High Holiday Supplement 5781

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

High Holiday Supplement 5781 Adat Shalom Reconstructionist Congregation High Holiday Supplement 5781 Rosh Hashana September 18-20 Yom Kippur September 27-28 For a full list of services, events and classes for the High Holy days, please visit our website AdatShalom.net For assistance accessing services please email [email protected] Rosh Hashana Morning Service September 19th, 10:00am Ben Adam, Aleh, L’malah, Aleh! (#1) Barukh Sheh’amar…………………………………………………………….....……194 Barchu – then Sh’ma-V’ahavta (Choir, page 304) ..…………………....278 Exercise: Exploring our Middot (#2) Song: Ahavah v’Rachamim, Hesed v’Shalom (#3) Teaching, from Rabbi Fred: How We Show Up, in Zoom and in Life Hatzi Kaddish……………………...………………………………….……………….… 275 Amidah: Avot/Imahot and Gevurot………………….……………….…323-330 מלכיות Malchuyot Aleinu……………………………………………………………………………........611-619 Shofar Blessings……………………………………………………………..…………...592 Shofar for Malkhuyot……………………………………………………………………632 זכרונות Zichronot Unetaneh Tokef (#4) Shofar for Zichronot……………………………………………………………………..652 שופרות Shofarot Shofarot Song and Reading (#5) Shofar for Shofarot; Hayom; Areshet…………………………………....664-666 B’Sefer Chayim………………………………………………………………………..…..672 Healing Prayer, Adat Shalom Choir (#6)…………………………………451-454 Avinu Malkeinu (or Mekoreinu Eloheinu, 457-460)……............451-454 Mourner’s Kaddish…………………………………………………..…………….....1216 Shanah Tovah from co-Presidents Judy & Marci Hayom……………………………………………………………………………………..….674 Final Reading and Shofar (#7) Shanah Tovah u’M’tukah!!! All page numbers refer to the Reconstructionist Machzor – downloadable at https://www.reconstructingjudaism.org/highholidays2020/mahzor-resources Isaiah 1:16-18 Instructions for Each of the Ten Days of Teshuva Wash yourselves רַ חֲצו :1 Become cleanהִ זַכּ֔ ו :2 הָסִִ֛ רירו ֹ֥ עַמַעַלְלֵיכֶ ֶ֖םמִ נֶֶּ֣גֶד עֵינָ ָ֑י :3 Turn your evil doings away from My sight Cease to do evilחִדְ ולֶ֖ הָרֵֵֽעַ ׃ :4 Learn to do good ולִמְדֹ֥ הֵ ִ֛ יטֵ ב :5 Seek out justice ודִרְשֹ֥ מִשְפָ ֶ֖ט :6 Aid the oppressed/wronged אַשְר וחָמָ֑ ֹוץ :7 Bring justice for the orphan שִ פְט ויָתּ֔ ֹום :8 Defend the widow רִֶ֖ יבו אַלְמָנֵָֽה׃:9 לְ כו־נָ ִ֛א וְנִוֵָֽכְחָ ה ֶ֖ י אמַ ר יְהוָָ֑ה אִ ם־יִֵֽהְ י֨ו חֲטָאֵ יכֶֶ֤ם כַשָ נִים כַשֶלֶג יַלְבִּ֔ ינו אִ ם־ :10 ”,Come now, let’s set this right“יַאְדִ ֹ֥ ימו כַּתֹולָ ֶ֖ע כַצֶ רֹ֥מֶ יִהְ יֵֽו׃ says God. “If your sins be like crimson, like snow they'll whiten; if red as dyed wool, they’ll become fleece.” #1: Ben Adam Aleh, L’malah, Aleh, “Arise, Ascend, Arise!” רב קוק Rav Avraham Israel HaCohen Kook Ben adam, aleh l’malah aleh Ki koach az l’cha Yesh l’cha kanfei ruach Kanfei n’sharim avirim Al t’chachesh bam Pen y’chachashu l’cha D’rosh otam Vayimtz’u l’cha miyad Human, rise up, rise up! You have strength in you: You have wings of spirit; wings of powerful eagles Do not deny them, lest they deny you Seek them out -- and you will find them without delay #2: Exploring our Middot We’re called to finish the work of creation -- to say of the work of our hands, “ki tov, it is good.” Right now, so much is lo tov, not