The Melammu Project

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Melammu Project THE MELAMMU PROJECT http://www.aakkl.helsinki.fi/melammu/ “Expansion of Oriental Studies in the Early 19th Century” KLAUS KARTTUNEN Published in Melammu Symposia 4: A. Panaino and A. Piras (eds.), Schools of Oriental Studies and the Development of Modern Historiography. Proceedings of the Fourth Annual Symposium of the Assyrian and Babylonian Intellectual Heritage Project. Held in Ravenna, Italy, October 13-17, 2001 (Milan: Università di Bologna & IsIao 2004), pp. 161-7. Publisher: http://www.mimesisedizioni.it/ This article was downloaded from the website of the Melammu Project: http://www.aakkl.helsinki.fi/melammu/ The Melammu Project investigates the continuity, transformation and diffusion of Mesopotamian culture throughout the ancient world. A central objective of the project is to create an electronic database collecting the relevant textual, art-historical, archaeological, ethnographic and linguistic evidence, which is available on the website, alongside bibliographies of relevant themes. In addition, the project organizes symposia focusing on different aspects of cultural continuity and evolution in the ancient world. The Digital Library available at the website of the Melammu Project contains articles from the Melammu Symposia volumes, as well as related essays. All downloads at this website are freely available for personal, non-commercial use. Commercial use is strictly prohibited. For inquiries, please contact [email protected]. KARTTUNEN E XPANSION OF ORIENTAL STUDIES IN THE EARLY 19 TH CENTURY KLAUS KARTTUNEN Helsinki Expansion of Oriental Studies in the Early 19th Century * hile the first roots of Oriental pherment of Old Persian cuneiform writ- studies in the West go back to ing go back to the 1790s, but in the first Wthe 18th century and even ear- decades of the 19th century it was still lier, it is clear that the first half of the possible to put forth the serious claim 19th century is a sort of “Achsenzeit,” that the cuneiform writing in fact con- with important breakthroughs and fun- sists of stylised Cuphic script and ex- damental methodological developments plain a Behistun relief as a representation in almost every field of the wide area of of a cross and twelve apostles. 4 By the studies dealing with the languages and middle of the 19th century, after the civilisations of Asia and North Africa. work of Grotefend, Rawlinson and oth- On a general level, this is seen in the ers, 5 Old Persian was more or less com- growing specialisation: In the 18th cen- pletely understood and the Akkadian and tury and even at the beginning of the the Elamite tablets were already begin- 19th, it was still common that individual ning to reveal their secrets. At the same scholars tried to encompass the whole time, the fieldwork of Botta and Layard vast area in their studies, 1 while by 1850 had initiated Mesopotamian archaeology. 6 everyone hoping to be taken seriously as The centuries of fantastic and entirely a scholar was only representing one or, at erroneous speculation about the character most, two fields. 2 of hieroglyphic writing 7 came to an The beginnings of Grotefend’s 3 deci- abrupt end in 1822 when Champollion * An asterisk before a book title denotes that I have Politik, den Verkehr und den Handel der vor- not seen it myself. Margot Stout Whiting has kindly nehmsten Völker der alten Welt. 1805. corrected my English. 4 A. A. H. Lichtenstein (1753-1816): * Tentamen pa- 1 For instance, the names of Joseph de Guignes laeographiae Assyro-Persicae. 1803; Paul-Ange-Louis (1721-1800), Louis-Mathieu Langlès (1763-1824), de Gardane (1765-1822): * Journal d’un voyage... and Julius von Klaproth (1783-1835) come easily to Paris 1809. mind. 5 Henry Creswicke Rawlinson (1810-1895). In addi- 2 There still were (and even now are) combinations tion, names such as Rasmus Rask (1787-1832), of such related fields as Egyptology and Assyrio- Eugène Burnouf (1801-1852), Christian Lassen logy, Hebrew and Arabic, Indology and Iranian (1800-1876), Edward Hincks (1792-1866), Félicien studies. (Caignart) de Saulcy (1807-1880), and Jules Oppert 3 Georg Friedrich Grotefend (1775-1853). His deci- (1825-1905) deserve to be mentioned here. pherment was first presented to the Göttingische 6 The French Paul-Émile Botta (1802-1870) and the Gelehrte Gesellschaft by the classical scholar and British Henry Austin Layard (1817-1894) both started historian Thomas Christian Tychsen (1758-1834) and excavations in Mesopotamia in the 1840s. published as a summary in Göttingische Gelehrte 7 The most famous figure in the history of this Anzeigen in 1802. The second, more complete ver- speculation is, of course, Father Athanasius Kircher sion, was appended to the second edition of A. H. L. (1601-1680). Heeren’s (1760-1842) famous history, Ideen über die A. Panaino & A. Piras (eds.) MELAMMU SYMPOSIA IV (Milano 2004) ISBN 88-88483-206-3 161 KARTTUNEN E XPANSION OF ORIENTAL STUDIES IN THE EARLY 19 TH CENTURY published his famous Lettre à M. Dacier 8 author. For the sake of brevity, I will just presenting his decipherment of the hiero- refer in passing to the new developments glyphs of the Rosetta Stone. 