Antojitos Ceviches

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Antojitos Ceviches CEVICHES Fresh raw Seafood cured in Citrus Juices CEVICHE DE PESCADO - R99 ea CEVICHE FRUIT DE MAR - R99 ea TOSTADA DE PESCADO - R79 ea LINE FISH - with Leche de PRAWN - with Red Peppers TUNA - Soya, Sesame and Chili Tigre and Corn and Lemon marinated with Chipotle Mayo on LINE FISH - with Onion, Lime SALMON - with Ginger, Corn Tostada and fiery Chipotle Peppers and Orange SALMON - Tequila Poached LINE FISH - with Jalapeño, TUNA - with Coconut Milk, with Guacamole and Coriander and Lemon Chili and Fresh Lime Gaujillio Oil on Corn Tostada ANTOJITOS “Little Cravings” - Street Food SOPA DE TORTILLA SOPES DE MACHACA TLAYUDA CAMARONES Tomato Soup with Pasila Chilies, Tortilla Shells with Mexican Dried Fresh Masa Flat Bread with Beans, Cream and Tortillas - R60 Beef and Tacquira Salsa - R74 Cheese and Prawns - R109 [ - R84] ENSALADA CESAR ENSALADA DE FRIJOLES HUEVOS RANCHEROS Anchovy Poblano Dressing with Palm Lime Dressing with Beans, Corn, Chedar, Corunda and Omlette Hearts, Pine Nuts, Sunflower Seeds and Guacamole, Coriander Cream Cheese with Chili, Coriander and Tamal Crisps on Cos Lettuce - R69 on Shredded Lettuce - R69 Tomato Sauce - R69 TAQUITO POLLO TAMAL CAMARONES CHILAQUILES MOLE VERDE Crisp Fried Tortillas stuffed with Chicken Steamed Masa Parcels with Prawns and Chicken and Tortillas with Green Tomatillo Tinga and Ranchero Sauce - R79 [ - R74] Tomatillo Sauce - R99 [ - R74] and Pumpkin Seed Sauce - R79 [ - R74] CARNITAS DE ATÚN TACOS DE PESCADO TACOS SUADERO Tuna cooked crisp and Tradional Batter Fried Fish Stir Fried Beef served with served with Guacamole - R79 Tacos - R84 Tomatillo Sauce - R79 CHILORIO DE PATO BIRRIA BORREGO PANCITA DE PUERCO Duck Confit with Spicy Red Spicy Lamb stewed with Pork Belly with Chipotle and Chili Sauce - R89 Adobo - R89 Jalapeño Glaze - R89 PARA LA MESA Quintessentials for the table GUACAMOLE QUESO FUNDIDO CHILI CON CARNE Avocado, Tomatoto, Onion, Green Chili, Three Cheeses, Red Beans Beef and Beans slow cooked with Lime, Coriander and Guajillo Oil - R54 and Jalapeño - R64 [Beef - R74 Chili and Tomatoes - R79 FRIJOLES NERO FRIJOLES ROJOS ESQUITES Black Beans with Epazote - R25 Creamy Red Beans - R25 Roasted Spicy Corn Kernels - R25 POPPER CHILE MOLE POBLANI FRITAS Fried Jalapenos and Cheese Croquettes - R74 Fries with Chocolate Chili Sauce - R54 SALSAS - R25 ea Salsa Tomate Asado Salsa Pico de Gallo Salsa Habanero Salsa Verde Tomatilo Salsa Taqueria Salsa Morita Salsa Chipotle Salsa Paprika Salsa Serano POSTRES CHURROS HELADO FLAN with Chocolate and Dolce Coconut or Mango Mexican Cheese Cake De Leche Sauce - R69 Ice Cream - R59 with Caramel - R66 PAN DE ELOTE CHOCOLATE Corn Cake with Chocolate Fondant and Rompope Sauce - R69 Ice Cream - R74 Our menu is designed to be ordered either Tapas style from the Antojitos (street food), Ceviches, Almidónes (starches) and Para la mesa (for the table) sections on the menu. We suggest at least 3 dishes per person plus Postres (desserts) Alternatively you may order a Tapas item as a starter followed by a Platos Principales (main course). We encourage you to accompany your meal with our selection of Margaritas, fine Tequilas and Beers. PLATOS PRINCIPALES