Can You Tag the Modal? You Should

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Can You Tag the Modal? You Should Can You Tag the Modal? You Should. Yael Netzer and Meni Adler and David Gabay and Michael Elhadad Ben Gurion University of the Negev Department of Computer Science POB 653 Be’er Sheva, 84105, Israel (yaeln|adlerm|gabayd|elhadad)@cs.bgu.ac.il Abstract 1 Introduction In this paper we address one linguistic issue that was Computational linguistics methods are typ- raised while tagging a Hebrew corpus for part of ically first developed and tested in English. speech (POS) and morphological information. Our When applied to other languages, assump- corpus is comprised of short news stories. It in- tions from English data are often applied cludes roughly 1,000,000 tokens, in articles of typ- to the target language. One of the most ical length between 200 to 1000 tokens. The arti- common such assumptions is that a “stan- cles are written in a relatively simple style, with a dard” part-of-speech (POS) tagset can be high token/word ratio. Of the full corpus, a sam- used across languages with only slight vari- ple of articles comprising altogether 100,000 tokens ations. We discuss in this paper a specific is- was assembled at random and manually tagged for sue related to the definition of a POS tagset part of speech. We employed four students as tag- for Modern Hebrew, as an example to clar- gers. An initial set of guidelines was first composed, ify the method through which such varia- relying on the categories found in several dictionar- tions can be defined. It is widely assumed ies and on the Penn treebank POS guidelines (San- that Hebrew has no syntactic category of torini, 1995). Tagging was done using an automatic modals. There is, however, an identified tool1. We relied on existing computational lexicons class of words which are modal-like in their (Segal, 2000; Yona, 2004) to generate candidate tags semantics, and can be characterized through for each word. As many words from the corpus were distinct syntactic and morphologic criteria. either missing or tagged in a non uniform manner in We have found wide disagreement among the lexicons, we recommended looking up missing traditional dictionaries on the POS tag at- words in traditional dictionaries. Disagreement was tributed to such words. We describe three also found among copyrighted dictionaries, both for main approaches when deciding how to tag open and closed set categories. Given the lack of such words in Hebrew. We illustrate the im- a reliable lexicon, the taggers were not given a list pact of selecting each of these approaches of options to choose from, but were free to tag with on agreement among human taggers, and on whatever tag they found suitable. The process, al- the accuracy of automatic POS taggers in- though slower and bound to produce unintentional duced for each method. We finally recom- mistakes, was used for building a lexicon, and to mend the use of a “modal” tag in Hebrew refine the guidelines and on occasion modify the and provide detailed guidelines for this tag. POS tagset. When constructing and then amending Our overall conclusion is that tagset defini- the guidelines we sought the best trade-off between tion is a complex task which deserves appro- priate methodology. 1http://wordfreak.sourceforge.net accuracy and meaningfulness of the categorization, (Knaani, 1960), (5) HMA (Carmel and Maarek, and simplicity of the guidelines, which is important 1999), (6) Segal (Segal, 2000), (7) Yona (Yona, for consistent tagging. 2004), (8) Hebrew Treebank (Sima’an et al., 2001). Initially, each text was tagged by four different As can be seen, eight different POS tags were people, and the guidelines were revised according suggested by these dictionaries: adJective (29.6%), to questions or disagreements that were raised. As adveRb (25.9%), Verb (22.2%), Auxilary verb the guidelines became more stable, the disagreement (8.2%), Noun (4.4%), parTicle (3.7%), Preposition rate decreased, each text was tagged by three peo- (1.5%), and Unknown (4.5%). The average number ple only and eventually two taggers and a referee of options per word is about 3.3, which is about 60% that reviewed disagreements between the two. The agreement. For none of the words there was a com- disagreement rate between any two taggers was ini- prehensive agreement, and the PoS of only seven tially as high as 20%, and dropped to 3% after a few words (43.75%) can be determinded by voting (i.e., rounds of tagging and revising the guidelines. there is one major option). Major