01-Hebrew Alphabet

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

01-Hebrew Alphabet Table of Contents Section 1: The Basics of Hebrew Writing 1 The Hebrew Alphabet ............................................................................................................. 1 2 The Hebrew Vowels ................................................................................................................. 3 3 Syllabification and Pronunciation .......................................................................................... 6 Section 2: The Basics of Hebrew Nouns and Nominals 4 Hebrew Nouns .......................................................................................................................... 8 5 Definite Article and Conjunction Waw................................................................................ 12 6 Hebrew Prepositions .............................................................................................................. 15 7 Hebrew Adjectives.................................................................................................................. 18 8 Hebrew Pronouns ................................................................................................................... 22 9 Hebrew Pronominal Suffixes ................................................................................................ 25 10 Hebrew Construct Chain ....................................................................................................... 31 Section 3: Introduction to Hebrew Verbs and the Qal Stem 12a Introduction to Hebrew Verbs .............................................................................................. 37 13 Qal Perfect - Strong Verbs...................................................................................................... 39 14a Qal Perfect - Weak Verbs ....................................................................................................... 41 14b Qal Perfect - Weak Verbs ....................................................................................................... 43 15 Qal Imperfect - Strong Verbs................................................................................................. 45 16a Qal Imperfect - Weak Verbs .................................................................................................. 47 16b Qal Imperfect - Weak Verbs .................................................................................................. 49 16c Qal Imperfect - Weak Verbs .................................................................................................. 51 16d Qal Imperfect - Weak Verbs .................................................................................................. 52 16e Qal Imperfect - Weak Verbs .................................................................................................. 54 16f Qal Imperfect - Doubly Weak Verbs .................................................................................... 55 17 Waw Consecutive ................................................................................................................... 56 18a Qal Imperative - Strong Verbs............................................................................................... 57 18b Qal Imperative - Weak Verbs ................................................................................................ 59 18c Qal Imperative - Weak Verbs ................................................................................................ 61 19 Pronominal Suffixes on Verbs............................................................................................... 63 20 Qal Infinitive Construct.......................................................................................................... 66 21 Qal Infinitive Absolute........................................................................................................... 68 22 Qal Participle ........................................................................................................................... 69 i ii Table of Contents Section 4: Introduction to the Derived Stems 24 The Niphal Stem - Strong Verbs ........................................................................................... 71 25a The Niphal Stem - Weak Verbs............................................................................................. 