PESCADO AL PIPIAN VERDE SALMON ACHOTE CAMARONES CON RAJAS Line Fish with Green Pumpkin Grilled Salmon marinated with Prawns and Jalapeño sautéed Seed Sauce - R179 Achote and Chilies - R194 with Garlic - R214 CALAMARES AL AJILLO ATÚN AL ADOBO CHULETAS DE CORDERO Calamari pan fried with Grilled Tuna with Adobo Grilled Lamb Garlic and Chilies - R149 Marinade - R194 Chops - R215 FILETE CHIPOTLE RIB EYE CON HONGOS RIB EYE AMARILLO Beef Fillet with Creamy Beef Rib Eye with Mushroom Beef Rib Eye with Habaneros Chipotle sauce - R215 Tequila sauce - R210 Yellow Mole - R210 CARNE ADOBADA MILANESA DE POLLO POLLO LOCO Grilled T-Bone Steak with Pan fried Chicken Breasts with Chicken Strips marinated with Cascabel Adobo - R195 Creamy Chipotle Sauce - R159 Chili and Pineapple - R164 TACOS Served with Soft Handmade Tortillas CAMARONES ASADOS CALABACINES Y HONGOS TIRADITO POLLO Grilled Prawns with Peppers Mushroom and Chicken marinated with and Onions - R224 Zucchini Fajitas - R145 mild Chilies - R169 CARNE ASADA BARBACOA CARNITAS DE PUERCO Grilled Beef with Roasted Chilies Slow Roasted Slow cooked Pork and Spring Onions - R189 Lamb - R194 Shoulder - R184 ALMIDÓNES ARROZ ROJO ARROZ POBLANO PAPAS FRITAS Rice cooked with Rice cooked with Mild French Fries with Chili Tomatoes - R30 Green Chilies - R30 and Truffle Oil - R30 TORTILLAS DE MAIZ TORTILLAS DE HARINA VERDURAS ASADOS Handmade Corn Tortillas - R30 Tortillas with Wheat Flour - R30 Roasted Vegetables - R30 SET MENU All Guests on table must have same Set Menu. Items may be substituted due to availability. TACOS MENU R375pp DEL MAR MENU R545pp Salsa & Tortilla Chips Salsa & Tortilla Chips Guacamole Guacamole Queso Fondito Queso Fondito Chilli Con Carne Tacquito Pollo Tacos Tiradito Pollo* Tacquito Pollo Pescado Al Pipian Verde* Tacos Pescado Tacos Barbacoa* Tacos Pescado Camarones Asados* Tacos Saudero Tacos Carne Asada* Tacos Saudero Filete Chipotle* Tacos Carnitas Puerco* Tacos Chillorio Pollo Loco* with Frijoles, Esquites & Arroz with Frijoles, Esquites,Verduras Asados & Arroz Churros, Helado * Chocolate, Churros & Helado * * Guests can order one main per person or selection for table to share. COCTELES MARGARITA POMEGRANATE MARGARITA FROZEN MARGARITA Tequila, Triple Sec Pomegranate, Tequila, Tequila, Blue Curacao and Lime - R59 Triple Sec and Lime - R64 and Lime - R59 MARGARITA REPOSADO CADILAC MARGARITA PATRON MARGARITA Reposado Tequila, Reposado Tequila, Grand Patron Tequila, Patron Contreau and Lime - R74 Marnier and Lime - R89 Citron and Lime - R99 MOJITO CAIPIRINHA INVERROCHE TONIC White Rum, Mint Cachaca and Inverroche Amber Gin Leaves and Lime - R64 Fresh Lime - R64 and Tonic - R59 TEQUILAS Y MEZCALES El Jimador Blanco - R30 Jose Cuervo Black - R36 Don Julio Reposado - R56 El Jimador Reposado - R30 Ponchos 1910 Blanco - R36 Patron Silver - R52 Sauza Gold - R30 Ponchos 1910 Reposado - R36 Patrón Reposado - R64 Olmeca Reposado Gold - R30 Olmeca Altros Blanco - R39 Patron Anejo Blanco - R74 Jose Cuervo Classico - R30 Olmeca Altros Reposada - R44 La Muerte Mezcal Reposado - R59 Jose Cuervo Especial - R30 Centinela Reposada - R54 La Muerte Mezcal Anejo - R89 CERVEZAS Corona - R38 Jack Black Lager - R36 Boston Naked Mexican - R44 CBC Amber Weiss - R54 Darling Brew Slow