Rekindling the Spirit of Classical Music
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Icons, Culture and Collective Identity of Postwar Hong Kong
Intercultural Communication Studies XXII: 1 (2013) R. MAK & C. CHAN Icons, Culture and Collective Identity of Postwar Hong Kong Ricardo K. S. MAK & Catherine S. CHAN Hong Kong Baptist University, Hong Kong S.A.R., China Abstract: Icons, which take the form of images, artifacts, landmarks, or fictional figures, represent mounds of meaning stuck in the collective unconsciousness of different communities. Icons are shortcuts to values, identity or feelings that their users collectively share and treasure. Through the concrete identification and analysis of icons of post-war Hong Kong, this paper attempts to highlight not only Hong Kong people’s changing collective needs and mental or material hunger, but also their continuous search for identity. Keywords: Icons, Hong Kong, Hong Kong Chinese, 1997, values, identity, lifestyle, business, popular culture, fusion, hybridity, colonialism, economic takeoff, consumerism, show business 1. Introduction: Telling Hong Kong’s Story through Icons It seems easy to tell the story of post-war Hong Kong. If merely delineating the sky-high synopsis of the city, the ups and downs, high highs and low lows are at once evidently remarkable: a collective struggle for survival in the post-war years, tremendous social instability in the 1960s, industrial take-off in the 1970s, a growth in economic confidence and cultural arrogance in the 1980s and a rich cultural upheaval in search of locality before the handover. The early 21st century might as well sum up the development of Hong Kong, whose history is long yet surprisingly short- propelled by capitalism, gnawing away at globalization and living off its elastic schizophrenia. -
Official Record of Proceedings
LEGISLATIVE COUNCIL ─ 3 November 2010 1399 OFFICIAL RECORD OF PROCEEDINGS Wednesday, 3 November 2010 The Council met at Eleven o'clock MEMBERS PRESENT: THE PRESIDENT THE HONOURABLE JASPER TSANG YOK-SING, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE ALBERT HO CHUN-YAN IR DR THE HONOURABLE RAYMOND HO CHUNG-TAI, S.B.S., S.B.ST.J., J.P. THE HONOURABLE LEE CHEUK-YAN DR THE HONOURABLE DAVID LI KWOK-PO, G.B.M., G.B.S., J.P. THE HONOURABLE FRED LI WAH-MING, S.B.S., J.P. DR THE HONOURABLE MARGARET NG THE HONOURABLE JAMES TO KUN-SUN THE HONOURABLE CHEUNG MAN-KWONG THE HONOURABLE CHAN KAM-LAM, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE MRS SOPHIE LEUNG LAU YAU-FUN, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE LEUNG YIU-CHUNG DR THE HONOURABLE PHILIP WONG YU-HONG, G.B.S. 1400 LEGISLATIVE COUNCIL ─ 3 November 2010 THE HONOURABLE WONG YUNG-KAN, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE LAU KONG-WAH, J.P. THE HONOURABLE LAU WONG-FAT, G.B.M., G.B.S., J.P. THE HONOURABLE MIRIAM LAU KIN-YEE, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE EMILY LAU WAI-HING, J.P. THE HONOURABLE ANDREW CHENG KAR-FOO THE HONOURABLE TIMOTHY FOK TSUN-TING, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE TAM YIU-CHUNG, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE ABRAHAM SHEK LAI-HIM, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE LI FUNG-YING, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE TOMMY CHEUNG YU-YAN, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE FREDERICK FUNG KIN-KEE, S.B.S., J.P. -
Radio Television Hong Kong
RADIO TELEVISION HONG KONG PERFORMANCE PLEDGE This leaflet summarizes the services provided by Radio Television Hong Kong (RTHK) and the standards you can expect. It also explains the steps you can take if you have a comment or a complaint. 