74 25b The Niphal Stem - Weak Verbs............................................................................................. 76 26 The Piel Stem - Strong Verbs ................................................................................................. 78 27a The Piel Stem - Weak Verbs................................................................................................... 80 27b The Piel Stem - Weak Verbs................................................................................................... 82 28 The Pual Stem - Strong Verbs................................................................................................ 84 29a The Pual Stem - Weak Verbs ................................................................................................. 86 29b The Pual Stem - Weak Verbs ................................................................................................. 88 30 The Hiphil Stem - Strong Verbs ............................................................................................ 90 31 The Hiphil Stem - Weak Verbs.............................................................................................. 93 32 The Hophal Stem - Strong Verbs .......................................................................................... 96 33 The Hophal Stem - Weak Verbs............................................................................................ 98 34 The Hithpael Stem - Strong Verbs ...................................................................................... 101 35 The Hithpael Stem - Weak Verbs........................................................................................ 103 Final Parsing Exercise - Derived Stems .......................................................................................... 105 Annotated Translation Exercise: Genesis 37:5-20 ......................................................................... 111 Answer Key 1 The Hebrew Alphabet Write out, in order and from right to left, the 23 consonants of the Hebrew alphabet. Insert a Daghesh Lene into the begadkephat letters. א בּ גּ דּ ה ו ז ח ט י כּ ל מ נ ס ע פּ צ ק ר שׂ שׁ תּ Give the final form for the following Hebrew consonants. ךכ םמ ןנ ףפ ץצ List the four Hebrew consonants that are called gutturals. א ה ח ע Give the names and transliterate each of the following pairs of Hebrew consonants. (¬) Bet (∫) and Kaf כ and ב .1 (Gimel (©) and Nun (n נ and ג .2 (˙) He (h) and Óet ח and ה .3 (®) Óet (˙) and Taw ת and ח .4 (Final Kaf (¬) and Final Nun (n ן and ך .5 (Final Mem (m) and Samek (s ס and ם .6 7. שׁ and שׂ Shin (¡) and Sin (∞) (<) Alef (<) and Ayin ע and א .8 (Tet (†) and Taw (t תּ and ט .9 (Kaf (k) and Qof (q ק and כּ .10 (∞) Samek (s) and Sin שׂ and ס .11 (<) Tsade (ß) and Ayin ע and צ .12 (Dalet (ƒ) and Resh (r ר and ד .13 (Waw (w) and Zayin (z ז and ו .14 (Waw (w) and Final Nun (n ן and ו .15 1 Answer Key 1: The Hebrew Alphabet 2 Transliterate the following Hebrew nouns and proper names for which only the consonants have been given. servant) >∫ƒ) עבד .1 Adam, man) <ƒm) אדם .2 earth) <rß) ארץ .3 ∫gold) zh) זהב .4 silver) ksº) כּסף .5 righteousness) ߃q) צדק .6 ¡month) ˙ƒ) חדשׁ .7 word) d∫r) דּבר .8 †judge) ¡º) שׁפט .9 tabernacle) m¡kn) משׁכּן .10 Abraham) <∫rhm) אברהם .11 Israel) y∞r<l) ישׂראל .12 ¬king) ml) מלְך .13 ¬road, way) dr) דּרְך .14 ¬>messenger) ml) מלאְך .15 Answer Key 2 The Hebrew Vowels Give the name and classification for ach of the following Hebrew vowels. For the purpose of showing the position of the vowel, each appears with the consonant בּ (Bet). Vowel Vowel Name Classification Qibbuts short u בֻּ .1 Pathach short a בַּ .2 Seghol short e בֶּ .3 Hireq short i בִּ .4 Tsere long e בֵּ .5 Holem long o בֹּ .6 Shewa no vowel class בְּ .7 Hateph Pathach reduced a בֲּ .8 Hateph Seghol reduced e בֱּ .9 Hateph Qamets reduced o בֳּ .10 (Hireq Yod i-class vowel letter (with Yod בִּי .11 12. וֹבּ Holem Waw o-class vowel letter (with Waw) 13. וּבּ Shureq u-class vowel letter (with Waw) (Qamets He a-class vowel letter (with He בָּה .14 (Tsere Yod e-class vowel letter (with Yod בֵּי .15 (Seghol Yod e-class vowel letter (with Yod בֶּי .16 Qamets long a בָּ .17 Qamets Hatuf short o 3 Answer Key 2: The Hebrew Vowels 4 Transliterate the following Hebrew nouns. man, Adam) <åƒåm) אָדָם .1 ∫gold) zåhå) זָהָב .2 earth) <ereß) אֶ.