sources of disagreements that were identi- In the remainder of the paper, we investigate the fied, include: existence of a modal category in Modern Hebrew, Prepositional phrases vs. prepositions In Hebrew, by analyzing the characteristic of these words, from b,c,l,m2 – can be attached a morphological, syntactic, semantic and practical ב,כ,ל,מ – formative letters to a noun to create a short prepositional phrase. In point of view. The decision whether to introduce some cases, such phrases function as a preposition a modal tag in a Hebrew tagset has practical con- and the original meaning of the noun is not clearly sequences: we counted that over 3% of the tokens felt. Some taggers would tag the word as a prepo- in our 1M token corpus can potentially be tagged sitional prefix + noun, while others tagged it as a as modals. Beyond this practical impact, the deci- b’iqbot (following), that sion process illustrates the relevant method through בעקבות ,.preposition, e.g .b-iqbot (in the footsteps which a tagset can be derived and fine tuned ב־עקבות can be tagged as of). Adverbial phrases vs. Adverbs the problem is simi- 2 Modality in Hebrew bdiyuq (exactly), can בדיוק ,.lar to the one above, e.g be tagged as b-diyuq (with accuracy). Semantically, Modus is considered to be the attitude Participles vs. Adjectives as both categories can on the part of the speaking subject with regard to modify nouns, it is hard to distinguish between its content (Ducrot and Todorov, 1972), as opposed to the Dictum which is the linguistic realization of mabat. m’ayem (a threatening מבט מאיים ,them, e.g m’ayem is unclear. a predicate. While a predicate is most commonly מאיים stare) - the category of Another problem, on which the remainder of the ar- represented with a verb, modality can be uttered in ticle focuses, was a set of words that express modal- various manners: adjectives and adverbs (definitely, ity, and commonly appear before verbs in the infini- probable), using thought/belief verbs, mood, into- tive. Such words were tagged as adjectives or ad- nation, or with modal verbs. The latter are recog- verbs, and the taggers were systematically uncertain nized as a grammatical category in many languages about them. (modals), e.g., can, should and must in English. Beside the disagreement among taggers, there From the semantic perspective, modality is was also significant disagreement among Modern coarsely divided into epistemic modality (the Hebrew dictionaries we examined, as well as com- amount of confidence the speaker holds with ref- putational analyzers and annotated corpora. Ta- erence to the truth of the proposition) and deontic ble 1 lists the various selected POS tags for these modality (the degree of force exerted on the sub- words, as determined by: (1) Rav Milim (Choueka ject of the sentence to perform the action) views (de et al., 1997), (2) Sapir (Avneyon et al., 2002), (3) Haan, 2005). Even-Shoshan (Even-Shoshan, 2003), (4) Knaani Modal expressions do not constitute a syntactic class in Modern Hebrew (Kopelovich, 1982). In 2Transcription according to (Ornan, 2002) her work, Kopelovich reviews classic descriptive Word Example 1 2 3 4 5 6 7 8 יש לשים לב לניסוח יש yesˇ yesˇ lasim´ leb lanisuh. R N N R N A R V should Attention should be paid to the wording אין לשים לב לניסוח אין N ’ein ’ein lasim´ leb lanisuh R U U P P R V . R shouldn’t Attention should not be paid to the wording הציבור חייב להבין את העניין חייב h. ayab hacibur h. ayab lhabin ’et ha‘inyan J J J J J J J V must The public should be made aware of this issue מותר לה לצאת לטיול מותר mutar mutar lah lacet lt.iyul R N J R J A V J allowed She is allowed to go on a trip אסור לה לצאת לטיול ביום ראשון אסור J ’asur ’asur lah lacet ltiyul byom risonˇ R R R R J A J . V forbidden She is not allowed to go on a trip on Sunday אפשר לרמוז רמזים אפשר ’epsrˇ ’epsrˇ lirmoz rmazim U R R R T A R V may Giving hints is allowed נשים אמורות ללבוש רעלות אמור ’amur nasimˇ ’amurot lilbosˇ r‘alot J A J J J A J V supposed Women are supposed to wear veils במו״מ צריך לעמוד על שלך צריך carik bmw”m carik la‘amod ‘al selkaˇ J J R J J A J V should In negotiation you should keep strong ניתן לפתור בעיה מכאיבה זו ניתן nitan nitan liptor b‘ayah mak’ibah zo U V V V V V V V can This troublesome problem can be solved הכלב עלול לנשוך עלול J ‘alul hakeleb ‘alul linsokˇ J J J J A J V N may The dog may bite כדאי לשאול האם הדלת עשויה היטב כדאי kda’y kda’y lis’olˇ ha’im hadelet ‘asuyah´ heit.eb R R R R J A R J worthwhile It is worth asking whether the door is well built מוטב להיות בשקט ולהנות מוטב mutab mutab lihyot beseqetˇ .
