Agenda 21 Local De Toses
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
FULL PARROQUIAL Ripoll, Campdevànol, Gombrèn Borredà, LES LLOSSES, Vallfogona 972700243 –
FULL PARROQUIAL Ripoll, Campdevànol, Gombrèn Borredà, LES LLOSSES, Vallfogona 972700243 – WWW.MONEstirderipoll.cat 4 octubre 2015 - 231 - Sta Maria 5800 - St Josep 791 ACTIVITATS, CELEBRACIONS, HORARIS I INTENCIONS DE PREGÀRIA Reunions de pares i padrins de confirmació DIUMENGE 4 OCTUBRE Ripoll. Dijous a les 9h del vespre. 9h. Sant Josep Obrer de Ripoll. Campdevànol. Divendres a les 9h del vespre. 10h. Sant Pere de Gombrèn. XJM 11h. Santa Maria de Borredà. En ocasió de l’any de la misericòrdia a Ripoll 2/4 12h. Sant Cristòfor de Campdevànol. Divendres matí. 9h missa i confessions. 1h. Mare de Déu de la Salut de Vallgofona. Tarda, 7h. Rosari, Adoració eucarística i vespres. 1h. Santa Maria de Les Llosses Missa d’homenatge a la gent gran. DISSABTE 3 OCTUBRE 5h. Ordenació sacerdotal a la Catedral de Vic de Mn. Jorge Luis Salas i Barriga 2/4 d’6h. Bateig al monestir de Sortida autocar a les 2/4 4h Campdevànol MARIA SALA SALA, germaneta del Lluís. ¾ Plaça monestir. Pares: Albert i Núria, carrer Vallfogona. DURANT LA SETMANA Campdevànol. Celebració eucarística. 9h matí. Comencen catequesis d’infants i adolescents Els dilluns a la tarda. ¼ 6. Santa Maria de Ripoll, també dts i dx. 6h. Sant Josep Obrer de Ripoll, també dts i dx. 6h. Sant Cristòfor de Campdevànol, també dts i dx ¼ 6. Vallfogona, els dimarts i Gombrèn, els dijous. Borredà, el diumenge. Monestir de Ripoll. Intencions de missa a 2/4 8. 2/4 7h. Sant Josep Obrer. Les Llosses Dilluns 5. Família Ribas Garriga Conxita Salamó Panicot. Família Moreno Serra Dimarts 6. -
Memoria06.Pdf
Annual report | 2006 it is crystal clear , waste is a resource ARC 2006 | Annual report Presentation Francesc Baltasar i Albesa Sustainable waste management in light of the Minister of the Environment and Housing challenges of climate change 0 / Pag. nce again it is time More importantly, however, is municipal waste generation This effort, which we have all invite you to continue improving competitiveness in the sector. for the yearly report an aspect of key importance exceeded population growth. made, can be interpreted fa- these results as the separation (2006) of the Agència that makes it possible: the role In other words, generation per vourably insofar as mitigating of waste at home becomes even Despite these results, we ode Residus de Catalunya, which we all play in the process. The capita remained at 1.64 kg/ climate change is concerned: more important. should not be complacent and is necessary to observe how far public, companies, environmen- h/day. This is certainly a very selective collection prompted must carry on working for im- we have come and the ground tal and social agents, and gov- positive development and is savings of over 480,000 tonnes 2006 also saw a clear drive to- provement and towards waste that remains to be covered with ernmental authorities must work the result of the effort the pub- in emissions of CO2, which, wards a more soundly-based management involving con- OBJECTIVES AND ACTIONS regard to waste in Catalonia. together actively to bring about lic makes each day. it is well-known, is one of the waste policy, in both its manage- tinued effort to fight climate change in the waste paradigm, gases that contributes to glo- ment and financial aspects. -
