ROQUE DALTON Pobrecito Poeta Que Era Yo Roque Dalton
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Los Versos Satánicos
LOS VERSOS SATÁNICOS SALMAN RUSHDIE Salman Rushdie - Los versos satánicos http://elortiba.galeon.com ÍNDICE I EL ÁNGEL GIBREEL ............................................................................................................................................. 6 II MAHOUND............................................................................................................................................................54 III ELEOENE DEERREEESE ..................................................................................................................................... 75 IV AYESHA ............................................................................................................................................................... 117 V UNA CIUDAD VISIBLE PERO NO VISTA ................................................................................................................................................. 137 VI REGRESO A JAHILIA ........................................................................................................................................ 201 VII EL ÁNGEL AZRAEEL ........................................................................................................................................ 221 VIII LA RETIRADA DEL MAR DE ARABIA ...................................................................................................................................... 263 IX UNA LÁMPARA MARAVILLOSA .................................................................................................................. -
RS057 PEDRINA WEB.Pdf
ILUSTRACIÓN POR Ataul ROLLING STONE COLOMBIA Online EDITOR & PUBLISHER: Diego Ortiz EDITORA EJECUTIVA: Bibiana Quintana Pinilla HIP-HOP DIRECTOR DE CONTENIDOS: Ricardo Durán COORDINADOR DIGITAL: Santiago Andrade SOCIAL MEDIA MANAGER: Sonia Barrera ASISTENTE PRACTICANTE El vuelo de SOCIAL MEDIA MANAGER: Martín Toro COORDINADORA EDITORIAL: Francesca Quintero Bello Sr. Pablo y EDITOR SENIOR: Rodrigo Torrijos REDACTOR SENIOR: David Valdés VIDEO MEDIA PRODUCER: Rodrigo Torrijos Thomas Parr DIRECCIÓN DE ARTE Y FOTOGRAFÍA: Diego Ortiz Después de lanzar el EP Levitar, EDITORA GRÁFICA: Cindy Johanna Morales Cristancho ASISTENTE GRÁFICA: María Camila Morales Cristancho los MCs paisas preparan un álbum COLABORADORES: David Browne, Tim Dickinson, Jon de larga duración con ritmos más Dolan, Patrick Doyle, Angie Martoccio, Camilo Romero, traperos y experimentales. Amy X. Wang. TASTY MEDIA CHAIRMAN: Diego Ortiz VICEPRESIDENTE: Bibiana Quintana PRODUCCIÓN EJECUTIVA: Bibiana Quintana, Diego Ortiz, Juan Pablo Añez DIRECTOR COMERCIAL: Carlos Mario Quintana DIRECTOR FINANCIERO: Alejandro Ortiz EJECUTIVA COMERCIAL: María Camila Rozo ROLLING STONE USA PRESIDENT & CHIEF OPERATING OFFICER: Gus Wenner MANAGING EDITOR: Jason Fine DEPUTY MANAGING EDITOR: Sean Woods ASSISTANT EDITORS: Suzy Exposito SENIOR WRITERS: David Browne, David Fricke, Andy Greene, Kory Grow, Brian Hiatt, Stephen Rodrick, Jamil Smith, Matt Taibbi, Peter Travers SENIOR EDITORS: Patrick Doyle, Rob Fischer, Thomas Walsh CREATIVE DIRECTOR: Joe Hutchinson DIRECTOR OF CREATIVE CONTENT: Catriona Ni -
Hermila Galindo. Sol De Libertad
Hermila Galindo. Sol de libertad Rosa María Valles Ruiz GERNIKA Esta obra editorial se sometió a dictamen arbitral por especialistas en el área, bajo la modalidad doble ciego. ©D.R. Hermila Galindo. Sol de libertad Rosa María Valles Ruiz ©D.R. Ediciones Gernika, S.A. Latacunga No. 801 Col. Lindavista 07300 México, D.F. % yFax:55865262y55868324 e-mail: [email protected] ISBN: 978-607-9083-79-3 Segunda edición, revisada y aumentada, 2015 Cuidado de la edición Ma. de los Ángeles González Callado Diseño gráfico Ofelia Fandiño Ugalde Diseño de la portada Fernando Ramos González Impreso y encuadernado en México Printed and bound in Mexico A Luis Echeverría Álvarez, expresidente de México, por su amistad auténtica al propiciar mi encuentro con Alfonso Ballesteros Topete, nieto de Hermila Galindo Acosta. Al ingeniero Emiliano Hernández Camargo, queridísimo amigo, autor del prólogo de