9 The stone in textual criticism and source analysis, itself was among the finds of Napoleon’s to the ‘Wissenschaft des Judentums,’ to expedition and the publication of the the beginnings of topographical and ar- scholarly results of this expedition, De- chaeological fieldwork in Palestine, 16 as scription de l’Egypte ,10 made ancient well as to the development of compara- Egypt really popular. Before the middle tive Semitic linguistics and of Semitic of the century, Demotic writing had been epigraphy. 17 deciphered by Brugsch 11 and the first The Arabic studies in the West – with archaeological expeditions 12 had laid the some beginnings in the Middle Ages – foundation for Egyptological field re- had started in the 16th century, but after search. the solid foundation laid in the 17th While the roots of Hebrew (and Ara- century, 18 little progress was made and a maic) studies go back to the 16th century critical scholar such as Reiske 19 remained and even earlier 13 – and some valuable a solitary figure. In the beginning of the work was indeed done during the fol- 19th century, Silvestre de Sacy 20 and his lowing centuries 14 – the defective under- numerous pupils initiated a new era char- standing of the true nature of the Semitic acterised by rapid evolution in grammati- languages together with the Biblical idea cal and lexicographical 21 as well as in of Hebrew as the parent of all languages textual and historical studies. 22 had much hampered serious study. The In Iranian studies, too, beside the Old famous Hebräische Grammatik of Ge- Persian cuneiform mentioned above, senius 15 appeared in 1813, three years there were important new developments. after the popular dictionary by the same The Avesta was already known at the end 8 Jean François Champollion le jeune (1790-1832): ginning in 1838. Lettre à M. Dacier, relative à l’alphabet des hiéro- 17 This development did in fact begin in the 18th glyphes phonétiques, employés par les Egyptiens century. Abbé Jean-Jacques Barthélemy (1716-1795) pour inscrire sur leur monuments les noms des presented the decipherment of the Palmyran inscrip- souverains grecs et romains. Paris 1822. tions in 1754 (publ. Mémoires de littérature of the 9 Some preliminary observations were earlier pub- Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 26, 1759; lished by Johan Georg Zoëga (1755-1809), Johan independently also by John Swinton [1703-1777] in David Åkerblad (1763-1819), and Thomas Young *Philosophical Transactions 1754 & 1766) and of (1773-1829). the Phoenicean in 1758 (publ. Ibid. 30, 1764). 10 Description de l’Égypte: ou recueil des observa- 18 Especially the grammar of Thomas Erpenius tions et des recherches qui ont été faites en Égypte (1584-1624)) in 1613 and the Arabic-Latin dictionary pendant l’Expédition de l’Armée française. Eight of Jacobus Golius (1596-1667) in 1653. volumes of text and 12 of plates, Paris 1809-22. Gen- 19 Johann Jakob Reiske (1716-1774) was a brilliant eral editor was François Jomard (1777-1862). specialist in Greek and Arabic historical literature 11 Heinrich Karl Brugsch (1827-1894). His earlier whom his contemporaries were unable to appreciate. work on the subject was completed in his * Grammaire 20 Antoine Isaac Silvestre de Sacy (1758-1838). Note démotique. 1855. that Silvestre is part of the surname. 12 Champollion 1828-29, Lepsius 1842-45, Mariette 21 Silvestre de Sacy: Grammaire arabe. Paris 1810, 1850-54. Georg Wilhelm Freytag (1788-1861): Lexicon Arabico- 13 The most famous names being, perhaps, Johann Latinum. Halle 1830-37. Reuchlin (1455-1522) and Sebastian Münster (1489- 22 At least Étienne Quatremère (1782-1857), Joseph 1552). Toussaint Reinaud (1795-1867), Heinrich Leberecht 14 I have personally found Samuel Bochart’s (1599- Fleischer (1801-1888), and Edward William Lane 1667) learned study Hierozooicon (1661) very useful. (1801-1876; not a pupil of Silvestre de Sacy) deserve 15 Heinrich Friedrich Wilhelm Gesenius (1786-1842). mention here. 16 Especially by Edward Robinson (1794-1863) be- 162 KARTTUNEN E XPANSION OF ORIENTAL STUDIES IN THE