Annex - Unitats De Paisatge I Els Seus Municipis
ANNEX - UNITATS DE PAISATGE I ELS SEUS MUNICIPIS Àmbit territorial (Unitat de paisatge) Municipi Campdevànol Gombrèn les Llosses Ogassa PAESC de l’Alt Ter Ripoll Sant Joan de les Abadesses Vallfogona de Ripollès Sant Pau de Segúries Vidrà Albanyà Beuda PAESC de l’Alta Garrotxa Montagut i Oix Sales de Llierca Tortellà Cadaquès Colera Llançà Palau-saverdera PAESC del Cap de Creus Pau Portbou el Port de la Selva Roses la Selva de Mar Vilajuïga Bellcaire d'Empordà Foixà Fontanilles Gualta Palau-sator Pals Parlavà Rupià PAESC de l’Empordanet Serra de Daró la Tallada d'Empordà Torrent Torroella de Montgrí Ultramort Ullà Ullastret Verges Forallac Página 1 de 6 Banyoles Camós Cornellà del Terri PAESC del l’Estany de Banyoles Fontcoberta Maià de Montcal Palol de Revardit Porqueres Serinyà Avinyonet de Puigventós Boadella i les Escaules Cabanelles Cistella PAESC de la Garrotxa Lladó d'Empordà Llers Pont de Molins Sant Llorenç de la Muga Terrades Vilanant Biure la Bisbal d'Empordà Bordils Celrà Corçà Flaçà Juià PAESC de les Gavarres Llambilles Madremanya la Pera Quart Sant Joan de Mollet Sant Martí Vell Cruïlles, Monells i Sant Sadurní de l'Heura Begur Calonge i Sant Antoni Castell-Platja d'Aro Mont-ras PAESC de les Gavarres Palafrugell marítimes Palamós Regencós Sant Feliu de Guíxols Santa Cristina d'Aro Vall-llobrega Página 2 de 6 Anglès Brunyola i Sant Martí Sapresa Espinelves Massanes PAESC de les Guilleries Osor Riudarenes Sant Hilari Sacalm Santa Coloma de Farners la Cellera de Ter Susqueda Arbúcies Breda PAESC del Montseny Hostalric Riells -
Regional Aid Map 2007-2013 EN
EUROPEAN COMMISSION Competition DG Brussels, C(2006) Subject: State aid N 626/2006 – Spain Regional aid map 2007-2013 Sir, 1. PROCEDURE 1. On 21 December 2005, the Commission adopted the Guidelines on National Regional Aid for 2007-20131 (hereinafter “RAG”). 2. In accordance with paragraph 100 of the RAG, each Member State should notify to the Commission, following the procedure of Article 88(3) of the EC Treaty, a single regional aid map covering its entire national territory which will apply for the period 2007-2013. In accordance with paragraph 101 of the RAG, the approved regional aid map is to be published in the Official Journal of the European Union and will be considered as an integral part of the RAG. 3. On 13 March 2006, a pre-notification meeting between the Spanish authorities and the Commission's services took place. 4. By letter of 19 September 2006, registered at the Commission on the same day with the reference number A/37353, Spain notified its regional aid map for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013. 5. By letter of 23 October 2006 (reference number D/59110) the Commission requested from the Spanish authorities additional information. 6. By letter of 15 November 2006, registered at the Commission with the reference number A/39174, the Spanish authorities submitted additional information. 1 OJ C 54, 4.3.2006, p. 13. 2. DESCRIPTION 2.1. Main characteristics of the Spanish Regional aid map 7. Articles 40(1) and 138(1) of the Spanish Constitution establish the obligation of the public authorities to look after a fair distribution of the wealth among and a balanced development of the various parts of the Spanish territory. -
Centre De Salut Desviament