Recommended publications
  • Demystifying the Number of the Beast in the Book of Revelation: Examples of Ancient Cryptology and the Interpretation of the “666” Conundrum
    University of Wollongong Research Online Faculty of Engineering and Information Faculty of Informatics - Papers (Archive) Sciences 2010 Demystifying the number of the beast in the book of revelation: examples of ancient cryptology and the interpretation of the “666” conundrum M G. Michael University of Wollongong, [email protected] Follow this and additional works at: https://ro.uow.edu.au/infopapers Part of the Physical Sciences and Mathematics Commons Recommended Citation Michael, M G.: Demystifying the number of the beast in the book of revelation: examples of ancient cryptology and the interpretation of the “666” conundrum 2010. https://ro.uow.edu.au/infopapers/3585 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact the UOW Library: [email protected] Demystifying the number of the beast in the book of revelation: examples of ancient cryptology and the interpretation of the “666” conundrum Abstract As the year 2000 came and went, with the suitably forecasted fuse-box of utopian and apocalyptic responses, the question of "666" (Rev 13:18) was once more brought to our attention in different ways. Biblical scholars, for instance, focused again on the interpretation of the notorious conundrum and on the Traditionsgeschichte of Antichrist. For some of those commentators it was a reply to the outpouring of sensationalist publications fuelled by the millennial mania. This paper aims to shed some light on the background, the sources, and the interpretation of the “number of the beast”. It explores the ancient techniques for understanding the conundrum including: gematria, arithmetic, symbolic, and riddle-based solutions.
    [Show full text]
  • Information Processing — Text and Office Systems — Standard Generalized Markup Language (SGML)
    International Standard •3 8879 / INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION»ME)KflyHAPOflHAR OPrAHU3AL|Ufl FIO CTAHflAPTH3ALlMM»ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION Information processing — Text and office systems — Standard Generalized Markup Language (SGML) Traitement de /'information — Systemes bureautiques — Langage standard generalise de balisage f SGML) First edition — 1986-10-15 Adopted for Use by the Federol Government FIPS PUB 152 See Notice on Inside Front Cover —JK— 468 . A8A3 //152 1988 UDC 681.3.06 Ref. No. ISO 8879-1986 (E) Descriptors : data processing, documentation, logical structure, programming (computers), artificial languages, programming languages Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, govern¬ mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at least 75 % approval by the member bodies voting. International Standard ISO 8879 was prepared by Technical Committee ISO/TC 97, In¬ formation processing systems. Users should note that all International Standards undergo revision from time to time and that any reference made herein to any other International Standard implies its latest edition, unless otherwise stated. NATIONAL INSTITUTE OF STANDARDS &' TECHNOLOGY Research Mormatksn Center Gakhersburg, MD £06^9 This standard has been adopted for Federal Government use.
