fax: +34 952 762 399 (Club sin campo de golf) Tel. +34 646 105 585 www.greenlife-golf.com C/Jacinto Benavente 33, [email protected] Edificio Montemayor, s/n Fax: +34 618 929 526 bajo D Golf Internacional Nerja www.laquintagolf.com 29688 Estepona (Málaga) [email protected] Guadalhorce Club de Golf 29600 Marbella (Málaga) Society Tel. +34 659 444 323 www.golfdonajulia.com Crta. de Cártama Km. 7, Tel. +34 952 824 352 (Club sin campo de golf) La Resina Golf & Fax: +34 952 887 056 Apdo. 48 Fax: +34 952 829 653 Av. Castilla Pérez, C Andalu- Country Club [email protected] 29590 Campanillas (Málaga) [email protected] cía, Edf.Almería, Bajo Crta. Nacional 340, Km.

206 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Répertoire

162,5. Urb. Resina Golf 29640 Fuengirola (Málaga) 29680 Estepona (Málaga) Tel. +34 630 755 413 / Tel. +34 951 979 402 / 600 031 392 646 652 626 [email protected] Fax: +34 952 830 962 [email protected] Golf Torrequebrada www.laresina.net Ctra. Cádiz Km. 220 Apdo. de Correos 120 Golf Río Real 29630 Benalmádena Costa Carret. Cádiz Km.185 (Málaga) Urb. Río Real s/n. Aptdo. 82 Tel. +34 952 442 741-2 29603 Marbella (Málaga) Fax: +34 952 561 129 Tel. +34 952 765 733 / torrequebrada@ +34 952 765 732 golf-andalucia.net Fax: +34 952 772 140 www.golftorrequebrada.com [email protected] www.rioreal.com Club de Campo La Zagaleta Crta. Ronda, Km. 38,5. San Pedro Golf Club Apdo. 244 (Club sin campo de golf) 29679 Benahavís (Málaga) Tee Practicas, Camino de Tel. +34 952 855 453 Guadalmina s/n Fax: +34 952 855 419 29670 San Pedro Alcántara [email protected] (Málaga) Tel. +34 952 113 578 SEVILLA Fax: +34 952 11 36 84 Las Minas Golf [email protected] Ctra. Isla Mayor Km. 0,800 41849 Aznalcázar (Sevilla) Santa María Golf & Tel. +34 955 750 678 Country Club Fax: +34 955 750 032 N-340 Km. 192. Urb. Elviria [email protected] 29604 Marbella (Málaga) www.lasminasgolf.com Tel. +34 952 831 036 Fax: +34 952 834 797 Real Club Pineda de Sevilla santamaria@ Avda. de Jerez s/n golf-andalucia.net 41012 Sevilla www.santamariagolfclub.com Tel. +34 954 611 400 Fax: +34 954 617 704 Club de Golf La Siesta [email protected] Urb. Sitio de Calahonda www.rcpineda.com C/ Jose Orbaneja s/n 29647 Mijas Costa (Málaga) Real Club de Golf de Sevilla Tel. +34 952 933 362 Autovía Sevilla-Utrera Km. 3,2 Fax: +34 952 933 352 41500 Alcalá de Guadaira [email protected] (Sevilla) www.geocities.com/ Tel. +34 954 124 301 / 954 lasiestagolf 124 211 Fax: +34 954 124 229 Santa Clara Golf Marbella [email protected] Crta. Nacional 340 Málaga-Cádiz, km 187,5 Club Zaudín Golf S.A. 29600 Marbella (Málaga) Crta. Tomares - Mairena Tel. +34 952 850 111 Km. 1,5 Fax: +34 952 850 288 41940 Tomares (Sevilla) [email protected] Tel. +34 954 154 159 / www.santaclara-golf.com/ +34 954 154 160 Fax: +34 954 152 452 Ci-dessus, parc éolien Club de Golf Tamisuel [email protected] à Tarifa (Cádiz). (Club sin campo de golf) www.clubzaudingolf.com Camino de Coín Km.3,5, Ci-dessous, l’hôtel Urb. Mijas Golf Alfonso XIII à Sevilla.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 207 Répertoire

