A Supplementary Catalogue of Hindi Books in the Library of the British

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Supplementary Catalogue of Hindi Books in the Library of the British A SUPPLEMENTAEY CATALOGUE OF HINDI BOOKS IN THE LIBEAEY OP THE BRITISH MUSEUM ACQUIRED DURING THE YEARS 1893-1911'. BY J. F. BLUMHAEDT, M.A. PROFESSOR OF HINDUSTANI, AND LECTURER ON HINDI AND BENGALI AT UNIVERSITY COLLEGE, LONDON ; AND TEACHER OF BENGALI AT THE UNIVERSITY OF OXFORD. PRINTED BY OBDER OF THE TRUSTEES Eonfcou : SOLD AT THE BRITISH MUSEUM, AND BY l.oMi.M ANS & CO., 39, PATERNOSTER Row; BERNARD QUARITCH, H,GRAFTON STREKT, NKW IV.NH STKEKT; ASHER & CO., 14, BEDFORD STREET, COVENT GARDEN; AND HENRY FROWDE, OXFORD UNIVERSITY PRESS, AMEN CORNER. 1913 [All rights reserved.] LONDON : PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED, M'KK STREET, STA1IFOUD STREET, S.E., A.\D GREAT WINDMILL STHEET, W. \ PBEFACE. THE present Catalogue of Hindi Printed Books acquired for the Library of the British as u Museum during the years 1893-1912 has been prepared by Mr. J. F. Blumhardt supplement to the volume compiled by him and published by order of the Trustees in 1893. The methods of arrangement are in general the same in both works, and the present volume only differs from its predecessor in the greater comprehensiveness and more detailed classification of its indexes. L. D. BARNETT, Keeper of the Department of Oriental BRITISH MUSEUM, Printed Books and MSS. January 31, 1913. AUTHOR'S PREFACE. THK Catalogues of Hindi, Panjabi, Sindhi, and Pushtu Books in the Library of the British Museum were published in one volume in 1893. The present Supplementary of Hindi Books Catalogue acquired since then has been prepared on the same principles adopted in the preparation of that and other catalogues of North-Indian vernacular books, and with the same system of transliteration of the names of works and authors. has There been a considerable increase in the number of Hindi books acquired since the publication of the catalogue of 1893, more particularly of religious and other poems, and of works on Hindu and Jain religion and philosophy. The names of all the books described in this catalogue will be found in the General Index of Titles at the end of the volume. In it are also included alternative titles and the names of commentaries, which, with some few exceptions, are not shown in the Subject-Index. The English or other European title of a book is entered in each Index only when it has no Hindi title. The Subject-Index has been drawn up in a more systematic and comprehensive method than that in the former Catalogue. The scheme of classification is given in full at the beginning of the Subject-Index. J. F. BLUMHARDT. LONDON. January 31, 1913. SUPPLEMENTARY CATALOGUE OF HINDI BOOKS, ABAJI VISHNU KATHAVATE. Report on the ACADEMIES, etc. (continued). search for Sanskrit [and Vernacular] manuscripts ALLAHABAD (continued). in the Bombay Presidency during the years University of Allahabad (continued). 1891-92, 1892-93, 1893-94, and 1894-95. pp. i. The Allahabad Matriculation Examina- 21,1.121. Bombay, 1901. 8. 14096. cc. 12. University tion Papers . from 1908 to 1909. pp. 82. 'ABD al-RAHIM called KHAN- C Nawab, Allahabad, 1911. 12 14160. a. 56. KHANAH. \_Life.~\ See DEVIPRASADA, Munsln, of Jodhpur. I [Khankhana-nama.] CALCUTTA. [1910.] 