CENTRE DE SALUT DESVIAMENT CL Castell d'Aro desviament al CAP a Platja d'Aro CL Santa Cristina d'Aro desviament al CAP a Platja d'Aro CL Fogars desviament al CAP de Tordera CL de Vilanna desviament al CAP Bescanó o Salt CL Estanyol desviament al CAP Bescanó o Salt CL Montfullà desviament al CAP Bescanó o Salt CL Aiguaviva desviament al CAP Salt CL Fornells desviament al CL Vilablareix CL Campllong desviament al CAP Cassà de la Selva CL LLambilles desviament al CAP Cassà de la Selva Cl Riudellots desviament al CAP Cassà de la Selva CL Bonmatí desviament al CAP Anglès CL Osor desviament al CAP Anglès CL Massanes desviament al CAP Hostalric CL Riells desviament al CAP Hostalric / Breda CL Canet d'Adri desviament al CAP Dr.JoanVilaplana (Girona) o CL Sant Gregori CL Sant Esteve de Llémena desviament al CAP Dr.JoanVilaplana (Girona) o CL Sant Gregori CL Sant Martí Vell desviament al CAP Celrà CL Sant Joan de Mollet desviament al CAP Celrà CL la Pera desviament al CAP Celrà CL Juià desviament al CAP Celrà CL Madremanya desviament al CAP Celrà CL Colomers desviament al CAP Sarrià de Ter CL Viladesens desviament al CAP Sarrià de Ter CL Medinyà desviament al CAP Sarrià de Ter CL Sant Jordi Desvalls desviament al CAP Sarrià de Ter CL Cervià de Ter desviament al CAP Sarrià de Ter CL Serinyà desviament al CAP Banyoles CL Mieres desviament al CAP Banyoles CL Fontcoberta desviament al CAP Banyoles CL Crespià desviament al CAP Banyoles CL Esponellà desviament al CAP Banyoles CL Palol de Revardit desviament al CAP Banyoles CL Sant Miquel de Campmajor -
La Reserva Nacional De Caça Freser-Setcases
isard*:Maquetación 1 30/11/10 12:20 Página 2 Tel. 872 975 000 975 872 Tel. Vives iJordiXifra Jordi JordiCalaf, Turró, Marta Il·lustracions: 17002 Girona 17002 C/ Pompeu Fabra, 1 Fabra, Pompeu C/ Reserva Nacional de Caça Freser-Setcases Caça de Nacional Reserva www.mediambient.gencat.cat Vall de Ribes 00 42 567 93 Telèfon: 08017 Barcelona 08017 Les reserves nacionals de caça Las reservas nacionales de caza National Hunting Reserves Com arribar-hi 80 Roux, Dr. C/ Les reserves nacionals de caça són zones geogràficament Las reservas nacionales de caza son zonas geográficamente delimitadas Per carretera, la Reserva disposa de tres entrades principals, una per Cinegètiques d’Activitats Àrea National hunting reserves are geographically delimited areas, with Natural Medi del General Direcció delimitades declarades per llei, de característiques singulars i declaradas por ley, de características singulares y sujetas a un régimen singular features and subject to a particular hunting regime, declared la vall de Camprodon i dues per la vall de Ribes. subjectes a un règim cinegètic especial, que van ser declarades a fi cinegético especial, que fueron declaradas a fin de promover, fomentar, Vall de Camprodon: as such by law in order to promote, foster, conserve and protect certain Habitatge i de promoure, fomentar, conservar i protegir determinades espècies conservar y proteger determinadas especies de fauna salvaje Des de Barcelona: Barcelona-Vic-Ripoll (ctra. C-17), Ripoll-Camprodon- species of native wild fauna, subordinating to this end their possible Ambient Medi de Departament de fauna salvatge autòctona, subordinant a aquesta finalitat el seu autóctona, subordinando a esta finalidad su posible aprovechamiento Vilallonga de Ter/Setcases (agafant la carretera C-26 i continuant per la exploitation for hunting, to guarantee the continuity and improvement Catalunya de Generaliata possible aprofitament cinegètic, de manera que es garantís la cinegético, de forma que se garantizase la continuidad y mejora de sus of their populations. -