Beer - R56 Windhoek Lager - R30 Brewers & Union Lager - R58 Windhoek Light - R30 Savanah Dry - R32 Heineken - R30 Eversons Cider - R44 VINOS ESPUMOSO SAUVIGNON BLANC Graham Beck Brut - R325 Ken Forrester - R190 Veuve Clicquot Brut Yellow Label - R1350 Thelema - R215 (R70/glass) Moët & Chandon Imperial - R1350 Mulderbosch - R230 Billecarte Salmon Brut Rose - R2450 Tokara Elgin - R320 Dom Pérignon - R4950 Iona - R345 CHARDONNAY OTROS BLANCOS Durbanville Hills - R165 (R55/glass) Wolftrap Viognier Chenin - R115 (R40/glass) Glen Carlou - R270 Ashbourne Chard / Sauv Blanc - R180 Thelema - R310 Mulderbosch Chenin Blanc - R190 Rustenberg - R435 Simonsig Gewurztraminer - R200 Hamilton Russell - R790 Haute Cabriére Chard /Pinot Noir - R250 (R85/glass) Vergelegen White - R980 Ken Forester "FMC" - R1040 CABERNET SAUVIGNON MERLOT SHIRAZ Backsberg - R300 (R100/glass) Fleur du Cap - R215 (R75/glass) Wolftrap - R130 (R45/glass) Waterford - R490 Thelema - R360 Saxenburg - R410 Thelema - R545 Meerlust - R660 Kevin Arnold - R545 Boekenhoutskloof - R1070 Boekenhoutskloof - R1070 PINOTAGE PINOT NOIR Beyerskloof - R180 (R60/glass) Stark Conde Postcard - R300 Diemersdal - R260 Bouchard Finlayson - R770 Kanonkop - R860 Hamilton Russell - R860 OTROS ROJOS Rupert & Rothschild Classique - R395 (R135/glass) Ernie Els "Ernie Els Red Blend" - R1460 Rustenberg John X Merriman - R435 Sadie Family Columella - R1480 Boekenhoutskloof Chocolate Block - R545 Vergelegen V - R1645 Meerlust Rubicon - R875 Waterford Jem - R1755 Kanonkop " Paul Sauer" - R1210 No cheques accepted.
Recommended publications
  • Desayunos Ahumada #6 Col
    Desayunos Ahumada #6 Col. Centro. Pátzcuaro, Michoacán. Whatsapp: 4341077881. Desayunos Completos Huevos al Gusto $80.00 Chilaquiles al Gusto $80.00 Nuestros Desayunos Completos incluyen: Fruta o Jugo y Café o Té. Huevos al Gusto Huevos con Jamón/Salchicha $40 Huevos con Chorizo $40 Par de Huevos revueltos con Jamón o Par de Huevos revueltos con Chorizo, Salchicha, acompañados de Frijoles. acompañados de Frijoles. Huevos Rancheros $40 Huevos a la Mexicana $45 Par de Huevos revueltos estrellados sobre un par Par de Huevos revueltos con itomate, de tortillas doradas, acompañados de Frijoles. cebolla y chile, acompañados de Frijoles. Huevos al Albañil $40 Huevos Poblanos $45 Par de Huevos revueltos en caldilllo de salsa Par de Huevos revueltos con rajas de chile verde o roja, acompañados de Frijoles. poblano y cebolla, acompañados de Frijoles. Huevos Estrellados $40 Huevos Ahogados $45 Par de Huevos estrellados acompañados Par de Huevos Ahogados en salsa verde o roja, de Frijoles. acompañados de Frijoles o solos. Huevos Divorciados $45 Huevos Cocidos $40 Par de Huevos estrellados en salsa verde, Par de Huevos Cocidos bañados de salsa verde o roja acompañados de frijoles y chilaquiles. acompañados de Frijoles. Nuestros Platillos van acompañados de Frijoles, Tortillas o Pan Omellets Con Jamón $45 Con Rajas y Elote $40 Con Salchicha $45 Con Chorizo $40 Nuestros los Omellets van acompañados de Frijoles, Tortillas o Pan Chilaquiles Verdes o Rojos Con Pollo $45 Naturales $40 Con Huevo $45 Nuestros los Chilaquiles van acompañados de Frijoles, Queso, Crema y Cebolla Desayunos de Lunes a Domingo en Horario de 9:00 am. a 12:30 pm.