8. 14156. g. 51.(2.) Asiatic Society of Bengal. 'ABD al-RASHID, Munshi. The Probationer's Bibliotheca Indica, etc. New Series. 1848, etc. help to language, containing a complete handy 8. 14002. a, b. of those words as are to vocabulary only likely Hindi works published in this series since 1893 are to be meet the eye of the average students for Lower found under the following headings : Vol. 135. Malik and Higher Standards, Hindustani [Hindi] and Mutiammad, Jayasi. Persian . By Abdul Rashid. pp. 78. Lncknow, 1895. 12. 14117. aa. 35. LONDON. Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. ACADEMIES, etc. ALLAHABAD. Asiatic Society Monographs. London, 1902, etc. 8 and 4. 14005. b. University of Allahabad. In progress. Sanskrit-siksha-vivriti. tf^lT-f3T3fT-f%TfTr: A to the Sanskrit . Entrance Course complete key PARIS. of the Allahabad University. By Kanhaiya Lai Ecole Specials des Langnes Orientales Vivantes. Sastri. [Comprising word for word grammatical analyses and anvayas in Sanskrit, with Hindi I [Hindi Hindul muntakhabat.] and English translations of the texts, and gram- Chrestomathie Hindie et Hindouie. [Prepared matical notes in Hindi.] Third edition. 3 pts. under the direction of Garciu de Tassy, with a pp. 405, xxii. Allahabad, 1899. 12. vocabulary by E. Lancereau.] pp. iv. 134, 144. 14085. b. 39.(2.) Purls, 1849. 8. 14157. d. 3. B 4 3 ACHALURAMA- -AJ MERE of ACHALTTRAMA, Disciple of Sulcharama. Ramayanasara Agnivesa, chronologically epito- Poems the the Extracted and edited H3FT?r I [Vamprakasa. embodying mising Ramayana. Harirama with a Hindi version teachings of Vedanta philosophy by by Vrajaratna Bhattacharya.] 39. 1900.] 12. Maharaja, Jiyarama Maharaja, Sukharama Maha- pp. in?rnTr-jt Wlj [Kalyan, xv. 208. 14065. b. 21. raja, and the editor, Achalurama.] pp. 41. Bombay, <m,M [1908.] 8. 14154. ee. Mahaxalha. of *HT <ifc>b % ibftt [Proceedings of meetings ADHYATMASANGRAHA. ^ngrww^l [Adhyatma- ^ the Conference in 1898 and 1899.] Hindi on Jain Rajput sangraha. A collection of poems 12, 27. *ma [Agra, 1899.] 8. with the Sanskrit Tattvarthasutra of pp. doctrine ; 14156. d. 19.U.) Umasvati.] pp. iv. 322. gnftt Vt-tS [Lahore, and United Provinces. New Selec- 1907.] 12. 14154. k. 27. AGRA OTTDH, tions. A Hindi text book for junior Officers, ADI GRANTH. See TARA SINGH, of Patiala. prepared under the orders of the Government sfd|-ji H<^o( [Bam A collection of Bhagatan. of the United Provinces of Agra and Oudh, by of Sikh taken from the Adi sayings Bhagats, Mahamahopadhyaya Pandit Sudhakar Dwivedi Granth, with commentaries.] [1898.] 4. and Radha Krisna Das. pp. 368. Benares, 1903. 14154. 17. g. 8. 14158. dd. 8. ADITYARAMA BHATTACHARYA. WPfTT ^>T- AGRA DASA, W^T tfrrt . Ayoclhi/d. [Dhyana- ^ToFtTff . Rijuvyakarana. A Sanskrit grammar of A Vaishnava in 79 stanzas.] in Hindi. Part i. Allahabad, 1900. 8. mafijarl. poem 14160. a. 41. pp. 16. [Budaun, 1905.] oil. 12. 14154, d. 11.C2.) Parts i. and iii. Sixth edition, pp. 76, 17. Allahabad, 1903. 12. 14160. a. 47. AHALYA BAI HOLKAR, Ednl of Tndore. [Life.] See KARTTIKAPRASADA, Kliatri. 'wf^jT^lf ^K\ T^^- ADVAITANANDA, Svaml. See TATTVAPRABHAKARA. ^fl^ I [Ahalya Bai ka jivanacharitra.] [1897.] ci-J [Tattvaprabhakara. Translated into ,>'.A>^J 8. 14156. g. 53.(5.) modern Hindi by Advaitananda.] [1890, etc.] 4. 