Installations Terrains de Football Organisation Indalcongress Auditorio Municipal de San Jerez Provincia de Cádiz Sportives Avda. del Mediterráneo, 35. Miguel Convention Bureau Recreativo de Huelva Touristique 04007 Almería C/ Larga, 27 Parque González Hontoria, Tel. +34 950 151 724 11500 El Puerto de Santa s/n Centro de Alto Rendimiento Estadio Nuevo Colombino Fax. +34 950 150 126 María (Cádiz) 11405 Jerez de la Frontera La Cartuja-Sevilla Avda. del Decano del Fútbol www.indalcongress.com Tel. +34 956 860 653 Tel. +34 956 184 120 Instalaciones Deportivas de Español,s/n. ALMERÍA indalcongress@ Fax. +34 956 860 023 Fax. +34 956 181 168 Remo y Piragüismo 21001 Huelva indalcongress.com www.elpuertosm.es www.jerezcadiz.com Isla de La Cartuja, s/n. Tel. y fax: +34 959 27 02 08 Palais des Congrès [email protected] 41092 Sevilla. / +34 959 27 12 22 et autres salles de Mundicongress El Cortijo Tel. +34 955 06 20 00 www.recreativohuelva.com C/ Doctor Gómez Ulla, 6 Avda. Príncipe de Asturias Fax: +34 955 06 20 20 réunions OPCs Sevilla Futbol Club 04001 Almería 11500 El Puerto de Santa Tel. +34 950 243 077 María (Cádiz) Instalaciones Deportivas de Estadio Ramón Sánchez- Palacio de Exposiciones Gacei OPC Fax. +34 950 280 033 Tel. +34 956 542 116 o Rugby y Atletismo Pizjuán y Congresos de Roquetas Avda. del Puerto, 1 - 4 A [email protected] Fax. +34 956 542 116 Isla de La Cartuja, s/n. Avenida Eduardo Dato s/n. de Mar 11006 Cádiz www.mundicongress.com www.losportales.com 41092 Sevilla. Tel. +34 902 510 011 C/ Cámara de Comercio, s/n Tel. +34 956 252 681 Tel. +34 955 03 94 00 www.sevillafc.es 04720 Aguadulce. Roquetas Fax. +34 956 272 062 P&S Congresos Las Bóvedas de Esporsil Fax: +34 955 03 94 11 de Mar (Almería) [email protected] Real Betis Balompié Tel. +34 950 181 800. C/ Magistral Dominguez, C/ Einstein, parcela F-2 www.gacei.net 11, 2o-3 Parque Empresarial Residencia de Deportistas Estadio Manuel Ruiz de Fax. +34 950 181 805 04003 Almería 11407 Jerez de la Frontera Isla de La Cartuja, s/n. Lopera www.almeriaferiasycongresos. Jerez Costa de la Luz Sales & Tel. +34 950 282 222 (Cádiz) 41092 Sevilla. Avda. de la Palmera, s/n. com Incoming Fax. +34 950 280 019 Tel. +34 956 300 503 Tel. +34 954 46 16 76 41013 Sevilla. [email protected] C/ Manga, s/n [email protected] Fax. +34 956 305 318 Fax: +34 954 46 02 43 Tel. +34 902 191 907 11570 La Barca de la Florida www.realbetisbalompie.es Auditorio Maestro Padilla www.pscongresos.com Tel./Fax. +34 956 390 603 Hacienda Las Beatillas Centro de Tecnificación Avda. Cabo de Gata, s/n www.jerezcostadelaluz.com Thema Azafatas S.L. Camino de Las Beatillas, s/n Deportiva de Carranque de Unión Deportiva de Almería 04007 Almería [email protected] C/ Obispo Orberá, entlo. D 11500 El Puerto de Santa Málaga Estadio Mediterráneo Tel. +34 950 273 002 04001 Almería María (Cádiz) Avenida Santa Rosa de Lima, Dolores R. Sopeña, 13 - Bajo. Fax. +34 950 276 923 Europa Corporación de Tel. +34 950 255 941 Tel. +34 956 857 452 s/n. 04004 Almería Gestión Fax. +34 950 265 711 Fax. +34 956 852 058 29007 Málaga Tel.+34 950 254 426 R.I. Zona Franca, Convention Bureau [email protected] www.jale.com/beatillas Tel. +34 951 03 57 00 www.udalmeriasad.com/ Edif. Melkart, of 3 www.themazafatas.es Fax: +34 951 03 57 02 Almería Conventión Bureau 11011 Cádiz Club Polideportivo Ejido Castillo de San Marcos Avda. de Cabo de Gata, 29 Tel. +34 956 272 510 Estadio Santo Domingo CÁDIZ Pozos Dulces Ciudad Deportiva de Huelva 04007 Almería Fax. +34 956 278 152 Avda. Juan Carlos I, 30 11500 El Puerto de Santa Avenida de Manuel Siurot, Tel. +34 950 181 700 [email protected] a María (Cádiz) s/n. Planta 1 , Oficina 3. Palais des Congrès www.europacorporacion.es Fax. +34 950 181 702 Tel. +34 956 851 751 21004 Huelva 04700 El Ejido, Almería www.almeriaconventionbureau. et autres salles de Fax. +34 956 853 462 Tel. +34 959 01 59 03 Tel. +34 950 484 902 com www.caballero.es Agences de Voyage Fax: +34 959 01 59 11 Fax: +34 950 484 189 réunions www.poliejido.com Réceptrices OPCs Casino Bahía de Cádiz Centro de Actividades Instituto Ferial de Cádiz en Ctra. Madrid-Cadiz, Km 649 Iberoservice Incentivos Náuticas de Huelva Cádiz Club de Fútbol Jerez de la Frontera (IFECA) Congresur 2001 11500 El Puerto de Santa C.C. Novo Center, 1a Planta Avda. Francisco Montenegro, Estadio Ramón de Carranza Parque González Hontoria, C/ Santos Zárate, 4, 1o-A. María (Cádiz) Urb. Novo Sancti Petri s/n Plaza de Madrid s/n s/n 04004 Almería Tel. +34 956 871 042 11139 Chiclana Costa (Cádiz) 21001 Huelva Tel. +34 956 070 165 11405 Jerez de la Frontera Tel. +34 950 089 298 Fax. +34 956 857 127 Tel. +34 956 246 302 Tel. +34 959 28 61 60 www.cadizcf.com (Cádiz) Fax. +34 950 086 278 www.casinobahiadecadiz.es Fax. +34 956 246 308 Fax: +34 959 28 47 24 Tel. +34 956 180 729 Málaga Club de Fútbol [email protected] Fax. +34 956 180 731 [email protected] www.congresur.es www.iberoservice.es Parque Deportivo La Garza Estadio La Rosaleda [email protected] Convention Bureau Carretera de la Fernandilla, Paseo de Martiricos, s/n. www.cadiz.org/ifeca Expoglobal Tui España Paraje El Ardal, s/n. 29011 Málaga Provincia de Cádiz C/ Altamira, 13. 8 - 1. Urb.Pinar del Atlántico 23700 Linares (Jaén) Tel. +34 902 214 004 Palacio de Congresos de Convention Bureau ICCB 04005 Almería Avda. Las Quintas, s/n Tel. +34 953 63 47 40 Fax: +34 952 613 737 Cádiz Alameda Apodaca, 22 - Tel. +34 950 851 141 a 11130 Chiclana (Cádiz) Fax: +34 953 63 47 07 www.malagacf.es C/ Plocia, s/n 2 planta Fax. +34 950 851 176 11006 Cádiz 11004 Cádiz Tel. +34 956 492 049 [email protected] Tel. +34 956 291 017 Tel. +34 956 807 061 Fax. +34 956 494 866 www.expo-global.com Fax. +34 956 291 018 Fax. +34 956 214 635 [email protected] cadiz2000@ www.cadizturismo.com www.tui.com palaciocongresos-cadiz.com conventionbureau@ www.palaciocongresos-cadiz.com cadizturismo.com