1. Hong Kong's Public Broadcaster RTHK is the sole public broadcaster in the HKSAR. Its primary obligation is to serve all audiences - including special interest groups - by providing diversified radio, television and internet services that are distinctive and of high quality, in news and current affairs, arts, culture and education. RTHK is editorially independent and its productions are guided by professional standards set out in the RTHK Producers’ Guidelines. Our Vision To be a leading public broadcaster in the new media environment Our Mission To inform, educate and entertain our audiences through multi-media programming To provide timely, impartial coverage of local and global events and issues To deliver programming which contributes to the openness and cultural diversity of Hong Kong To provide a platform for free and unfettered expression of views To serve a broad spectrum of audiences and cater to the needs of minority interest groups 2. Corporate Initiatives In 2010-11, RTHK will continue to enhance participation by stakeholders and the general public with a view to strengthening transparency and accountability; maximize return on government funding by further enhancing cost efficiency and productivity; continue to ensure staff handle public funds in a prudent and cost-effective manner; actively explore opportunities in generating revenue for the government from RTHK programmes and contents; provide media coverage and produce special radio, television programmes and related web content for Legislative Council By-Elections 2010, Shanghai Expo 2010, 2010 Asian Games in Guangzhou and World Cup in South Africa; and carry out the preparatory work for launching the new digital audio broadcasting and digital terrestrial television services to achieve its mission as the public service broadcaster. -
Bibliography
BIBLIOGRAPHY An Jingfu (1994) The Pain of a Half Taoist: Taoist Principles, Chinese Landscape Painting, and King of the Children . In Linda C. Ehrlich and David Desser (eds.). Cinematic Landscapes: Observations on the Visual Arts and Cinema of China and Japan . Austin: University of Texas Press, 117–25. Anderson, Marston (1990) The Limits of Realism: Chinese Fiction in the Revolutionary Period . Berkeley: University of California Press. Anon (1937) “Yueyu pian zhengming yundong” [“Jyutpin zingming wandung” or Cantonese fi lm rectifi cation movement]. Lingxing [ Ling Sing ] 7, no. 15 (June 27, 1937): no page. Appelo, Tim (2014) ‘Wong Kar Wai Says His 108-Minute “The Grandmaster” Is Not “A Watered-Down Version”’, The Hollywood Reporter (6 January), http:// www.hollywoodreporter.com/news/wong-kar-wai-says-his-668633 . Aristotle (1996) Poetics , trans. Malcolm Heath (London: Penguin Books). Arroyo, José (2000) Introduction by José Arroyo (ed.) Action/Spectacle: A Sight and Sound Reader (London: BFI Publishing), vii-xv. Astruc, Alexandre (2009) ‘The Birth of a New Avant-Garde: La Caméra-Stylo ’ in Peter Graham with Ginette Vincendeau (eds.) The French New Wave: Critical Landmarks (London: BFI and Palgrave Macmillan), 31–7. Bao, Weihong (2015) Fiery Cinema: The Emergence of an Affective Medium in China, 1915–1945 (Minneapolis: University of Minnesota Press). Barthes, Roland (1968a) Elements of Semiology (trans. Annette Lavers and Colin Smith). New York: Hill and Wang. Barthes, Roland (1968b) Writing Degree Zero (trans. Annette Lavers and Colin Smith). New York: Hill and Wang. Barthes, Roland (1972) Mythologies (trans. Annette Lavers), New York: Hill and Wang. © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2016 203 G. -
7015 B Program P.Indd
From the Queen to the Chief Executive: May 4–6 Hong Kong Films 2007 10 Years After the Handover 香港電影縱橫﹕ 展與談 1 I am absolutely thrilled to welcome you to our fi rst Hong Kong fi lm Schedule at a glance festival, From the Queen to the Chief Executive: Hong Kong Films Ten Years After the Handover. This important event fi rst and foremost celebrates the friday, may 4 2:30 pm–4:15 pm achievements of Hong Kong fi lm and its impact on a new and ever- Banana Bruises; Royal Ontario Museum changing global culture. From the Queen to the Chief Executive also provides Dumplings Theatre, 100 Queen’s Park a forum to contemplate developments on Hong Kong since its historic 4:15 pm–5:15 pm 6:15 pm–7:15 pm return to China in 1997. Film is a lens through which to understand the Horror Panel VIP Reception dynamics of a changing society and the world around