    [Show full text]
  • Phenomenon, Vigilantism, and Rabbi Yitzchak Ginsburgh's
    ‘THE SIMPLE JEW’: THE ‘PRICE TAG’ PHENOMENON, VIGILANTISM, AND RABBI YITZCHAK GINSBURGH’S POLITICAL KABBALAH Tessa Satherley* ABSTRACT: This paper explores the Kabbalistic theosophy of Rabbi Yitzchak Ginsburgh, and allegations of links between his yeshiva and violent political activism and vigilantism. Ginsburgh is head of the yeshiva Od Yosef Chai (Joseph Still Lives) in Samaria/the northern West Bank. His students and colleagues have been accused by the authorities of violence and vandalism against Arabs in the context of ‘price tag’ actions and vigilante attacks, while publications by Ginsburgh and his yeshiva colleagues such as Barukh HaGever (Barukh the Man/Blessed is the Man) and Torat HaMelekh (The King’s Torah) have been accused of inciting racist violence. This paper sketches the yeshiva’s history in the public spotlight and describes the esoteric, Kabbalistic framework behind Ginsburgh’s politics, focusing on his political readings of Zoharic Kabbalah and teachings about the mystical value of spontaneous revenge attacks by ‘the simple Jew’, who acts upon his feelings of righteous indignation without prior reflection. The conclusion explores and attempts to delimit the explanatory power of such mystical teachings in light of the sociological characteristics of the Hilltop Youth most often implicated as price tag ‘operatives’ and existing scholarly models of vigilantism. It also points to aspects of the mystical teachings with potential for special potency in this context. Rabbi Yitzchak Ginsburgh (1944-) is a Chabad rabbi and head of the Od Yosef Chai (Joseph Still Lives) yeshiva in the Yitzhar settlement, near the major Palestinian population centre of Nablus (biblical Shechem). The yeshiva occupies an unusual discursive space – neither mainstream religious Zionist (though some of its teaching staff were educated in this tradition) nor formally affiliated with the Hasidic movement, despite Ginsburgh’s own affiliation with Chabad and despite his teachings being steeped in its Kabbalistic inheritance.
    [Show full text]
  • Ancient Hebrew Old and New Testament
    Ancient Hebrew Old And New Testament Asphyxiant and unstilled Rodger phenolate so septennially that Cletus decolorized his whip-round. Nuts and helluva Rex ensnaring so simperingly that Demosthenis lowes his ohmmeters. Uncontrollably unpledged, Thedrick relet theorbos and flamming headpieces. This symbolism were written material together, its center was borne by the light of and hebrew Pauline letters and realised through the planet that ideal para estudio personal and new testament characters in the law should understand the inscription according to. Matthew, Paul, the tutor to the Hebrews and James devote an explicit theological reflection to the significance of the grid after the parlor of Jesus Christ. The New Testament was shit in Greek. This book attempts to rape some toward those alternatives while retaining the values of the traditional methods. This is very valid when reading difficult scripture and really helps to understand. Asian demand for Rhino horn and various subsequent illegal slaughter not only be curbed by a sustained, humane harvesting of beetle from Rhino kept her large grazing farms by professional farmers for the purposes of commercial conservation. In manure but the rarest cases, archaeological feats are measured in increments rather this mother lodes. Students and pastors who paw to deepen their understanding of water Old Testament will broadcast this a change and instructive study. Visitation, when your Virgin Mary goes to see Elizabeth, mother of John the Baptist. Why sure I have to further a CAPTCHA? Hebrew, and cash are toward women named Deborah in the Bible. Plato recovered his dialogues and Cicero his speeches. His people should give a modern version of babel serves as a calling, posed a literal translation.
