The Three Oldest Books About China Found at the National Bibliotheca In
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Exhibition Checklist I. Creating Palmyra's Legacy
EXHIBITION CHECKLIST 1. Caravan en route to Palmyra, anonymous artist after Louis-François Cassas, ca. 1799. Proof-plate etching. 15.5 x 27.3 in. (29.2 x 39.5 cm). The Getty Research Institute, 840011 I. CREATING PALMYRA'S LEGACY Louis-François Cassas Artist and Architect 2. Colonnade Street with Temple of Bel in background, Georges Malbeste and Robert Daudet after Louis-François Cassas. Etching. Plate mark: 16.9 x 36.6 in. (43 x 93 cm). From Voyage pittoresque de la Syrie, de la Phoénicie, de la Palestine, et de la Basse Egypte (Paris, ca. 1799), vol. 1, pl. 58. The Getty Research Institute, 840011 1 3. Architectural ornament from Palmyra tomb, Jean-Baptiste Réville and M. A. Benoist after Louis-François Cassas. Etching. Plate mark: 18.3 x 11.8 in. (28.5 x 45 cm). From Voyage pittoresque de la Syrie, de la Phoénicie, de la Palestine, et de la Basse Egypte (Paris, ca. 1799), vol. 1, pl. 137. The Getty Research Institute, 840011 4. Louis-François Cassas sketching outside of Homs before his journey to Palmyra (detail), Simon-Charles Miger after Louis-François Cassas. Etching. Plate mark: 8.4 x 16.1 in. (21.5 x 41cm). From Voyage pittoresque de la Syrie, de la Phoénicie, de la Palestine, et de la Basse Egypte (Paris, ca. 1799), vol. 1, pl. 20. The Getty Research Institute, 840011 5. Louis-François Cassas presenting gifts to Bedouin sheikhs, Simon Charles-Miger after Louis-François Cassas. Etching. Plate mark: 8.4 x 16.1 in. (21.5 x 41 cm). -
The Magazine of the Grand Canyon Historical Society
The Ol’ Pioneer The Magazine of the Grand Canyon Historical Society Volume 24 : Number 4 www.GrandCanyonHistory.org Fall 2013 President’s Letter The Ol’ Pioneer The Magazine of the What exactly is “history”? Is it merely the recitation of facts, or a dry, Grand Canyon Historical Society recollection of dates and past events? Does it involve only the recording (or Volume 24 : Number 4 recovery) of information about things that happened a long time ago? Is history Fall 2013 even important in such a modern, well-connected world? I think about these things every time I mention to someone that I am a member of the Grand u Canyon Historical Society. Now and then, someone will look at me sideways as The Historical Society was established if maybe I am “off my rocker” and not yet “old enough” to concern myself with in July 1984 as a non-profit corporation such things. to develop and promote appreciation, I recall my own misconceptions about history when I remember applying understanding and education of the for membership in The Mayflower Society, a group of Mayflower descendants earlier history of the inhabitants and important events of the Grand Canyon. dedicated to cultivating an appreciation and understanding of that seminal event in American history. My reaction upon meeting my fellow members in The Ol’ Pioneer is published by the the Arizona Chapter was shock at their extreme age – I wondered if I might GRAND CANYON HISTORICAL be “too young” to be a member of the group. I soon stopped paying dues, not SOCIETY in conjunction with The wanting to associate myself with such “old folks.” Bulletin, an informational newsletter. -
European Journal of Turkish Studies, 24 | 2017 Sinological Origins of Turcology in 18Th-Century Europe 2
European Journal of Turkish Studies Social Sciences on Contemporary Turkey 24 | 2017 Transturcologiques. Une histoire transnationale des études turques Sinological Origins of Turcology in 18th-century Europe Despina Magkanari Electronic version URL: http://journals.openedition.org/ejts/5441 DOI: 10.4000/ejts.5441 ISSN: 1773-0546 Publisher EJTS Electronic reference Despina Magkanari, « Sinological Origins of Turcology in 18th-century Europe », European Journal of Turkish Studies [Online], 24 | 2017, Online since 08 November 2017, connection on 16 February 2020. URL : http://journals.openedition.org/ejts/5441 ; DOI : 10.4000/ejts.5441 This text was automatically generated on 16 February 2020. © Some rights reserved / Creative Commons license Sinological Origins of Turcology in 18th-century Europe 1 Sinological Origins of Turcology