it. Film provides 5:15 pm–6:30 pm Royal Ontario Museum – an important platform, a medium, for telling peoples’ stories. In this Dinner Break Glass Room on the respect, fi lm is both critical and celebratory, it challenges and re- 4th Floor 6:30 pm–8:35 pm affi rms. Its impact is political, social, economic, cultural and often Venues 7:00 pm Eastbound; Welcome leaves legacies of historical import. Doors Open Lost in Time to the First 7:30 pm–7:40 pm 8:35 pm–9:00 pm The Asian Institute is an inter-disciplinary home to scholars working iiX iiX iiX iiX Break Waddg Waddg Welcoming Remarks University on Asia, comprising leading scholars in the humanities and social VkZcjZgY YZdch]^gZea 7:40 pm–9:30 pm 9:00 pm–11:00 pm sciences. -
A Cantonese Opera Based on a Midsummer Night's Dream
A Dream in Fantasia — A Cantonese Opera Based on A Midsummer Night's Dream Loretta Ling Yeung, Hong Kong and Augusta, Georgia USA Abstract This review discusses an appropriation of A Midsummer Night's Dream by the Hong Kong Young Talent Cantonese Opera Troupe. While retaining most of Shakespeare's characters and his basic plot structure, the new opera, A Dream in Fantasia, aimed to expand the audience for Cantonese opera. At the same time it proved to be transparently entertaining to its Cantonese audience. A Dream in Fantasia (adapted from William Shakespeare's A Midsummer Night's Dream), with a new script by Keith Lai. Hong Kong Young Talent Cantonese Opera Troupe. Director, Lee Lung. Cast: Lam Tin-Yao as Linghu Feng (Demetrius); Doris Kwan as Xiahou Jun (Lysander); Lam Tsz-Ching as Yuwen Piaopiao (Hermia); Cheng Nga-Kei as Murong Xiangxiang (Helena); guest artist Kwok Kai-Fai as Crown Prince Gongyang (Oberon); guest artist Leung Wai-Hong as the Crown Princess (Titania); Hong Wah as the Forest Fairy (Puck); Wong Kit-Ching as Shangguan Chan (Peter Quince); Yuen Seen-Ting as Zhuge Zi (Bottom); Keith Lai as Chanyu Xiong 2 Borrowers and Lenders (Egeus); and Wong Po-Hyun as Queen Xuanyuan (Hippolyta). Tsuen Wan City Hall Auditorium, Hong Kong, 14 December 2013. As I enter the theater at the City Hall of Tsuen Wan, a suburb of Hong Kong, the audience — predominantly elderly people and women — is eagerly waiting to watch A Midsummer Night's Dream in a Cantonese version, entitled A Dream in Fantasia (figure 1).1 At stage right, a small Chinese orchestra is about take us to Fairyland, where four confused young lovers will try to find true love, while a group of villagers prepare a show for the Queen's birthday. -
A Chinese Opera As Rule of Law and Legal Narrative Elaine Y.L
Law Text Culture Volume 18 The Rule of Law and the Cultural Article 3 Imaginary in (Post-)colonial East Asia 2014 Searching the Academy (Soushuyuan搜書院): A Chinese Opera as Rule of Law and Legal Narrative Elaine Y.L. Ho University of Hong Kong Johannes M.M. Chan University of Hong Kong Follow this and additional works at: http://ro.uow.edu.au/ltc Recommended Citation Ho, Elaine Y.L. and Chan, Johannes M.M., Searching the Academy (Soushuyuan搜書院): A Chinese Opera as Rule of Law and Legal Narrative, Law Text Culture, 18, 2014, 6-32. Available at:http://ro.uow.edu.au/ltc/vol18/iss1/3 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact the UOW Library: [email protected] Searching the Academy (Soushuyuan搜書院): A Chinese Opera as Rule of Law and Legal Narrative Abstract In earlier scholarship on traditional societies that became colonised, relations between imported legal systems and indigenous customs that had long operated with quasi-legal effect are often studied in terms of conflict and opposition, to show how western or European institutions progressively displaced what existed before their arrival. In her more recent studies of legal pluralism, however, Lauren Benton argues persuasively from many historical examples and cases that indigenous culture and contingent historical situations are major forces that mediate legal development and change. Though acknowledging her debt to Homi Bhabha’s theorising of hybridised subjects and their disruptions of asymmetrical colonial relations, Benton nonetheless critiques Bhabha’s assumption of ‘a preexisting and relatively constant cultural divide’ (Benton and Muth 2000). -