EARLY 19 TH CENTURY of the 18th century through the transla- help of Arabic sources, the idea behind tion by Anquetil-Duperron, 23 who had the Uzv reš, which until then had been learnt the language and obtained manu- ununderstandable for scholars. The first scripts in Surat in the 1760s. However, Western edition of a Pahlavi text ( Bun- the majority of scholars received the text dahišn ) was published, again by Wester- translated by Anquetil-Duperron with gaard, in 1851. great suspicion; some even accused the After some preliminary attempts by translator of deliberate deception while missionaries and travellers, the first others explained the Avestan language as flourishing of Indology took place far a sort of corrupt late Sanskrit.
Recommended publications
  • Ancient Iran and the Premodern Persianate World, Graduate Specialization 1
    Ancient Iran and the Premodern Persianate World, Graduate Specialization 1 Ancient Iran and the Premodern Persianate World, Graduate Specialization Matthew P. Canepa, Director 2000 Humanities Gateway 949-824-3532 [email protected] The graduate specialization in Ancient Iran and the Premodern Persianate World is University of California, Irvine’s interdisciplinary platform for graduate study in premodern Iranian studies. It is designed to provide Ph.D. students with the interdisciplinary training they need to conduct advanced research in the art, archaeology, architecture, history, literatures, and religions of Iran, as well as those peoples, regions, and empires whose destinies were intertwined with Iran, or impacted by its cultures (e.g. ancient Greece and Rome, Armenia, or Islamic Western or South Asia). UCI boasts unparalleled faculty and programmatic resources for the study of ancient Iran and the wider premodern Persianate world, including the highest concentration of endowed chairs in ancient Iranian studies of any North American institution. With especial faculty strengths in ancient Iran, the specialization’s broader historical scope encompasses the Bronze Age cultures of the Iranian Plateau, Mesopotamia, and Central Asia up to the early modern empires of the Mughals, Safavids, and Ottomans (ca. 3500 BCE – ca. 1740 CE). The specialization’s broad conception of premodern Iranian Studies is paralleled in, and supported by, the extensive programming of UCI’s Samuel Jordan Center for Persian Studies and Culture (https:// www.humanities.uci.edu/persianstudies/), which provides the primary focus of the specialization’s graduate workshop. Prospective students who wish to pursue a Ph.D. in Iranian Studies at UCI must first apply (https://www.humanities.uci.edu/persianstudies/program/ grad_admit.php) and be admitted to the doctoral program through which their potential advisor accepts students, for example, the Ph.D.
    [Show full text]
  • MA Iranian Studies Programme Specification 2018/19
    Programme Specification I. Programme Details Programme title Iranian Studies Iranian Studies & Intensive Language (Arabic or Persian or Turkish) Final award (exit awards will be made as BA ☐ MA ☒ outlined in the Taught Degree Regulations) BSc ☐ MSc ☐ Other ... ☐ Mode of delivery Distance-learning ☐ On-campus ☒ Professional body accreditation (if applicable) n/a Academic year this specification was created 2016/17 Dates of any subsequent amendments II. Programme Aims: What will the programme allow you to achieve? 1. Critically assess the historical development of Iranian society, economics and culture within the context of the wider west Asian area. 2. Appreciate the complexity of the history and cultural make up of Iran. 3. Analyse Iran in accordance with an interdisciplinary curriculum and a flexible study programme. 4. Enhance their knowledge about the religious and politico-cultural influences affecting contemporary Iran and the region it is embedded in. 5. The programme allows students to cultivate or further develop a basic expertise in particular aspects of Iranian Studies. 6. The programme allows students to choose modules that meet their own needs, with respect to their interest in Iran and future career plans. 7. The programme allows students to develop their abilities to synthesize information, to think critically, to manage a complex research project and to present their results in verbal and written form. 8. In the two-year Intensive Language pathway, the student will also be expected to achieve a certain level of language proficiency, depending on language chosen and entry level (in the case of Arabic). III. Programme Learning Outcomes: What will you learn on the programme? There are four key areas in which you will develop: Learning Outcomes: Knowledge 1.
