Ventanilla Con Vistas

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ventanilla Con Vistas Ferrocarril RECORRIDO CIRCULAR EN TREN POR LAS DOS VERTIENTES PIRENAICAS Y EL CORAZÓN DE LA CERDANYA . Ventanilla con vistas JOSÉ IGNACIO DE GRADO En la actualidad solo hay una conexión ferroviaria activa dominando paisaje abierto sobre el macizo de los Pirineos: la que discurre desde la estación francesa de La Tour de Carol-En - veitg y enlaza con la estación de Ribes de Freser (Girona), y la línea de Puigcerdà proceden - te de Barcelona. radicionalmente las conexiones fe - rroviarias España/Francia han dis - .\ Primera jornada. currido por los extremos occiden - tal y oriental de los Pirineos, junto Saliendo de Madrid en el AVE de las 07:00 h se llega al mar, siendo bien conocidas las de a Barcelona-Sants a las 09:30, con tiempo suficiente pa - T ra coger en la misma estación el Rodalies R3 de las 09:51 Irún-Hendaya (Oeste) y Portbou-Cer - bère (Este) y, más recientemente, en Giro - hasta Ribes de Freser. La mayor parte de esta línea a na, también la conexión de ancho internacional (UIC) que Puigcerdà se debe a la Sociedad del Ferrocarril y Minas salva los Pirineos por debajo, mediante el túnel del Per - de Sant Joan de les Abadesses, y su inauguración se re - tús, de 8,3 km. monta a 1880, cuando se abrió hasta Ripoll y el carga - Pero para el viajero sin prisas existe otra propuesta al - dero de carbón de Toralles, en Sant Joan, donde llega - ternativa, que es la que se narra en estas líneas: viajar ba el carbón de la cuenca minera de Surroca-Ogassa en tren desde Barcelona por la línea de Puigcerdà (ac - gracias a un pequeño ferrocarril minero que salía junto a tualmente línea Rodalies R3) hasta Ribes de Freser, su - la bocamina de la mina de Santa Bàrbara. bir en el Cremallera de Núria (ida y vuelta) y seguir ca - Esta compañía minero ferroviaria quebró y se vendió mino desde Ribes hasta la estación francesa de La Tour en 1887 el ferrocarril y las minas a la poderosa NORTE, de Carol-Enveitg, en la histórica comarca de La Cerdan - que le dio un nuevo impulso. En 1922 se inauguró la ya, todavía al sur de los Pirineos. En esta estación se pue - nueva línea desde Ripoll a Puigcerdà, construida a car - de tomar el “Tren Amarillo” o “Train Jaune”, ferrocarril de go del Estado, que remonta el río Freser (afluente del vía métrica de la Sociedad Estatal de los Ferrocarriles Ter) hacia el Norte. Pasado Ribes de Freser, hace un gi - Franceses (SNCF) que cruza, por el puerto de la Per - ro de 90º para continuar hacia el oeste junto al río Ri - che, a la vertiente norte de los Pirineos, por donde va des - gard (afluente del anterior) y donde fue necesario aco - cendiendo hasta Villefranche de Conflent. En esta locali - meter, cerca de Toses, dos túneles: uno de caracol (túnel dad de la antigua comarca del Rosellón es posible cambiar casi helicoidal de 1.054 m) y el túnel de Toses, de 3.904 ya de tren a uno de ancho internacional de la red fran - m de longitud, que permitieron la continuidad del traza - cesa y proseguir hasta Perpignan, donde se puede ha - do entre las cuencas de los ríos Ter y Segre. La máxima cer transbordo para tomar otro tren hasta Portbou, y des - altitud hoy de la red de los ferrocarriles de vía ancha es - de esta localidad gerundense, en otro tren de Renfe pañola se encuentra precisamente en el interior de es - (Rodalies R11), estar ya de vuelta en Barcelona. te túnel, en el cambio de rasante que presenta el mis - SEPTIEMBRE 2017 mo, a 1.480 m sobre el nivel del mar. A la salida del Núria está a los pies de la cresta fronteriza de los Piri - túnel, ya en la cuenca del Segre, se deja atrás la esta - neos, y el pico más alto que lo bordea es el Puigmal, de ción de esquí de La Molina para descender hacia Puig - 2.910 m, muy cerca del Pic del Segre. cerdà, junto al rio Alp. Esta espectacular línea de 47 km, De regreso, tomando el tren de las 15:30 h., se lle - inicialmente un ramal desde Ripoll (cota 683 msnm) a ga a Ribes Enllaç a las 16:20 h. En Ribes Vila existe un Puigcerdà (cota 1.147 msnm), discurre por el citado tú - museo gratuito