Curriculum Vitae Bell Yung Professor of Music University of Pittsburgh (January 2011)
Bell Yung’s CV 1 Curriculum Vitae Bell Yung Professor of Music University of Pittsburgh (January 2011) Home Address 504 N. Neville St., Pittsburgh, PA 15213 Tel: (412) 681-1643 Office Address Room 206, Music Building University of Pittsburgh, Pittsburgh, PA 15260 Tel: (412) 624-4061; Fax: (412) 624-4186 e-mail: [email protected] Education Ph.D. in Music, Harvard University, 1976 Ph.D. in Physics, Massachusetts Institute of Technology, 1970 B.Sc. in Engineering Physics, University of California, Berkeley, 1964 Piano performance with Kyriana Siloti, 1967-69 Piano pedagogy at Boston University Summer School at Tanglewood, 1967 Performance studies of various instruments in the Javanese gamelan ensemble, particularly on gender barung (metal xylophone) with Pak Djokowaluya, Yogyakarta, summer 1983. Performance studies of various Chinese instruments; in particular qin (seven-string zither) with Masters Tsar Teh-yun of Hong Kong, from 1978 on, and Yao Bingyan of Shanghai, summer of 1980, 81, 82. Academic Employment University of Pittsburgh Professor of Music, 1994 (On leave 1996-98, and on leave half time 98-02) Associate Professor of Music, 1987 Assistant Professor of Music, 1981 University of Hong Kong Kwan Fong Chair in Chinese Music, University of Hong Kong, 1998.2 – 2002.7. Reader in Music, University of Hong Kong, 1996.8-1998.2 (From February 1998 to 2002, I held joint appointments at the University of Pittsburgh and the University of Hong Kong, teaching one term a year at each institution.) University of California at Davis, Visiting Associate -
University of Southampton Research Repository Eprints Soton
University of Southampton Research Repository ePrints Soton Copyright © and Moral Rights for this thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full thesis title", University of Southampton, name of the University School or Department, PhD Thesis, pagination http://eprints.soton.ac.uk UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON FACULTY OF HUMANITIES Film Studies Hong Kong Cinema Since 1997: The Response of Filmmakers Following the Political Handover from Britain to the People’s Republic of China by Sherry Xiaorui Xu Thesis for the degree of Doctor of Philosophy December 2012 UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON ABSTRACT FACULTY OF HUMANITIES Film Studies Doctor of Philosophy HONG KONG CINEMA SINCE 1997: THE RESPONSE OF FILMMAKERS FOLLOWING THE POLITICAL HANDOVER FROM BRITAIN TO THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA by Sherry Xiaorui Xu This thesis was instigated through a consideration of the views held by many film scholars who predicted that the political handover that took place on the July 1 1997, whereby Hong Kong was returned to the sovereignty of the People’s Republic of China (PRC) from British colonial rule, would result in the “end” of Hong Kong cinema. -
Sing Me a Story
CHINA DAILY | HONG KONG EDITION Friday, November 15, 2019 | 11 Heritage Sing me a story ven before people learned Neil Li finds out about the forgotten art of naamyam singing and to write, stories would be passed down verbally from recent attempts to enhance its appeal among newer audiences. one generation to another. EThese tales were sometimes delivered by a singer, accompanied by one or recording along with a reinterpreted through spoken words and at other two instruments. The melodic for- version that combines elements from times through song, with the latter mulas are simpler than those found electronic music. resulting in the emergence of some in Cantonese opera. “When you use new technology truly unique art forms, such as that Naamyam is always sung in Can- and audio systems to listen to those of naamyam.. tonese as its music is intrinsically old recordings from the seventies, Naamyam is a form of narrative linked to the language. “Any kind of they feel very different. I’m very excit- singing that originated in Guangdong narrative singing is very much relat- ed to be able to use new technology and was commonly heard in restau- ed to its language or dialect,” says to interpret these wonderful (works rants, tea houses and brothels in the Chan. “I always tell my students that of) music for everyone to listen to,” early to mid-20th century. Perfor- there is no national style in Chi- says Woo. mances were typically accompanied nese music, but there are a lot of Through these productions, Woo by string and percussion instruments regional styles. -
