La Ruta Del Ter La Zona Fronteriza España-Francia-Andorra
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
estrategias conjuntas a favor del desarrollo territorial sostenible. territorial desarrollo del favor a conjuntas estrategias actividades económicas, sociales y medioambientales transfronterizas a través de de través a transfronterizas medioambientales y sociales económicas, actividades La Ruta del Ter la zona fronteriza España-Francia-Andorra. Su ayuda se concentra en el desarrollo de de desarrollo el en concentra se ayuda Su España-Francia-Andorra. fronteriza zona la 2014-2020). El objetivo del POCTEFA es reforzar la integración económica y social de de social y económica integración la reforzar es POCTEFA del objetivo El 2014-2020). 01 10 19 28 (FEDER) a través del Programa Interreg V-A España-Francia-Andorra (POCTEFA (POCTEFA España-Francia-Andorra V-A Interreg Programa del través a (FEDER) LA RUTA DEL TER és una ruta senderista i cicloturística que enllaça dos pols d’atracció turística El proyecto ha sido conanciado al 65% por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional Regional Desarrollo de Europeo Fondo el por 65% al conanciado sido ha proyecto El com són els Pirineus i la Costa Brava mitjançant un itinerari que ressegueix el curs del riu Ter Cap�aleres del Ter Parc del Castell La geologia de Illa de Pedret i bosc de Can i que travessa cinc comarques de Catalunya. Al llarg de tot aquest recorregut, podreu observar i del Freser de Montesquiu Guilleries i Collsacabra Salvatella una gran diversitat de paisatges, elements culturals, la història, la gastronomia i les tradicions www.ceinr.cat www.parcs.diba.cat/web/montesquiu www.saucollsacabra.cat www.girona.cat de cada municipi per on passa la ruta. www.rutadelter.cat www.liferipariater.com Aquest itinerari us ofereix la possibilitat de conèixer i descobrir el riu, des del seu naixement, Municipi / municipio / town / communes Municipi / municipio / town / communes a Ulldeter (Setcases), a 2.200 m, ns a la desembocadura a la Mediterrània, a la Gola del Ter Setcases, Vilallonga de Ter, Molló, Queralbs, Montesquiu, Sant Quirze de Besora, Santa Municipi / municipio / town / communes Municipi / municipio / town / communes (Torroella de Montgrí-L’Estartit). Planoles, Toses, Ribes de Freser Girona Maria de Besora, Sora Vilanova de Sau, Tavèrnoles, Sant Hilari Bona part del curs del Ter està inclòs a la Xarxa Natura 2000. Sacalm, Susqueda, la Cellera de Ter UTM: UTM: UTM: X-437680, Y-4696380, Z-2529 X-434849, Y-4662655, Z-675 UTM: X-485283, Y-4649412, Z-60 (Coll de la Marrana) X-449978, Y-4648093, Z-851 La Ruta del Ter LA RUTA DEL TER es una ruta cicloturística y senderista que une dos polos de atracción turística como son los Pirineos y la Costa Brava, mediante un itinerario que sigue el curso del río Ter, y que atraviesa cinco comarcas de Cataluña. A lo largo de todo este recorrido, el cicloturista o senderista puede observar una diversidad de paisajes, elementos culturales, la historia, la 02 11 20 29 gastronomía y las tradiciones de cada municipio por donde pasa la Ruta. Este itinerario les ofrece la posibilidad de conocer y descubrir el río Ter desde su nacimiento Canal de Setcases La Farga de Bebi� Pont de Quer�s Pont de l'Aigua en Ulldeter (Setcases), a 2.200 m, hasta su desembocadura en el Mediterráneo, en La Gola www.setcases.cat www.lesllosses.cat www.santhilari.cat www.girona.cat del Ter (Torroella de Montgrí-L’Estartit). www.sarriadeter.com Municipi / municipio / town / communes Municipi / municipio / town / communes Municipi / municipio / town / communes Gran parte del curso del Ter está incluido en la Red Natura 2000. Setcases Les Llosses, Montesquiu Sant Hilari Sacalm Municipi / municipio / town / communes Girona, Sarrià de Ter UTM: UTM: UTM: The river Ter Route X-442531, Y-4692186, Z-1270 X-434310, Y-4664621, Z-601 X-456101, Y-4645312, Z-320 UTM: X-485543,7, Y-4651365, Z-64 THE RIVER TER ROUTE is a cycling and walking route linking two poles of attraction, the Pyrenees and the Costa Brava, via an itinerary which follows the course of the River Ter and crosses ve Catalan counties. All along this route, cycle tourists and walkers can see a variety of landscapes, cultural elements, ways of life, as well as history, gastronomy and traditions of each municipality the route passes through. This itinerary oers the opportunity to discover and get to know a river from its source in Ulldeter (Setcases), at 2.200 m, to its mouth in the Mediterranean, in La Gola del Ter (Torroella 3 12 Col�nies industrials 