sobre el Ferrocarril de Núria, por lo que nel de Toses a 1.480 msnm en su interior y exigió la una buena opción es bajarse en esta estación para vi - construcción de un total de 43 túneles, deparando al via - sitarlo y seguir luego caminando desde aquí hasta las jero espectaculares paisajes de montaña. estaciones de Ribes Enllaç (FC Núria) / Ribes de Freser En 1985 se clausuró el final de la línea original de Ri - (FC Renfe/Rodalies). En el museo se puede admirar una poll a Sant Joan de les Abadesses, que actualmente es pieza singular: la antigua locomotora a vapor nº6, Julián la Via Verde del Ferro i del Carbò, que no sólo llega has - Funchs, con disposición de ejes 021T, de 1892, dise - ta el cargadero de Toralles sino que, remontando el des - ñada inicialmente para tracción en cremallera y con nivel del antiguo plano inclinado mediante una rampa los ajustes inclinados para que en plena rampa la cal - moderna en zigzag, permite continuar por el trazado del dera se mantenga en horizontal. ferrocarril minero hasta la plaza de la mina de Santa Bàr - bara, en Ogassa, que es visitable. El tren de Cercanías o Rodalies, que sale a las 09:51 de Barcelona-Sants lleva hacia el Noreste, hacia Mont - En Ribes-Vila se puede visitar cada-Bifurcació, donde se separa del resto de la red y, el museo del Cremallera de bordeando Granollers, busca el norte hacia Vic. Pasada esta localidad y antes de llegar a Manlleu, cruza el río Núria, de acceso gratuito Ter, al que acompañará remontando su cauce hasta Ri - poll. Este trayecto desde Barcelona es muy utilizado por grupos de turistas extranjeros que acuden a la capital A las 17:15 h. sale el Rodalies de Ribes hacia Puig - de la comarca del Ripollés a visitar el monasterio de San - cerdà, tomando hacia el oeste para remontar el río Ri - ta María. gard. Poco antes de Toses se vuelve a atravesar el túnel El tren llega a Ribes de Freser a las 12:13 y, junto a helicoidal o de “caracol” que, junto al más pequeño de la estación de vía ancha, al final del andén hacia Puig - Grawakas, completan un giro de 360º salvando un des - cerdà, se encuentra la estación del cremallera de Núria. nivel de unos 80 m. De nuevo en la cuenca del Segre y Este ferrocarril de ancho métrico fue inaugurado en 1931, ya en la estación fronteriza de Puigcerdà, es posible co - y la línea la opera Ferrocarrils de la Generalitat de Ca - nectar con la línea de ancho internacional procedente talunya (FGC). Tiene una longitud de 12,5 km, arranca de la estación francesa de La Tour de Querol–Enveitg, en Ribes Enllaç (905 msnm) y, tras dejar atrás Ribes Vi - distante a menos de 4 km. Nuestro tren cruza la fronte - la y Queralbs, llega a Núria (1.964 msnm). Los prime - ra y llega a la estación francesa casi a la hora prevista ros 5,5 km son en adherencia, y después comienza el de las 18:06. Esta misma unidad 447 vuelve poco des - tramo en cremallera, con dispositivo ABT y rampas del pués hacia Puigcerdà y Barcelona a las 18:52 h. 15%. El trayecto es espectacular, y más debió serlo en La estación francesa de La Tour de Querol-Enveitg tie - el pasado, pues en 2008 se abrió una variante con el ne servicios en 3 anchos de vía: el español de la línea túnel del Roc del Dui, de 1.330 m de longitud, para evi - de Puigcerdà (1.668 mm), el ancho internacional (1.435 tar un tramo inestable pero de gran belleza (Dent d’en mm) con incluso un tren directo nocturno a París-Aus - Rossell). La línea está electrificada a 1.500 V en corriente terlitz y el de vía métrica (1.000 mm) del tren amarillo continua. hasta Villefranche-Vernet-Les Bains. La oferta de pernoctación en estas pequeñas locali - .\ La Vall de Núria dades francesas junto a la estación es muy limitada, pe - ro la necesidad de iniciar desde aquí al día siguiente el El tren sale de Ribes de Freser a las 12:50 h y llega recorrido en el tren amarillo me hace acomodarme en a Núria las 13:30 h, y andando con un paso ligero se lo disponible lo más cerca de la estación francesa. puede atravesar el paraje de Núria hacia el mirador de La Cerdanya (catalán), Cerdagna (francés) o Ceritania la Creu d’en Riba, con una panorámica inmejorable so - (latín) es una comarca histórica en la cabecera de la bre nuestro tren de subida que desciende ahora hacia cuenca del rio Segre, y se extiende en Francia a los pies Ribes. En Núria se encuentran el santuario de Nuestra del Pic del Segre, de 2.843 m., cerca de la localidad de Señora de Núria y la estación de esquí de Vall de Nú - Llo. Como la adyacente del Roselló, fue española hasta ria, solo accesible por este tren o andando, siendo la ru - el Tratado de los Pirineos de 1659, en virtud del cual la ta más transitada la senda de montaña hacia Queralbs.