in 18th-century Europe Despina Magkanari 1 The title of this article may seem paradoxical and therefore calls for some initial remarks*. Firstly, when it comes to the study of knowledge production in the early modern era, we need to discard current disciplinary categories so as to avoid introducing anachronistic projections into a period preceding the rise of specialization and professionalization in scientific research. Indeed, although Enlightenment Orientalists were scholars anticipating a career – mostly in royal institutions – they were mastering as best they could different languages, engaging in multiform activity and diversified production, and holding posts not necessarily connected to their favored area -
Downloaded from Brill.Com09/26/2021 07:31:28PM Via Free Access Tracing the Human Past 61
Chapter 2 Tracing the Human Past: The Art of Writing Between Human Ingenuity and Divine Agency in Early Modern World History Jetze Touber Abstract In this chapter, Jetze Touber examines the changing views on the history of writing, in the context of ‘early modern world history’. Early modern efforts to reconstruct the origin of the art of writing in various parts of the globe problematised the rela- tion of ‘world history’ to biblical history as a divinely laid out, providential path of human development. Touber shows how in the seventeenth century scholars generally agreed that the ancient Hebrews, God’s Chosen People, had acquired the alphabetic script as a divine gift. A century later, however, the Encyclopédie ascribed the origin of the alphabet to an anonymous Egyptian scribe, who developed it as a secret code for government administration, impenetrable for the uninitiated. The correspondence of Gijsbert Cuper, magistrate and antiquarian, with an extensive network of interna- tional contacts, provides a unique window through which we can observe how the evolving reconstruction of the history of alphabetic writing impacted on world his- tory. Around 1700 Cuper and his correspondents discussed the then recently discov- ered inscriptions in a variety of antique scripts from around the world. Getting access to and making sense of inscribed artefacts required collective effort. It also required special skills in faithfully reproducing letters. The study of inscriptions acquired some of the characteristics of the natural sciences, with their increasing sophistication in graphic reproduction. Scholars studying ancient scripts in this period might ignore the deciphering of texts, and focus on letterforms, in order to trace the diffusion of peoples from Paradise and the ancient Israelites. -
The Story of Writing: Alphabets, Hieroglyphs and Pictograms Free
FREE THE STORY OF WRITING: ALPHABETS, HIEROGLYPHS AND PICTOGRAMS PDF Andrew Robinson | 232 pages | 01 May 2007 | Thames & Hudson Ltd | 9780500286609 | English | London, United Kingdom Ancient Egypt's cryptic hieroglyphs | Nature A pictogram or pictograph is a symbol representing a concept, object, activity, place or event by illustration. Pictography is a form of writing whereby ideas are transmitted through drawing. It is the basis of cuneiform and hieroglyphs. Early written symbols were based on pictograms pictures which resemble what they signify and ideograms Hieroglyphs and Pictograms which represent ideas. It is commonly believed that pictograms appeared before ideograms. They were used by various ancient cultures all Hieroglyphs and Pictograms the world since around BC and began to develop into logographic writing systems around BC. Pictograms are still in use as the main medium of written communication in some non-literate cultures in Africa, The Americas, and Oceania, and are often used as simple symbols by most contemporary cultures. An ideogram or ideograph is a graphical symbol that represents an idea, rather than a group of letters arranged according to the phonemes of a spoken language, as is done in alphabetic languages. Examples of ideograms include wayfinding signage, such as in airports and other environments where many people may not be familiar with the language of the place they are in, as well as Arabic numerals and mathematical notation, which are used worldwide regardless of how they are pronounced in different languages. The term "ideogram" is commonly used to describe logographic writing systems such as Egyptian hieroglyphs and Chinese characters. However, symbols in logographic systems generally represent words or morphemes rather than pure ideas. -