esta segunda edición, quien despertó en mí el interés por profundizar en la apasionante y seductora vida de Hermila Galindo Acosta. Al ingeniero Maximiliano Silerio Díaz, Coordinador Operativo del Comité de conmemoraciones del 450 aniversario de la ciudad de Durango, por su colaboración para la segunda edición de este libro. A la Dra. Fátima del Rosario González Huízar, directora del Instituto Estatal de la mujer Duranguense, por su colaboración para la segunda edición de este libro. A la Mtra. Ma. de los Ángeles González Callado, por la inteligencia, talento y creatividad que imprimió a esta edición. Agradecimientos Al Comité de Festejos del 450 Aniversario de la Ciudad de Durango, por su apertura hacia el trabajo intelectual y la difusión de la historia de Hermila Galindo. -
Generación 2018 Serafín Álvarez José Díaz Antonio Gagliano Marco Godoy Irene Grau Antoni Hervàs Lola Lasurt Elena Lavellé
Generación 2018 Serafín Álvarez José Díaz Antonio Gagliano Marco Godoy Irene Grau Antoni Hervàs Lola Lasurt Elena Lavellés Fran Meana Levi Orta Proyectos de arte de la Fundación Montemadrid 3 El certamen Generaciones es en nuestro país uno de los proyectos de referencia en el apoyo a la creación contemporánea, que viene siendo premiada y exhibida desde el año 2000 en el marco de esta iniciativa. La Fundación Montemadrid, en su labor de impulsar una vez más esta convocatoria, presenta en La Casa Encendida la exposición Generación 2018, formada por obras producidas para la ocasión por los diez jóvenes artistas que han sido seleccionados por un jurado de reconocido prestigio y cuyos proyectos han recibido cada uno idéntica dotación económica. Como en ediciones anteriores, las prácticas y conceptos con los que trabajan los artistas elegidos son tan heterogéneos como rica y variada es nuestra escena artística. Sin embargo, se pueden señalar afinidades, no solo en la manera de formalizar los proyectos a través de instalaciones con la incorporación de vídeos, fotografías, objetos o dibujos, sino también en ciertas inquietudes compartidas que están en esta ocasión relacionadas con visiones oscuras del presente o el futuro, y que se abordan ya sea rescatando del archivo del olvido aquello que no pudo ser, presentando como espacios de libertad zonas prohibidas, escondidas, o bien, en una crítica al estado de bienestar actual, señalando los códigos de la autoridad e investigando «lo negro» de los elementos que subyacen al capitalismo vigente. Quisiera -
Spanglish Code-Switching in Latin Pop Music: Functions of English and Audience Reception
Spanglish code-switching in Latin pop music: functions of English and audience reception A corpus and questionnaire study Magdalena Jade Monteagudo Master’s thesis in English Language - ENG4191 Department of Literature, Area Studies and European Languages UNIVERSITY OF OSLO Spring 2020 II Spanglish code-switching in Latin pop music: functions of English and audience reception A corpus and questionnaire study Magdalena Jade Monteagudo Master’s thesis in English Language - ENG4191 Department of Literature, Area Studies and European Languages UNIVERSITY OF OSLO Spring 2020 © Magdalena Jade Monteagudo 2020 Spanglish code-switching in Latin pop music: functions of English and audience reception Magdalena Jade Monteagudo http://www.duo.uio.no/ Trykk: Reprosentralen, Universitetet i Oslo IV Abstract The concept of code-switching (the use of two languages in the same unit of discourse) has been studied in the context of music for a variety of language pairings. The majority of these studies have focused on the interaction between a local language and a non-local language. In this project, I propose an analysis of the mixture of two world languages (Spanish and English), which can be categorised as both local and non-local. I do this through the analysis of the enormously successful reggaeton genre, which is characterised by its use of Spanglish. I used two data types to inform my research: a corpus of code-switching instances in top 20 reggaeton songs, and a questionnaire on attitudes towards Spanglish in general and in music. I collected 200 answers to the questionnaire – half from American English-speakers, and the other half from Spanish-speaking Hispanics of various nationalities. -