    [Show full text]
  • British Persian Studies and the Celebrations of the 2500Th Anniversary of the Founding of the Persian Empire in 1971
    British Persian Studies and the Celebrations of the 2500th Anniversary of the Founding of the Persian Empire in 1971 A thesis submitted to The University of Manchester for the degree of Master of Philosophy in the Faculty of Humanities. 2014 Robert Steele School of Arts, Languages and Cultures Contents Abstract ........................................................................................................................................................................ 4 Declaration .................................................................................................................................................................. 5 Copyright Statement ................................................................................................................................................ 5 Acknowledgements .................................................................................................................................................. 6 Introduction .......................................................................................................................................................................... 7 Objectives and Structure ............................................................................................................................................. 8 Literature Review .......................................................................................................................................................... 9 Statement on Primary Sources...............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Human Sacrifice, Karma and Asceticism in Jantu’S Tale of the Mahābhārata.”
    A Final Response to Philipp A. Maas, “Negotiating Efficiencies: Human Sacrifice, Karma and Asceticism in Jantu’s Tale of the Mahābhārata.” Vishwa Adluri, Hunter College, New York Interpretation of the narrative and using intertextual connections as evidence I disagree that “the occurrence of the word ‘jantu’ in the KU and in Shankara[’]s commentary” does not “help to understand the MBh passage under discussion.” On the contrary, it is highly relevant. The term jantu’s resonances in the Kaṭha Upaniṣad permit us to understand the philosophical dimension of the narrative. It suggests that an important philosophical argument is being worked out in the narrative rather than the kind of jostling for political authority between Brahmanism and śramaṇa traditions you see in the text. Even if you are not interested in philosophical questions, it is disingenuous to suggest that “Shankara interpreted the Upanishads from the perspective of Advaita Vedanta many hundred years after these works were composed. His approach is not historical but philosophical, which is fully justified, but his testimony does not help to determine what the works he comments upon meant at the time and in the contexts of their composition.” Is it really credible that Śaṁkara, interpreting the Mahābhārata some centuries after it was composed, did not correctly understand the Mahābhārata, while you, writing two millennia later, do? Can you seriously claim that Śaṁkara is not aware of the history of the text (although you are), while being ignorant of the intertextual connections between this narrative and the Kaṭha Upaniṣad? Isn’t the real reason that you claim a long period of development that it is only on this premise that you can claim that Śaṁkara’s interpretation is not relevant, and that yours, on the contrary, has greater objectivity? The notion that only the contemporary scholar, applying the historical-critical method, has access to the true or the most original meaning of the text is deeply rooted in 1 modernity.
    [Show full text]
  • John Benjamins Publishing Company Historiographia Linguistica 41:2/3 (2014), 375–379
    Founders of Western Indology: August Wilhelm von Schlegel and Henry Thomas Colebrooke in correspondence 1820–1837. By Rosane Rocher & Ludo Rocher. (= Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes, 84.) Wiesbaden: Harrassowitz, 2013, xv + 205 pp. ISBN 978-3-447-06878-9. €48 (PB). Reviewed by Leonid Kulikov (Universiteit Gent) The present volume contains more than fifty letters written by two great scholars active in the first decades of western Indology, the German philologist and linguist August Wilhelm von Schlegel (1767–1789) and the British Indologist Henry Thomas Colebrooke (1765–1837). It can be considered, in a sense, as a sequel (or, rather, as an epistolary appendix) to the monograph dedicated to H. T. Colebrooke that was published by the editors one year before (Rocher & Rocher 2012). The value of this epistolary heritage left by the two great scholars for the his- tory of humanities is made clear by the editors, who explain in their Introduction (p. 1): The ways in which these two men, dissimilar in personal circumstances and pro- fessions, temperament and education, as well as in focus and goals, consulted with one another illuminate the conditions and challenges that presided over the founding of western Indology as a scholarly discipline and as a part of a program of education. The book opens with a short Preface that delineates the aim of this publica- tion and provides necessary information about the archival sources. An extensive Introduction (1–21) offers short biographies of the two scholars, focusing, in particular, on the rise of their interest in classical Indian studies. The authors show that, quite amazingly, in spite of their very different biographical and educational backgrounds (Colebrooke never attended school and universi- ty in Europe, learning Sanskrit from traditional Indian scholars, while Schlegel obtained classical university education), both of them shared an inexhaustible interest in classical India, which arose, for both of them, due to quite fortuitous circumstances.