Ruta 2 Vilallonga
RUTES DE VILALLONGA PAISATGES i CULTURA 2 La RUTA de les CABANYES de PASTOR Plaça de Les Escoles, 1 tel. 972 74 04 06 www.vilallongadeter.cat L’AVENTURA DE LA NATURA La ruta de les cabanyes de pastor 1.350 1.300 1.250 1.200 1.150 1.100 1.050 1.000 01.500 3.500 5.500 7.500 9.500 10.500 Distància: 10,67Km. Respecteu l’entorn privilegiat on us trobeu, deixant- lo tan o més net que l’heu trobat! No llenceu les Temps: 2h 48’ deixalles! Tanqueu tots els fils i tanques que us trobeu! Entre tots hem de conservar i respectar Dificultat: ** l’entorn natural que ens envolta. L’AVENTURA DE LA NATURA Vista de Serra Cavallera Camí de la Roca Trencant camí Ajuntament Font Negra o de la Molsa Camí de la Molsa de les eugues LA RUTA DE LES CABANYES DE PASTOR Què la caracteritza 1.074m. OKm. 0’ 1.052m. O,47Km. 10’19’’ En aquesta ruta gaudirem d’una panoràmica les seves utilitats, ja que n’existeixen de 1. AJUNTAMENT VILALLONGA DE TER 3. FONT NEGRA del municipi de Vilallonga de Ter, ja que al diferent grandària. Les que anem trobant són L’edifici es troba situat a la Plaça de les Passareu per davant la Font Negra, llarg del recorregut ens trobarem amb els bàsicament cabanyes que antigament servien Escoles. Fou inaugurat el 9 de juliol de coneguda per la gent del poble, perquè seus bells i petits nuclis de la Roca, Abella als pagesos dels camps per aixoplugar-se i Tregurà. -
Els 114 Molins Del Ripollés
Els 114 molins del Ripollés Condal CUTRINA i SORINAS Elripollés. Molinsfariners Diputació de Gironií. Consell Comarcal del Ripollés. Imprcmta MaidL-u. Ripoll. u Febrerdc 1993. 260 pp. oni^al Ciirrina i Sorinas, autor Gongal Cutrina estudia els molins que queden ja conc{.'uc per diversos Ilibres a les valls del Ter i del Freser (i, per excensió, deis snhre Ripnll i comarca, arxiver que pertanyen ja ais vessants del Llobregat alt i ais vocaciunal, articulista prolífic, del Pluvia) i il-lustra el lector en detallar-li cadascun estudios del passat i del pre- deis elements que els completen -la resclosa, la sent, observador saga^ i excur bassa- o que els integren -el rodet, la tremuja, el sionistGa empedreít, ha canalitiac totes aqüestes quali- canalor, el riscle, l'aixccador, Tengegador, les moles, tats aquesta vegada a la recerca deis vestigis que que el trull, la cabra i un llarg etcétera. Per si aqüestes den deis antics molins de la comarca. L'autor ha peces o parts integrants poguessin ser de difícil donat un merescut protagonisme al molí, un artelac- entendre, ['autor hi incbu fotografíes i dibuixos de te pensat per l'home, des de Tantiguitat, per tal collita propia ben aclaridors. d'aprofitar diverses energles, sobretot la de Taigua, El ric vcxabulari que resulta a partir de l'inven- per moldre decerminats elemcnts, cspecialnicnt les tari de nonis deis elements esmentats i d'altres estris granes deis ccreals. del molí, com els toms i les mesures, de les feines del El llibre está en la línia de diverses obres apare- moliner, de la tipología deis molins i fins í tot de les gudes recentment d'autors inquicts que s'interessen expressions que han sorgit de l'activitat molinera, per estudiar els variats enginys mccanics que han anat constituelx una recopilació ímportant amh vista al evolucionant paral-lelament a la vida humana, amh món lingüístíc, ja que, en anar-se perdent aqüestes la particularitat que aquesta -!a vida de l'home- hi feines i en anar desapareixent les velles construc- esta proíiindament Hígada. -