Recommended publications
  • La Delimitació De La Frontera Hispanofrancesa (1659-1868)
    La delimitació de la frontera hispanofrancesa (1659-1868) Joan Capdevila Subirana ADVERTIMENT. La consulta d’aquesta tesi queda condicionada a l’acceptació de les següents condicions d'ús: La difusió d’aquesta tesi per mitjà del servei TDX (www.tdx.cat) ha estat autoritzada pels titulars dels drets de propietat intel·lectual únicament per a usos privats emmarcats en activitats d’investigació i docència. No s’autoritza la seva reproducció amb finalitats de lucre ni la seva difusió i posada a disposició des d’un lloc aliè al servei TDX. No s’autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant al resum de presentació de la tesi com als seus continguts. En la utilització o cita de parts de la tesi és obligat indicar el nom de la persona autora. ADVERTENCIA. La consulta de esta tesis queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso: La difusión de esta tesis por medio del servicio TDR (www.tdx.cat) ha sido autorizada por los titulares de los derechos de propiedad intelectual únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro ni su difusión y puesta a disposición desde un sitio ajeno al servicio TDR. No se autoriza la presentación de su contenido en una ventana o marco ajeno a TDR (framing). Esta reserva de derechos afecta tanto al resumen de presentación de la tesis como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes de la tesis es obligado indicar el nombre de la persona autora.
    [Show full text]
  • Social Representations and Cross-Border Cooperation La Catalanidad Al Norte Y Al Sur De Los Pirineos: Representaciones Sociales Y Cooperación Transfronteriza
    FRONTERA NORTE VOL. 31, ART. 11, 2019 http://dx.doi.org/10.33679/rfn.v1i1.2044 Catalanness to the North and South of the Pyrenees: Social Representations and Cross-Border Cooperation La catalanidad al norte y al sur de los Pirineos: representaciones sociales y cooperación transfronteriza Perla Dayana Massó Soler1 ABSTRACT This article explores the symbolic construction of the border by actors in cooperation projects in the cross-border Catalan region. Drawing on Jerome Bruner’s narrative approach (with an eMphasis on self-stories and Micro-narratives) and the theory of social representations, this work provides an insight into the Multi-diMensional relationship between borders and identities, and the connections between social representations and practices that illustrate cross-border aspects. Thus, the key focus of this analysis is to determine how current practices in terms of flows, passage, and cooperation in Europe influence iMaginaries and the discursive construction of the border. Keywords: 1. Narratives, 2. borders, 3. identity, 4. otherness, 5. Catalonia. RESUMEN El presente artículo se indaga en la construcción siMbólica de la frontera que realizan actores de proyectos de cooperación en el espacio catalán transfronterizo. A partir del enfoque de las narrativas de Jerome Bruner (con énfasis en las auto-historias y Micro- narrativas) y la teoría de las representaciones sociales, nos acercaMos a la relación MultidiMensional fronteras-identidades y a los nexos entre las representaciones y las prácticas sociales que dan cuenta de lo transfronterizo. Constituye, entonces, el eje principal de nuestro análisis determinar de qué Manera las prácticas de flujo, pasaje y cooperación que se consolidan actualMente en el espacio europeo influyen en los iMaginarios y en la construcción discursiva de la frontera.