    [Show full text]
  • Spanish and P'urhepecha: Mutual Influences in an Ongoing Case of Language Contact in Central Western Mexico
    SPANISH AND P’URHEPECHA: MUTUAL INFLUENCES IN AN ONGOING CASE OF LANGUAGE CONTACT IN CENTRAL WESTERN MEXICO Martha Mendoza* * Associate Professor of Linguistics & Spanish. Florida Atlantic University Correo electrónico: [email protected] * Mendoza, Martha. “Spanish and P’urhepecha: Mutual Influences in an Ongoing Case of Lan- guage Contact in Central Western Mexico”. Thesaurus 58(2016): 156-179. Web. 156 n.o 58, octubre 2016 - abril 2017 Abstract Spanish in Mexico is in contact with numerous indigenous languages still spoken in its territory. Such is the case of P’urhepecha in the state of Michoacán, a language isolate part of the sixty eight indigenous language groups remaining in the country today, with as many as 125 000 speakers. Both Spanish and P’urhepecha have been influenced by each other’s presence through centuries of close contact. Over time, Spanish has been modified mostly with respect to its lexicon, while P’urhepecha has experienced both lexical and grammatical influences. Examples of the lexical in- fluence of P’urhepecha on the Spanish of Michoacán are nouns likehuarache ‘san- dal’, tacuche ‘suit’, and corunda ‘tamale’. Examples of the massive lexical influence of Spanish on P’urhepecha are words such as pensarini ‘think’ < Spanish pensar, butella ‘bottle’, mesa ‘table’, telebisioni ‘television’, etc. To this date, however, the contact between Spanish and P’urhepecha has not yet been sufficiently investigat- ed. Thus, the present study provides an overview of the history and current state of the contact between these two
    [Show full text]
  • Special Events
    SPECIAL EVENTS The following information will assist you in planning your event. For more information, please contact Victoria Fuentes Phone: 718.852.2700 Email: [email protected] FACT SHEET CONTACT DETAILS WEBSITE: www.granelectrica.com EMAIL: [email protected] PHONE: (718) 852 2700 ADDRESS: 5 Front Street, Brooklyn, NY 11201 CAPACITIES & EVENTS TOTAL SEATS (inside or outside): 72 seated (32 front room, 20 back room, 20 bar) BAR SEATS: 13 bar seats & 7 booth seats COCKTAIL EVENTS (inside/outside): 100 standing * Please note that 32 is the maximum number of guests we can accommodate for a seated event, and 40 for a standing cocktail/canapé event. Parties sized larger than these amounts require booking the restaurant exclusively. MENU STYLE Gran Eléctrica serves authentic, market-driven Mexican cuisine, inspired by travels abroad and traditional Mexican street fare. Fresh, local and sustainable ingredients feature heavily on the regionally-influenced menu, showcasing a diversity of dishes from across the country. With a large selection of botanas (Mexican snacks), fresh fish dishes, meat and vegetarian specialties, the menu is designed for easy sharing and family-style dining. * Please note all menus below are sample menus only and will change seasonally. EVENT MENUS & SPACES For parties of 10 and larger we require a prix fixe menu. Please read on for details and samples of our prix fixe menus for dinner, brunch, and canapé events. For parties of 12 guests & larger we require a private space be booked exclusively. We can accommodate up to 32 seated guests, or 40 standing guests before a full restaurant buyout is required.
    [Show full text]
  • Catering About Us
    catering About Us Tallula’s is an ingredient-driven, neighborhood Mexican restaurant located in Santa Monica Canyon just a few hundred feet from the beach. Co-Owners Josh Loeb and Zoe Nathan both grew up going to this location in its former incarnation as Marix Tex Mex, and long thought of doing their own personal project in the space. When the opportunity came up, they partnered with Rustic Canyon Chef/Co-Owner Jeremy Fox, and they’re now fulfilling that dream. The kitchen at Tallula’s is overseen by Executive Chef Saw Naing and Jeremy, whose shared love for great ingredients and passion for cooking is translated into a menu full of rich, bold flavors and imaginative takes on familiar Mexican dishes. The seasonally-inspired menu sources ingredients from the Santa Monica Farmers’ Market and other local purveyors the chef knows and trusts. The Mexican-inspired dessert menu was created by Zoe, a celebrated baker, and is run by the Tallula’s team. We also have a great bar focused on agave- based spirits and fresh market produce, plus well-curated wine and beer lists paired to match the flavors of the food. Tallula’s is a place to gather with friends and loved ones, and enjoy wonderful flavors and great drinks. 118 Entrada Drive, Santa Monica CA 90402 310.526.0027 www.tallulasrestaurant.com Catering & On-The-Go Bring Tallula’s to your next dinner or event! Our Catering Menu features party-friendly appetizers and hearty entrées, like a variety of tacos for a build-your-own taco bar, empanadas, roasted organic chicken with mole, grilled carne asada and more.