good. Still, we rise to the challenge of this new year. We begin through tikkun middot, the practice of affirming and cultivating the positive traits within us. Let’s notice, and celebrate, all that has enabled us to come this far, especially this past spring and summer. We give thanks to the forces of resilience -- to the friends and resources and practices that have helped us thus far, and that will guide us into the new year. Take a moment to review the following character strengths (middot). Consider (a) which are your most consistent strengths (b) which you need to develop (c) which have most surprised you this season?! Creativity Curiosity (Hitlamdut) Judgment (Din) Love of Learning Perspective Bravery (Gevurah) Perseverance Honesty (Emet) Zest (Zerizut) Love (Ahavah) Kindness (Hesed) Social Intelligence Teamwork Fairness Leadership Forgiveness Humility (Anavah) Humor Self-regulation Appreciation of Beauty Gratitude (Hoda’ah) Spirituality (Ruach) #3 Song: "Ahavah, v'Rachamim; Chesed, v'Shalom” אהבה ורחמים חסד ושלום Love. And Mercy. Loving-Kindness. And Peace. ונְתַ נֶהּת ֵֽ קֶ ף Unetaneh Tokef #4 ונְתַנֶהּת ֵֽ ףקֶ קְ תדֻשַ הַ ּיֹום יכִ הוא נֹורָ א וְאָ יֹום: ובֹו תִ אנָשֵ מַלְ ָךכותֵֶֽ וְיִכֹון בְחֵֶֽסֶ דכִסְאֵֶֽ ָך וְתֵשֵ ב עָלָיו בֶא מֶ ת: א תמֶ יכִ אַּתָ ה הוא דַ ּיָן ומֹוכִֵֽיחַ וְיֹודֵעַ דוָעֵ וְכֹותֵ ב וְחֹותֵם וְסֹופֵ ר ומֹונֶה וְתִ זְכֹור כָל הַנִשְ כָחֹות חוְתִפְּתַ אֶ ת פֶ סֵֵֽ רהַזִכְ רֹונֹות ומֵאֵ לָיו ֹ איִקָרֵ וְחֹותַ ם יַד כָל אָדָ ם בו Now, we declare the sacred power of the day, which is the most awesome and solemn of days, when your rule is established over all, and your throne set in place by the power of love, and you come forth to govern in truth. True it is that you are our judge, you alone can reprove, you alone can know, you alone are witness to all deeds. It is you who shall write, you who shall seal what is written, you who shall read, and you who shall number all souls. You alone can remember what we have forgotten; it is you who shall open the Book of Remembrance, but its content speaks for itself, for it bears the imprint of us all, which our deeds, our lives, this year has inscribed. ובְשֹופָ רגָדֹול יִּתָקַע u-veshofar gadol yi-taka And the great shofar of redemption is sounded -- but is overwhelmed by the sirens of ambulances wailing day and night. :וְקֹול דְ מָמָ ה דַקָ ה יִשָמַ ע Ve-kol demama daka yishama And a still small voice cries out weeping: Listen. Listen... ומַלְאָכִ ים יֵחָפֵ זוןּ u-malahim yei-hafeizun And angels of mercy are rushing about in their gowns, gloved and masked, as they try to save one life. And another. And another. And another. וְחִ יל ורְ עָדָ ה י אחֵ זון וְי אמְרו Ve-hil u’r’adah yohazun ve-yomru And fear and trembling has seized each one of us, and we say: הִ נֵה יֹום הַדִין Hineh yom ha-din Behold we all are confronted by our limitations. לִפְ קֹוד עַל אצְבָ מָ רֹום בַדִין Lifkod al tzevah marom ba-din For we count the legions of the afflicted. :כִ י ל א יִזְכו בְעֵינֶ יָך ַבִדין .Ki lo yizku ve-enekha ba-din While our eyes aren’t able to see those hospitalized, through our tears, and their isolation. ְוָכל ָבֵאי עֹוָלםַ יַעְברון