ֶרץ .3 word) då∫år) דָּבָר .4 †∑judge) ¡øº) שֹׁפֵט .5 people) >am) עַם .6 temple) hê¬ål) הֵיכָל .7 Identify each of the following proper names in English by sounding out the consonants and in a Hebrew proper name is usually rendered י vowels of the Hebrew word. Note that an initial by the English letter “J.” Note that the vowel Qamets Hatuf does not appear in following exercises. Abraham אַבְָרהָם .1 Sarah שָָׂרה .2 Samuel שְׁמוּאֵל .3 Absalom אַבְשָׁלוֹם .4 Canaan כְּנַ<עַן .5 Joseph יוֹסֵף .6 Jonah יוֹנָה .7 Judah יְהוָּדה .8 Nathan נָתָן .9 Jonathan יְהוֹנָתָן .10 Benjamin בִּנְיָמִין .11 Jordan יְַרֵדּן .12 Abel ֶה.בֶל .13 Cain ַק.יִן .14 Aaron אַהֲרוֹן .15 Saul שָׁאוּל .16 Sheol שְׁאוֹל .17 Eli עֵלִי .18 Answer Key 2: The Hebrew Vowels 5 Job אִיּוֹב .19 Daniel ָדּנִיֵּאל .20 Hezekiah חִזְִקיָּה .21 Elijah אֵלִיָּה .22 Solomon שְֹׁלמֹה .23 Moses
Recommended publications
  • Arabic Alphabet - Wikipedia, the Free Encyclopedia Arabic Alphabet from Wikipedia, the Free Encyclopedia
    2/14/13 Arabic alphabet - Wikipedia, the free encyclopedia Arabic alphabet From Wikipedia, the free encyclopedia َأﺑْ َﺠ ِﺪﯾﱠﺔ َﻋ َﺮﺑِﯿﱠﺔ :The Arabic alphabet (Arabic ’abjadiyyah ‘arabiyyah) or Arabic abjad is Arabic abjad the Arabic script as it is codified for writing the Arabic language. It is written from right to left, in a cursive style, and includes 28 letters. Because letters usually[1] stand for consonants, it is classified as an abjad. Type Abjad Languages Arabic Time 400 to the present period Parent Proto-Sinaitic systems Phoenician Aramaic Syriac Nabataean Arabic abjad Child N'Ko alphabet systems ISO 15924 Arab, 160 Direction Right-to-left Unicode Arabic alias Unicode U+0600 to U+06FF range (http://www.unicode.org/charts/PDF/U0600.pdf) U+0750 to U+077F (http://www.unicode.org/charts/PDF/U0750.pdf) U+08A0 to U+08FF (http://www.unicode.org/charts/PDF/U08A0.pdf) U+FB50 to U+FDFF (http://www.unicode.org/charts/PDF/UFB50.pdf) U+FE70 to U+FEFF (http://www.unicode.org/charts/PDF/UFE70.pdf) U+1EE00 to U+1EEFF (http://www.unicode.org/charts/PDF/U1EE00.pdf) Note: This page may contain IPA phonetic symbols. Arabic alphabet ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع en.wikipedia.org/wiki/Arabic_alphabet 1/20 2/14/13 Arabic alphabet - Wikipedia, the free encyclopedia غ ف ق ك ل م ن ه و ي History · Transliteration ء Diacritics · Hamza Numerals · Numeration V · T · E (//en.wikipedia.org/w/index.php?title=Template:Arabic_alphabet&action=edit) Contents 1 Consonants 1.1 Alphabetical order 1.2 Letter forms 1.2.1 Table of basic letters 1.2.2 Further notes
    [Show full text]
  • Demystifying the Number of the Beast in the Book of Revelation: Examples of Ancient Cryptology and the Interpretation of the “666” Conundrum
    University of Wollongong Research Online Faculty of Engineering and Information Faculty of Informatics - Papers (Archive) Sciences 2010 Demystifying the number of the beast in the book of revelation: examples of ancient cryptology and the interpretation of the “666” conundrum M G. Michael University of Wollongong, [email protected] Follow this and additional works at: https://ro.uow.edu.au/infopapers Part of the Physical Sciences and Mathematics Commons Recommended Citation Michael, M G.: Demystifying the number of the beast in the book of revelation: examples of ancient cryptology and the interpretation of the “666” conundrum 2010. https://ro.uow.edu.au/infopapers/3585 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact the UOW Library: [email protected] Demystifying the number of the beast in the book of revelation: examples of ancient cryptology and the interpretation of the “666” conundrum Abstract As the year 2000 came and went, with the suitably forecasted fuse-box of utopian and apocalyptic responses, the question of "666" (Rev 13:18) was once more brought to our attention in different ways. Biblical scholars, for instance, focused again on the interpretation of the notorious conundrum and on the Traditionsgeschichte of Antichrist. For some of those commentators it was a reply to the outpouring of sensationalist publications fuelled by the millennial mania. This paper aims to shed some light on the background, the sources, and the interpretation of the “number of the beast”. It explores the ancient techniques for understanding the conundrum including: gematria, arithmetic, symbolic, and riddle-based solutions.