The Writing Revolution
9781405154062_1_pre.qxd 8/8/08 4:42 PM Page iii The Writing Revolution Cuneiform to the Internet Amalia E. Gnanadesikan A John Wiley & Sons, Ltd., Publication 9781405154062_1_pre.qxd 8/8/08 4:42 PM Page iv This edition first published 2009 © 2009 Amalia E. Gnanadesikan Blackwell Publishing was acquired by John Wiley & Sons in February 2007. Blackwell’s publishing program has been merged with Wiley’s global Scientific, Technical, and Medical business to form Wiley-Blackwell. Registered Office John Wiley & Sons Ltd, The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, PO19 8SQ, United Kingdom Editorial Offices 350 Main Street, Malden, MA 02148-5020, USA 9600 Garsington Road, Oxford, OX4 2DQ, UK The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, PO19 8SQ, UK For details of our global editorial offices, for customer services, and for information about how to apply for permission to reuse the copyright material in this book please see our website at www.wiley.com/wiley-blackwell. The right of Amalia E. Gnanadesikan to be identified as the author of this work has been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, except as permitted by the UK Copyright, Designs and Patents Act 1988, without the prior permission of the publisher. Wiley also publishes its books in a variety of electronic formats. Some content that appears in print may not be available in electronic books. Designations used by companies to distinguish their products are often claimed as trademarks. -
Chapter 6, Writing Systems and Punctuation
The Unicode® Standard Version 13.0 – Core Specification To learn about the latest version of the Unicode Standard, see http://www.unicode.org/versions/latest/. Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this book, and the publisher was aware of a trade- mark claim, the designations have been printed with initial capital letters or in all capitals. Unicode and the Unicode Logo are registered trademarks of Unicode, Inc., in the United States and other countries. The authors and publisher have taken care in the preparation of this specification, but make no expressed or implied warranty of any kind and assume no responsibility for errors or omissions. No liability is assumed for incidental or consequential damages in connection with or arising out of the use of the information or programs contained herein. The Unicode Character Database and other files are provided as-is by Unicode, Inc. No claims are made as to fitness for any particular purpose. No warranties of any kind are expressed or implied. The recipient agrees to determine applicability of information provided. © 2020 Unicode, Inc. All rights reserved. This publication is protected by copyright, and permission must be obtained from the publisher prior to any prohibited reproduction. For information regarding permissions, inquire at http://www.unicode.org/reporting.html. For information about the Unicode terms of use, please see http://www.unicode.org/copyright.html. The Unicode Standard / the Unicode Consortium; edited by the Unicode Consortium. — Version 13.0. Includes index. ISBN 978-1-936213-26-9 (http://www.unicode.org/versions/Unicode13.0.0/) 1. -
Klint De Roodenbeke, Auguste (1816-1878) : Belgischer Diplomat Biographie 1868 Auguste T’Klint De Roodenbeke Ist Belgischer Gesandter in China
Report Title - p. 1 of 509 Report Title t''Klint de Roodenbeke, Auguste (1816-1878) : Belgischer Diplomat Biographie 1868 Auguste t’Klint de Roodenbeke ist belgischer Gesandter in China. [KuW1] Tabaglio, Giuseppe Maria (geb. Piacenza-gest. 1714) : Dominikaner, Professor für Theologie, Università Sapienza di Roma Bibliographie : Autor 1701 Tabaglio, Giuseppe Maria ; Benedetti, Giovanni Battista. Il Disinganno contraposto da un religioso dell' Ordine de' Predicatori alla Difesa de' missionarj cinesi della Compagnia di Giesù, et ad un' altro libricciuolo giesuitico, intitulato l' Esame dell' Autorità &c. : parte seconda, conchiusione dell' opera e discoprimento degl' inganni principali. (Colonia : per il Berges, 1701). https://archive.org/details/bub_gb_ZX__WZVH6zsC. [WC] 1709 Tabaglio, Giuseppe Maria ; Fatinelli, Giovanni Jacopo. Considerazioni sù la scrittura intitolata Riflessioni sopra la causa della Cina dopò ! venuto in Europa il decreto dell'Emo di Tournon. (Roma : [s.n.], 1709). https://archive.org/details/bub_gb_YWkGIznVv70C. [WC] Tabone, Vincent (Victoria, Gozo 1913-2012 San Giljan, Malta) : Politiker, Staatspräsident von Malta Biographie 1991 Vincent Tabone besucht China. [ChiMal3] Tacchi Venturi, Pietro (San Severino Marche 1861-1956 Rom) : Jesuit, Historiker Bibliographie : Autor 1911-1913 Ricci, Matteo ; Tacchi Venturi, Pietro. Opere storiche. Ed. a cura del Comitato per le onoranze nazionali con prolegomeni, note e tav. dal P. Pietro Tacchi-Venturi. (Macerata : F. Giorgetti, 1911-1913). [KVK] Tacconi, Noè (1873-1942) : Italienischer Bischof von Kaifeng Bibliographie : erwähnt in 1999 Crotti, Amelio. Noè Tacconi (1873-1942) : il primo vescovo di Kaifeng (Cina). (Bologna : Ed. Missionaria Italiana, 1999). [WC] Tachard, Guy (Marthon, Charente 1648-1712 Chandernagor, Indien) : Jesuitenmissionar, Mathematiker Biographie Report Title - p. 2 of 509 1685 Ludwig XIV. -
The First Global Turn: Chinese Contributions to Enlightenment World History
The First Global Turn: Chinese Contributions to Enlightenment World History Alexander Statman Journal of World History, Volume 30, Number 3, September 2019, pp. 363-392 (Article) Published by University of Hawai'i Press For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/734752 Access provided at 1 Oct 2019 16:06 GMT from University of Wisconsin @ Madison The First Global Turn: Chinese Contributions to Enlightenment World History ALEXANDER STATMAN The Huntington Library THE FIRST GLOBAL TURN In the middle of the eighteenth century, Enlightenment historiography underwent what might be called the first global turn. European historians devised a new program for world history, drawing diverse local histories together to treat the world as an interconnected whole. Enlightenment world history took many forms, as Jennifer Pitts has shown. Conjectural history, developed in Scotland, formulated universal models of historical development through stages of civilization. Commercial histories, pioneered in France, uncovered the economic links that drew different partsoftheworldtogether.Bothwereattemptstowritehistorieswithvery broad coverage in time and space. Edward Gibbon’s History of the Decline and Fall of the Roman Empire, published beginning in 1776, took for its subject the entirety of Europe and much of West Asia over a period of morethana millennium.Voltaire’sEssaisurlesmœursetl’espritdesnations, first published in 1756, was yet more expansive, starting with the beginning of recorded civilization and extending almost to his own day. Both developed approaches that were world-historical in the sense that they were supposed to be applicable always and everywhere. And both realized, too, that in order to be so, they would have to engage with the scholarly traditions of the world beyond Europe.1 1 Jennifer Pitts, “The Global in Enlightenment Historical Thought,” in A Companion to Global Historical Thought, ed. -
George Thomas Staunton (1781‑1859) and the European Discourses on China in the Eighteenth and Nineteenth Centuries
Guido Abbattista Chinese Law and Justice: George Thomas Staunton (1781-1859) and the European Discourses on China in the Eighteenth and Nineteenth Centuries Preface – Introduction – I. Eighteenth-Century Discourses on Chinese Law and Justice – I.1. European Views on China in the Early Modern Period – I.2. Du Halde on Chinese Justice – I.3. Views on Chinese Law and Justice after Du Halde: Admirers and Detractors – I.4. British Views on Chinese Institutions from William Temple to Adam Smith – I.5. Contributions and Opinions in the Last Thirty Years of the Eighteenth Century – II. An End-of-the-Century Turning Point – II.1. Diplomatic Evidence: Lord Macartney, George Leonard Staunton, John Barrow – II.2. French Perspectives from the Early Nineteenth Century – II.3. Chrétien-Louis-Joseph de Guignes – II.4. Popular Images of Chinese Penal Justice – III. George Thomas Staunton and the Qing Code – IV. English Reactions to the Qing Code – V. The