208 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Répertoire

Pont sur le Tajo de Ronda (Málaga).

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 209 Répertoire

CCI Turismo Activo Receptivo Torrestrella, S.A. CÓRDOBA Almazara de Aceite Tel. +34 958 247 383 C/ Larga, 28-30 C/ Guatemala, Edif. Andalucía Juan Colín Formación e Innovación Rural Fax. +34 958 247 252 11500 El Puerto de Santa Núcleo 2 - Local 5 Palais des Congrès Ctra. Montilla-Nueva Carteya, C/ María Cristina, 13 María 11407 Jerez de la Frontera km 4,5 14002 Córdoba Auditorio Manuel de Falla Tel. +34 956 854 055 (Cádiz) et autres salles de Nontilla (Córdoba) Tel. +34 957 491 910 Paseo de los Mártires, s/n Fax. +34 956860 778 Tel. +34 956 304 168 réunions Tel. +34 957 650 888 Fax. +34 957 491 910 18009 Granada [email protected] Fax +34 956 301 614 www.museojuancolin.com [email protected] Tel. +34 958 222 188 www.cciturismo.com [email protected] Palacio de Congresos y www.fir-consultoria.com Fax. +34 958 228 289 www.torrestrella.com Exposiciones de Córdoba Convention Bureau [email protected] Resouceful Travel Company C/ Torrijos, 10 Rural Clip www.manueldefalla.org o C/ Valdés, 32, 1 drcha. Viajes Sherrytours 14003 Córdoba Córdoba Convention Bureau C/ Federico García Lorca, s/n 11500 El Puerto de Santa Centro Comercial Los Cisnes Tel. +34 957 483 112 C/ Caballerizas Reales, 1 14900 Lucena (Córdoba) Pabellón de las Artes María (Cádiz) C/ Larga, 23, 25 Fax. +34 957 483 925 14004 Córdoba Tel. +34 957 504 010 Cruce Jun Alfacar Tel. +34 956 871 227 11402 Jerez de la Frontera [email protected] Tel. +34 957 760 071 Fax. +34 957 504 010 18213 Jun (Granada) Fax. +34 956 876 328 (Cádiz) www.cordobacongress.com Fax. +34 957 760 160 ruralclip@ ruralclip.com Tel. +34 952 045 519 [email protected] Tel. +34 956 343 912 [email protected] www.ruralclip.com comercial@miguelruizjimenez. www.rtcspain.com Fax. +34 956 343 758 Castillo de Almodóvar www.cordobaconvention.com com [email protected] Ctra. A-431 Convenciones y Turismo www.miguelruizjimenez.com Barros y Arenas, S.L. www.viajessherrytours.com 14005 Almodóvar del Río Cruz Conde