ְלָפֶניָך ִכְבֵני Ve-hol ba’ai olam ya’a’vrun ָמרֹון: ְכַבָקַרת רֹוֶעה ֶעְדרֹוַמֲעִביר .lefaneha kivney maron צאנ ֵַֹֽו ּתַחת ִשְבטֹו ֵכַן ּתֲעִביְרוִתְספֹור Kevakaratro’eh edro ma’avir ְוִתְמֶנְהוִתְפקֹוד ֶנֶפש ָכלַחי ְוַתְחּתֹוְך tzono tahat shivto keyn ta’avir ִקְצָבה ְל ָכל ְבִרָּיְה וִתְכּתֹוב ֶאת ְגַזר v’tispor v’timneh v’tifkod nefesh : ִדיָנ ם kol hai v’tahtoh kitzva l’hol briyah v’tihtov et gezar dinam For all who are born pass through this world. As we pass, we write our story, and we hope to make our lives count – and it is decided the length of each life and its ending – and all this is written by our deeds. ְבר אשַ הָשָנִה יָכֵתבון וְביֹום צֹום ִכפור Be-rosh ha-shanah yi-katevun ֵיָחֵתמון u-ve’yom tzom kippur ye’hatemun On Rosh Hashana we write our hopes On Yom Kippur we seal them on our hearts (refrain) ַכָמַה יַעְבְרון וַכָמִה יָבֵראון Kamah ya’avorun, v’khamah yibarei’un Who shall pass on, and who shall be as new ִומָי ימותִמִי יְחֶיה Mi yikhyeh, u’mi yamut Who shall be alive even in death; who overcome by the shadow of death, even in life ֹ ִומי ל א ְבִקצֹוִמי ְבִקצו mi ve-kitzo, u’mi lo v’kitzo Who is at a dead end, and who seeks a way to move forward ׁ ִומי ַב ֵַֽמִיםִמי ָבֵאש Mi va’esh, u-mi va-mayim Who by fiery anger, and who by cool indifference ִומי ַבַחָּיהִ מי ַב ֵֶֽחֶרב Mi va’cherev, u-mi va-hayah Who by disparaging words, and who by emotions out of control ִומי ַבָצָמאִמי ָבָרָעב Mi va’ra’av, u-mi-va’tzama Who jealously hungers for what others have; and Who has an insatiable thirst for others’ approval ׁ ִומי ַבַמֵגָפהִ מי ָב ֵַֽרַעש Mi va’ra’ash, u-mi va’mageifah Who has no way to stand up -- shaken by the earthquake of injustice; and Who will be sickened by the plague of prejudice ִומי ַבְסִקיָלהִמי ַבֲחִניָקה Mi va’khanikah, u-mi va-skilah Who will die strangled, crying “I can’t breathe” Whose path ahead is blocked by stones of inequality ַ ִומָי יֵֽנוַעִ מָייֵֽנוח Mi yanu’ach, u-mi yanu’a Who can relax in her own home; and who has no place to call home ִומִי יָטֵרף ִ מ ִי יָשֵקט Mi yishaket, u-mi yitoraf Who can feel a sense of peace; and who feels constantly torn in pieces ִומִי יְתַיָסרִמי ִיָשֵלו Mi yishalaev, u-mi yityaseir Who finds equanimity; and who is always suffering ִומֵי יָעֵשרִמֵי יָעִני Mi ye’oni, u-mi ya’ashir Who lives in the constant uncertainty of poverty; and who doesn’t understand the responsibility of privilege ִמי יְֻשַפִל ומָי ירו ם mi yushpal u-mi yarum Who will be humbled by our common humanity -- and thereby uplifted? ְותָשובְּה ותֵפָלְה וצָדָקה U’teshvah U’tefilah U’tzedakah ַמֲעִביִריןֶ את ֵֽ רַעַהְגֵזָרה ma’avirin et roa ha’gzerah Yet returning, connecting, and repairing make easier what life holds in store; make easier facing the world; make easier facing ourselves. (Interpretive translation by Rabbi Michael Strassfeld, RRA) זָכְרֵֵֽנולְחַּיִים, מֵֶֽ לְֶךחָפֵץ בַחַּיִים,וְכָתְבֵֵֽנו בְסֵֵֽ פֶרהַחַּיִים, לְמַעַנְָך א ֹלהִ ים חַּיִים Zohreinu la’hayim; meleh hafetz ba’hayim; vehotvenu be’sefer ha’hayim lema’anha Elohim hayim. Remember us for life, sovereign, who wishes us to live -- and write us in the Book of Life, for your sake, ever-living God.