Lecture 3 the Mainland-Hong Kong Link
Lecture 3 The mainland-Hong Kong Link 1 Role of Hong Kong in China’s Economic Development • Early contribution to mainland’s development • Advantage of Internationalization • Recent difficulties • Further collaboration 2 1 Economic Development of Hong Kong • After 1949 and Korea War, US enforced embargo on China. • China was closed to outside world (West), except thru HK. • Rapid economic development since the 60s • Capital and industrialists from Shanghai • Refugees from mainland as labor • Role of entre-port trade • Low cost OEM manufacturing for export • Rising consumer wealth - hardworking • Small domestic market and outward-oriented economy 3 4 2 2020/9/22 5 5 2020/9/22 6 6 3 Economic Miracle of Hong Kong • Small domestic market, no room for import substitution • Born for trade and export • Subject to global market factors and cycles – Rising cost, financial crisis, trade regulations • Key industries: toy, watch, financial services, logistics, real estate • The biggest FDI investor in China since 1980s – mostly export-oriented resource seekers • One of the most competitive economies in the world • From industrialization to positive non-interventionism 7 Hong Kong: • Colonial government – laissez-faire policy, positive non- intervention and the “freest economy” • Little investment in education, S&T, or R&D (except for CUHK after the 1968 riot) • Economic development led by SMEs, trade, real estate, and financial services • Realization of the problem in 80s: – Universities, R&D projects – Cyberport, S&T Park, HKPC, Biotech, Medicine -
Cantonese Opera Costumes in Vancouver, Canada Jean L
University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Textile Society of America Symposium Proceedings Textile Society of America 2016 Performance, Adaptation, Identity: Cantonese Opera Costumes in Vancouver, Canada Jean L. Kares [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.unl.edu/tsaconf Part of the Art and Materials Conservation Commons, Art Practice Commons, Fashion Design Commons, Fiber, Textile, and Weaving Arts Commons, Fine Arts Commons, and the Museum Studies Commons Kares, Jean L., "Performance, Adaptation, Identity: Cantonese Opera Costumes in Vancouver, Canada" (2016). Textile Society of America Symposium Proceedings. 978. http://digitalcommons.unl.edu/tsaconf/978 This Article is brought to you for free and open access by the Textile Society of America at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Textile Society of America Symposium Proceedings by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. Crosscurrents: Land, Labor, and the Port. Textile Society of America’s 15th Biennial Symposium. Savannah, GA, October 19-23, 2016. 242 Performance, Adaptation, Identity: Cantonese Opera Costumes in Vancouver, Canada Jean L. Kares [email protected] Photographs of the 1936 Vancouver Jubilee Parade show Chinese men and women wearing Cantonese opera costumes that appear to be similar, if not identical, to ones in the collection of the Museum of Anthropology at the University of British Columbia. In this highly public forum, they portray the role of “Chineseness” for the non-Chinese audience, reference the power of temple festival dramas, and assert their presence and aspiration to be accepted by mainstream society. By reconfiguring costumes for public display, Chinese immigrants employed material culture in a strategy of performance, adaptation, and identity.