    [Show full text]
  • Esplendor Y Grandeza De La Cocina Mexicana Sebastián Verti DIANA
    Esplendor y grandeza de la cocina mexicana Sebastián Verti DIANA 2 002118 002118 Esplendor y grandeza de la cocina mexicana Sebastián Verti EDITORIAL DIANA MEXICO 1962 1862 PRIMERA EDICIÓN, NOVIEMBRE DE 1994 Diseño de portada: Cristina Campos Diseño gráfico de interiores: Il doblE ElE SERVICIOS EDITORIALES Diseño y producción fotográfica: Sebastián Verti Fotografías de interior: Javier Cabrera, Juan Daniel Torres Polo, Enrique Salazar Hijary Haro, Andrés Zavala y Eduardo Garcia Rangel. ISBN 968-13-2630-X DERECHOS RESERVADOS © — Copyright © 1994 por Editorial Diana S.A. de C.V. — Roberto Gayol 1219, México D.F., C.P. 03100 IMPRESO EN MÉXICO — PRINTED IN MEXICO Prohibida la reproducción total o parcial sin autorización por escrito de la casa Editora. CONTENIDO LA TRADICIÓN GASTRONÓMICA DE MÉXICO 5 Los TAMALES: REYES DE LA ANTOJERIA 18 LA COMIDA PREHISPÁNICA 35 LA MESA IMPERIAL DE MOCTEZUMA 39 ¡VIVA EL MOLE' 43 Los CHILES EN NOGADA 46 LA ENSALADA CÉSAR 52 TAMAULIPAS Y SU CARNE ASADA 53 LA TRADICIÓN DE LOS DULCES EN MÉXICO 56 ORIGEN DE LOS NOMBRES DE LOS ESTADOS DE LA REPÚBLICA 61 3 Acerca del autor Licenciado Sebastián Verti Desde las primeras etapas de su vida, el licenciado Sebastián Verti —ex alumno de la Universidad Mili- tar Latinoamericana— se orientó hacia el área de la comunicación social y, dentro de ésta, a la transmi- sión de los valores folklóricos de México. Lo anterior explica que el autor de la presente obra realizara sus primeras incursiones en el campo de las publicacio- nes artísticas y culturales paralelamente a sus cursos universitarios de Derecho y Ciencias de la Comuni- cación.
    [Show full text]
  • La Cocina Tradicional Indígena De Michoacán
    Diálogo Volume 18 Number 1 Article 6 2015 La cocina tradicional indígena de Michoacán Lorena Ojeda Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo Carmen Alicia Dávila Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo Follow this and additional works at: https://via.library.depaul.edu/dialogo Part of the Latin American Languages and Societies Commons Recommended Citation Ojeda, Lorena and Dávila, Carmen Alicia (2015) "La cocina tradicional indígena de Michoacán," Diálogo: Vol. 18 : No. 1 , Article 6. Available at: https://via.library.depaul.edu/dialogo/vol18/iss1/6 This Article is brought to you for free and open access by the Center for Latino Research at Via Sapientiae. It has been accepted for inclusion in Diálogo by an authorized editor of Via Sapientiae. For more information, please contact [email protected]. La cocina tradicional indígena de Michoacán Lorena Ojeda, Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo Visiting Scholar, University of California, Berkeley Carmen Alicia Dávila, Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo “En comparación con muchos lugares de México […] el área tarasca se caracteriza por tener un arte culinario bien desarrollado. La variedad de alimentos disponibles, la cantidad de hierbas que se usan en la cocina, y las diversas recetas que se conocen resultan notables en todos los sentidos de la palabra.” George M. Foster (2000, 82) Abstract: A cultural study of the origins of cuisine from the P’urhépecha region, in the Mexican state of Michoacán, visible in contemporary cuisine and community practices. Considerations of agricultural products and cultural practices, related to traditional cuisine from the preHispanic to the contemporary era.