EN EL MUNDO VERDADERO Obra Poética
Eduardo D’Anna EN EL MUNDO VERDADERO Obra poética 1 2 EDUARDO D’ANNA EN EL MUNDO VERDADERO Obra poética 3 4 MUY MUY QUE DIGAMOS (1967) a Ricardo Gustavo Edgardo 5 6 MUY MUY QUE DIGAMOS Una vez le leí un poema a alguien. Uno de esos poemas primerizos nuestros que parecen tangos, o esos otros tan melancólicamente otoñales que yo utilizo para combatir el insomnio. Carraspeó. Dobló parsimoniosamente la hoja en dos y me contestó: “Sí, pero no es muy...muy...que digamos, eh?” Te darás cuenta la razón que tenía. Por eso como tenía razón por eso dejé pasar el tiempo junté fuerza me conseguí una máquina de escribir y ahora te muestro estos versos que -a mi parecer- son bastante muy muy que digamos. LA NUEVA GENERACIÓN Tienen entre 20 y 30 años algunos menos. Y ya hablan de dejar el trabajo a los que tienen que venir. 7 YO Yo, señor, escribo. Vivo a la vuelta de usted, de usted que vive en la calle Paraguay. Pero usted no me conoce y la culpa es mía por no ir a golpear a su casa por no poner el pie en la puerta y antes que usted me hable de que está tan cara la vida, leerle de golpe el poema que acabo de escribir. Sí yo tengo la culpa. Si los del Ejército de Salvación lo hacen, yo que soy menos ridículo yo que lo quiero DE VERAS yo que quisiera ver el amanecer en La Florida todos los días, yo que quiero ser poeta, yo: no voy a su casa ni canto en su vereda ni enamoro a su hija y para colmo usted no me sabrá decir por qué ni yo tampoco. -
Todos Son Vagabundas
Aquí todos son Vagabundas Pedro Peña Autor: Pedro Peña Titulo: Aquí todos son vagabundas Deposito legal: If50320148002247 ISBN: 978-980-7668-93-4 Serie: Rodolfo Santana Impreso en Venezuela por: Fundación Negro sobre Blanco Grupo Editorial Derechos Reservados – Es propiedad del autor Prefacio Sean bienvenidos al Teatro. Por poco no logran entrar, pues iniciada la función se cierran las puertas de madera inmortal para así acaparar la mayor placidez, que necesitan, no sólo los actores, sino ustedes: el público; bendito público que será testigo de una bella función, donde con gran deseo seles querrá satisfacer. No hay mayor satisfacción que haber dejado en los espectadores una máxima emoción; emoción que puede abarcar un sinfín de trasfiguraciones. ¿Qué donde se encuentra dicho teatro? Pues aquí y en todas partes; la vida en si es un teatro y una función; por tanto: hay que saber actuar la vida, diría por allí algún gran sabio. Como ya he dicho, dicho teatro se encuentra en todas partes, pero que te baste con saber que en este momento el teatro lo tienes frente a ti. Dirección exacta: calle Presente, entre carrera Pasado y carrera Futuro; junto a la casa Filosofía. Pero no perdamos más tiempo que la función está por comenzar. Por favor, sigan adelante; sigan adelante y déjense cautivar. Eso sí: guardar silencio y prestar atención: es la imaginación la que nos hará vivir. Pedro Peña Esta obra está enmarcada dentro del Teatro del Trasfigurismo. Un teatro que mantiene en expectativa al público por lo que podrá ver o no; un teatro que va directo a la crítica, sin importar a qué apunte. -
Los Disfraces De La Disidencia En La Música Cubana Alternativa
Université de Montréal Los disfraces de la disidencia en la música cubana alternativa trova, rap, punk par Nicola Giovagnoli Département de littératures et de langues modernes Faculté des arts et des sciences Mémoire présenté à la Faculté des études supérieures et postdoctorales en vue de l’obtention du grade de M.A. en études hispaniques Hiver 2015 © Nicola Giovagnoli, avril 2015 Université de Montréal Faculté des études supérieures et postdoctorales Ce mémoire intitulé: Los disfraces de la disidencia en la música cubana alternativa trova, rap, punk présenté par Nicola Giovagnoli a été évalué par un jury composé des personnes suivantes : Javier Rubiera, président-rapporteur Ana Belén Martín Sevillano, directeur de recherche James Cisneros, membre du jury RÉSUMÉ ET MOTS-CLÉS Ma recherche vise à comprendre de quelle façon les principales questions économiques (carences alimentaires et énergétiques), sociales (émigration massive, inégalités, racisme), politiques (manque de liberté, autoritarisme) et