Excmo. Sr. Don Miguel Ángel MORATINOS Ministro De Asuntos Exteriores Plaza De La Provincia 1 E-28012 MADRID
EUROPEAN COMMISSION Competition DG Brussels, 20.XII.2006 C(2006) 6684 PUBLIC VERSION WORKING LANGUAGE This document is made available for information purposes only. Subject: State aid N 626/2006 – Spain Regional aid map 2007-2013 Sir, 1. PROCEDURE 1. On 21 December 2005, the Commission adopted the Guidelines on National Regional Aid for 2007-20131 (hereinafter “RAG”). 2. In accordance with paragraph 100 of the RAG, each Member State should notify to the Commission, following the procedure of Article 88(3) of the EC Treaty, a single regional aid map covering its entire national territory which will apply for the period 2007-2013. In accordance with paragraph 101 of the RAG, the approved regional aid map is to be published in the Official Journal of the European Union and will be considered as an integral part of the RAG. 3. On 13 March 2006, a pre-notification meeting between the Spanish authorities and the Commission's services took place. 1 OJ C 54, 4.3.2006, p. 13. Excmo. Sr. Don Miguel Ángel MORATINOS Ministro de Asuntos Exteriores Plaza de la Provincia 1 E-28012 MADRID Commission européenne, B-1049 Bruxelles – Belgique/Europese Commissie, B-1049 Brussel – België Teléfono: 00-32-(0)2-299.11.11. 4. By letter of 19 September 2006, registered at the Commission on the same day with the reference number A/37353, Spain notified its regional aid map for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013. 5. By letter of 23 October 2006 (reference number D/59110) the Commission requested from the Spanish authorities additional information. -
Cadenza Document
PARO REGISTRADO SEGÚN SEXO, EDAD Y SECTOR DE ACTIVIDAD ECONÓMICA GIRONA FEBRERO 2018 SEXO Y EDAD SECTORES TOTAL HOMBRES MUJERES SIN AGRI- INDUS- CONS- SERVICIOS EMPLEO CULTURA TRIA TRUCCIÓN MUNICIPIOS <25 25 - 44 >=45 <25 25 - 44 >=45 ANTERIOR AGULLANA 38 2 6 4 3 9 14 2 3 3 28 2 AIGUAVIVA 12 4 3 3 2 2 1 9 ALBANYA 11 3 3 4 1 1 1 8 1 ALBONS 33 2 4 9 1 6 11 1 4 4 24 ALP 35 1 5 8 10 11 1 2 5 27 AMER 84 1 14 27 2 18 22 2 25 12 41 4 ANGLES 261 7 41 87 8 49 69 10 43 41 146 21 ARBUCIES 302 13 31 87 8 70 93 29 61 14 178 20 ARGELAGUER 18 6 2 1 2 7 3 1 14 ARMENTERA, L' 37 4 6 3 13 11 5 1 30 1 AVINYONET DE PUIGVENTOS 47 5 7 5 4 10 16 6 6 33 2 BANYOLES 801 37 143 210 40 182 189 56 135 54 499 57 BASCARA 40 2 5 11 1 12 9 2 3 3 31 1 BEGUR 159 8 29 38 7 35 42 2 15 15 126 1 BELLCAIRE D'EMPORDA 34 1 4 11 5 13 2 2 6 22 2 BESALU 63 11 9 2 23 18 2 12 3 46 BESCANO 168 5 28 29 5 31 70 34 13 114 7 BEUDA 11 4 2 3 2 1 1 9 BISBAL D'EMPORDA, LA 745 29 140 163 25 208 180 50 68 60 506 61 BIURE 10 4 2 4 1 3 6 BLANES 3.134 189 524 629 140 719 933 83 198 245 2.458 150 BOADELLA I LES ESCAULES 9 1 3 1 4 1 8 BOLVIR 14 1 3 4 1 5 1 2 1 10 BORDILS 59 2 11 17 3 13 13 1 18 5 29 6 BORRASSA 29 1 7 4 2 7 8 2 4 23 BREDA 189 4 22 59 3 31 70 4 48 16 111 10 BRUNYOLA 11 2 4 2 3 2 3 6 CABANELLES 18 1 6 3 4 4 3 2 1 10 2 CABANES 50 1 11 14 1 11 12 5 2 2 40 1 CADAQUES 97 6 22 17 4 31 17 5 6 85 1 CALDES DE MALAVELLA 369 16 57 88 17 86 105 11 38 31 272 17 CALONGE 596 21 104 153 23 124 171 19 41 76 425 35 CAMOS 23 2 4 6 3 8 5 2 16 CAMPDEVANOL 112 6 14 23 3 19 47 2 26 4 76 4 CAMPELLES 1 1 1 CAMPLLONG -