    [Show full text]
  • Pueblo De Maíz La Cocina Ancestral De México Ritos, Ceremonias Y Prácticas Culturales De La Cocina De Los Mexicanos
    PUEBLO DE MAÍZ LA COCINA ANCESTRAL DE MÉXICO RITOS, CEREMONIAS Y PRÁCTICAS CULTURALES DE LA COCINA DE LOS MEXICANOS Pueblo de maíz La cocina ancestral de México Ritos, ceremonias y prácticas culturales de la cocina de los mexicanos EXPEDIENTE TÉCNICO PARA LA POSTULACIÓN COMO PATRIMONIO INMATERIAL Y ORAL DE LA HUMANIDAD DE LA UNESCO People of Corn Mexico’s Ancestral Cuisine Rituals, Ceremonies and Cultural Practices of the Cuisine of the Mexican People TECHNICAL FILE FOR THE POSTULATION OF: INTANGIBLE AND ORAL WORLD HERITAGE Peuple de maïs La cuisine ancestrale du Mexique Rites, cérémonies et pratiques culturelles de la cuisine des Mexicains DOSSIER TECHNIQUE RELATIF À LA PROPOSITION D’INSCRIPTION EN TANT QUE PATRIMOINE IMMATÉRIEL ET ORAL DE L’HUMANITÉ DE L’UNESCO Ceremonia de petición de lluvia en Chepetec, Tlapa, Estado de Guerrero CONSEJO NACIONAL PARA LA CULTURA Y LAS ARTES Sari Bermúdez PRESIDENTA Felipe Riva Palacio Guerrero SECRETARIO TÉCNICO “A” Jaime Nualart SECRETARIO TÉCNICO “B” Gloria López Morales COORDINADORA DE PATRIMONIO CULTURAL, DESARROLLO Y TURISMO. Derechos reservados, © 2004 Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. PUEBLO DE MAÍZ Coordinación de Patrimonio Cultural, Desarrollo y Turismo Mercaderes 52. Col. San José Insurgentes LA COCINA ANCESTRAL DE MÉXICO Delegación Benito Juárez, México, D.F. C.P. 03900 DIRECCIÓN EDITORIAL Correo electrónico: [email protected] Gloria López Morales Fotografía, © Derechos reservados por sus respectivos autores COORDINACIÓN EDITORIAL Es una publicación especial de la Coordinación de Patrimonio Cultural, Desarrollo y Turismo Sol Rubín de la Borbolla del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. Editor responsable José Hernández Reyes.
    [Show full text]
  • Association of Added Sugar Intake and Caries-Related Experiences Among Individuals of Mexican Origin
    Received: 20 November 2017 | Accepted: 8 March 2018 DOI: 10.1111/cdoe.12378 ORIGINAL ARTICLE Association of added sugar intake and caries-related experiences among individuals of Mexican origin S. Vega-Lopez 1 | N. M. Lindberg2 | G. J. Eckert3 | E. L. Nicholson4 | G. Maupome4,5,6 1College of Health Solutions and Southwest Interdisciplinary Research Center, Arizona Abstract State University, Phoenix, AZ, USA Objective: Determine the association between key dental outcomes and added 2Kaiser Permanente Center for Health sugar intake using a survey instrument to assess added sugars, which was specifi- Research, Portland, OR, USA 3School of Medicine, Indiana University/ cally tailored to immigrant and US-born adults of Mexican origin. Purdue University in Indianapolis, Methods: Hispanic adults of Mexican origin (n = 326; 36.2 Æ 12.1 years) completed Indianapolis, IN, USA a self-administered survey to gather acculturation, self-reported dental experiences 4Richard M. Fairbanks School of Public Health, Indiana University/Purdue and self-care practices (eg brushing, flossing, pain, bleeding gums), and socio-demo- University in Indianapolis, Indianapolis, IN, graphic information. The survey included a culturally tailored 22-item Added Sugar USA 5Indiana University Network Science Intake Estimate (ASIE) that assessed added sugar intake from processed foods and Institute, Bloomington, IN, USA sugar-sweetened beverages in a semiquantitative food frequency questionnaire for- 6 School of Dentistry, Indiana University/ mat. Linear regression, 2-sample t test, and ANOVA were used to evaluate associa- Purdue University in Indianapolis, Indianapolis, IN, USA tions of demographic and dental outcomes with daily added sugar intake. Results: Of the mean total daily added sugar intake (99.6 Æ 94.6 g), 36.5 Æ 44.4 g Correspondence Sonia Vega-Lopez, College of Health was derived from sugar-containing foods and snacks, and 63.1 Æ 68.2 g from bev- Solutions and Southwest Interdisciplinary erages.