C/ Ribera del Rio, 34 (Córdoba) OPCs C/ Ronda del Canillo, 4 Palacio de los Córdova 11500 El Puerto de Santa Viajes Emisan Tel. +34 957 634 055 14550 Montilla (Córdoba) Cuesta del Chapiz, 4 Concord Congresos Maria (Cádiz) Avda. Ana de Viya, 22 turismo@castillodealmodovar. Tel. +34 957 651 250 18010 Granada C/ Torrijos, 10 Tel. +34 956 542 508 11009 Cádiz com Fax. +34 957 653 619 Tel. +34 958 248 140 14003 Córdoba Fax. +34 956 543 503 Tel. +34 956 260 201 www.castillodealmodovar.com [email protected] Fax. +34 958 229 033 [email protected] Fax. +34 956 278 906 Tel. +34 902 123 411 www.conytur.com [email protected] Fax. +34 902 123 412 www.barrosyarenas.net [email protected] Cortijo El Alamillo www.granada.org/cultura/ [email protected] www.emisan.com Ctra. Córdoba-Palma del Río, GRANADA agenda/activo/palaciodelos- www.concordcongresos.com Team Andaluces km 13,7 cordoba Avda. de los Descubrimientos Viajes Rico 14017 Villarubia (Córdoba) Proyectos, Incentivos y Palais des Congrès Parque Empresarial Las C/ Ancha, 9 Tel./Fax. +34 957 458 475 Caballo Blanco Congresos Redes 26 11001 Cádiz [email protected] et autres salles de Avda. de Andalucía, s/n C/ Conde de Cárdenas, 16. 11130 Chiclana de la Fronte- Tel. +34 956 808 578 www.elalamillo.com réunions 18015 Granada ra (Cadiz) Fax. +34 956 225 305 14002 Córdoba Tel. +34 902 204 492 / Tel. +34 957 485 848 Tel. +34 956 490 027 [email protected] Hacienda de la Albaida Palacio de Exposiciones y +34 958 280 109 Fax. +34 957 485 849 Fax. +34 956 490 028 www.viajesrico.com Ctra. de Trasierra, km 2,6 Congresos de Granada Fax. +34 958 287 966 [email protected] [email protected] 14011 Córdoba Paseo del Violón, s/n [email protected] www.proyectosycongresos.com www.teamandaluces.com Sur Incentice S.L. Tel. +34 957 270 593 18006 Granada www.velazquezsl.es Centro Comercial Altamar, Fax. +34 957 271 058 Tel. +34 958 246 700 Tempotours Congresos Estivaltour Local 20 [email protected] Fax. +34 958 246 702 Caja Granada C/ Reyes Católicos, 12 C/ Doña Blanca, 10 Urb. Novo Sancti Petri www.haciendadelaalbaida.com [email protected] Ctra. de Armilla, s/n 14001 Córdoba Centro Comercial Jerez Plaza 11139 Chiclana Costa (Cádiz) www.pcgr.org 18006 Granada Tel. +34 957 484 883 11402 Jerez de la Frontera Tel. +34 956 495 952 Asociación para la Promo- Tel. +34 958 244 500 Fax. +34 957 482 358 (Cádiz) Fax. +34 956 497 143 ción del Turismo del Vino Parque de las Ciencias Fax: +34 958 244 564 [email protected] Tel. +34 956 325 646 [email protected] (AVINTUR) Avda. del Mediterraneo, s/n www.caja-granda.es www.tempotoursviajes.com Fax. +34 956 347 060 www.surincentive.com C/ Capitán Alonso de 18006 Granada [email protected] Vargas, 3 Tel. +34 958 131 900 Caja Rural de Granada Secretaría de Congresos www.estivaltour.com/jerez Turalandalus Incoming Tel. +34 957 652 354 Fax. +34 958 133 582 Circunvalación, s/n Científicos Services SLU Fax. +34 957 652 428 [email protected] 18006 Granada Plaza de Colón, 9 Selma Agencia de Viajes Urb. El Retortillo, Bloque 5 14550 Montilla (Córdona www.parqueciencias.com Tel. +34 958 242 421 14001 Córdoba C/ Diego Fernandez Herrera, 2 Bajo Izda. www.rutadelvinomontillamo- Fax. +34 958 242 424 Tel. +34 957 483 311 11401 Jerez de la Frontera 11130 Chiclana de la Fronte- riles.com Palacio de la Madraza Fax. +34 957 479 651 (Cádiz) ra (Cádiz) C/ Oficios, 14 Capilla Neomudéjar [email protected] Tel. +34 956 343 768 / Tel. +34 956 537 490 Almazara Núñez de Prado 18001 Granada Campus Universiario de la www.scccongresos.com +34 956 350 056 Fax. +34 956 531 923 Avda. de Cervantes, 15 Tel. +34 958 243 484 Cartuja. Edificio Máximo Fax. +34 956 343 768 [email protected] 14850 Baena Fax. +34 958 220 938 18011 Granada Organiza [email protected] www.turalandalus.com Tel. +34 957 670 141 www.ugr.es Tel. +34 958 243 943 C/ Cruz Conde, 10 www.selmaeventos.com www.nunezdeprado.com Fax. +34 958 243 945 14002 Córdoba Palacio de los Condes de [email protected] Tel. +34 957 496 113 Gabia www.ugr.es Fax. +34 957 496 113 Plaza de los Girones, s/n [email protected] 18009 Granada www.teorganizamos.com