Recommended publications
  • Eurovision Song Comtest Complete 88 89
    1980s !1 Eurovision Song Contest 1988 Björn Nordlund !1 Björn Nordlund 10 juni 2018 1988 Ne Partez pas sans moi Eurovision, sida !1 Björn Nordlund 10 juni 2018 1988 Suddenly it happens For you all whom read all the pages my number one song each year not exactly celebrate grand success. So all of a sudden it happens my favorite song ended up as number one, and lets face it… WOW, who knew anything about Celine Dion back in 1988? The Swiss entry, ”Ne partez pas sans moi” stole the crown this year at the end of the voting, thanks to Yugoslavias jury for some reason agreed with the French singer Gerard Lenorman that his entry was of the same class as ”My way” (”Comme d´habitude”). And I can imagine that the UK singer Scott Fitzgerald was a bit surprised over the outcome. In ans case, not only Celine Dion started her way to success this year, also Lara Fabian entered, but for Luxembourg. So how did my list compare to the final result this year. We had some really good entries but 1988 must be seen as a middle year even if songs like ”Pu og peir”, ”Nauravat Silmät muistetaan”, ”La chica que yo quiro” and ”Ka du se hva jeg sa”. Sweden sent our number one musical star Mr Tommy Körberg who went from the stages of the London musical scene to Eurovision (his second try) and for Swedish media it was all in the bag, Eurovision from Sweden 1989.. It turned out to be very wrong and the Swedish delegation blamed Tommys bad cold and voice problems.
    [Show full text]
  • INTERNATIONAL Revlfew of POULTRY SCIENCE
    '>Z'?^p?y TOME VIII. ir 1935. //(jiy ^if •,. No. 1/2 INTERNATIONAL REVlfew OF POULTRY SCIENCE OFFICIAL ORGAN OF THE WORLD'S POULTRY SCIENCE ASSOCIATION EDITOR: Dr. B. J. 0. TE HENNEPE ROTTERDAM (Holland) This Review is free fo all members of the World's Poultry Science Association. All subscriptions should be sent to the Editor: Dr. B. J. C. te Hennepe, Rotterdam, or to the Secretary- Treasurer: Dr. G. F. Heuser, Cornell University, Ithaca, N.y., U.S.A. SUBSCRIPTIONS. $5.00 annually in advance. The personal membership of the W.P.S.A. per amounts to $5.00 For affiliated societies ,, „ $25.00 year ADVERTISEMENT RATES. One page, per issue $12.00 Half page, per issue $7.00 Special attention is called for BREEDERS' ADVERTISEMENTS which are now fixed on $1000 per full page, during 1 year. TOME VIII. 1955. No. 1/2. INTERNATIONAL REVIEW OF POULTRY SCIENCE OFFICIAL ORGAN OF THE WORLD'S POULTRY SCIENCE ASSOCIATION EDITOR: DR. B.J. CTEHENNEPE ROTTERDAM (Holland) Published by: Frifz PfenningstorfF, Berlin W 57 FOREWORD to the First Number of the Eîgth Volume. I herewith have the honour to offer you Vol. 8, No. 1/2 of the Inter- national Review. In the seven Volumes published since 1928 summaries have been given of numerous publications dealing with poultry. In spite of the crisis there is no decrease in the number of publications regarding poultry, but I am sorry to say, owing to lack of finances, I have not recently been able to review and publish articles as quickly as I should like to, after their appearance.
    [Show full text]
  • Calvinism and the Arts: a Re-Assessment
    Durham E-Theses Calvinism and the arts: A re-assessment Joby, Christopher Richard How to cite: Joby, Christopher Richard (2005) Calvinism and the arts: A re-assessment, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/2873/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk Abstract Calvinism and the arts: A re-assessment Although many believe John Calvin had a negative attitude towards the arts, particularly visual art, my contention is that we find within his writings and the development of the Reformed tradition a more positive attitude to the arts than has hitherto been recognized. In chapters one and two, I look in detail at Calvin's own writings. I begin by examining exactly what type of visual art he rejected and what type he affirmed. I then look at how his eschatology and epistemology, particularly his use of the metaphor of mirror, allow us to argue for the placing of certain types of art within Reformed churches, notably history and landscape paintings.