culturelles (immobilisme, censure) qui se produisent à Cuba depuis 1990 jusqu’à nos jours, se reflètent sur l’œuvre artistique d'un certain nombre de groupes musicaux. L’objectif de cette étude est de définir si ces expressions artistiques peuvent être considérées comme un miroir de la société de cette période, puisque elles contemplent des aspects d’intérêt public que le discours officiel tait. L’analyse veut examiner les stratégies discursives des paroles d’une certaine production musicale représentative d’un champ musical riche et complexe. D’autre part, l’étude vise à comprendre si la musique peut être considérée comme un espace de société civile dans un contexte qui empêche la libre formation d’agents sociaux. -
Publicación: Castro, Ernesto (2019). El Trap. Filosofía Millennial Para La Crisis En España
Publicación: Castro, Ernesto (2019). El trap. Filosofía millennial para la crisis en España. Madrid: Errata Naturae Fragmento: Ser o no ser feminista / El retorno de lo real (pp. 165-218) y (pp. 358-380) ISBN: 978-84-17800-11-6 6. SER O NO SER FEMINISTA Me suda la polla lo que tú me digas. 1 No me hables, me das SIDA. 1 Vece a la mierda y que Dios te bendiga. 1 Esto es trap shit, pero no soy trapera, 1 lo juro por tos mis muertos, que Dios no los quiera. 1 Estoy pensando en billetes, en llenar la nevera. 1 [... ) Estoy ha blando con Dios, pero nadie se entera. 1 Mi futuro está envuelto en el papel de mi cartera. ALBA NY t,. J. Sad and emo girls lln diciembre de 2017, Pimp Flaco hizo unas desafortunadas declaraciones en Los 40 Principales sobre las mujeres de la es n:na urbana española. Cuando el presentador de esa emisora de radio le preguntó su opinión acerca de Bad Gyal, el trapero de lbdalona respondió lo siguiente: «Bueno, a ver, es como cuando t• n tu clase hay dos niñas que están buenas, pues ... pues son esas dos. Aquí, en España, está una y la otra. Pues, si no petan esas dos, no peta nadie, hermano. Pues, cuando salgan quince ni iias más dentro de tres o cuatro años, adiós. Así es la vida, 165 1 ht•r·mono>>• Lo más desafortunado de esas declaracion~:s de ser problemática, ya que, por mucho que las mujeres digan acreedoras del mayor de los facepalms- no fue la comparn que ellas no se hipersexualizan para los hombres, sino para sí ción con las niñas que están buenas en el colegio, como sugi rnismas, al patriarcado le dan igual tus intenciones: el caso es riendo micromachistamente que las traperas españolas son que la mayoría de las artistas urbanas ofrece en sus vídeos justo unas ingenuas e infantiles colegialas que han tenido éxito den lo que los babosos y los pajilleros compulsivos demandan de tro de la industria del espectáculo gracias a su físico antes que a l• llas (mujeres ligeras de ropa moviendo las tetas y el culo). -
ANNOUNCEMENT from the Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C
ANNOUNCEMENT from the Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559-6000 PUBLICATION OF FIFTH LIST OF NOTICES OF INTENT TO ENFORCE COPYRIGHTS RESTORED UNDER THE URUGUAY ROUND AGREEMENTS ACT. COPYRIGHT RESTORATION OF WORKS IN ACCORDANCE WITH THE URUGUAY ROUND AGREEMENTS ACT; LIST IDENTIFYING COPYRIGHTS RESTORED UNDER THE URUGUAY ROUND AGREEMENTS ACT FOR WHICH NOTICES OF INTENT TO ENFORCE RESTORED COPYRIGHTS WERE FILED IN THE COPYRIGHT OFFICE. The following excerpt is taken from Volume 62, Number 163 of the Federal Register for Friday, August 22,1997 (p. 443424854) SUPPLEMENTARY INFORMATION: the work is from a country with which LIBRARY OF CONGRESS the United States did not have copyright I. Background relations at the time of the work's Copyright Off ice publication); and The Uruguay Round General (3) Has at least one author (or in the 37 CFR Chapter II Agreement on Tariffs and Trade and the case of sound recordings, rightholder) Uruguay Round Agreements Act who was, at the time the work was [Docket No. RM 97-3A] (URAA) (Pub. L. 103-465; 108 Stat. 4809 created, a national or domiciliary of an Copyright Restoration of Works in (1994)) provide for the restoration of eligible country. If the work was Accordance With the Uruguay Round copyright in certain works that were in published, it must have been first Agreements Act; List Identifying the public domain in the United States. published in an eligible country and not Copyrights Restored Under the Under section 104.4 of title 17 of the published in the United States within 30 Uruguay Round Agreements Act for United States Code as provided by the days of first publication. -