    [Show full text]
  • The Magazine of the Grand Canyon Historical Society
    The Ol’ Pioneer The Magazine of the Grand Canyon Historical Society Volume 24 : Number 4 www.GrandCanyonHistory.org Fall 2013 President’s Letter The Ol’ Pioneer The Magazine of the What exactly is “history”? Is it merely the recitation of facts, or a dry, Grand Canyon Historical Society recollection of dates and past events? Does it involve only the recording (or Volume 24 : Number 4 recovery) of information about things that happened a long time ago? Is history Fall 2013 even important in such a modern, well-connected world? I think about these things every time I mention to someone that I am a member of the Grand u Canyon Historical Society. Now and then, someone will look at me sideways as The Historical Society was established if maybe I am “off my rocker” and not yet “old enough” to concern myself with in July 1984 as a non-profit corporation such things. to develop and promote appreciation, I recall my own misconceptions about history when I remember applying understanding and education of the for membership in The Mayflower Society, a group of Mayflower descendants earlier history of the inhabitants and important events of the Grand Canyon. dedicated to cultivating an appreciation and understanding of that seminal event in American history. My reaction upon meeting my fellow members in The Ol’ Pioneer is published by the the Arizona Chapter was shock at their extreme age – I wondered if I might GRAND CANYON HISTORICAL be “too young” to be a member of the group. I soon stopped paying dues, not SOCIETY in conjunction with The wanting to associate myself with such “old folks.” Bulletin, an informational newsletter.
    [Show full text]
  • European Journal of Turkish Studies, 24 | 2017 Sinological Origins of Turcology in 18Th-Century Europe 2
    European Journal of Turkish Studies Social Sciences on Contemporary Turkey 24 | 2017 Transturcologiques. Une histoire transnationale des études turques Sinological Origins of Turcology in 18th-century Europe Despina Magkanari Electronic version URL: http://journals.openedition.org/ejts/5441 DOI: 10.4000/ejts.5441 ISSN: 1773-0546 Publisher EJTS Electronic reference Despina Magkanari, « Sinological Origins of Turcology in 18th-century Europe », European Journal of Turkish Studies [Online], 24 | 2017, Online since 08 November 2017, connection on 16 February 2020. URL : http://journals.openedition.org/ejts/5441 ; DOI : 10.4000/ejts.5441 This text was automatically generated on 16 February 2020. © Some rights reserved / Creative Commons license Sinological Origins of Turcology in 18th-century Europe 1 Sinological Origins of Turcology in 18th-century Europe Despina Magkanari 1 The title of this article may seem paradoxical and therefore calls for some initial remarks*. Firstly, when it comes to the study of knowledge production in the early modern era, we need to discard current disciplinary categories so as to avoid introducing anachronistic projections into a period preceding the rise of specialization and professionalization in scientific research. Indeed, although Enlightenment Orientalists were scholars anticipating a career – mostly in royal institutions – they were mastering as best they could different languages, engaging in multiform activity and diversified production, and holding posts not necessarily connected to their favored area
    [Show full text]
  • Tang Xuanzang: the World Famous Buddhist Pilgrim As He Is Known in Thai Art and Literature Assf.Prof.Dr.Sudarat Buntoakul Faculty of Buddhism
    Tang Xuanzang: The World Famous Buddhist Pilgrim as He is known in Thai Art and Literature Assf.Prof.Dr.Sudarat Buntoakul Faculty of Buddhism Abstract The research indicates that Tang Xuanzang was introduced to Thais as a Buddhist pilgrim in the novel Journey to the West, which was published by Printing Press Books in the mid-nineteenth century, although it had been translated into Thai at the beginning of that century. The story became better known to Thais after the advent of television in Thailand in the mid-twentieth century and many versions were broadcast. Illustrations from Journey to the West at Wat Kuti, Petchaburi, Thailand were examined. Representations of Xuanzang and his three protectors appear on the outer wall of the Main Hall, along with illustrations that depict ten incarnations of Gotama Buddha in teak woodcarvings. The artwork clearly shows evidence of Indian and Chinese cultural influences. The temple with these reliefs is today preserved as an archeological site in Thailand. Though the Great Tang Records of the Western Regions is an historical account, it has only been translated into Thai and published recently. Key words: Tang Xuanzang, the