    [Show full text]
  • Graduate School of Arts and Sciences
    Yale University Graduate School of Arts and Sciences One Hundred Fifty-Fourth Commencement Monday, May 18, 2015 Order of Exercises commencement diploma ceremony Graduate School of Arts and Sciences Monday, May 18, 2015 Organ Prelude English Department Dissertation Prize Prelude and Fugue in G Minor, WoO 10 samuel fallon J. Brahms justin sider Meditation Estwing Hammer Prize M. Duruflé zhixue du allison hsiang Sonata VI victoria mccoy F. Mendelssohn Excellence in Teaching Prize Jacob Street, Organist david auerbach Yale Institute of Sacred Music james super Processional Miguel Ferreyros Memorial Award Grand Choeur Triomphale, Op. 47 No. 2 christopher harnisch Alexandre Guilmant Harry Burr Ferris Prize Please rise when the faculty and graduating nicole darricarrere students enter the hall. eric guo brant webster Recognition of Student Prize Recipients Theron Rockwell Field Prize kyle andrew dugdale Marsten Anderson Prize carmel addie raz jessica moyer William Ebenezer Ford Prize Francis J. Anscombe Award taylor kilian chao gao colton lynner Henry Prentiss Becton Prize Hans Gatzke Prize ngai yin yip nathaniel kurz Frederick W. Beinecke Prize rachel rothschild ryan hall James B. Grossman Dissertation Prize Frances Blanshard Fellowship Prize su mei lee meredith gamer William J. Horwitz Prize sylvia houghteling marina brown Harding Bliss Prize matteo di giovanni alyssa siefert Academic Excellence in International Relations Sylvia Ardyn Boone Prize farsan ghassim john cooper Mary Ellen Jones Prize Dirk Brouwer Memorial Prize hoong chuin lim katherine tease Annie Le Fellowship Anthony DiGuida Delta Mu Research Prize olga buzovetsky lisa braun joori park George Washington Egleston Historical Prize andrew horowitz Elias Loomis Prize Recognition of Public Service Award Recipient ivy tan community service award srikanth toppaladoddi jill kelly John Spangler Nicholas Prize nicholas frankel Recognition of Graduating Prize Teaching daniel goldhill Fellows bradley parry alexander cerjan 2011-2012, 2013-2014 alexis rovner jean elyse graham 2010-2011 Philip M.
    [Show full text]
  • Language Socialization and Linguistic Ideologies Among Israeli Emissaries in the United States by Shlomy Kattan a Dissertation S
    Language Socialization and Linguistic Ideologies Among Israeli Emissaries in the United States by Shlomy Kattan A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Education in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Patricia Baquedano-López, Chair Professor Claire J. Kramsch Professor Daniel Boyarin Spring 2010 ABSTRACT Language Socialization and Linguistic Ideologies Among Israeli Emissaries in the United States by Shlomy Kattan Doctor of Philosophy in Education University of California, Berkeley Professor Patricia Baquedano-López, Chair ! Research in both the anthropology and sociology of education has increasingly come to consider the institutional e"ects of migration, globalization, and transnationalism on learning environments. Yet, most studies examining transmigration and education have only looked at migrant children in schools rather than at the transitions they undergo as transnationals across settings. We know little of the linguistic and socializing practices that occur during migrants’ transitions from place to place and how they come to de#ne the migratory and educational experience for transnational children. ! This multi-sited, global ethnography examines language socialization practices and linguistic ideologies among families of Israeli emissaries (shlichim) employed by the Jewish Agency for Israel (JAFI). The study documented the transitions undergone by families with school-age children in the months of their preparation for their move from Israel to the United States and during the #rst year and-a-half in the U.S.. Data collection for this project took place in both Israel and New York at the homes of the families, the children’s schools, peer group activities, extracurricular programs, play, and summer camp.
    [Show full text]
  • Candc-Family
    אריו עשת " ט Vayera 5779 God and Strangers WELCOME TO COVENANT & CONVERSATION 5779 FAMILY EDITION Covenant & Conversation: Family Edition is a new and exciting initiative from The Office of Rabbi Sacks for 5779. Written as an accompaniment to Rabbi Sacks’ weekly Covenant & Conversation essay, the Family Edition is aimed at connecting older children and teenagers with his ideas and thoughts on the parsha. Each element of the Family Edition is progressively more advanced; The Core Idea is appropriate for all ages and the final element, From The Thought of Rabbi Sacks, is the most advanced section. Each section includes Questions to Ponder, aimed at encouraging discussion between family members in a way most appropriate to them. We have also included a section called Around the Shabbat Table with a few further questions on the parsha to think about. The final section is an Educational Companion which includes suggested talking points in response to the questions found throughout the Family Edition. To receive the Family Edition together with the main Covenant & Conversation essay each week in your inbox, please join Rabbi Sacks’ free mailing list at www.RabbiSacks.org/Subscribe. PARSHAT VAYERA IN A NUTSHELL God appears to Abraham. Three strangers pass by. agrees that if there are ten innocent men in the city He will Abraham offers them hospitality. One of them tells spare it. Abraham that Sarah will have a child. Sarah, overhearing, Two of the visitors, by now identified as angels, go to laughs in disbelief. Abraham’s nephew, Lot, in Sodom and rescue him, his God then tells Abraham of His plan to punish the people wife and their daughters from the destruction.