14154. g. 11. AHMAD 'All, called RASA. See MALIK MU- HAMMAD, *-ti c:j l-* J [Padmavat. ADYAPRASADA MISRA. See MAHABHARATA. Jdyasl. VV 'j '.J . With an Hindustani translation and Bhagavadgitd. ^ft . The Illustrated Bhagwad interlineary . notes Alitnad Gita . Pandit Adya Prasada Misra, Editor. marginal by 'AH.] [1899.] 8. [1905, etc.] 8. 14049. b. 47. 14156. i. 41. AJITA SIMHA, of Pratabgarh. [PI- AGAMASARA. TSFH ??TTTTrt cir^r. [Mahamarikalpa. U^^T? yusha-pravaha. The treatment of common ATantric ritual to ensure safety from the plague, ailments, from various native medical purporting to be from the Devirahasya in the compiled works.] pp. 32, 485, 17, llth. qbe.1 Agamasara. Sanskrit text, with a Hindi trans- ilirr^TT^ [Pratalgarh. 1891.] 8. 14156'. b. 15. lation, styled Chandrika, by Raghunatha Sarma.] pp. 22. Banlcipore, vw\; [1901.] 8. AJMERE. Daydnanda Andthdlaya. ^ifT'?P^ ^SPJT- 14033. bb. 42.C4.) 'T^'T ^snr^TT; oRT fsTT^T fcft^ [The second : report AGNIVESA. ^fr^?n^fqUTrr W'5t^Tft^R^I [Afija- on the working of the poor-house founded by nanidana. A Sanskrit treatise on medicine, Dayananda Sarasvati at Ajmere, from Jan. 1896 ascribed to Agnivesa, accompanied a Hindi by to May 1897.] pp.16, ssrw; [Ajmere, 1898.] 8. translation, called Ramesvara Prabodhini, by 14154. c. 21.(3.) Bhatta.] pp. iv. 89. oR?nT!l SSMM [Kali/an, Vaidilia-yantrdlaya. II 1898.] 8. 14043. c. 45. [Report of the Vedic Press for the year 1891.] pp. 28, 12. I [Snmayanirupanarama- With 16 tabular statements. <M*u; <tt<*8 [Ajmere, A series of yana. excerpts from the Sanskrit 1894.] 8. 14160. e. 18.(1.) A K A LANKA- AI.IfA-KHANDA Bunera. AKALANKA KAVI, Jain Writer. AKSHAYA SIMHA VARMA, Yuvuraja of SARMA. *THIT3^=RT flf?W [Akalanka-stotra. A Jain poem in See NAOJlRAM ^T5[q^fir^ir^T: [Akshaya- under the direction of 10 Sanskrit stanzas, with a Hindi translation.] nitisudliakara. Compiled 12. Simha Varma.] [1904.] 8'. pp. 14. KT^WJ W$ft [Moradabad, 1900.] Akshaya ccc. 41. 14100. a. 13.(3.) 14072. Son Mlsra. AKBAR 'All KHAN. See MUHAMMAD AKBAR, AKSHAYAVATA MISRA, of Rdjesvara See DAN in. RT [Da?a- called ARZANI. ^^HKlftff f&tf ^T^Tg^JT^ kumara-charita. Translated by Akshayavata Bhikhdrl Ddsa. See 2. AKHAIRAMA, Disciple, of Misra.] [1905.] 8. 14157. b. (2.) TANTKAS. WTh;3riTF TCfaf [Kabir-sataka. With See PURANAS. Markandeyapurdna. *?r^i!3T Hindi metrical paraphrases by Akhairama.] Translated into 8. 14033. bbb. 15.Q.) I [Markanijeyapurana. prose [1901.] 8. by Akshayavata Misra.] [1908, etc.'] 14154. dd. 22. AKHILANANDA SARMA. *n^f?ntfl<^cjrrap^ [Arya- niyamodaya kavya. A Sanskrit poem of 22 stanzas ALARAMASAGARA, Sannydsi. Wir* f^V& ^n- Sara- on the principles laid down by Dayauanda [Sanatana Hindudharraa-vyakhyana. svati for the guidance of the Arya Samaj. With Lectures of the Sanatana Hindudharma on the the Sanskrit and Hindi expositions by author.] Vedas and Vedanta philosophy.] Nos. 2-6. ^*rTT pp. 27. W3 ^09 [Meerut, 1907.] 8. [Etawah, 1907.] 8. 14154. e. 43.C2.) 14028. bbb. 23. - ^ -qW^?ITW!3^ 'Stt I^T^T^^TTT^ [Vedokta - mft^H^Trr cS'pq i [Bhaminlbhushana-kavya. yogavidyamandana, and Isvaranamochcharana. in 11 for the instruction A Sanskrit poem sargas, Two controversial lectures on theVedic conception of forth their moral and religious the name of women, setting of Yoga, and the merit of repeating duties according to the Arya Samaj.