    [Show full text]
  • Cerdanya, Territorio Fronterizo Y Lugar En Sí Mismo. Los Vaivenes Del Borderland Franco-Español En Un Enclave Catalán
    Cerdanya, territorio fronterizo y lugar en sí mismo. Los vaivenes del borderland franco-español en un enclave catalán JOAN J. PUJADAS [email protected] Universitat Rovira i Virgili ALBERT MONCUSÍ FERRÉ [email protected] Universitat de València With a long-term historical perspective, the processes of transformation and the continuities in the social, economic and territorial organization of Cerdaña, a Catalan Pyrenean plain, are traced. Divided in 1659 by the Treaty of the Pyrenees between France and Spain and submitted in 1833 to the new provincial division in Spain, there is a marked per- manence of community sentiment, as an agricultural unit until the early twentieth century. The border controls, far from dividing the community, reinforced the reproduction of family and community interests, which were governed by medieval Catalan Civil Law, and by the set of agree- ments between communities that regulated the use of collective goods. The processes of tertiarization of the economy (second residences and winter sports) have transformed in a few decades the patterns of be- havior and collective identity to a greater extent than did centuries of control and regulation of the absolute monarchies or the liberal state. Keywords: región transfronteriza pirenaica; trabajo inter-fronterizo; Cerdanya; Cataluña. Introducción La comarca de Cerdanya, con una extensión de poco más de 1000 km2, alberga la frontera internacional franco-española, derivada del Studi Emigrazione, LV, n. 211, 2018 351 Tratado de los Pirineos (año 1659), ratificado por los monarcas de Francia y de España y que cerraba la Guerra de los Treinta años con la pérdida del Condado del Rosellón y media Cerdaña, para la corona española.
    [Show full text]
  • Cadenza Document
    PARO REGISTRADO SEGÚN SEXO, EDAD Y SECTOR DE ACTIVIDAD ECONÓMICA GIRONA FEBRERO 2018 SEXO Y EDAD SECTORES TOTAL HOMBRES MUJERES SIN AGRI- INDUS- CONS- SERVICIOS EMPLEO CULTURA TRIA TRUCCIÓN MUNICIPIOS <25 25 - 44 >=45 <25 25 - 44 >=45 ANTERIOR AGULLANA 38 2 6 4 3 9 14 2 3 3 28 2 AIGUAVIVA 12 4 3 3 2 2 1 9 ALBANYA 11 3 3 4 1 1 1 8 1 ALBONS 33 2 4 9 1 6 11 1 4 4 24 ALP 35 1 5 8 10 11 1 2 5 27 AMER 84 1 14 27 2 18 22 2 25 12 41 4 ANGLES 261 7 41 87 8 49 69 10 43 41 146 21 ARBUCIES 302 13 31 87 8 70 93 29 61 14 178 20 ARGELAGUER 18 6 2 1 2 7 3 1 14 ARMENTERA, L' 37 4 6 3 13 11 5 1 30 1 AVINYONET DE PUIGVENTOS 47 5 7 5 4 10 16 6 6 33 2 BANYOLES 801 37 143 210 40 182 189 56 135 54 499 57 BASCARA 40 2 5 11 1 12 9 2 3 3 31 1 BEGUR 159 8 29 38 7 