    [Show full text]
  • The University of Chicago Oriental Institute Seminars Number 2
    oi.uchicago.edu i THE UNIVERSITY OF CHICAGO ORIENTAL INSTITUTE SEMINARS NUMBER 2 Series Editors Leslie Schramer and Thomas G. Urban oi.uchicago.edu ii oi.uchicago.edu iii MARGINS OF WRITING, ORIGINS OF CULTURES edited by SETH L. SANDERS with contributions by Seth L. Sanders, John Kelly, Gonzalo Rubio, Jacco Dieleman, Jerrold Cooper, Christopher Woods, Annick Payne, William Schniedewind, Michael Silverstein, Piotr Michalowski, Paul-Alain Beaulieu, Theo van den Hout, Paul Zimansky, Sheldon Pollock, and Peter Machinist THE ORIENTAL INSTITUTE OF THE UNIVERSITY OF CHICAGO ORIENTAL INSTITUTE SEMINARS • NUMBER 2 CHICAGO • ILLINOIS oi.uchicago.edu iv Library of Congress Control Number: 2005938897 ISBN: 1-885923-39-2 ©2006 by The University of Chicago. All rights reserved. Published 2006. Printed in the United States of America. The Oriental Institute, Chicago Co-managing Editors Thomas A. Holland and Thomas G. Urban Series Editors’ Acknowledgments The assistance of Katie L. Johnson is acknowledged in the production of this volume. Front Cover Illustration A teacher holding class in a village on the Island of Argo, Sudan. January 1907. Photograph by James Henry Breasted. Oriental Institute photograph P B924 Printed by McNaughton & Gunn, Saline, Michigan The paper used in this publication meets the minimum requirements of American National Standard for Infor- mation Services — Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. oi.uchicago.edu v TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGMENTS .................................................................................................................
    [Show full text]
  • AE Living Hebrew Bible 2.16.20
    The Living, Material Bible: A Module on the History of the Hebrew Bible Jonathan Homrighausen1 This module aims to introduce students in an undergraduate Hebrew Bible survey course to the questions of scribal practices and material scripture.2 This assumes no knowledge of Hebrew. It was designed and taught for a two class sessions of a semester-long course that meets for 75 minutes each class. However, it can easily be adapted for other courses in biblical studies or Jewish studies, or expanded for upper-division or graduate courses. This module also draws inspiration from a forum in Teaching Theology & Religion on “teaching the materiality of scripture” and a module designed by Michael Freeman engaging similar questions regarding ancient Greek papyri.3 The goals of this module: • Relate biblical manuscripts to the complexities of the scribal transmission of the Hebrew Bible in different eras, its relation to textual criticism, and the concept that “the Bible” is not a static, unchanging, or perfectly transmitted entity, but constantly in flux; • Engage biblical manuscripts as windows into the materiality of scripture, or the entire life of a manuscript, often referred to as manuscript culture: their users’ religious and cultural lives, including the uses of manuscripts, the context of region and time period, the scribal practices used to create manuscripts, and the ritual uses of religious codices and scrolls; • Gain familiarity with the collections and archives of the David M. Rubenstein Rare Book & Manuscript library. Before beginning this module, students will already have read essays from The Jewish Study Bible (2nd ed.) which supply a broad background: • Emanuel Tov, “Textual Criticism” (pp.
    [Show full text]
  • The Valediction of Moses
    Forschungen zum Alten Testament Edited by Konrad Schmid (Zürich) · Mark S. Smith (Princeton) Hermann Spieckermann (Göttingen) · Andrew Teeter (Harvard) 145 Idan Dershowitz The Valediction of Moses A Proto-Biblical Book Mohr Siebeck Idan Dershowitz: born 1982; undergraduate and graduate training at the Hebrew University, following several years of yeshiva study; 2017 elected to the Harvard Society of Fellows; currently Chair of Hebrew Bible and Its Exegesis at the University of Potsdam. orcid.org/0000-0002-5310-8504 Open access sponsored by the Julis-Rabinowitz Program on Jewish and Israeli Law at the Harvard Law School. ISBN 978-3-16-160644-1 / eISBN 978-3-16-160645-8 DOI 10.1628/978-3-16-160645-8 ISSN 0940-4155 / eISSN 2568-8359 (Forschungen zum Alten Testament) The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliographie; detailed bibliographic data are available at http://dnb.dnb.de. © 2021 Mohr Siebeck Tübingen, Germany. www.mohrsiebeck.com This work is licensed under the license “Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Inter- national” (CC BY-NC-ND 4.0). A complete Version of the license text can be found at: https:// creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Any use not covered by the above license is prohibited and illegal without the permission of the publisher. The book was printed on non-aging paper by Gulde Druck in Tübingen, and bound by Buch- binderei Spinner in Ottersweier. Printed in Germany. Acknowledgments This work would not have been possible without the generosity of my friends, family, and colleagues. The Harvard Society of Fellows provided the ideal environment for this ven- ture.Atatimeinwhichacademiaisbecomingincreasinglyriskaverse,theSociety remains devoted to supporting its fellows’ passion projects.