    [Show full text]
  • Information Processing — Text and Office Systems — Standard Generalized Markup Language (SGML)
    International Standard •3 8879 / INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION»ME)KflyHAPOflHAR OPrAHU3AL|Ufl FIO CTAHflAPTH3ALlMM»ORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION Information processing — Text and office systems — Standard Generalized Markup Language (SGML) Traitement de /'information — Systemes bureautiques — Langage standard generalise de balisage f SGML) First edition — 1986-10-15 Adopted for Use by the Federol Government FIPS PUB 152 See Notice on Inside Front Cover —JK— 468 . A8A3 //152 1988 UDC 681.3.06 Ref. No. ISO 8879-1986 (E) Descriptors : data processing, documentation, logical structure, programming (computers), artificial languages, programming languages Foreword ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been established has the right to be represented on that committee. International organizations, govern¬ mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by the ISO Council. They are approved in accordance with ISO procedures requiring at least 75 % approval by the member bodies voting. International Standard ISO 8879 was prepared by Technical Committee ISO/TC 97, In¬ formation processing systems. Users should note that all International Standards undergo revision from time to time and that any reference made herein to any other International Standard implies its latest edition, unless otherwise stated. NATIONAL INSTITUTE OF STANDARDS &' TECHNOLOGY Research Mormatksn Center Gakhersburg, MD £06^9 This standard has been adopted for Federal Government use.
    [Show full text]
  • Phenomenon, Vigilantism, and Rabbi Yitzchak Ginsburgh's
    ‘THE SIMPLE JEW’: THE ‘PRICE TAG’ PHENOMENON, VIGILANTISM, AND RABBI YITZCHAK GINSBURGH’S POLITICAL KABBALAH Tessa Satherley* ABSTRACT: This paper explores the Kabbalistic theosophy of Rabbi Yitzchak Ginsburgh, and allegations of links between his yeshiva and violent political activism and vigilantism. Ginsburgh is head of the yeshiva Od Yosef Chai (Joseph Still Lives) in Samaria/the northern West Bank. His students and colleagues have been accused by the authorities of violence and vandalism against Arabs in the context of ‘price tag’ actions and vigilante attacks, while publications by Ginsburgh and his yeshiva colleagues such as Barukh HaGever (Barukh the Man/Blessed is the Man) and Torat HaMelekh (The King’s Torah) have been accused of inciting racist violence. This paper sketches the yeshiva’s history in the public spotlight and describes the esoteric, Kabbalistic framework behind Ginsburgh’s politics, focusing on his political readings of Zoharic Kabbalah and teachings about the mystical value of spontaneous revenge attacks by ‘the simple Jew’, who acts upon his feelings of righteous indignation without prior reflection. The conclusion explores and attempts to delimit the explanatory power of such mystical teachings in light of the sociological characteristics of the Hilltop Youth most often implicated as price tag ‘operatives’ and existing scholarly models of vigilantism. It also points to aspects of the mystical teachings with potential for special potency in this context. Rabbi Yitzchak Ginsburgh (1944-) is a Chabad rabbi and head of the Od Yosef Chai (Joseph Still Lives) yeshiva in the Yitzhar settlement, near the major Palestinian population centre of Nablus (biblical Shechem). The yeshiva occupies an unusual discursive space – neither mainstream religious Zionist (though some of its teaching staff were educated in this tradition) nor formally affiliated with the Hasidic movement, despite Ginsburgh’s own affiliation with Chabad and despite his teachings being steeped in its Kabbalistic inheritance.