21 30 de Montgrí-L’Estartit). Much of River Ter is now part of the European Natura 2000 network. r e de Borgony�, Vila-seca iu r del s r cu el guint e S del Pont Nou de Camprodon i Ymbern Pont vell de Congost del Ter a Sant Juli� i Ruta www.camprodon.cat Sant Juli� de Llor Illa dels Salzes www.santvicencdetorello.cat La Route du Ter www.stjuliabonmati.com www.celra.cat Municipi / municipio / town / communes www.oris.cat LA ROUTE DU TER est une route de cycloturisme et de de randonnée qui relie deux pôles Camprodon Municipi / municipio / town / communes www.santjuliaderamis.cat Municipi / municipio / town / communes www.turismegirones.cat d’attraction touristique que sont les Pyrénees et la Costa Brava, à travers un itinéraire le long Sant Vicenç de Torelló, Orís Sant Julià de Llor, Bonmatí cours du euve Ter qui traverse en tout 5 régions de Catalgone. Tout au long de ce parcours, UTM: Municipi / municipio / town / communes le cyclotouriste ou le randonneur peut découvrir une grande diversité de paysages, les sites X-447649, Y-4684706, Z-949 UTM: UTM: X-437354; Y-4657257; Z-517 Sant Julià de Ramis, Medinyà, Celrà culturelles, l’histoire, la gastronomie et les traditions de chaque localité traversée par la Route. X-469256, Y-464628, Z-150 Cet itinéraire ore la possibilite de connaître et découvirir un euve, le Ter, depuis sa source X-438339, Y-4656766, Z-526 UTM: à Ulldeter (Secases), à 2.200 m, jusqu’à son embochure à la Méditerranée à la Gola de Ter X-437542, Y-465636, Z-514 X-488748, Y-4654297, Z-40 (Torroella de Montgrí-l’Estartit). Une bone partie du cours du Ter est comprise dan le réseau Natura 2000. Podeu ampliar la informació dels elements a www.rutadelter.cat Para ampliar la información de los elementos en www.rutadelter.cat Pour plus d'informations sur ces éléments, vous pouvez consulter www.rutadelter.cat Find more information on these items at www.rutadelter.cat COSTA BRAVA Sant Llorenç de la Muga: C. de l’Església, 2 · Tel. +34 972 569 140 4 13 22 31 Sant Pere Pescador: Ctra. de la Platja, s/n · Tel. +34 972 520 535 Arbúcies: C. Major, 6 · Tel. +34 972 162 477 Farga Lacambra i Museu del Central i mol� d'en Vinyals Banyoles: Pg. Darder, pesquera núm. 10 · Tel. +34 972 583 470 Santa Coloma de Farners: C. del Prat, 16 · Tel. +34 972 840 977 Col�nia Estabanell F�brica, col�nia i vapor Begur: Av. de l’Onze de Setembre, 5 · Tel. +34 972 624 520 Tel.+34 972 843 582 www.camprodon.cat Coure de la Bur�s www.flaca.cat Santa Cristina d’Aro: Av. del Carrilet, s/n · Tel. +34 972 835 293 Blanes: Pl. de Catalunya, s/n · Tel. +34 972 330 348 Municipi / municipio / town / communes www.museudelcoure.com www.angles.cat Municipi / municipio / town / communes Breda: C. de Santa Victòria, 1 · Tel. +34 972 871 530 Sils: Pl. de l’Estació, s/n · Tel. +34 972 168 285 Camprodon www.lesmasiesdevoltrega.cat Flaçà Cadaqués: C. des Cotxe, 1 · Tel. +34 972 258 315 Tamariu: C. de la Riera, s/n · Tel. +34 972 620 193 Municipi / municipio / town / communes * Torroella de Montgrí: Can Quintana-Museu de la Mediterrània Caldes de Malavella: C. de Vall-llobera, s/n · Tel. +34 972 480 103 UTM: Municipi / municipio / town / communes Anglès UTM: C. d’Ullà, 31 · Tel. +34 972 755 180 Les Masies de Voltregà Calella de Palafrugell: C. de les Voltes, 4 · Tel. +34 972 614 475 X-447220, Y-4682550, Z-909 X-496711, Y-4655967, Z-30 Calonge: Pl. Major, s/n · Tel. +34 972 609 445 Tossa de Mar: Edifici La Nau - Av. del Pelegrí, 25 · Tel. +34 972 340 108 UTM: Castelló d’Empúries: Pl. dels Homes, s/n · Tel. +34 972 156 233 * Verges: C. de la Placeta, 2 . Tel. +34 972 780 974 UTM: X-469612, Y-4645403, Z-148 Colera: C. de Labrun, 34 · Tel. +34 972 389 050 * Vilobí d’Onyar: Aeroport Girona-Costa Brava · Tel. +34 972 942 955 X-436921, Y-4654180, Z-493 El Port de la Selva: C. de l’Illa, 13 · Tel.+34 972 387 122 Empuriabrava: Av. de Pompeu Fabra, 1 (Centre Cívic) · Tel. +34 972 450 802 PIRINEU DE GIRONA Figueres: Pl. de l’Escorxador, 2 · Tel. +34 972 503 155 Alp: C. del Nord, s/n · Tel. +34 972 890 385 * Girona: Rambla de la Llibertat, 1 · Tel. +34 972 010 001 / +34 972 226 575 Besalú: C. del Pont, 1 · Tel. +34 972 591 240 C. de Berenguer Carnicer, 3 · Tel. +34 972 211 678 * Camprodon / Vall de Camprodon: C. de Sant Roc, 22 · Tel. +34 972 740 010 Hostalric: Camí dels Ollers, s/n · Tel. +34 972 864 565 La Vall d’en Bas (Joanetes): Ptge. de Can Trona, 26 5 14 23 32 L’Escala: Pl. de les Escoles, 1 · Tel. +34 972 770 603 Tel. +34 972 692 177 / +34 972 690 225 * L’Estartit: Pg. Marítim, s/n · Tel. +34 972 751 910 Les Planes d’Hostoles: Pg.