35 42 2 15 15 126 1 BELLCAIRE D'EMPORDA 34 1 4 11 5 13 2 2 6 22 2 BESALU 63 11 9 2 23 18 2 12 3 46 BESCANO 168 5 28 29 5 31 70 34 13 114 7 BEUDA 11 4 2 3 2 1 1 9 BISBAL D'EMPORDA, LA 745 29 140 163 25 208 180 50 68 60 506 61 BIURE 10 4 2 4 1 3 6 BLANES 3.134 189 524 629 140 719 933 83 198 245 2.458 150 BOADELLA I LES ESCAULES 9 1 3 1 4 1 8 BOLVIR 14 1 3 4 1 5 1 2 1 10 BORDILS 59 2 11 17 3 13 13 1 18 5 29 6 BORRASSA 29 1 7 4 2 7 8 2 4 23 BREDA 189 4 22 59 3 31 70 4 48 16 111 10 BRUNYOLA 11 2 4 2 3 2 3 6 CABANELLES 18 1 6 3 4 4 3 2 1 10 2 CABANES 50 1 11 14 1 11 12 5 2 2 40 1 CADAQUES 97 6 22 17 4 31 17 5 6 85 1 CALDES DE MALAVELLA 369 16 57 88 17 86 105 11 38 31 272 17 CALONGE 596 21 104 153 23 124 171 19 41 76 425 35 CAMOS 23 2 4 6 3 8 5 2 16 CAMPDEVANOL 112 6 14 23 3 19 47 2 26 4 76 4 CAMPELLES 1 1 1 CAMPLLONG
    [Show full text]
  • Agenda 21 Local De Llanars
    AGENDA 21 LOCAL DE LLANARS DOCUMENT I: MEMÒRIA DESCRIPTIVA I DIAGNOSI ESTRATÈGICA Juny 2007 Realitzat per: Amb el suport de: Equip de coordinació: Vicenç Sureda i Obrador, director facultatiu de les Agendes 21 locals del Ripollès, Diputació de Girona Jordi Batchelli i Aulinas, Conseller de l’Àrea de Medi Ambient del Consell Comarcal del Ripollès Marta Vayreda i Almirall, coordinadora de les Agendes 21 locals del Ripollès, ambientòloga –DEPLAN– Equip de redacció: Elisabet Bartés i Rica, ambientòloga –DEPLAN– Jaume Llunell i Sánchez, ambientòleg –DEPLAN– Belén Perat i Rodríguez, ambientòloga –DEPLAN– Marc Armas i Bigarós, ambientòleg –DEPLAN– Manel Vàzquez i Bosch, arquitecte –Vàzquez i Bosch arquitectes– Georgina Vàzquez i Utzet, arquitecte – (eGGv arquitectes–) Enrique Gonzàlez i Duran, arquitecte – (eGGv arquitectes–) Francesc Córdoba i Monturiol, biòleg –FRACTÀLIA– Quim Felip i Bahí, tècnic forestal –FRACTÀLIA– Marta Ayuso i Garriga, tècnica forestal –FRACTÀLIA– Sònia Casadevall i Casas, ambientòloga –FRACTÀLIA– Cati Garí i Nicolau, ambientòloga –FRACTÀLIA– Ponç Feliu i La Torre, biòleg i ambientòleg –SERPA– Anna Puigemont i Bonmatí, ambienòloga –SERPA– Dídac Perales i Giménez, ambientòleg –SERPA– Josep M. Costa i Mercadal, geòleg –GEOINFORMES– Joan Plana i Turró, enginyer industrial –Plana i Hurtós enginyers– Manel Serrat i Juanola, enginyer tècnic agrícola –Plana i Hurtós enginyers– Carles Casabona i Ferré, ambientòleg –TRAÇA– Enric de Bargas i Sallarés, ambientòleg –TRAÇA– Agenda 21 local ÍNDEX 0. Introducció 5 A. Antecedents B. Objectius C. Metodologia 1. Generalitats 11 1.1. Emmarcament geogràfic 1.2. Límits geogràfics 2. Descripció de l’entorn físic A. Memòria descriptiva 13 2.1. Clima i meteorologia 2.1.1. Temperatura 2.1.2. Precipitacions 2.1.3.