    [Show full text]
  • Ancient Hebrew Old and New Testament
    Ancient Hebrew Old And New Testament Asphyxiant and unstilled Rodger phenolate so septennially that Cletus decolorized his whip-round. Nuts and helluva Rex ensnaring so simperingly that Demosthenis lowes his ohmmeters. Uncontrollably unpledged, Thedrick relet theorbos and flamming headpieces. This symbolism were written material together, its center was borne by the light of and hebrew Pauline letters and realised through the planet that ideal para estudio personal and new testament characters in the law should understand the inscription according to. Matthew, Paul, the tutor to the Hebrews and James devote an explicit theological reflection to the significance of the grid after the parlor of Jesus Christ. The New Testament was shit in Greek. This book attempts to rape some toward those alternatives while retaining the values of the traditional methods. This is very valid when reading difficult scripture and really helps to understand. Asian demand for Rhino horn and various subsequent illegal slaughter not only be curbed by a sustained, humane harvesting of beetle from Rhino kept her large grazing farms by professional farmers for the purposes of commercial conservation. In manure but the rarest cases, archaeological feats are measured in increments rather this mother lodes. Students and pastors who paw to deepen their understanding of water Old Testament will broadcast this a change and instructive study. Visitation, when your Virgin Mary goes to see Elizabeth, mother of John the Baptist. Why sure I have to further a CAPTCHA? Hebrew, and cash are toward women named Deborah in the Bible. Plato recovered his dialogues and Cicero his speeches. His people should give a modern version of babel serves as a calling, posed a literal translation.
    [Show full text]
  • Revised Proposal to Encode Old Uyghur in Unicode
    L2/19-016 2019-01-07 Revised proposal to encode Old Uyghur in Unicode Anshuman Pandey [email protected] January 7, 2019 Document History This proposal is a revision of the following: • L2/18-126: “Preliminary proposal to encode Old Uyghur in Unicode” • L2/18-333: “Proposal to encode Old Uyghur in Unicode” It incorporates comments made by the UTC Script Ad Hoc Committee and other experts in: • L2/18-168: “Recommendations to UTC #155 April-May 2018 on Script Proposals” • L2/18-335: “Comments on the preliminary proposal to encode Old Uyghur in Unicode (L2/18-126)” The major changes to L2/18-333 are as follows: • Correction to glyphs for initial and medial beth, previously shown erroneously using forms for yodh • Revision of glyphs for aleph and nun to reflect distinctive forms from the 9th century • Revision of representative glyph for zayin for stylistic uniformity • Unification of gimel and heth into a single letter, and addition of a letter for final heth • Addition of an alternate form letter for both aleph and nun • Expansion of description of the orientation of terminals for specific letters A previous version of this proposal was reviewed by the following expert: • Dai Matsui (Graduate School of Letters, Osaka University) 1 Revised proposal to encode Old Uyghur in Unicode Anshuman Pandey 1 Introduction The ‘Old Uyghur’ script was used between the 8th and 17th centuries primarily in the Tarim Basin of Central Asia, located in present-day Xinjiang, China. It is a cursive-joining alphabet with features of an abjad, and is characterized by its vertical orientation.
    [Show full text]
  • The University of Chicago Oriental Institute Seminars Number 2
    oi.uchicago.edu i THE UNIVERSITY OF CHICAGO ORIENTAL INSTITUTE SEMINARS NUMBER 2 Series Editors Leslie Schramer and Thomas G. Urban oi.uchicago.edu ii oi.uchicago.edu iii MARGINS OF WRITING, ORIGINS OF CULTURES edited by SETH L. SANDERS with contributions by Seth L. Sanders, John Kelly, Gonzalo Rubio, Jacco Dieleman, Jerrold Cooper, Christopher Woods, Annick Payne, William Schniedewind, Michael Silverstein, Piotr Michalowski, Paul-Alain Beaulieu, Theo van den Hout, Paul Zimansky, Sheldon Pollock, and Peter Machinist THE ORIENTAL INSTITUTE OF THE UNIVERSITY OF CHICAGO ORIENTAL INSTITUTE SEMINARS • NUMBER 2 CHICAGO • ILLINOIS oi.uchicago.edu iv Library of Congress Control Number: 2005938897 ISBN: 1-885923-39-2 ©2006 by The University of Chicago. All rights reserved. Published 2006. Printed in the United States of America. The Oriental Institute, Chicago Co-managing Editors Thomas A. Holland and Thomas G. Urban Series Editors’ Acknowledgments The assistance of Katie L. Johnson is acknowledged in the production of this volume. Front Cover Illustration A teacher holding class in a village on the Island of Argo, Sudan. January 1907. Photograph by James Henry Breasted. Oriental Institute photograph P B924 Printed by McNaughton & Gunn, Saline, Michigan The paper used in this publication meets the minimum requirements of American National Standard for Infor- mation Services — Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. oi.uchicago.edu v TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGMENTS .................................................................................................................