210 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Répertoire

La grotte des Mer- veilles à Aracena (Huelva).

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 211 Répertoire

Carmen de los Chapiteles Arrayanes Viajes y Congresos RCK Fax. +34 959 350 158 23003 Jaén Camino del Avellano, 4 Avda. de Madrid, 3 C/ Ancha de la Virgen, 27 www.unia.es/larabida Tel. +34 953 086 980 OPCs 18010 Albaycín (Granada) 18001 Granada 18009 Granada [email protected] Fax. +34 953 245 012 Tel. +34 958 220 177 Tel. +34 958 295 250 Tel. +34 958 221 533 [email protected] Ferias Jaén Fax. +34 958 220 549 Fax. +34 958 295 640 Fax. +34 958 226 368 Convention Bureau www.ifeja.org Prolongación Avda. de Gra- [email protected] [email protected] [email protected] nada, s/n www.carmendeloschapiteles.com www.rck.es Huelva Convention Bureau Universidad Internacional de 23003 Jaén Azafatas y Congresos Patronato de Turismo de Andalucía en Baeza Tel. +34 953 086 980 Carmen de los Mártires Alhambra HUELVA Huelva Sede Antonio Machado Fax. +34 953 245 012 Paseo de los Mártires, s/n Palacio de Congresos, local 1 C/ Fernando el Católico, 18 Plaza de Santa María, s/n [email protected] 18009 Granada 18006 Granada Palais des Congrès 21003 Huelva 23440 Baeza (Jaén) www.ifeja.org Tel. +34 958 248 140 Tel. +34 958 122 180 Tel. +34 953 742 775 et autres salles de Tel. +34 959 257 467 Fax. +34 958 229 033 Fax. +34 958 122 207 Fax. +34 959 249 646 Fax. +34 953 742 975 MÁLAGA [email protected] [email protected] réunions [email protected] [email protected] www.granada.org/cultura/ www.azafatasalhambra.com www.unia.es/AntonioMachado agenda/activo Palais des Congrès Palacio de Congresos Casa OPCs /carmendelosmartires Central Granadina de Colón Centro de Congresos Hospi- et autres salles de Congresos Plaza del Punto, s/n tal de Santiago en Úbeda Convenciones y Congresos réunions Huerta del Sello C/ Profesor Emilio Orozco, 2 21003 Huelva Avda. Cristo Rey, s/n Camino de Purchil, 33 (espaldas Gran vía, 54) Huelva 23400 Úbeda (Jaén) Tel. +34 959 210 111 Palacio de Ferias y Congre- 18004 Granada (off Gran Vía, 54) Ctra. Huelva-Sevilla, km 637 Tel. +34 953 750 842 Fax. +34 959 210 180 sos de Málaga Tel. +34 958 536 078 18010 Granada Polígono Pavipresa, nave 20 Fax. +34 953 750 770 [email protected] Avda. José Ortega y Gasset, [email protected] Tel. +34 958 292 606 21007 Huelva [email protected] www.huelvacultura.com 201 www.huertadelsello.com Fax. +34 958 204 852 Tel. +34 959 252 421 www.ubedainteresa.com 29006 Málaga [email protected] Fax. +34 959 252 421 Foro Iberoamericano de La Tel. +34 952 045 500 La Chumbera www.cgc-congresos.com [email protected] Antiguo Hospital de San Juan Rábida Fax. +34 952 045 524 Camino del Sacromonte, 107 Paraje de la Rábida, s/n de Dios Atlantour Viajes [email protected] 18010 Granada Congresos Gestac 21819 Palos de la Frontera Plaza de San Juan de Dios, 2 Avda. Cristóbal Colón, 31 www.palaciodeferiasycongre- Tel./Fax. +34 958 281 296 Palacio de Exposiciones, (Huelva) 23003 Jaén 21002 Huelva sosdemalaga.com [email protected] Local 6 Tel. +34 959 247 467 Tel. +34 953 248 000 (Ext. www.lachumbera.com 18006 Granada Tel. +34 