Qing Code in Europe and the Italian and French Editions Preface I had two objectives in writing this essay. The first and most specific is to introduce the digital reprint of the Italian translation of the Ta Tsing Leu Lee (Da Qing lü li in modern transliteration), the so-called Qing ‘penal code’ (Milan, Silvestri, 1812, 3 vol- umes in-8°): something I deal with also in the General Introduction. My second objec- tive is to present the work that was translated into Italian in 1812, the Ta Tsing Leu Lee published in London in 1810, and its author George ThomasStaunton by reconstruct- ing the relevant aspects of the latter’s biography, his role in the culture and politics of early nineteenth-century Britain, his reasons for translating the Qing code into English and the set of motivations guiding the work. -
The Melammu Project
THE MELAMMU PROJECT http://www.aakkl.helsinki.fi/melammu/ “Expansion of Oriental Studies in the Early 19th Century” KLAUS KARTTUNEN Published in Melammu Symposia 4: A. Panaino and A. Piras (eds.), Schools of Oriental Studies and the Development of Modern Historiography. Proceedings of the Fourth Annual Symposium of the Assyrian and Babylonian Intellectual Heritage Project. Held in Ravenna, Italy, October 13-17, 2001 (Milan: Università di Bologna & IsIao 2004), pp. 161-7. Publisher: http://www.mimesisedizioni.it/ This article was downloaded from the website of the Melammu Project: http://www.aakkl.helsinki.fi/melammu/ The Melammu Project investigates the continuity, transformation and diffusion of Mesopotamian culture throughout the ancient world. A central objective of the project is to create an electronic database collecting the relevant textual, art-historical, archaeological, ethnographic and linguistic evidence, which is available on the website, alongside bibliographies of relevant themes. In addition, the project organizes symposia focusing on different aspects of cultural continuity and evolution in the ancient world. The Digital Library available at the website of the Melammu Project contains articles from the Melammu Symposia volumes, as well as related essays. All downloads at this website are freely available for personal, non-commercial use. Commercial use is strictly prohibited. For inquiries, please contact [email protected]. KARTTUNEN E XPANSION OF ORIENTAL STUDIES IN THE EARLY 19 TH CENTURY KLAUS KARTTUNEN Helsinki -
Package 'Rebus'
Package ‘rebus’ April 25, 2017 Type Package Title Build Regular Expressions in a Human Readable Way Version 0.1-3 Date 2017-04-25 Author Richard Cotton [aut, cre] Maintainer Richard Cotton <[email protected]> Description Build regular expressions piece by piece using human readable code. This package is designed for interactive use. For package development, use the rebus.* dependencies. Depends R (>= 3.1.0) Imports rebus.base (>= 0.0-3), rebus.datetimes, rebus.numbers, rebus.unicode (>= 0.0-2) Suggests testthat License Unlimited LazyLoad yes LazyData yes Acknowledgments Development of this package was partially funded by the Proteomics Core at Weill Cornell Medical College in Qatar <http://qatar-weill.cornell.edu>. The Core is supported by 'Biomedical Research Program' funds, a program funded by Qatar Foundation. RoxygenNote 6.0.1 Collate 'export-base.R' 'export-datetimes.R' 'export-numbers.R' 'export-unicode.R' 'imports.R' 'regex-package.R' NeedsCompilation no Repository CRAN Date/Publication 2017-04-25 21:42:46 UTC 1 2 Anchors R topics documented: Anchors . .2 as.regex . .3 Backreferences . .3 capture . .3 CharacterClasses . .3 char_class . .3 ClassGroups . .4 Concatenation . .4 DateTime . .4 escape_special . .4 exactly . .4 format.regex . .5 get_weekdays . .5 IsoClasses . .5 literal . .5 lookahead . .5 modify_mode . .6 number_range . .6 or ..............................................6 rebus.............................................6 recursive . .8 regex.............................................8 repeated . .8 ReplacementCase . .8 roman . .9 SpecialCharacters . .9 Unicode . .9 UnicodeGeneralCategory . .9 UnicodeOperators . .9 UnicodeProperty . 10 whole_word . 10 WordBoundaries . 10 Index 11 Anchors The start or end of a string Description See Anchors. as.regex 3 as.regex Convert or test for regex objects Description See as.regex.