    [Show full text]
  • AE Living Hebrew Bible 2.16.20
    The Living, Material Bible: A Module on the History of the Hebrew Bible Jonathan Homrighausen1 This module aims to introduce students in an undergraduate Hebrew Bible survey course to the questions of scribal practices and material scripture.2 This assumes no knowledge of Hebrew. It was designed and taught for a two class sessions of a semester-long course that meets for 75 minutes each class. However, it can easily be adapted for other courses in biblical studies or Jewish studies, or expanded for upper-division or graduate courses. This module also draws inspiration from a forum in Teaching Theology & Religion on “teaching the materiality of scripture” and a module designed by Michael Freeman engaging similar questions regarding ancient Greek papyri.3 The goals of this module: • Relate biblical manuscripts to the complexities of the scribal transmission of the Hebrew Bible in different eras, its relation to textual criticism, and the concept that “the Bible” is not a static, unchanging, or perfectly transmitted entity, but constantly in flux; • Engage biblical manuscripts as windows into the materiality of scripture, or the entire life of a manuscript, often referred to as manuscript culture: their users’ religious and cultural lives, including the uses of manuscripts, the context of region and time period, the scribal practices used to create manuscripts, and the ritual uses of religious codices and scrolls; • Gain familiarity with the collections and archives of the David M. Rubenstein Rare Book & Manuscript library. Before beginning this module, students will already have read essays from The Jewish Study Bible (2nd ed.) which supply a broad background: • Emanuel Tov, “Textual Criticism” (pp.
    [Show full text]
  • Learn-The-Aramaic-Alphabet-Ashuri
    Learn The ARAMAIC Alphabet 'Hebrew' Ashuri Script By Ewan MacLeod, B.Sc. Hons, M.Sc. 2 LEARN THE ARAMAIC ALPHABET – 'HEBREW' ASHURI SCRIPT Ewan MacLeod is the creator of the following websites: JesusSpokeAramaic.com JesusSpokeAramaicBook.com BibleManuscriptSociety.com Copyright © Ewan MacLeod, JesusSpokeAramaic.com, 2015. All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in, or introduced into, a retrieval system, or transmitted, in any form, or by any means (electronic, mechanical, scanning, photocopying, recording or otherwise) without prior written permission from the copyright holder. The right of Ewan MacLeod to be identified as the author of this work has been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. This book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or otherwise, be lent, resold, hired out, or otherwise circulated without the copyright holder's prior consent, in any form, or binding, or cover, other than that in which it is published, and without a similar condition, including this condition, being imposed on the subsequent purchaser. Jesus Spoke AramaicTM is a Trademark. 3 Table of Contents Introduction To These Lessons.............................................................5 How Difficult Is Aramaic To Learn?........................................................7 Introduction To The Aramaic Alphabet And Scripts.............................11 How To Write The Aramaic Letters....................................................... 19
    [Show full text]
  • Grammar Chapter 1.Pdf
    4 A Modern Grammar for Biblical Hebrew CHAPTER 1 THE HEBREW ALPHABET AND VOWELS Aleph) and the last) א The Hebrew alphabet consists entirely of consonants, the first being -Shin) were originally counted as one let) שׁ Sin) and) שׂ Taw). It has 23 letters, but) ת being ter, and thus it is sometimes said to have 22 letters. It is written from right to left, so that in -is last. The standard script for bibli שׁ is first and the letter א the letter ,אשׁ the word written cal Hebrew is called the square or Aramaic script. A. The Consonants 1. The Letters of the Alphabet Table 1.1. The Hebrew Alphabet Qoph ק Mem 19 מ Zayin 13 ז Aleph 7 א 1 Resh ר Nun 20 נ Heth 14 ח Beth 8 ב 2 Sin שׂ Samek 21 ס Teth 15 ט Gimel 9 ג 3 Shin שׁ Ayin 22 ע Yod 16 י Daleth 10 ד 4 Taw ת Pe 23 פ Kaph 17 כ Hey 11 ה 5 Tsade צ Lamed 18 ל Waw 12 ו 6 To master the Hebrew alphabet, first learn the signs, their names, and their alphabetical or- der. Do not be concerned with the phonetic values of the letters at this time. 2. Letters with Final Forms Five letters have final forms. Whenever one of these letters is the last letter in a word, it is written in its final form rather than its normal form. For example, the final form of Tsade is It is important to realize that the letter itself is the same; it is simply written .(צ contrast) ץ differently if it is the last letter in the word.