    [Show full text]
  • 01-Hebrew Alphabet
    Table of Contents Section 1: The Basics of Hebrew Writing 1 The Hebrew Alphabet ............................................................................................................. 1 2 The Hebrew Vowels ................................................................................................................. 3 3 Syllabification and Pronunciation .......................................................................................... 6 Section 2: The Basics of Hebrew Nouns and Nominals 4 Hebrew Nouns .......................................................................................................................... 8 5 Definite Article and Conjunction Waw................................................................................ 12 6 Hebrew Prepositions .............................................................................................................. 15 7 Hebrew Adjectives.................................................................................................................. 18 8 Hebrew Pronouns ................................................................................................................... 22 9 Hebrew Pronominal Suffixes ................................................................................................ 25 10 Hebrew Construct Chain ....................................................................................................... 31 Section 3: Introduction to Hebrew Verbs and the Qal Stem 12a Introduction to Hebrew Verbs .............................................................................................
    [Show full text]
  • Hebrew in Action! Alef Booklet
    Alef booklet/ Unit I Hebrew In Action! Alef Booklet Copyright © 2013 by Lee Walzer All rights reserved. 1 Alef booklet/ Unit I Alef-Bet Chart This is the Hebrew alef-bet (alphabet). Each letter has a name and makes a sound – just like in English. א בּ ב ג ד ה ו ז ח ט Tet Chet Zayin Vav Hay Daled Gimmel Vet Bet Alef י כּ כ ְך ל מ ם נ ן ס Samech Final Nun Final Mem Lamed Final Khaf Kaf Yud Nun Mem Chaf ע פּ פ ף צ ץ ק ר שׁ שׂ Sin Shin Resh Koof Final Tzadi Final Fay Pay Ayin Tzadi Fay תּ ת Tav Tav 2 Alef booklet/ Unit I The letters are . Gimmel Vet Bet Alef 3 Alef booklet/ Unit I A letter to students Shalom Students, We put this Alef work book together in order for you to know and be able to produce the name of each Hebrew letter, it’s shape and the sounds it makes. You will learn all the letters in this unit though games and activities which we hope you will enjoy. One thing you need to do to have fun, is listen to your teacher’s directions so that you always know what’s going on and can make the most of each game. At the end of the unit you will take an assessment and if you do well, you’ll move to Bet level. Assessment? what’s that you might think. It’s a way for you and your teacher to figure if you learned all the material before you move on.
    [Show full text]
  • Parshat Tetzaveh. Greek Letter Chi and Tav in Paleo-Hebrew
    Parshat Tetzaveh. Greek letter Chi and Tav in Paleo- Hebrew Parshat Tetzaveh. Greek letter Chi and Tav in Paleo-Hebrew By Chaim Sunitsky Rashi[1] on Parshat Tetzave writes that the priests were anointed with oil, poured in the shape One would assume this is referring [כי.[of the Greek letter 2 to letter Χ[3] – 22nd letter of the Greek alphabet which sounds somewhere between English K and H[4]. This letter spelled χῖ in Greek, is usually spelled “Chi” in English and indeed if one wanted to write it כי in Hebrew, he would probably transcribe it as (where Chaf is intended without dagesh). Moreover[5], when Hebrew names are transliterated into Greek, Chi is used for Hebrew Chaf. In addition, if the Talmud meant this letter it becomes clear why it didn’t use an example of any Hebrew letter, as this shape is not found in Ashuri script of Hebrew. Despite all this evidence we find various other shapes offered by the Rishonim[6]. In fact in our printed editions of the Gemora only in Rashi on Kritot (5b) the printed illustration looks like an “X.” Some of Rambam’s editions (Kelei Hamikdash 1:9) also printed this shape, but the Frankel edition of Rambam[7] claims that neither Rashi nor Rambam had this shape in mind and it was changed later by some publishers[8]. Still, one is inclined to think that the correct explanation is that it is the letter X, and most Rishonim simply didn’t know Greek or have access to find out, and the correct tradition regarding the shape of “Greek Chi” was forgotten, despite the fact that it pertains to many halachot[9].