Recommended publications
  • The Mountain Path, Sri Ramanas- — Editor
    Unite with me to destroy (our separate iden• tities as) thou and me, and bless me with the state of (A QUARTERLY) ever vibrant joy, Oh M Arunachala ! Arunachala ! Thou dost root out the ego of those who meditate on Thee in the heart, Oh Arunachala ! " —The Marital Garland •—The Marital Garland of Letters, verse I. of Letters, verse 56 Vol. 14 OCTOBER 1977 No. IV Publisher : CONTENTS T. N. Venkataraman, President, Board of Trustees, Page Sri Ramanasramam, EDITORIAL : Music as Sadhana Tiruvannamalai. — T. S. Parthasarathy ..215 Ramana Sat-Guru (Poem) — Free rendering of a Tamil song by Satyamangalam Venkatarama Iyer — Prof. K. Swaminathan 219 Editorial Board : Music as a Cosmic and Spiritual Power Sri Viswanatha Swami — Sir George Treveiyan . 221 Sri Ronald Rose Songful Silence — Ra. Ganapati . 224 Prof. K. Swaminathan Work with Detachment — Arthur Osborne . 226 Dr. K. Subrahmanyam Spiritual Significance of Music Sri M. C. Subramanian — Dr. V. Raghavan . 227 Sri Ramamani One (Poem)—Ka. Kavana .'. 230 Stay-at-Home Verses — " At-Home " .. 231 Music for Spiritual Growth — ' Sangitprem ' (Dr. David Tepl/tz) . 232 Managing Editor : Guide to Spiritual Progress V. Ganesan, — Rabbi Mo she Letb . 234 Sri Ramanasramam, Dag Hammarskjoeld—Dr. K. Subrahmanyam 235 Tiruvannamalai. Music as Yoga -— S. Y. Krishnaswamy . 237 Stories from Yoga Vasishtha—• XIV Story of Sikhidhvaja and Chudala •— Translated by M. C. Subramanian . 239 Annual Subscription How I came to Bhagavan v INDIA Rs. 10 — Sadhu Mahatingam . 241 FOREIGN £ 2.00 $ 4.00 Only That (Poem) — Bernard Seulstan . 242 Thy Will be Done — Dilip Kumar Roy . 243 Life Subscription : Dialogue with Mr.
    [Show full text]
  • Sevas at Sringeri Sharada Peetham
    Temples 1. Sri Torana Ganapati................................................................................................................................................1 2. Sri Sharadamba Temple.........................................................................................................................................1 2.a Sri Sharadamba................................................................................................................................................1 2.b Sri Shakti Ganapati.........................................................................................................................................2 2.c Sri Shankaracharya..........................................................................................................................................2 2.d Sri Malayala Brahma......................................................................................................................................3 2.e Sri Kodanda Rama...........................................................................................................................................3 3. Sri Sureshwaracharya.............................................................................................................................................3 4. Sri Janardana Swami Temple................................................................................................................................4 4.a Sri Janardhana Swami....................................................................................................................................4
    [Show full text]
  • VEDA (Level-A)
    Maheshwara Sutras CLASS-III Notes CLASS-III Lesson 7 Maheshwara Sutras Lesson 8 Samarasya Shloka Sagraha Lesson 9 Ekatmata Storta-Song of Unity Lesson 10 Amarakosha-Svargavarga OBE-Bharatiya Jnana Parampara 57 Maheshwara Sutras CLASS-III Notes 58 Veda, Level-A Maheshwara Sutras CLASS-III 7 Notes MAHESHWARA SUTRAS Sounds of Sanskrit language are described in Maheshwara Sutras. There are basic of Sanskrit grammar. Maheshwara Sutras are fourteen in numbers. All the Vowels and Consonants are told in there Maheshwara Sutras. OBJECTIVES After reading this lesson, you will be able to : • recite all 14 Maheshwara Sutras; • know Sanskrit Sounds; and • identify the Pratyaharas. 7.1 MAHESHWARA SUTRAS There is story behind the Samskrita alphabets. Nataraja is other name of Shiva. He is in the dancing pose. Nataraja has Damaru in his one hand. Damaru is a small two-headed drum, used in many Indian, Buddhist and Tibetan traditions. Damru is known as the instrument of Lord Shiva. Damaru was first created by OBE-Bharatiya Jnana Parampara 59 Maheshwara Sutras CLASS-III Shiva to produce different sounds. Sanskrit Alphabets origined from the sound of the Damaru of the Lord Shiva called Maheswara Sutras. Notes Mãhesvara Sutrani is fourteen verses that organize the phonemes of Sanskrit as referred to in the Astadhyayi of Panini, the foundational text of Sanskrit grammar. A famous verse in Sage Panini's Ashtadhyayi says that the Panini grammar that is in use now is graced by Lord Shiva. Hence the first known organized sounds are known as the Maheshvara Sutra - Maheshvara being another name of Lord Shiva.