    [Show full text]
  • Federal Register/Vol. 69, No. 103/Thursday, May 27, 2004/Rules and Regulations
    30362 Federal Register / Vol. 69, No. 103 / Thursday, May 27, 2004 / Rules and Regulations DEPARTMENT OF THE TREASURY Background U.S.C. 2339B; 22 U.S.C. 287c; 31 U.S.C. Appendix A to 31 CFR chapter V 321(b); 50 U.S.C. 1601–1651; 50 U.S.C. Office of Foreign Assets Control contains the names of blocked persons, 1701–1706; E.O. 12543, 51 FR 875, 3 specially designated nationals, specially CFR, 1986 Comp., p. 181; E.O. 12544, 51 31 CFR Chapter V designated terrorists, specially FR 1235, 3 CFR, 1986 Comp., p. 183; E.O. 12722, 55 FR 31803, 3 CFR, 1990 Comp., Alphabetical Listing of Blocked designated global terrorists, foreign terrorist organizations, and specially p. 294; E.O. 12724, 55 FR 33089, 3 CFR, Persons, Specially Designated 1990 Comp., p. 297; E.O. 12865, 58 FR Nationals, Specially Designated designated narcotics traffickers designated pursuant to the various 51005, 3 CFR, 1993 Comp., p. 636; E.O. Terrorists, Specially Designated Global 12947, 60 FR 5079, 3 CFR, 1995 Comp., Terrorists, Foreign Terrorist economic sanctions programs administered by the Office of Foreign p. 319; E.O. 12978, 60 FR 54579, 3 CFR, Organizations, and Specially 1995 Comp., p. 415; E.O. 13067, 62 FR Designated Narcotics Traffickers Assets Control (‘‘OFAC’’). This appendix is periodically amended to 59989, 3 CFR, 1997 Comp., p. 230; E.O. reflect the names of individuals and 13088, 63 FR 32109, 3 CFR, 1998 Comp., AGENCY: Office of Foreign Assets p. 191; E.O. 13098, 63 FR 44771, 3 CFR, Control, Treasury.
    [Show full text]
  • De'u Ki Hashirim Ha'ele Kulam Chovkim Hem Olam Nov'im Me'ahava Lechol Hakayam Vechi Eyn Bahem Davar Nigle O Ne'elam Shelo Yuchal Be'oram"
    "De'u ki hashirim ha'ele kulam Chovkim hem olam Nov'im me'ahava lechol hakayam Vechi eyn bahem davar Nigle o ne'elam Shelo yuchal be'oram" Know that all these songs Encircle the world They result from love to all that is And there is nothing in them Revealed or unseen That won't be contained in their light "Ko Amar" song book (63,39) Tips for reading Transliterated Hebrew (hebrish) There are only 5 vowels: A – as in the word father E – as in egg I – as in bee O – as in for U – as in flute Words that have an appostrophe (') are to be read as two separate words. For example: Ne'elam = ne + elam – both e's are pronanunced separately. SONG LIST 1. Tip Tipa 2. Bereshit 3. Ro’im Rachok Ro’im Shakuf 4. Brosh 5. Halevay 6. Ze Kore 7. Eych Ze Shekochav 8. Layla 9. Rikma Enoshit 10. Mila Tova 11. Biglal Haru’ach 12. Adam Betoch Atzmo 13. Shir Hayona 14. Mishe’hu 15. Chofim 16. Lama Li Lakachat Lalev 17. Achrey Esrim Shana 18. Galgal Anak 19. Erev Shel Shoshanim 20. Etzlenu Bikfar Tudra 21. Shir Lelo Shem 22. Lo Tov Heyot Ha’adam Levado 23. Ima Adama 24. Yamim Levanim 25. Dvarim Sheratziti Lomar 26. Shir Ahava Bedwi 27. Kama Na’im 28. Shir Shel Yom Chulin 29. Adama 30. Masa Le’Eretz Yisrael 31. Achrey Hakol At Shir 32. Mizmor yare'ach 33. Kach Bara Otcha Hateva 34. Od Chozer Hanigun 35. Sha’ar Harachamim 36. Lakachta Et Yadi Beyadcha 37.