    [Show full text]
  • Apéndice B. Menús
    Apéndice B 1 Sopa Plato fuerte 1 Plato fuerte 2 Guarnición A Caldo de res con Pastel de jamón y Picadillo Arco iris Arroz al cilantro verduras queso Filete de pescado al Sopa juliana Chop Soey de pollo Arroz a la jardinera ajillo Caldo de pescado Pechuga poblana Asado de puerco Nopales con queso con verduras Albóndigas al Crema de elote Ensalada de atún Spaghetti Alfredo chipotle Sopa de papa Mole de olla Arrachera marinada Guacamole Sopa de Milanesa de pollo Bistec ranchero Plumilla al jitomate champiñones empanizada Carne a la Arroz con chícharos y Caldo Xochitl Flautas de pollo tampiqueña zanahoria Caldo de res con Pollo en mole Puntas de res Papa a la crema lentejas poblano Enchiladas verdes Guisado de res con Frijoles con tomate y Sopa de Acelgas con pollo vino tinto cebolla Crema de Cuete mechado con Brochetas de pescado Arroz poblano espinaca gravy Pipian con carne de Entomatadas de Arroz blanco con Caldo de pollo res queso Chihuahua champiñones Pechuga de pollo al Crema de coliflor Bistec encebollado Papa al horno cilantro Sopa de tortilla Brochetas de res Adobo con pollo Arroz azafrán Crema de flor de Brócoli a la Pollo en mole verde Cecina asada calabaza mantequilla Frijoles negros Sopa de verduras Salpicón de atún Pollo jalapeño refritos con queso Sopa de Rollo de pollo Pastel de carne Salchicha gratinada calabacitas Guisado de puerco Milanesa de res Arroz blanco con Sopa de frijol con calabacita y ejote empanizada garbanzo Caldo de camarón Filete de pescado Tinga de res Arroz primavera seco empanizado Cuadritos de papa con
    [Show full text]
  • ANTOLOGÍA Lee Mientras Viajas
    ANTOLOGÍA Lee mientras viajas © José Agustín, Bernardo Fernández BEF, Efraín Huerta, Mónica Lavín. Guadalupe Loaeza, Cristina Pacheco, Elena Poniatowska, Vicente Riva Palacio y Paco Ignacio Taibo II. Mayo 2011 Ésta es una publicación de ADO y Empresas Coordinadas, S.A. de C.V. y Para Leer en Libertad A.C. [email protected] Cuidado de la edición: Alicia Rodríguez Diseño de interiores: Daniela Campero © De la edición: ADO y Empresas Coordinadas, S.A. de C.V. y Para Leer en Libertad A.C. Editor: Para Leer en Libertad A.C. Atlixco 163, Col. Hipódromo Condesa, Delegación Cuauhtémoc, C.P 06170, México, DF. Mayo 2011 Primera Edición ISBN en trámite Co-editor: ADO y Empresas Coordinadas, S.A. de C.V. Calzada Ignacio Zaragoza número 200, Colonia Siete de Julio, Delegación Venustiano Carranza, C.P. 15390, México, Distrito Federal. Mayo 2011 Primera Edición ISBN en trámite INTRODUCCIÓN Leer es divertido, alivianado, estratosférico, simple- mente genial. Leer causa placer, aventuras, adicción, sueños y hasta emociones fuertes. Lo único que te puede ocurrir leyendo es que conozcas más de otras partes y otras personas.Y es que los libros son los mejores compañeros en la soledad, mientras viajas, y mientras descansas. ADO GL Asociación Civil Es un gusto para y la “Para Leer en Libertad” el haber hecho realidad esta ADO GL primera edición de la Antología . A través de estos libros queremos contribuir conjuntamente con un granito de arena al fomento de la lectura en Mé- xico.Queremos que nuestros pasajeros viajen, lean y conozcan un poco más de nuestros escritores mexi- canos que son reconocidos por su importante trayec- ADOGL Para Leer en toria en el mundo de las letras.