    [Show full text]
  • Living the Halachic Process Volume V
    Living the Halachic Process Volume V LIVING THE HALACHIC PROCESS QUESTIONS AND ANSWERS FOR THE MODERN JEW Volume V Answer to Queries sent to the ERETZ HEMDAH INSTITUTE Headed by Rabbi Yosef Carmel Rabbi Moshe Ehrenreich by Rabbi Daniel Mann Living the Halachic Process, Vol. V Eretz Hemdah Institute © Eretz Hemdah Institute 2018 Additional copies of this book and companion source sheets for the questions in the book are available at Eretz Hemdah: 2 Brurya St. P.O.B 8178 Jerusalem 9108101 Isrel (972-2) 537-1485 fax (972-2) 537-9626 [email protected] www.eretzhemdah.org EDITORS: Rabbi Dr. Jonah Mann, Rabbi Menachem Jacobowitz, Rabbi Daniel Rosenfeld COPY EDITOR: Meira Mintz TYPESETTING & BOOK DESIGN: Rut Saadon COVER DESIGN: Rut Saadon with help from Creativejatin - Freepik.com הו"ל בהשתתפות המשרד לענייני דתות All rights reserved. However, since the purpose of this publication is educational, the copyright holder permits the limited reproduction of sections of this book for non-commercial educational purposes. ISBN 978-965-436-035-7, hardcover Printed in Israel The learning in this book is dedicated in loving memory and le'iluy neshama of the beloved friend of Eretz Hemdah Mr. Alfred S. Friedman who loved Torah, respected its scholars and was a man of many good deeds and chessed. In Honor of Rabbi Daniel Mann from the families of Roger & Rebecca Fine Milltown, New Jersey & Rabbi David and Dr. Julie Fine Modiin, Israel In loving memory of the Almosnino, Aljoya and Sabetai families, A”H who perished in the Holocaust. May their souls be blessed and counted among the righteous.
    [Show full text]
  • Foreign Languages for the Use of Printers and Translators
    u. Gmm^-mi'mr printing office k. K GIEGJij^^a^GlI, Public Pbinter FOREIGN LANG-UAGI SUPPLEMENT TO STYLE MANUAL JIICVISED EDITION FOREIGN LANGUAGES For the Use of Printers and Translators SUPPLEMENT TO STYLE MANUAL of the UNITED STATES GOVERNMENT PRINTING OFFICE SECOND EDITION, REVISED AND ENLARGED APRIL 1935 By GEORGE F. von OSTERMANN Foreign Reader A. E. GIEGENGACK Public Printer WASHINGTON, D. C. 1935 For sale by the Superintendent of Documents, Washington, D. C. Price $1.00 (Buckram) PREFACE This manual relating to foreign languages is purposely condensed for ready reference and is intended merely as a guide, not a textbook. Only elementary rules and examples are given, and no effort is made to deal exhaustively with any one subject. Minor exceptions exist to some of the rules given, but a close adherence to the usage indicated will be sufficient for most foreign-language work. In the Romance languages, especially, there are other good forms and styles not shovm in the following pages. It is desired to acknowledge the assistance and cooperation of officials and members of the staff of the Library of Congress in the preparation of these pages and, in particular. Dr. Herbert Putnam, Librarian of Congress; Mr. Martin A. Roberts, Superintendent of the Reading Room; Mr. Charles Martel, Consultant in Cataloging, Classification, and Bibliography; Mr. Julian Leavitt, Chief of Catalog Division; Mr. James B. Childs, Chief of Document Division; Dr. Israel Schapiro, Chief of the Semitic Division; Mr. George B. Sanderlin; Mr. S. N. Cerick; Mr. Jens Nyholm; Mr. N. H. Randers-Pehrson; Mr. Oscar E.
    [Show full text]