    [Show full text]
  • 1506LS Eng.P65
    1 AS INTRODUCED IN LOK SABHA Bill No. 92 of 2019 THE CONSTITUTION (AMENDMENT) BILL, 2019 By SHRI RAVI KISHAN, M.P. A BILL further to amend the Constitution of India. BE it enacted by Parliament in the Seventieth Year of the Republic of India as follows:— 1. This Act may be called the Constitution (Amendment) Act, 2019. Short title. 2. In the Eighth Schedule to the Constitution, entries 3 to 22 shall be re-numbered as Amendment entries 4 to 23, respectively, and before entry 4 as so re-numbered, the following entry shall of the Eighth Schedule. 5 be inserted, namely:— "3. Bhojpuri.". STATEMENT OF OBJECTS AND REASONS Bhojpuri language which originated in the Gangetic plains of India is a very old and rich language having its origin in the Sanskrit language. Bhojpuri is the mother tongue of a large number of people residing in Uttar Pradesh, Western Bihar, Jharkhand and some parts of Madhya Pradesh as well as in several other countries. In Mauritius, this language is spoken by a large number of people. It is estimated that around one hundred forty million people speak Bhojpuri. Bhojpuri films are very popular in the country and abroad and have deep impact on the Hindi film industry. Bhojpuri language has a rich literature and cultural heritage. The great scholar Mahapandit Rahul Sankrityayan wrote some of his work in Bhojpuri. There have been some other eminent writers of Bhojpuri like Viveki Rai and Bhikhari Thakur, who is popularly known as the “Shakespeare of Bhojpuri”. Some other eminent writers of Hindi such as Bhartendu Harishchandra, Mahavir Prasad Dwivedi and Munshi Premchand were deeply influenced by Bhojpuri literature.
    [Show full text]
  • A Brief Review of Naga (Lead) Through Ayurvedic Literature B.J
    eVersion J. Res. Educ. Indian Med., 2013; Vol. XIX (1-2) 49-59 ISSN 0970-7700 A BRIEF REVIEW OF NAGA (LEAD) THROUGH AYURVEDIC LITERATURE B.J. PATGIRI1 AND DHIRAJSINGH SUMERSINGH RAJPUT2 Department of RS & BK, I.P.G.T. & R.A., Gujarat Ayurveda University, Jamnagar-361 008 Gujarat (India) Abstract:Literature survey is most essential backbone of the any research work. Critical review helps in understanding and framing an idea about the subject to be dealt. It deals with everything right from the past to the present, related to the subject and a clear picture of subject matter. Hence, for the complete knowledge of the subject, it is necessary to trace out its historical background, which gives a tangible firm in the development of stages from time to time. Bhasma’s are one of the unique preparations therapeutically used in Ayurveda and have been used as effective drugs for centuries without any noticeable side effects. Naga bhasma (incinerated powder of Lead) is one such preparation containing lead as a main ingredient. In present study critical review of Ayurvedic literature regarding Naga, various methods of Shodhana, jarana, Bhavana, Marana and various researches carried out on safety issue of Naga bhasma are described in detail. In this study it is observed that Naga bhasma is mixture of PbO Pb3O4 and contain either OH, (CO3)2 or (SO4)2 and (AsO4)3 group. The research work on acute and chronic toxicity study showed that Naga bhasma is free from toxic effect. The testicular regenerative potential study elaborates the aphrodisiac property of Lead.