959 251 793 4126) Fax. +34 959 249 646 Palacio de Congresos y Expo- Tel. +34 958 132 949 Fax. +34 959 251 793 Fax. +34 953 248 024 [email protected] siciones de la Costa del Sol Sala Príncipe Fax. +34 958 134 480 [email protected] [email protected] C/ México, 3 Campo del Príncipe, s/n [email protected] www.atlantourviajes.com Palacio de Congresos y Expo- 29620 Torremolinos (Málaga) 18009 Granada www.congresosgestac.es siciones de Islantilla Universidad de Jaén Thursa Meetings & Incentives Tel. +34 952 379 203 Tel. +34 958 228 088 Avda. Río Frío, s/n Campus Las Lagunillas, s/n C/ San Salvador, 12, drcha. Fax. +34 952 379 255 Fax. +34 958 223 990 El Corte Inglés 21449 Islantilla, Lepe 23071 Jaén Tel. +34 959 282 107 comercial@palacio-congresos. [email protected] C/ San Antón, 67, 1o -A (Huelva) Tel. +34 953 012 283 Fax. +34 959 540 378 com 18005 Granada Tel. +34 959 646 257 Fax. +34 953 012 249 [email protected] www.palacio-congresos.com Centro de Reuniones Tel. +34 958 536 820 Fax. +34 959 646 258 [email protected] Cuevas del Tío Tobas Fax. +34 958 254 892 www.thursa.com info@palaciocongresosislan- Palacio de Ferias y Congre- Ctra. de Almería, km 1 [email protected] Auditorio de San Francisco tilla.com sos de Marbella 18511 Alcudia de Guadix www.viajeselcorteingles.es Viajes El Corte Inglés C/ San Francisco, s/n www.palaciocongresosislan- C/ José Meliá 2 (Granada) Plaza del Titán, 5 23440 Baeza (Jaén) tilla.com 29600 Marbella (Málaga) Tel. +34 958 698 350 / Eurocongres Tel. +34 959 540 974 Tel. +34 953 740 150 Tel. + 34 952 828 244 607 622 226 Avda. Constitución, 18, Fax. +34 959 285 978 Fax. +34 953 743 045 Aula Magna de la Fax. + 34 952 821 461 Fax. +34 958 698 537 bloque 4-bajo [email protected] [email protected] Universidad de Huelva palacio@congresosmarbella. www.tiotobas.com 18012 Granada www.viajeselcorteingles.es www.baeza.net Avda. Fuerzas Armadas, s/n com Tel. +34 958 209 361 Pabellón Jacobo del Barco www.congresosmarbella.com OPCs Fax. +34 958 209 400 21071 Huelva JAÉN Auditorio Los Descalzos [email protected] Plaza Miguel Cervantes, s/n Tel. +34 959 219 380 Palacio de Ferias y Exposi- www.eurocongres.es 23440 Baeza (Jaén) Agencia Europea de Fax. +34 959 218 193 Palais des Congrès ciones de Estepona Tel. +34 953 740 150 Congresos Tiempo [email protected] et autres salles de Ctra. Cádiz-Málaga, km 156 Fase 20 Congresos C/ Marqués de Mondéjar, www.ciecema.com 29680 Estepona (Málaga) o C/ Avda. Constitución, 19 réunions Antiguo Convento Capuchinos 40-2 Tel. +34 952 803 512 18001 Granada 18014 Granada Universidad Internacional de C/ Obispo Ceballos, 1 Recinto Provincial de Ferias Fax. +34 952 803 861 Tel. +34 958 536 207 Tel. +34 958 203 511 Andalucía. Santa María de 23680 Alcalá la Real (Jaén) y Congresos de Jaén [email protected] Fax. +34 958 535 515 Fax. +34 958 203 550 La Rábida Tel. +34 953 587 041 Centro de Convenciones Jaén www.iespana.es/ifestepona [email protected] [email protected] Paraje de La Rábida, s/n Fax. +34 953 587 156 Prolongación ctra. de Grana- www.ageuropea.com www.fase20.com 21819 La Rábida (Huelva) [email protected] Tel. +34 959 350 452 da, s/n www.alcalareal.com