Journey to the West, the Great Tang Records on the Western Regions, art, literature, Thailand History of Tang Xuanzang The remarkable pilgrimage to India in the seventh century (629-645) of the Chinese Buddhist monk, Xuanzang, is known worldwide as a major milestone in Chinese and world Buddhist history. Many hold great admiration, even worship, for Xuanzang, an extraordinary traveler. He made extraordinary contributions to Chinese 42. Dr.Sudarat (539-552).indd 539 28/4/2559 10:58:15 540 สารนิพนธ์พุทธศาสตรบัณฑิต ประจำาปี ๒๕๕๙ Buddhism, travelling great distances and braving immense hardships, perils, and even facing death in his efforts to fulfill his desire to visit the place from which Buddhism had originally emerged, then returning laden with Buddhist scriptures, artifacts, and a treasure trove of spiritual learning for his homeland.
    [Show full text]
  • Redacted Thesis (PDF, 12Mb)
    Victorian Egyptology and the Making of a Colonial Field Science, 1850 – 1906 by Meira Gold Wolfson College Department of History and Philosophy of Science This thesis is submitted for the degree of Doctor of Philosophy Date of Submission: December 2019 Declaration This thesis is the result of my own work and includes nothing which is the outcome of work done in collaboration except as declared in the Preface and specified in the text. It is not substantially the same as any that I have submitted, or, is being concurrently submitted for a degree or diploma or other qualification at the University of Cambridge or any other University or similar institution except as declared in the Preface and specified in the text. I further state that no substantial part of my thesis has already been submitted, or, is being concurrently submitted for any such degree, diploma or other qualification at the University of Cambridge or any other University or similar institution except as declared in the Preface and specified in the text. It does not exceed the prescribed word limit for the History and Philosophy of Science Degree Committee. Abstract Victorian Egyptology and the Making of a Colonial Field Science, 1850-1906 Meira Gold This dissertation provides a new account of the origins of archaeological fieldwork in the Nile Delta. It considers how practitioners from diverse disciplinary backgrounds circulated knowledge about the built environment of pharaonic ruins: monuments, architecture, burials, and soil mounds that remained in situ. I trace the development of Egyptology from an activity that could be practiced long-distance through a network of informants to one that required first-hand field experience.
    [Show full text]
  • La Nubie Ancienne Vue Par Les Historiens: Les Questions D'ethnicité Et D'identités Culturelles
    UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL LA NUBIE ANCIENNE VUE PAR LES HISTORIENS: LES QUESTIONS D'ETHNICITÉ ET D'IDENTITÉS CULTURELLES MÉMOIRE PRÉSENTÉ COMME EXIGENCE PARTIELLE DE.LAMAÎTRISE EN HISTOIRE PAR GUILLAUMEBOUCHARDLABONTÉ FÉVRIER 2011 UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL Service des bibliothèques Avertissement La diffusion de ce mémoire se fait dans le respect des droits de son auteur, qui a signé le formulaire Autorisation de reproduire et de diffuser un travail de recherche de cycles supérieurs (SDU-522 - Rév.01-2006). Cette autorisation stipule que «conformément à l'article 11 du Règlement no 8 des études de cycles supérieurs, [l'auteur] concède à l'Université du Québec à Montréal une licence non exclusive d'utilisation et de publication de la totalité ou d'une partie importante de [son] travail de recherche pour des fins pédagogiques et non commerciales. Plus précisément, [l'auteur] autorise l'Université du Québec à Montréal à reproduire, diffuser, prêter, distribuer ou vendre des copies de [son] travail de recherche à des fins non commerciales sur quelque support que ce soit, y compris l'Internet. Cette licence et cette autorisation n'entraînent pas une renonciation de [la] part [de l'auteur] à [ses] droits moraux ni à [ses] droits de propriété intellectuelle. Sauf entente contraire, [l'auteur] conserve la liberté de diffuser et de commercialiser ou non ce travail dont [il] possède un exemplaire.» REMERCIEMENTS Je souhaiterais remercier: M. Jean Revez, professeur à l'UQÀM, pour son intérêt et sa direction flexible; Toute ma famille, pour son soutien moral; Mme Alice Leblanc, étudiante, qui m'aida lors de nos journées d'écriture à trouver l'inspiration; Mme Perrine Poiron, pour sa complicité en tant qu'étudiante en histoire de l'Égypte ancienne; Le FQRSC pour son financement; Ainsi que l'Association des Études du Proche-Orient Ancien, pour l'occasion qu'elle me donna de présenter devant le public les résultats préliminaires de mes recherches.