    [Show full text]
  • Issues in Indian Philosophy and Its History
    4 ISSUESININDIAN PHILOSOPHY AND ITS HISTORY 4.1 DOXOGRAPHY AND CATEGORIZATION Gerdi Gerschheimer Les Six doctrines de spéculation (ṣaṭtarkī) Sur la catégorisation variable des systèmes philosophiques dans lInde classique* ayam eva tarkasyālaņkāro yad apratişţhitatvaņ nāma (Śaģkaraad Brahmasūtra II.1.11, cité par W. Halbfass, India and Europe, p. 280) Les sixaines de darśana During the last centuries, the six-fold group of Vaiśeşika, Nyāya, Sāņkhya, Yoga, Mīmāņ- sā, and Vedānta ( ) hasgained increasing recognition in presentations of Indian philosophy, and this scheme of the systems is generally accepted today.1 Cest en effet cette liste de sys- tèmes philosophiques (darśana) quévoque le plus souvent, pour lindianiste, le terme şađ- darśana. Il est cependant bien connu, également, que le regroupement sous cette étiquette de ces six systèmes brahmaniques orthodoxes est relativement récent, sans doute postérieur au XIIe siècle;2 un survol de la littérature doxographique sanskrite fait apparaître quil nest du reste pas le plus fréquent parmi les configurations censées comprendre lensemble des sys- tèmes.3 La plupart des doxographies incluent en effet des descriptions des trois grands sys- tèmes non brahmaniques, cest-à-dire le matérialisme,4 le bouddhisme et le jaïnisme. Le Yoga en tant que tel et le Vedānta,par contre, sont souvent absents de la liste des systèmes, en particulier avant les XIIIe-XIVe siècles. Il nen reste pas moins que les darśana sont souvent considérés comme étant au nombre de six, quelle quen soit la liste. La prégnance de cette association, qui apparaît dès la première doxographie, le fameux Şađdarśanasamuccaya (Compendium des six systèmes) du jaina Haribhadra (VIIIe s.
    [Show full text]
  • Secondary Indian Culture and Heritage
    Culture: An Introduction MODULE - I Understanding Culture Notes 1 CULTURE: AN INTRODUCTION he English word ‘Culture’ is derived from the Latin term ‘cult or cultus’ meaning tilling, or cultivating or refining and worship. In sum it means cultivating and refining Ta thing to such an extent that its end product evokes our admiration and respect. This is practically the same as ‘Sanskriti’ of the Sanskrit language. The term ‘Sanskriti’ has been derived from the root ‘Kri (to do) of Sanskrit language. Three words came from this root ‘Kri; prakriti’ (basic matter or condition), ‘Sanskriti’ (refined matter or condition) and ‘vikriti’ (modified or decayed matter or condition) when ‘prakriti’ or a raw material is refined it becomes ‘Sanskriti’ and when broken or damaged it becomes ‘vikriti’. OBJECTIVES After studying this lesson you will be able to: understand the concept and meaning of culture; establish the relationship between culture and civilization; Establish the link between culture and heritage; discuss the role and impact of culture in human life. 1.1 CONCEPT OF CULTURE Culture is a way of life. The food you eat, the clothes you wear, the language you speak in and the God you worship all are aspects of culture. In very simple terms, we can say that culture is the embodiment of the way in which we think and do things. It is also the things Indian Culture and Heritage Secondary Course 1 MODULE - I Culture: An Introduction Understanding Culture that we have inherited as members of society. All the achievements of human beings as members of social groups can be called culture.
    [Show full text]
  • Paninian Studies
    The University of Michigan Center for South and Southeast Asian Studies MICHIGAN PAPERS ON SOUTH AND SOUTHEAST ASIA Ann Arbor, Michigan STUDIES Professor S. D. Joshi Felicitation Volume edited by Madhav M. Deshpande Saroja Bhate CENTER FOR SOUTH AND SOUTHEAST ASIAN STUDIES UNIVERSITY OF MICHIGAN Number 37 Open access edition funded by the National Endowment for the Humanities/ Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book Program. Library of Congress catalog card number: 90-86276 ISBN: 0-89148-064-1 (cloth) ISBN: 0-89148-065-X (paper) Copyright © 1991 Center for South and Southeast Asian Studies The University of Michigan Printed in the United States of America ISBN 978-0-89148-064-8 (hardcover) ISBN 978-0-89148-065-5 (paper) ISBN 978-0-472-12773-3 (ebook) ISBN 978-0-472-90169-2 (open access) The text of this book is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ CONTENTS Preface vii Madhav M. Deshpande Interpreting Vakyapadiya 2.486 Historically (Part 3) 1 Ashok Aklujkar Vimsati Padani . Trimsat . Catvarimsat 49 Pandit V. B. Bhagwat Vyanjana as Reflected in the Formal Structure 55 of Language Saroja Bhate On Pasya Mrgo Dhavati 65 Gopikamohan Bhattacharya Panini and the Veda Reconsidered 75 Johannes Bronkhorst On Panini, Sakalya, Vedic Dialects and Vedic 123 Exegetical Traditions George Cardona The Syntactic Role of Adhi- in the Paninian 135 Karaka-System Achyutananda Dash Panini 7.2.15 (Yasya Vibhasa): A Reconsideration 161 Madhav M. Deshpande On Identifying the Conceptual Restructuring of 177 Passive as Ergative in Indo-Aryan Peter Edwin Hook A Note on Panini 3.1.26, Varttika 8 201 Daniel H.