    [Show full text]
  • The Valediction of Moses
    Forschungen zum Alten Testament Edited by Konrad Schmid (Zürich) · Mark S. Smith (Princeton) Hermann Spieckermann (Göttingen) · Andrew Teeter (Harvard) 145 Idan Dershowitz The Valediction of Moses A Proto-Biblical Book Mohr Siebeck Idan Dershowitz: born 1982; undergraduate and graduate training at the Hebrew University, following several years of yeshiva study; 2017 elected to the Harvard Society of Fellows; currently Chair of Hebrew Bible and Its Exegesis at the University of Potsdam. orcid.org/0000-0002-5310-8504 Open access sponsored by the Julis-Rabinowitz Program on Jewish and Israeli Law at the Harvard Law School. ISBN 978-3-16-160644-1 / eISBN 978-3-16-160645-8 DOI 10.1628/978-3-16-160645-8 ISSN 0940-4155 / eISSN 2568-8359 (Forschungen zum Alten Testament) The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliographie; detailed bibliographic data are available at http://dnb.dnb.de. © 2021 Mohr Siebeck Tübingen, Germany. www.mohrsiebeck.com This work is licensed under the license “Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Inter- national” (CC BY-NC-ND 4.0). A complete Version of the license text can be found at: https:// creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Any use not covered by the above license is prohibited and illegal without the permission of the publisher. The book was printed on non-aging paper by Gulde Druck in Tübingen, and bound by Buch- binderei Spinner in Ottersweier. Printed in Germany. Acknowledgments This work would not have been possible without the generosity of my friends, family, and colleagues. The Harvard Society of Fellows provided the ideal environment for this ven- ture.Atatimeinwhichacademiaisbecomingincreasinglyriskaverse,theSociety remains devoted to supporting its fellows’ passion projects.
    [Show full text]
  • Hebrew in Action! Alef Booklet
    Alef booklet/ Unit I Hebrew In Action! Alef Booklet Copyright © 2013 by Lee Walzer All rights reserved. 1 Alef booklet/ Unit I Alef-Bet Chart This is the Hebrew alef-bet (alphabet). Each letter has a name and makes a sound – just like in English. א בּ ב ג ד ה ו ז ח ט Tet Chet Zayin Vav Hay Daled Gimmel Vet Bet Alef י כּ כ ְך ל מ ם נ ן ס Samech Final Nun Final Mem Lamed Final Khaf Kaf Yud Nun Mem Chaf ע פּ פ ף צ ץ ק ר שׁ שׂ Sin Shin Resh Koof Final Tzadi Final Fay Pay Ayin Tzadi Fay תּ ת Tav Tav 2 Alef booklet/ Unit I The letters are . Gimmel Vet Bet Alef 3 Alef booklet/ Unit I A letter to students Shalom Students, We put this Alef work book together in order for you to know and be able to produce the name of each Hebrew letter, it’s shape and the sounds it makes. You will learn all the letters in this unit though games and activities which we hope you will enjoy. One thing you need to do to have fun, is listen to your teacher’s directions so that you always know what’s going on and can make the most of each game. At the end of the unit you will take an assessment and if you do well, you’ll move to Bet level. Assessment? what’s that you might think. It’s a way for you and your teacher to figure if you learned all the material before you move on.
    [Show full text]