Vallter Inicia La Temporada D'estiu Aquest Cap De Setmana
■ Comunicat de premsa ■ Vallter inicia la temporada d'estiu aquest cap de setmana • L’estació proposa una àmplia oferta d’activitats com circuits de senderisme, trail running, ciclisme de carretera o passeig en el Telecadira Panoràmic • Aquest diumenge 11 de juliol Vallter serà l’escenari de l’arribada de la marxa cicloturista “La Ciclovolta” Vallter es troba al cercle d'origen glacial Morens - Ull de Ter, a la zona més oriental del Pirineu. L’estació de muntanya del Ripollès, Vallter, donarà el tret de sortida a la temporada d’estiu aquest dissabte 10 de juliol i estarà oberta fins al 12 de setembre. Amb una oferta diversa de turisme actiu, l’estació ofereix tota mena d’activitats tant esportives com per al públic familiar. Entre les principals activitats familiars destaca el passeig en el Telecadira Panoràmic, que permet a les persones visitants veure el naixement del riu Ter. Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya Pàgina 1 de 2 Tel. 93 366 33 00 [email protected] ■ Comunicat de premsa ■ L'ascensió amb el Telecadira permet contemplar un paisatge purament alpí i a l’arribada es pot gaudir de vistes panoràmiques al 'Mirador-Balcó de la Costa Brava'. Les famílies també podran practicar diferents rutes de senderisme familiar a l’entorn de l’estació amb camins de nivells de dificultat per a tothom. Per a les persones que gaudeixen de l’esport Vallter ofereix activitats com el running o la bicicleta de carretera. També es pot practicar trail running o córrer per la muntanya per multitud de circuits amb traçats tècnics i exigents. -
Agenda 21 Local De Llanars
AGENDA 21 LOCAL DE LLANARS DOCUMENT I: MEMÒRIA DESCRIPTIVA I DIAGNOSI ESTRATÈGICA Juny 2007 Realitzat per: Amb el suport de: Equip de coordinació: Vicenç Sureda i Obrador, director facultatiu de les Agendes 21 locals del Ripollès, Diputació de Girona Jordi Batchelli i Aulinas, Conseller de l’Àrea de Medi Ambient del Consell Comarcal del Ripollès Marta Vayreda i Almirall, coordinadora de les Agendes 21 locals del Ripollès, ambientòloga –DEPLAN– Equip de redacció: Elisabet Bartés i Rica, ambientòloga –DEPLAN– Jaume Llunell i Sánchez, ambientòleg –DEPLAN– Belén Perat i Rodríguez, ambientòloga –DEPLAN– Marc Armas i Bigarós, ambientòleg –DEPLAN– Manel Vàzquez i Bosch, arquitecte –Vàzquez i Bosch arquitectes– Georgina Vàzquez i Utzet, arquitecte – (eGGv arquitectes–) Enrique Gonzàlez i Duran, arquitecte – (eGGv arquitectes–) Francesc Córdoba i Monturiol, biòleg –FRACTÀLIA– Quim Felip i Bahí, tècnic forestal –FRACTÀLIA– Marta Ayuso i Garriga, tècnica forestal –FRACTÀLIA– Sònia Casadevall i Casas, ambientòloga –FRACTÀLIA– Cati Garí i Nicolau, ambientòloga –FRACTÀLIA– Ponç Feliu i La Torre, biòleg i ambientòleg –SERPA– Anna Puigemont i Bonmatí, ambienòloga –SERPA– Dídac Perales i Giménez, ambientòleg –SERPA– Josep M. Costa i Mercadal, geòleg –GEOINFORMES– Joan Plana i Turró, enginyer industrial –Plana i Hurtós enginyers– Manel Serrat i Juanola, enginyer tècnic agrícola –Plana i Hurtós enginyers– Carles Casabona i Ferré, ambientòleg –TRAÇA– Enric de Bargas i Sallarés, ambientòleg –TRAÇA– Agenda 21 local ÍNDEX 0. Introducció 5 A. Antecedents B. Objectius C. Metodologia 1. Generalitats 11 1.1. Emmarcament geogràfic 1.2. Límits geogràfics 2. Descripció de l’entorn físic A. Memòria descriptiva 13 2.1. Clima i meteorologia 2.1.1. Temperatura 2.1.2. Precipitacions 2.1.3.