    [Show full text]
  • Pardes Zeitschrift Der Vereinigung Für Jüdische Studien E
    PaRDeS Zeitschrift der Vereinigung für Jüdische Studien e. V. (2019) Heft 25 Universitätsverlag Potsdam PaRDeS Zeitschrift der Vereinigung für Jüdische Studien e. V. / Journal of the German Association for Jewish Studies Transformative Translations in Jewish History and Culture (2019) Heft 25 Universitätsverlag Potsdam Z I O N I S M T O A U T H O R H R R A M T T R A N S F O R M A T I V E H S H L U E B A B E L F I S H R N T E T R A N S L A T I O N S E R K A F K A E D Y B I N J E W I S H H I S T O R Y H E B R E W R S I N H D J A N D C U L T U R E D A A R I M F T R S S I F R U T S E P T U A G I N T H N I V A U S Y N M H S I L G N E A M K O R A H P A R D E S H N M O R O C C A N A C E M E T E R I E S PaRDeS Zeitschrift der Vereinigung für Jüdische Studien e. V. / Journal of the German Association for Jewish Studies Herausgegeben von Markus Krah, Mirjam Thulin und Bianca Pick (Rezensionen) für die Vereinigung für Jüdische Studien in Verbindung mit dem Institut für Jüdische Studien und Religionswissenschaft der Universität Potsdam Transformative Translations in Jewish History and Culture (2019) Heft 25 Universitätsverlag Potsdam ISSN (print) 1614-6492 ISSN (online) 1862-7684 ISBN 978-3-86956-468-5 Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek: Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibli- ografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.dnb.de abrufbar.
    [Show full text]
  • Fikret Oğuztürk
    Fikret Oğuztürk - şiirler - Yayın Tarihi: 28.4.2006 Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat Yayın Hakkı Notu: Bu e-kitapta yer alan şiirlerin tüm yayın hakları şairin kendisine ve / veya yasal temsilcilerine aittir. Şiirlerin kopyalanması gerçek veya elektronik ortamlarda yayınlanması, dağıtılması Türkiye Cumhuriyeti yasaları ve uluslararası yasalarla korunmaktadır ve telif hakları temsilcisinin önceden yazılı iznini gerektirir. Bu doküman, şairin kendisi veya temsil hakkı verdiği kişinin isteği üzerine Antoloji.Com tarafından, şairin veya temsilcisinin beyanları doğrultusunda yayınlanmıştır. Bu dokümanın yayınlanması kullanılması dağıtılması kopyalanması ile ilgili husularda ve şiir içerikleri ile ilgili anlaşmazlıklarda Antoloji.Com hiç bir şekilde sorumlu ve taraf değildir. Fikret Oğuztürk (1956) Dünyanın en küçük ilçesi Kilis'e bağlı Polateli'nde 1956 yılında bir bağ bozumunda doğdu. Doğduğunda Polateli köydü. 2 yaşındayken ailesi Gaziantep'in İslahiye ilçesine taşındı. İlk öğrenimini İslahiye'nin Cevdetpaşa ve Dervişpaşa ilkokullarıyla Hatay'a bağlı Kırıkhan ilçesinin Atatürk ilkokullarında okudu. Ortaokul ve liseyi Kilis Ortaokulu ve Kilis Lisesi'nde okuduktan sonra, 1974 yılında İstanbul Üniversitesi Kimya Fakültesi'nde öğrenime başladı. Şu anda Kimya Mühendisi kadrosuyla Kilis Halk Sağlığı Laboratuarında memur olarak çalışıyor. Evli, doktor bir oğluyla lise mezunu bir kızı var. Sıkça kullandığı sloganlar: Lütfen yerlere tükürmeyiniz çünkü tükürülecek ne yüzler var. Vatan size minettardır eğer hırsız değilseniz. Bir yerde hata
    [Show full text]
  • Israel As Homotopia: Language, Space, and Vicious Belonging TOMMASO M