    [Show full text]
  • How Chinese Buddhist Travelogues Changed Western Perception of Buddhism
    The Historical Turn: How Chinese Buddhist Travelogues Changed Western Perception of Buddhism MAX DEEG Cardiff University [email protected] Keywords: Faxian, Xuanzang, Yijing, William Jones, Buddhist travelogues DOI: https://dx.doi.org/10.15239/hijbs.01.01.02 Abstract: Information about Buddhism was scarce and vague at best in the West until the beginning of the nineteenth century. The first Orientalists studying Indian sources had to rely on Hindu texts written in Sanskrit (e.g. Purāṇas) which portrayed the Buddha as an avatāra of the Hindu god Viṣṇu. The situation changed with the discovery of the Pāli texts from Śrī Laṅkā through scholars like George Turnour and the decipherment of the Aśokan inscriptions through James Prinsep by which the historical dimension of the religion became evident. The final confirmation of the historicity of the Buddha and the religion founded by him was taken, however, from the records of Chinese Buddhist travellers (Faxian, Xuanzang, Yijing) who had vis- ited the major sacred places of Buddhism in India and collected other information about the history of the religion. This paper will discuss the first Western translations of these travelogues and their reception in the scholarly discourse of the period and will suggest that the historical turn to which it led had a strong impact on the study and reception of Buddhism—in a way the start of Buddhist Studies as a discipline. Hualin International Journal of Buddhist Studies, 1.1 (2018): 43–75 43 44 MAX DEEG n the year of 1786, in his third ‘Anniversary Discourse’
    [Show full text]
  • Le Collège De France
    LE COLLÈGE DE FRANCE QUELQUES DONNÉES SUR SON HISTOIRE ET SON CARACTÈRE PROPRE I. LES ORIGINES LES LECTEURS ROYAUX. — Le Collège de France doit son origine à l’institution des lecteurs royaux par le roi François Ier, en1530. L’Université de Paris avait alors le monopole de l’enseignement dans toute l’étendue de son ressort. Attachée à ses traditions comme à ses privilèges, elle se refusait aux innovations. Ses quatre facultés : Théologie, Droit, Médecine, Arts, prétendaient embrasser tout ce qu’il y avait d’utile et de licite en fait d’études et de savoir. Le latin était la seule langue dont on fît usage. Les sciences proprement dites, sauf la médecine, se réduisaient en somme au quadrivium du moyenâge. L’esprit étroit de la scolastique décadente y régnait universellement. Les écoles de Paris étaient surtout des foyers de dispute. On y argumentait assidûment ; on y apprenait peu de chose. Et il semblait bien difficile que cette corporation, jalouse et fermée, pût se réformer par elle-même ou se laisser réformer. Pourtant, un esprit nouveau, l’esprit de la Renaissance, se répandait à travers l’Europe. Les intelligences s’ouvraient à des curiosités inédites. Quelques précur- seurs faisaient savoir quels trésors de pensée étaient contenus dans ces chefs- d’œuvre de l’Antiquité, que l’imprimerie avait commencé de propager. On se reprochait de les avoir ignorés ou méconnus. On demandait des maîtres capables de les interpréter et de les commenter. Sous l’influence d’Érasme, un généreux mécène flamand, Jérôme Busleiden, venait de fonder à Louvain, en 1518, un Collège des trois langues, où l’ontraduisait des textes grecs, latins,hébreux, au grand scandale des aveugles champions d’une tradition sclérosée.
    [Show full text]