Mexican Movie Posters, Ca
http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/ft2d5n99wr No online items Guide to the Mexican movie posters, ca. 1940-1989 Processed by Special Collections staff. Department of Special Collections Green Library Stanford University Libraries Stanford, CA 94305-6004 Phone: (650) 725-1022 Email: [email protected] URL: http://library.stanford.edu/spc © 2002 The Board of Trustees of Stanford University. All rights reserved. Guide to the Mexican movie M0945 1 posters, ca. 1940-1989 Guide to the Mexican movie posters, ca. 1940-1989 Collection number: M0945 Department of Special Collections and University Archives Stanford University Libraries Stanford, California Contact Information Department of Special Collections Green Library Stanford University Libraries Stanford, CA 94305-6004 Phone: (650) 725-1022 Email: [email protected] URL: http://library.stanford.edu/spc Processed by: Special Collections staff Date Completed: 1998 Apr Encoded by: Michael G. Olson © 2002 The Board of Trustees of Stanford University. All rights reserved. Descriptive Summary Title: Mexican movie posters, Date (inclusive): ca. 1940-1989 Collection number: M0945 Collector: Mario Moreno Extent: 12 linear ft. Repository: Stanford University. Libraries. Dept. of Special Collections and University Archives. Abstract: The collection contains 410 Mexican movie posters dating 1940 through the 1980s. Language: English. Access None. Publication Rights Property rights reside with the repository. Literary rights reside with the creators of the documents or their heirs. To obtain permission to publish or reproduce, please contact the Public Services Librarian of the Dept. of Special Collections. Preferred Citation Mexican movie posters. M0945. Dept. of Special Collections, Stanford University Libraries, Stanford, Calif. Acquisition Information Purchased, 1997. Provenance Purchased, 1997. -
Publicación Completa
Revisiones críticas de la literatura hispanoamericana: poéticas, identidades y desplazamientos enfoque académico Revisiones críticas de la literatura hispanoamericana: poéticas, identidades y desplazamientos Coordinadores: Fortino Corral Rodríguez Gloria Vergara Mendoza Alejandro Palma Castro Universidad de Sonora • Universidad de Colima Benemérita Universidad Autónoma de Puebla © UNIVERSIDAD DE SONORA, 2020 Blvd. Luis Encinas y Av. Rosales, s/n Col. Centro, Hermosillo, Sonora México, C.P. 83000 Teléfono: (662) 259 2218 [email protected] www.unison.mx ISBN: 978-607-518-386-2 © BENEMÉRITA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE PUEBLA, 2020 Edificio “Carolino”, 104 Sur Facultad de Filosofía y Letras Centro Histórico Puebla, Puebla Tel.: 01(222) 229 55 00 ISBN: 978-607-525-716-7 © UNIVERSIDAD DE COLIMA, 2020 Avenida Universidad 333 Colima, Colima, México Dirección General de Publicaciones Teléfonos: (312) 31 61081 y 31 61000, ext. 35004 Correo electrónico: [email protected] http://www.ucol.mx ISBN: 978-607-8549-84-9 Derechos reservados conforme a la ley Impreso en México / Printed in Mexico Proceso editorial certificado con normas ISO desde 2005 Dictaminación y edición registradas en el Sistema Editorial Electrónico PRED Registro: LI-005-20 Recibido: Febrero de 2020 Publicado: Diciembre de 2020 Libro realizado con recursos económicos del PFCE/2019 asignado a la Universidad de Sonora y presupuesto ordinario de las universidades participantes. Colaboran los siguientes cuerpos académicos: UNISON-CA-82, "Literatura, historia e interpretación” BUAP-CA-242, "Intertextualidad en la literatura y cultura hispanoamericanas" UCOL-CA-49, "Rescate del patrimonio cultural y literario" ÍNDICE INTRODUCCIÓN .............................................................................. 7 I. FUEGO, MISTICISMO SALVAJE Y CAOS. TRES POÉTICAS HISPANOAMERICANAS ............................................... 15 Hacia una poética del fuego en la obra de Nahui Olin ................................