    [Show full text]
  • Beaches* Beaches
    EN Beaches* Beaches www.costabrava.org *You’ll want to keep coming back Published by Patronat de Turisme Costa Brava Girona Design and production Minimilks Translated and revised by Tick Translations, Kobalt Languages Printed by GRÀFIQUES ALZAMORA SA. Legal deposit GI 1761-2014 Text Robert Carmona, Xavier Carmaniu Photographers Àlex Tremps, Jordi Ferre, Santi Bosch, Josep Algans, Maria Geli, Pilar Planagumà, Manel Puig, Santi Font, Esther Torrent, Julien Collet, Victoria Pujades, Julian Guisado, Paco Dalmau, Claudia Cama, Lluis Maimí, Francesc Tur, Jordi S.Carrera, Òscar Vall, Pep Iglesias, Jordi RenArt, Jordi Gallego, Toti Ferrer, Olga Planas, Àlex Gosteli. Photos courtesy of Arxiu Imatges PTCBG, Diputació de Girona, ACT, Fons IPEP, Festival de Música Castell de Peralada, Arxiu d’Imatges Castell de Peralada, Club Nàutic L’Escala, Vies Braves, P.W.A. Ajuntament de Tossa de Mar, Portbou, Colera, Llançà, Port de la Selva, Cadaqués, Roses, Castelló d’Empúries-Espuriabrava, L’Escala, Torroella de Montgrí-L’Estartit, Pals, Palafrugell, Mont-Ras, Calonge- Sant Antoni, Castell-Platja d’Aro, Sant Feliu de Guíxols, Tossa de Mar, Lloret Turisme, Turisme Blanes Beaches Legend 5 Legend Services m Length (m) width (m) Foot bath Water sports school Bathing assistance service for the disabled Setting natural Restaurant Sailing school Guide for persons with impaired vision Setting residencial Bar Oating platform Amphibian crutches, walking sticks Setting urban Buoys Dogs allowed Kids Friendly Occupancy low Leisure boat hire Nude beaches Occupancy moderate
    [Show full text]
  • Cross-Border Relationships in the Context of the Mental Perception of a Borderline – Experiences from Spanish-French and Polish-German Border Twin Towns
    QUAESTIONES GEOGRAPHICAE 35(1) • 2016 BOUNDARIES FROM BORDERS: CROSS-BORDER RELATIONSHIPS IN THE CONTEXT OF THE MENTAL PERCEPTION OF A BORDERLINE – EXPERIENCES FROM SPANISH-FRENCH AND POLISH-GERMAN BORDER TWIN TOWNS IWONA MARKUSZEWSKA1, MINNA TANSKANEN2, JOSEP VILA SUBIRÓS3 1Institute of Physical Geography and Environmental Planning, Adam Mickiewicz University in Poznań, Poland 2 Department of Geographical and Historical Studies, University of Eastern Finland, Joensuu, Finland 3 Environment Institute, Department of Geography, University of Girona, Spain Manuscript received: January 21, 2016 Revised version: March 10, 2016 MARKUSZEWSKA I., TANSKANEN M., VILA SUBIRÓS J., 2016. Boundaries from borders: Cross-border relationships in the con- text of the mental perception of a borderline – experiences from Spanish-French and Polish-German border twin towns. Quaestiones Geographicae 35(1), Bogucki Wydawnictwo Naukowe, Poznań, pp. 105–119, 1 fig., 1 table. ABSTRACT: In this paper, the borderlands, in the context of the psychological perception of frontiers, were presented. The common relationships between different nationalities living in border twin towns was a principal point of analysis. During the investigation two main research questions were asked: Is a frontier a barrier or a bridge in the common relationships between nationalities living on both sides of the borderline? and Does the trans-border casual social in- tegration stimulate openness to neighbours? The study was conducted in two double towns: La Jonquera (Els Límits) – Le Perthus at the Spanish-French border and Słubice – Frankfurt-am-Oder at the Polish-German border. The data were gathered from surveys by questioning locals and visitors during street polling. The design of the questionnaire included three main groups of questions relating to: 1) the perception of the borderline and the role of the border twin towns, 2) the attitude towards neighbours and identification with the borderlands, and 3) the future of the borderline in the context of the twin towns existence and cross-border linkages.