    Language in Society 48, 607–628. doi:10.1017/S0047404519000356 Israel as homotopia: Language, space, and vicious belonging TOMMASO M. MILANIa,b AND EREZ LEVONc aGöteborgs universitet, Sweden bUniversity of the Witwatersrand, Johannesburg cQueen Mary University of London, UK ABSTRACT Israel has recently succeeded in presenting itself as an attractive haven for LGBT constituencies. In this article, we investigate how this affective traction operates in practice, along with the ambiguous entanglement of normativity and antinormativity as expressed in the agency of some gay Palestinian Israe- lis vis-à-vis the Israeli homonationalist project. For this purpose, we analyze the documentary Oriented (2015), produced by the British director Jake Witzenfeld together with the Palestinian collective Qambuta Productions. More specifically, the aim of the article is twofold. From a theoretical per- spective, we seek to demonstrate how Foucault’s notion of heterotopia provides a useful framework for understanding the spatial component of Palestinian Israeli experience, and the push and pull of conflicted identity projects more generally. Empirically, we illustrate how Israel is a homotopia, an inherently ambivalent place that is simultaneously utopian and dystopian, and that generates what we call vicious belonging. (Code-switching, hetero- topia, homonationalism, normativity, pinkwashing, sexuality, space)* INTRODUCTION Over the last few years, Israel has presented itself as a modern haven for gay and lesbian constituencies—both tourists and locals—within an allegedly retrograde and oppressive Middle East. Labeled as ‘homonationalism’ and/or ‘pinkwashing’, Israel’s nation-branding strategies have been scrutinized in a burgeoning body of work within queer studies and activism (see e.g. Puar 2007, 2011).
    [Show full text]
  • Le Départ De Monnard Est Accepté, Mais Ça Grogne
    MEUBLES NEUCHÂTEL Le CSEM au chevet des malades du foie PAGE 5 2108 Couvet PORTES <wm>10CAsNsjY0MDCy0DU3MzQztgAAFu6O-A8AAAA=</wm> OUVERTES<wm>10CFXKqw4DMQxE0S9yNDPrJHYNq2WrBVV5SFXc_0d9sIJLrs5xVG_4dd3P-34rAgqbg2OLotgiixMNMwuSC-wXuic_N_-4KYANWF9jkMkX3Tysaw1mez2eb53I9CZxAAAA</wm> Vendredi 24 et samedi 25avrilde9h00à20h00 Dimanche 26 avril de9h00à18h00 Ed.-Dubied3-2108Couvet | www.arcinfo.ch | N0 41995 | CHF 2.50 | J.A. - 2300 LA CHAUX-DE-FONDS Tél.0328649000-Fax0328649001 MERCREDI 22 AVRIL 2015 PUBLICITÉ Les migrants sont souvent la proie de passeurs sans pitié PASSEURS La police italienne les appelle POLICE Après les naufrages de ces derniers TERRIBLE Souvent enfermés dans les cales des les «tour-opérateurs de la clandestinité»: jours, qui ont fait plusieurs centaines de morts bateaux, les migrants traversent la Méditerranée des réseaux capables de faire traverser désert parmi les migrants, une vingtaine de ces dans des conditions dantesques, n’ayant et mer aux nombreux candidats à l’immigration. passeurs sont recherchés ou ont été arrêtés. aucune chance en cas de naufrage. PAGE 19 Le départ de Monnard est L’ÉDITO NICOLAS WILLEMIN [email protected] accepté, mais ça grogne DAVID MARCHON DAVID BOURSES D’ÉTUDES Les étudiants Les millions neuchâtelois qui manquent se mobilisent PAGE 3 CX[d`jj`fe[\G`\ii\$8e[iDfeeXi[Xk XZZ\gk\jXejZflg]i`i_`\ijf`igXic\:fej\`c ^eiXc [\ CX :_Xlo$[\$=fe[j# kifg _\li\lo LA CHAUX-DE-FONDS [ËXmf`ikiflmleYflZd`jjX`i\`[Xcgfli\o$ gc`hl\icXj`klXk`fe]`eXeZ` i\[jXjki\lj\[Xej Avenir radieux cXhl\cc\j\kiflm\cXM`cc\%JXejfZZlck\ic\ji\j$
    [Show full text]