    [Show full text]
  • Especificaciones Tecnicas” Adquisición De Alimentos Preparados
    Gobierno del Estado de Baja California ANEXO A “ESPECIFICACIONES TECNICAS” ADQUISICIÓN DE ALIMENTOS PREPARADOS Con la finalidad de brindar a todos los deportistas, entrenadores y demás participantes una alimentación de calidad, cuidando los criterios para proporcionar una dieta balanceada y adecuada a las necesidades de los deportistas; En su propuesta técnica los licitantes deberán indicar que la entrega de los bienes se realizará bajo la forma y condiciones siguientes: PAQUETE UNICO PARTIDA DESCRIPCIÓN TIPO UNIDAD Adquisición de alimentos preparados para deportistas y buffet ración 1 entrenadores Adquisición de alimentos preparados para deportistas y 2 buffet ración entrenadores para eventos especiales Adquisición de alimentos preparados para deportistas y 3 Snack ración entrenadores para viajes (snack) Adquisición de alimentos preparados para deportistas y 4 box lunch ración entrenadores para llevar (box lunch) PRESUPUESTO DISPONIBLE MÁXIMO: $ 8’000,000.00 M.N. (Ocho millones de pesos 00/100 moneda nacional) MÍNIMO: $ 6’500,000.00 M.N. (Seis millones quinientos mil pesos 00/100 moneda nacional) 1.- Ubicación de comedor: Comedor Centro de Alto Rendimiento ubicado en Circuito Vial Universitario s/n, Mesa de Otay en Centro de Alto Rendimiento, Tijuana, B.C. del cual puede disponer sin ningún costo. El servicio de energía eléctrica y agua potable corre a cargo del Instituto. 2.- El licitante deberá proporcionar los bienes basado en el siguiente menú, en su modalidad de desayuno, comida y cena, tomando en cuenta las siguientes condiciones: a.) No se acepta alimentos elaborados a base de carne de puerco. b.) No se aceptan alimentos altamente condimentados ni irritantes c.) El licitante deberá incluir mínimo tres tipos de platillos en cada momento de toma de alimentos (desayuno, comida y cena); respetando la variedad del menú sin repetir el platillo durante la estancia de cada disciplina deportiva.
    [Show full text]
  • Agro-Food Crafts: a Multi-Dimensional Phenomenon in the South of Guanajuato, Mexico
    American International Journal of Contemporary Research Vol. 5, No. 3; June 2015 Agro-Food Crafts: A Multi-Dimensional Phenomenon in the South of Guanajuato, Mexico Dr. Perla Shiomara Del Carpio Ovando Department of Social Studies University of Guanajuato Campus Celaya-Salvatierra Salvatierra, Guanajuato México C.P.38900 Dr. Alberto Valdés Cobos Department of Cultural Demographic and Political Studies at the University of Guanajuato Campus Celaya-Salvatierra Salvatierra, Guanajuato México C.P.38900 Sergio Jacinto Alejo Doctor in Education and Professor Department of Agroindustrial Engineering of the University of Guanajuato Campus Celaya-Salvatierra Division of the Health and Engineering Sciences Salvatierra, Guanajuato México C.P.38900 Karla Del Carpio Ovando Department of Hispanic Studies College of Humanities and Social Sciences University of Northern Colorado Candelaria, Campus Box 87 Greeley, Colorado 80639 Abstract In this article we introduce agro-food crafts as an economic activity with an intimate relationship with cultural, social, religious, cosmogonical, and nutritional aspects. We undertake a brief review of food as an object of study in the Social Sciences, and then we focus on Mexican gastronomy, specifically agro-food crafts from the Salvatierra region in the south of the state of Guanajuato. Both theory and empirical evidence defend the kitchen as an intimate laboratory of generational encounters, cultural revitalization, inherited riches, health care, and community permanence. In terms of material and symbolical objects situated in time and space, food constitutes a multi-dimensional phenomenon that demands to be addressed as they are a space to form personal, social, and community identities; preserve historical and current culture, and shows how the deep roots in a rural past coexist despite the challenges that represent the drives of globalization.
    [Show full text]