    [Show full text]
  • Final Seniority List of Trained Graduate Teachers (Female) (2010-2013) SL
    Final Seniority List of Trained Graduate Teachers (Female) (2010-2013) SL. SENIORITY NAME DOB SELECTION SUBJECT MODE OF PANEL DATE OF REMARKS NO. NO. CATEGORY/ RECRUITMENT ORDER PANEL (DR/DP) CATEGORY NO. ORDER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 10855 SHASHI 01.03.1960 GEN ENG DP-MCD NULL 25.02.2010 2 10856 ANITA KUMARI 16.05.1961 GEN ENG DP-MCD NULL 25.02.2010 3 10857 HARSH LATA SAXENA 10.07.1964 GEN ENG DP-MCD NULL 25.02.2010 4 10858 KUSUM KALRA 30.08.1970 GEN ENG DP-MCD NULL 25.02.2010 5 10859 KALPANA SHARMA 26.07.1971 GEN ENG DP-MCD NULL 25.02.2010 6 10860 BIBHA KUMARI 05.06.1962 GEN ENG DP-MCD NULL 25.02.2010 7 10861 RASHMI SHARMA 01.07.1972 GEN ENG DP-MCD NULL 25.02.2010 8 10862 SUSHMA 12.01.1965 SC ENG DP-MCD NULL 25.02.2010 9 10863 MONITA SANDHU 01.06.1970 SC ENG DP-MCD NULL 25.02.2010 10 10864 NEERJA DHAMA 28.06.1971 GEN MATHS DP-MCD NULL 25.02.2010 11 10865 VIBHA GUPTA 16.08.1966 GEN MATHS DP-MCD NULL 25.02.2010 12 10866 NIDHI KAPOOR 09.09.1971 GEN MATHS DP-MCD NULL 25.02.2010 13 10867 SUMATI SHARMA 20.04.1968 GEN MATHS DP-MCD NULL 25.02.2010 14 10868 KAMAL KATHPALIA 24.12.1969 GEN MATHS DP-MCD NULL 25.02.2010 15 10869 MONA GUPTA 01.02.1969 GEN MATHS DP-MCD NULL 25.02.2010 16 10870 BABITA RANI 08.01.1972 GEN MATHS DP-MCD NULL 25.02.2010 17 10871 MANJUSHA VATSA 21.08.1972 GEN MATHS DP-MCD NULL 25.02.2010 18 10872 NEERAJ NAG 07.11.1971 GEN MATHS DP-MCD NULL 25.02.2010 19 10873 SHASHI SHARMA 04.09.1971 GEN MATHS DP-MCD NULL 25.02.2010 20 10874 RENU CHAUHAN 25.07.1967 GEN MATHS DP-MCD NULL 25.02.2010 21 10875 SANGEETA GUPTA 30.01.1968 GEN MATHS
    [Show full text]
  • The Serpent Power by Woodroffe Illustrations, Tables, Highlights and Images by Veeraswamy Krishnaraj
    The Serpent Power by Woodroffe Illustrations, Tables, Highlights and Images by Veeraswamy Krishnaraj This PDF file contains the complete book of the Serpent Power as listed below. 1) THE SIX CENTRES AND THE SERPENT POWER By WOODROFFE. 2) Ṣaṭ-Cakra-Nirūpaṇa, Six-Cakra Investigation: Description of and Investigation into the Six Bodily Centers by Tantrik Purnananda-Svami (1526 CE). 3) THE FIVEFOLD FOOTSTOOL (PĀDUKĀ-PAÑCAKA THE SIX CENTRES AND THE SERPENT POWER See the diagram in the next page. INTRODUCTION PAGE 1 THE two Sanskrit works here translated---Ṣat-cakra-nirūpaṇa (" Description of the Six Centres, or Cakras") and Pādukāpañcaka (" Fivefold footstool ")-deal with a particular form of Tantrik Yoga named Kuṇḍalinī -Yoga or, as some works call it, Bhūta-śuddhi, These names refer to the Kuṇḍalinī-Śakti, or Supreme Power in the human body by the arousing of which the Yoga is achieved, and to the purification of the Elements of the body (Bhūta-śuddhi) which takes place upon that event. This Yoga is effected by a process technically known as Ṣat-cakra-bheda, or piercing of the Six Centres or Regions (Cakra) or Lotuses (Padma) of the body (which the work describes) by the agency of Kuṇḍalinī- Sakti, which, in order to give it an English name, I have here called the Serpent Power.1 Kuṇḍala means coiled. The power is the Goddess (Devī) Kuṇḍalinī, or that which is coiled; for Her form is that of a coiled and sleeping serpent in the lowest bodily centre, at the base of the spinal column, until by the means described She is aroused in that Yoga which is named after Her.