212 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Répertoire

Parque Tecnológico de OPCs Andalucía C/ María Curie, 35 Cititravel 29590 Málaga C/ Conde de Gálvez, 3 Tel. +34 952 619 114 29017 Málaga Fax. +34 952 619 117 Tel. +34 952 206 110 [email protected] Fax. +34 952 291 967 www.pta.es [email protected] www.cititravel.es Palacio Monte Miramar C/ Monte Miramar, s/n CCI Turismo Activo Receptivo 29016 Málaga C/ México, s/n Tel. +34 952 211 211 29620 Torremolinos (Málaga) Fax. +34 952 060 630 Tel. +34 952 378 794 palaciomontemiramar@palaci Fax. +34 952 378 483 omontemiramar.com [email protected] www.palaciomontemiramar. www.cciturismo.com com Viajes Costa Group Jardín Botánico Histórico Avda. del Mar, 12 La Concepción Ediificio Ola Marina, 2a planta Ctra. de Las Pedrizas (N-331), 29630 Benalmádena (Málaga) km 166 Tel. +34 952 442 200 29014 Málaga Fax. +34 952 561 339 Tel. +34 952 250 745 [email protected] Fax. +34 952 257 442 www.costa-group.com [email protected] www.ayto-malaga.es España Incoming & Incentives Avda. del Pintor Sorolla, 81 Auditorium Municipal de 29016 Málaga Torremolinos Tel. +34 952 060 300 Plaza de España, 1 Fax. +34 952 226 159 Recinto Ferial [email protected] 29620 Torremolinos (Málaga) www.spain-incentives.com Tel. +34 952 379 521 Fax. +34 952 379 518 Viajes Euroamérica [email protected] Avda. Carlota Alessandri, 110 www.ayto-torremolinos.org 29620 Torremolinos (Málaga) Tel. +34 952 058 366 La Casa Grande. Villa Onieva Fax. +34 952 058 455 Avda. Pintor Sorolla, 4 [email protected] 29016 Málaga www.euroamerica-viajes.com Tel. +34 952 608 986 Euromotivation Convention Bureau C/ Lanzarote, 2 Ediificio Lorca, 2o-E Costa del Sol Convention 29630 Benalmádena Bureau (Málaga) Palacio de Congresos y Tel. +34 952 561 111 Exposiciones de la Costa Fax. +34 952 560 447 del Sol [email protected] Ci-dessus, flamands C/ México, s/n, 4a planta www.euromotivation.es dans le parc El Retiro 29620 Torremolinos Tel. +34 952 058 694 Eventworks de Málaga, considéré Fax. +34 952 050 311 C/ La Vega, s/n. Local 10 comme le plus beau conventionbureau@ 29631 Arroyo de la Miel, visitcostadelsol.com Benalmádena (Málaga) jardin privé du baro- www.costadelsolconvention- Tel. +34 952 576 033 bureau.com Fax. +34 952 576 333 que andalou. Ci-des- [email protected] sous, le château de www.eventworks.es Montefrío (Granada).