    [Show full text]
  • Committee on Regional Development
    COMMITTEE ON REGIONAL DEVELOPMENT REPORT ON THE CROSS BORDER DELEGATION TO FRANCE AND SPAIN 29 - 31 OCTOBER 2012 (BORDER REGION: FRANCE-LANGUEDOC-ROUSSILLON, SPAIN-CATALUÑA) Lake in Cerdagne, the cross border area between France and Spain TABLE OF CONTENTS Summary.................................................................................................................. 3 Background info about cross-border cooperation in the border region between France and Spain ........................................................................................................4 29 October: Barcelona and Puigcerda.................................................................... 6 30 October: Puigcerda and Perpignan ................................................................... 8 31 October: Perpignan and end of delegation...................................................... 11 Concluding remarks ..................................................................................................13 ANNEXES ............................................................................................................. 14 2 Summary Visit to the border region of France and Spain (France -Languedoc- Subject Roussillon and Spain-Cataluña). Main objective: - Visit projects of cross- border cooperation between France and Spain, implemented by their respective border regions with the financial support from EU Structural and Cohesion funds. ; Objectives - Meet local and regional authorities, responsible for the implementation of cross-border cooperation
    [Show full text]
  • Explaining Variation in the Salience of Catalan Nationalism Across the Spain/France Border
    Explaining Variation in the Salience of Catalan Nationalism across the Spain/France Border Laia Balcells i Ventura Yale University (June 2009) 1. Introduction In 1659, the kingdoms of France and Spain signed a peace treaty by which a part of the Spanish territory inhabited by ethnic Catalans became part of France (the Treaty of Pyrenees). Since then, Catalan identity persisted on both sides of the France-Spain border. During the nineteenth and twentieth centuries this identity was politicised and was converted into the basis of a nationalist movement that aimed at the political sovereignty of the Catalan nation; in other words, a national identity was created. However, neither in its origins nor today is the salience of this Catalan national identity homogeneous across the boundary: while Catalan national identity is politically and socially relevant in Spanish Catalonia, it is almost non-existent in French Catalonia. In this paper I analyse the historical evolution of the Catalan identity in these two territories, focusing on the pattern of incorporation of this identity into a political ideology: nationalism. My aim is to use this comparison in order to provide new insights in the large debate about the factors explaining Catalan nationalism, which has involved historians, sociologists, political scientists, and anthropologists during decades (e.g. Solé-Tura 1967, Vicen-Vives 1970, Linz 1973, Balcells 1991, Sahlins 1989, Termes 2000, Boix 2002), but where contributions can still be made. This is especially the case given recent theoretical developments in the study of nationalism. The main argument defended in this paper is that the variation in the salience of Catalan national identity in these two regions is explained by the characteristics of the historical processes of spread of mass literacy in France and Spain, namely by the characteristics of the ‘scholastic revolution’ (Darden 2007).
    [Show full text]
  • LLAR DE VIVRE in a Nutshell Where Is
    Llar de Vivre Angela & Boudewijn’s place LLAR DE VIVRE 5 Rue de la Tour, 66360 Hameau de Llar/Canaveilles, France Coordinates: 42°31’46.32’’N 2°12’40.63’’E Angela & Boudewijn Vanhuysse [email protected] +33 672 497006 In a Nutshell Llar has less than ten inhabitants the year round. It forms part of a larger community called Canaveilles, which is about 6km walk away. It is a tiny village that is basically perched on the south facing side of a mountain at an altitude of 1375 metres (4500 ft). Llar has reliable electricity, water and ADSL supply, but no shop or bakery. Where is it? Llar is located in the Catalan Regional Natural Park, about half way between Perpignan and the small tax free country of Andorra. The local people around Llar talk about distance in terms of time. For example, if you ask “how far is it to Prades?” the answer would be “about 40 minutes”. Even though distances are not long, such as to Andorra or Ax-Les-Thermes, the area, in the department “Pyrénées Orientales 66”, is mountainous with winding roads. Something to consider when planning trips in the area & estimating your arrival time so you don’t get here the first time in the dark! WiFi: LlardeVivre Password: LlardeVivre Llar de Vivre Angela & Boudewijn’s place How to get here? Llar is not well serviced by public transport, so you will need a car. A regular small car is sufficient, you don’t need a 4x4. The road up to Llar leaves the N116 at Fontpédrouse..