    [Show full text]
  • RAS227 Proof 98..122
    RESEARCH ARTICLE The Hindi-Speaking Intelligentsia and Agricultural Modernisation in the Colonial Period Sandipan Baksi* Abstract: This paper is a study of the perceptions of the emerging Hindi-speaking intelligentsia about agricultural modernisation in the British colonial period. It discusses the meaning of agrarian change for this emerging class, especially with respect to the interrelationship between the techniques and methods of agricultural production on the one hand, and the socio-economic aspects of agricultural production on the other. It is based on a survey of writings that appeared in some important literary and popular science Hindi periodicals of the late nineteenth and early twentieth century. The study finds that there was a strong perception among Hindi publicists of the colonial period of the utility of science and technology in agriculture. While acknowledging the importance of science, there was an understanding among them that the expansion of production and productivity in agriculture was also dependent on the prevailing socio-economic context. Keywords: history of agriculture, history of science, vernacular periodicals, Hindi periodicals, science in the vernacular, science and colonialism, agriculture and colonialism, popularisation of science, scientific agriculture. In his landmark analysis of the Indian economy of the early 1960s, Daniel Thorner wrote that colonial India suffered from “the world’s most refractory land problem,” because of a “built in depressor” in the structure of its agrarian economy (Thorner 1962). This built-in depressor, a result of the policies implemented by colonial rule, constrained the growth of the productive forces in agriculture. These policies prevented any significant investment in agricultural development, and acted as an inherent disincentive to the adoption of modern methods and techniques by Indian cultivator classes.
    [Show full text]
  • Relation of Samyak Langhan Lakshan in Charak Samhita with Contemporary Sciences
    INTERNATIONAL AYURVEDIC MEDICAL JOURNAL Review Article ISSN: 2320 5091 Impact Factor: 5.344 INTERPRETATION AND CO‐RELATION OF SAMYAK LANGHAN LAKSHAN IN CHARAK SAMHITA WITH CONTEMPORARY SCIENCES Akhilesh Kumar Singh P.G Scholar, Department of Samhita & Siddhant, Uttaranchal Ayurvedic College, 17 Old Mussorie Roads, Dehradun, Uttarakhand, India Corresponding Author: [email protected] https://doi.org/10.46607/iamj3508102020 (Published online: October 2020) Open Access © International Ayurvedic Medical Journal, India 2020 Article Received: 13/09/2020 - Peer Reviewed: 28/09/2020 - Accepted for Publication: 03/10/2020 ABSTRACT Objective - Ayurveda is the oldest keen knowledge of life sciences, cure and healthcare. The sutras in samhita have to be enlightened in term of modern sciences. This article presents simplified yet scientific decoding of the sign of proper Langhana mentioned in Charak samhita. Methods - Several studies by researchers available on website as Pub med, Google scholar, Scopus, collected to explain different sign of proper Langhana (Fasting) and detail review of different Ayurveda literatures to explore Samyak Langhan Lakshan. Conclusion- fating have a direct and good effect on gastrointestinal colonial bacteria, gastrointestinal reflex, kidney function, hypertension, obesity, mental condition, thermal homeostasis of skin, eating behavior, BMI, Ghrelin hormone and glycogen metabolism. Those all factor is responsible to present the proper sign of complete Langhan. Keyword: Langhan, Mutra Visharga, Vat Visharga, Tandra, Udagar, Kanth Shuddhi, Swede Jayate INTRODUCTION Among 225 articles searched, 54 were found relevant. Samayak Langhan Lakshan. Samyak Langhana These articles are pointing out the close association of Lakshan mentioned in Charak samhita is well Langhana (fasting) for illumination of sign of presented in respect of contemporary science.
    [Show full text]