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 213 Répertoire

Iberoservices Incentives Travelmasters AC Bosch Abellán Consejeros Tel./Fax. +34 954 936 650 OPCs Sayco Congresos Avda. Joan Miró, 15 Urb. Las Chapas, s/n C/ Campo Florido, 54-56 [email protected] Avda. Emiliano Lemos, 2 29620 Torremolinos (Málaga) Edificio Travelmasters 08027 Barcelona www.complejoideal.com Atecsal Edificio Torre Este, módulo Tel. +34 952 371 318 29600 Marbella (Málaga) C/ , 8 Obispo Zumárraga, 7 210 Fax. +34 952 373 365 Tel. +34 952 839 900 29640 Fuengirola (Málaga) Palacio Benamejí 41007 Sevilla 41020 Sevilla [email protected] Fax. +34 952 839 901 Tel. +34 952 888 893 C/ Cánovas del Castillo, 4 Tel. +34 954 253 211 Tel. +34 954 991 500 www.iberoservice.com [email protected] Fax. +34 952 461 716 41400 Écija (Sevilla) Fax +34 954 253 211 Fax 954 281 137 www.travelmasters.es [email protected] Tel. +34 954 830 431 [email protected] [email protected] JJ Event Management www.bac-es.com Fax. +34 955 902 919 www.sayco.net Avda. Ricardo Gross Ultramar Express [email protected] Betrés Organización 29620 Torremolinos (Málaga) C/ Castillo del Inglés, 11 Hotelbeds Accomodation Almonacid, 32 Travel Dos Tel. +34 952 437 156 29620 Torremolinos (Málaga) & Destination Services Hacienda La Doma San José 41018 Sevilla Viajes y Congresos Fax. +34 952 437 056 Tel. +34 952 372 500 Avda. Manuel Fraga Iribarne, Autovía Sevilla-Aljarafe, Tel. +34 954 417 721 Glorieta de las Cigarreras, 1 [email protected] Fax. +34 952 372 186 15. Edif. Fuente Lucena km 1,5 Fax. +34 954 418 191 41011 Sevilla www.jjspain.com [email protected] 29620 Torremolinos (Málaga) 41920 San Juan de [email protected] Tel. +34 954 282 400 www.uex.es Tel. +34 952 387 764 Aznalfarache (Sevilla) Fax 954 284 100 Libertad Meetings & Fax. +34 952 381 976 Tel. +954 170 444 González Hernando & www.traveldos.com Incentives Viajes Master Incoming & www.hotelbeds.com Fax. +954 178 875 Asociados Avda. Palma de Mallorca, 45 Incentives [email protected] Palacio de Expo. y Congresos 29620 Torremolinos (Málaga) C/ Emilio Esteban, s/n Viajes Univercom www.ladomasanjose.com Avda. Alcalde Luis Uruñuela, 1 Tel. +34 952 389 500 Edificio Madrid, 2o Avda. Blas Infante, 22 41020 Sevilla Fax. +34 952 381 562 29620 Torremolinos (Málaga) Edif. El Batán, local 2 Real Venta de Antequera Tel. +34 954 254 040 [email protected] Tel. +34 952 051 819 29631 Benalmádena Avda. de Jerez, 2 Fax 954 254 043 www.libertadmi.com Fax. +34 952 386 801 (Málaga) 41014 Sevilla [email protected] [email protected] Tel. +34 952 562 750 Tel. +34 954 690 660 Motive to Move www.viajesmaster.com Fax. +34 952 577 019 Fax. +34 954 690 254 Grupo Eca C/ Emilio Esteban, 1 Pastor y Landero, 22 29620 Torremolinos (Málaga) Viajes Olympia Dehesa Los Recitales 41001 Sevilla Tel. +34 952 052 447 C/ Capitulaciones, 38 SEVILLA Ctra. Constantina – Tel. +34 954 210 267 Fax. +34 952 052 183 29620 Torremolinos (Málaga) La Puebla de los Infantes, Fax. +34 954 564 621 [email protected] Tel. +34 952 052 011 Palais des Congrès km 11 [email protected] www.motivetomove.com Fax. +34 952 057 272 Constantina (Sevilla) www.grupoeca.net [email protected] et autres salles de Tel. +34 661 803 135 Protocol Spain www.viajesolympia.com réunions [email protected] Ibersponsor Avda. Cerrado de Calderón, 18 www.losrecitales.com Virgen del Valle, 91 Edificio Mercurio, 1-M2 Incoming Palacio de Exposiciones y 41011 Sevilla 29018 Málaga Avda. Palma de Mallorca, Congresos de Sevilla (Fibes) Hacienda El Vizir Tel. +34 902 120 389 Tel. +34 952 207 139 15, 1o-G Avda. Alcalde Luis Uruñuela, 1 Ctra. Gínes-Espartinas, km 6 Fax. +34 954 276 343 Fax. +34 952 201 270 29620 Torremolinos (Málaga) 41020 Sevilla 41807 Espartinas (Sevilla) [email protected] [email protected] Tel. +34 952 058 915 Tel. +34 954 478 700 / +34 Tel. +955 710 020 www.ibersponsor.com www.dmcspain.com Fax. +34 952 057 158 954 478 707 Fax. +955 711 016 [email protected] Fax. +34 954 478 720 [email protected] Logística de Actos RTA Events & Incentives www.andalusiaincoming.com www.haciendaelvizir.com Arjona, 10, esc. 3, planta. C/ Decano Pedro Navarrete, 19 Centro Sevilla de Congresos 3-3o 29620 Torremolinos (Málaga) Viajes Med en Bollulos de la Mitación Convention Bureau 41001 Sevilla Tel. +34 952 376 250 Avda. Palma de Mallorca, 5 Ctra. Bollullos Mitación-Aznal- Tel. +34 954 225 071 Fax. +34 952 376 268 29620 Torremolinos (Málaga) cázar, km 0,5 Convention Bureau Sevilla Fax 954 229 130 [email protected] Tel. +34 952 380 747 41110 Bollullos de la Consorcio de Turismo de [email protected] www.resorttravel.net Fax. +34 952 378 829 Mitación (Sevilla) Sevilla www.logisticadeactos.com [email protected] Tel. +34 955 766 744 Pabellón Real Técnica Incentives www.viajes-med.com Fax. +34 955 576 745 Plaza de San Francisco Nexo Viajes y Congresos a Plaza Uncibay, 8, 4 planta- [email protected] Edificio Laredo, 19, 4o Edif. Expo oficina 10 SE Agencia de Servicios www.sevillacongress.com 41004 Sevilla Isla de la Cartuja 29008 (Málaga) Especiales www.centrosevillacongresos. Tel. +34 954 592 915 41092 Sevilla Tel. +34 952 225 688 C/ Mármoles, 2-2o-dcha. com Fax. +34 954 590 919 Tel. +34 954 488 202 Fax. +34 952 602 552 29007 Málaga [email protected] Fax 954 460 995 [email protected] Tel. +34 952 306 016 Centro de Exposiciones y www.turismo.sevilla.org [email protected] www.tecnicaincentives.com Fax. +34 952 306 004 Congresos www.nexonet.com Parque Industiral Alcalá X, A-92, km 6,3. 41500 Alcalá de Guadaíra (Sevilla)

214 • ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME Répertoire

Façade de la Cathé- drale de Jaén.

ANDALUCÍA | MANUEL PROFESSIONNEL DU TOURISME • 215 www.andalucia.org Andalucía Manual de Turismo

JUNTA DE ANDALUCÍA Consejería de Turismo, Comercio y Deporte Turismo Andaluz, S.A

C/ Compañía, 40 Español 29008 Málaga Tel. de información turística 901 200 020 Correo-e.: [email protected]

Español