    [Show full text]
  • 11Maig14b RIBES DE FRESER
    ALGEPS REVISTA DE GEOLOGIA, SÈRIE B nº 615 - Gener del 2013 ISSN 1132 – 7014 D.L.B. 28.178 - 92 14 pàgines RECERCA GEOLÒGICA I MINERALÒGICA PER LA COMARCA DEL RIPOLLÈS: DES DE CAMPDEVANOL A RIBES DE FRESER, QUERALBS, PLANOLES I A TOSES Josep M. Mata-Perelló i Joaquim Sanz Balagué _______________________________________________________________ Aquest recorregut va ésser experimentat amb docents el dia 14B DE MAIG DEL 2011 2 3 RECERCA GEOLÒGICA I MINERALÒGICA PER LA COMARCA DEL RIPOLLÈS: DES DE CAMPDEVANOL A RIBES DE FRESER, QUERALBS, PLANOLES I A TOSES Per Josep M. Mata-Perelló i Joaquim SANZ BALAGUÉ ADVERTIMENT PREVI Com en altres recorreguts de RECERCA GEOLÒGICA I MINERALÒGICA ..., semblants al present, si es disposa del temps suficient, poden efectuar-se passant per totes les parades i filloles indicades al present guió. En cas contrari, recomanem prescindir de les anomenades PARADES - CONDICIONALS. Cal dir també, que en aquest itinerari ens trobarem devent de tres trams de camins forestals en molt mal estat de conservació; per la qual cosa serà molt millor transitar a peu per ells. En aquest itinerari, hi ha alguns trams de terra, com el de Vilamalla a la Mina Saragossa; i com des d´aquesta fins al Pla de les Barraques. En qualsevol cas, cal tenir sempre una cura molt especial de respecte a la natura, al llarg de tot el recorregut; de l´itinerari. BREU INTRODUCCIÓ En aquesta ocasió, el recorregut de l´itinerari discorrerà en la totalitat pel Sistema Pirinenc, i més concretament pel sector dels Pirineus Orientals. Dintre d´aquests, deambularà per tres dels seus sectors més representatius: en concret pel Mantell del Cadí, per la zona dels anomenats Apilaments Antiformes del Freser, i també per la Zona Axial, pròpiament dita.
    [Show full text]
  • Montse Mindan És L'única Candidata a Les
    RECULL DE PREMSA Dimecres, 23 de maig de 2018 Diari de Girona DIMECRES, 23 DE MAIG DE 2018 17 L’Alt Empordà lloro per . euros a través d’un portal d’Internet. Es tracta d’una Un lloro protegit espècie protegida i el Seprona ha Bàscara intentarà aixecat acta al propietari per con- traban. El comís de l’animal es va fer la aturar la variant estava a la venda setmana passada després que la Guàrdia Civil de Figueres va saber que en el portal d’Internet Mil Anuncios es venia una au exòtica. de l’N-II i que a Internet per En concret, s’anunciava un lloro de l’espècie Amazones amazonic, però els agents, després de veure s’aprofiti l’autopista l’anunci, van sospistar que l’animal 1.400 euros exposat no era de l’espècie que s’a- Unió de Pagesos va celebrar ahir una reunió nunciava sinó d’una espècie prote- gida, l’Amazona de Nuca Groga. al municipi per donar detalls del projecte Per aquest motiu, els policies del El Seprona de la Guàrdia Civil denuncia Seprona van enviar un correu elec- el propietari de Figueres per contraban trònic amb fotos de l’animal al Ser- vei d’Inspecció CITES de Barcelo- Anunciava la venda de l’animal en un portal na. Aquí es van confirmar les sos- de compravenda i assegurava que era pites que l’animal està protegit pel reglament i aquest organisme cer- d’un espècie exòtica que no està sota protecció tifica que, efectivament, es tracta de l’Amazona de Nuca Groga, que està protegit pel Reglament del Conveni sobre el comerç interna- cional d’espècies amenaçades de fauna i flora silvestres (CITES) i, a més, està inclòs en el Pla d’Acció Es- panyol contra el Tràfic Il·legal i Fur- tivisme Internacional d’Espècies Silvestres.
    [Show full text]