9782746989535.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

9782746989535.Pdf MUSCAT DE RIVESALTES – Photos : Marc Gaillet. All right reserved – 05/2015 MUSCAT DE RIVESALTES All the natural freshness from the grape in this fruity aperitif. Serve chilled any time of the year. vinsduroussillon.com Contents Banyuls-sur-Mer – Knowing More Banyuls de la Marenda ......................65 About Perpignan Bélesta – Belestar ..............................69 & North Catalonia Canet-en-Roussillon – Canet de Rosello ................................70 Céret ...................................................78 Record Sheet ........................................4 Collioure – Cotlliure ...........................80 Not to be missed ..................................4 Elne – Elna ..........................................85 Nature ...................................................8 Font-Romeu .......................................88 History ................................................12 In the surroundings ..................................92 Heritage & Traditions ........................13 Ille-sur-Têt – Illa ..................................94 Gastronomy .......................................15 In the surroundings ..................................96 Sports & Leisure .................................20 Le Barcarès – El Barcares ...................98 Festivals & Events ..............................23 In the surroundings ............................... 101 Le Boulou – El Volo ..........................102 In the surroundings ............................... 106 Perpignan Maury – Mauri ..................................107 Mont-Louis – Montlluis ...................108 Tourist Oice ......................................30 Port-Vendres ....................................109 How to get there ................................31 Prades – Prada .................................112 Sightseeing ........................................31 In the surroundings ............................... 114 Restaurants ........................................35 Prats-de-Mollo .................................116 Sleeping..............................................38 Rivesaltes – Ribesaltes ....................118 Going Out ...........................................41 Saint-Cyprien – Sant-Cebria............121 Shopping ............................................42 In the surroundings ............................... 124 Sainte-Marie – Santa Maria la Mar ...........................124 In the surroundings ............................... 126 North Catalonia Salses ................................................127 Tautavel – Talteüll ............................129 Les Angles – Els Angles ......................46 In the surroundings ............................... 131 In the surroundings ..................................49 Thuir – Tuïr .......................................132 Argelès-sur-Mer – Argelers de la Marenda .....................51 In the surroundings ............................... 136 In the surroundings ..................................60 Villefranche-de-Conlent ................139 Arles-sur-Tech – Arles de Tec .............61 In the surroundings ............................... 141 In the surroundings ..................................63 Index .................................................143 The best of Petit Futé addresses from round the corner to all over the world! www.petitfute.uk.com & North Catalonia About Perpignan More Knowing The village of Eus © NICOLAS RUNG – AUTHOR’S IMAGE Record Sheet 4 Not to be missed 4 Nature 8 History 12 Heritage & Traditions 13 Gastronomy 15 Sports & Leisure 20 Festivals & Events 23 4 RECORD SHEET Record Sheet Flag – Shield «Golden with four pallets of gules» the Senyera, name of the Catalan flag, is one of the oldest in Europe. They are the armorial bearings of the counts of Roussillon, old province of Roussillon. It consists of four horizontal yellow and red bands. The history of the blazon, then becoming the Catalan flag, is quite obscure, varying between historic hypotheses and legendary accounts. Among the different versions, it is said that in the 9th century, in a battle against the Normans, Louis the Pious requested for help for his army from his vassal, the count of Barcelona, Guifred el Pelut. After a bloody battle, the count of Barcelone is seriously injured. Louis the Pious, to immortalise the bravery of Guifred, soaks his hand in the blood of his vassal and marks his golden shield with his fingers, making four red traces. There heraldic weapons later became those of the Catalan counts. This flag endures on both sides of the border as emblem of Catalonia under the flag name «Blood and Gold». wNumber: 66. wNumber of towns: 226 divided into 31 townships. wPopulation: 461,282 inhabitants (legal population wRegion Membership – Composing on January 1st, 2014). Departments: Languedoc-roussillon – Aude (11), Gard (30), Lozère (48), Hérault (34) and Pyrénées- wDemography: an annual average of + 1,3%, mainly due to the migratory flux. Orientales (66). w w Highest Point: the Pic du Carlit (2921 m). Density: 112.06 habitants/km ². w w Main Watercourses: the department of Pyrénées- Size: 4 116.2 km ². Orientales is crossed by three main watercourses; wPrefecture – Sub prefectures: Perpignan – Céret the Têt, Tech and Agly. To be noted that none of them and Prades. are navigable. Not to be missed every day. Free for under 12-year-olds. Adult: E6. Child (from Abbey of Saint-Martin- 12 to 18 years old): E4. Group (20 people): E5.50 (booking du-Canigou required above 10). In season, service of Jeep at the beginning of casteil (& +33 (0) 6 46 36 23 15). Guided tour (10am, L’ABBAYE SAINT-MARTIN DU CANIGOU 11am, 12pm (10am and 12.30pm Sunday and festivals), Casteil 2pm, 3pm, 4pm – also at 5pm from June to September). VERNET-LES-BAINS & +33 (0) 4 68 05 50 03 Picnic area. Toilets. Shop. Pets are not allowed. www.stmartinducanigou.org It is from the village of Casteil that you climb up to the [email protected] abbey. The trail is very steep, wooded... and without Sud de France. Annual closing in January. Closed every water (bring supplies). After a good small power walking Monday from October 1st to May 31st. Closed on Friday – 300 meters of elevation gain – the building is finally saint. Low season: open Tuesday to Sunday. High season: revealed at almost 1090 meters of altitude, clinging to a Musée d’Art moderne de Céret - NOT TO BE MISSED 5 rocky spur, on a grandiose site. Saint-Martin-du-Canigou young and old. And if your children are exhausted, they is an architectural ensemble of the first meridional can enjoy a beautiful playground. For those who want to Romanesque. The church whose construction began have an extraordinary experience, it is possible to spend around 997, was consecrated in 1009 by the Bishop of a night in the watching hut (designed for 2 adults and Elne, and a second building campaign was held, followed 2 children over 5 years old) in front of the wolves’ enclosure. by a new consecration in 1014 or 1026. For the record, it is said that Count Wilfred II of Cerdagne, who had initiated its construction, retreated there in 1035, and Musée d’Art moderne spent the last years of his life digging his grave in the rock. The ruined abbey was restored in two phases, from de Céret 1902 to 1932 and then from 1952 to 1982. It consists MUSÉE D’ART MODERNE DE CÉRET of two superimposed churches, the lower church being 8, boulevard du Maréchal-Joffre half buried. The square tower houses a chapel dedicated CÉRET to Saint Michel. Today, the abbey is inhabited by the & +33 (0) 4 68 87 27 76 Catholic Community of the Beatitudes to whom it was www.musee-ceret.com entrusted by the Bishop of Perpignan. It goes without Closed on January 1st, May 1st, November 1st and saying that proper attire and respect for the place are December 25th. Low season: open every day from 10am recommended when visiting the site.See Discovery to 6pm. High season: every day from 10am to 7pm. Closed – Not to be missed – Saint Martin du Canigou Abbey. on Tuesday from October to April. Free for under 12-year- olds. Adult: E5.50. Reduced rate: E3.50. In period of The Casteil Wildlife Park temporary exhibition: E8. Reduced rate: E6. Children & NORTH CATALONIA PERPIGNAN ABOUT MORE KNOWING welcome (extra-curricular visits and school activities PARC ANIMALIER DE CASTEIL and for groups). Guided tour. Shop. Activities. Library. Casteil, Rue du Cady As the premier art museum of the Pyrénées-Orientales, VERNET-LES-BAINS & +33 (0) 4 68 05 67 54 the modern art museum of Céret is one of the 100 largest www.parcanimaliercasteil.com modern art museums in France. Céret was formerly named [email protected] «Mecca of Cubism» by André Salmon and this was born Sud de France. Closed in Christmas, 1st from the Year and from the passages and stays of the 20th century greatest 4 to 5 weeks over January/February. High season: open artists in the city and its surroundings. It displays works of every day from 9.30am to 8pm (last visit at 6pm). From Picasso, Grey, Soutine, Herbin, Chagall, Matisse, Masson, April to end of June and from September to end of October: Krémègne, Miró, Tàpies, Viallat, Toni Grand Bioulès,... 10am-7pm (last visit at 5pm). The rest of the year open Cubism at the school of Paris, New Realism in Support- weekends and school holidays: 1pm-6pm (last visit 4pm). Surface, the collection offers visitors an thourough view Free for under 3-year-olds. Adult: E12. Child (from 3 to of the art of the 20th and 21st century. Created in 1950 by 12 years old): E9. Special prices for the adult groups and
Recommended publications
  • Règles De Bord Le Mot Tarifs
    ! nous entre lien le tous, entre lien le Général, Conseil Le Le mot règles de bord Aires de la présidente > Les cars scolaires sont accessibles > Vélo et skis transportés Multimodales aux voyageurs dans la limite gratuitement dans la limite € des places disponibles de la place disponible dans les soutes Déposez votre voiture ou votre vélo pour covoiturer, rejoindre Le Bus à 1 c’est votre réseau ! > Port de la ceinture de sécurité € Le Bus à 1€ fait partie de votre quotidien et obligatoire le réseau de Bus à 1 ou le train ! vous transporte dans tout le département Plan du réseau du Plan en respectant à la fois votre pouvoir d’achat de préparer l’appoint pour l’acquittement du prix Janvier 2014 Janvier Il est conseillé et l’environnement. > de la place Votre Conseil Général Aujourd’hui, le réseau de Bus à 1€ évolue de conserver son ticket pendant le voyage facilite vos déplacements et est accessible à tous. En favorisant > en développant RÉSO66, l’intermodalité grâce au réseau d’Aires un réseau d’aires multimodales Multimodales « Réso66 » où vous pouvez déposer votre vélo ou votre voiture pour situées dans 4 points stratégiques € covoiturer ou rejoindre le réseau de Bus à 1 ou le train, du département : ou encore en développant le Transport à la Demande au plus près des villages du territoire pour en assurer le développement équilibré, le Conseil Général se mobilise pour vous ! Il est interdit d’ouvrir les portes, Grâce à ce plan du réseau, vous visualiserez en un clin d’œil > d’entraver la circulation, > Argelès-sur-Mer toutes les lignes régulières et à la demande qui desservent > de se déplacer dans le véhicule, le territoire des Pyrénées-Orientales.
    [Show full text]
  • Romanesque Art in Catalonia
    Romanesque Art in Catalonia Stay ref 17G064 5 days / 4 nights In France, The Catalonia area is one of the most famous for its character and its rich history. You can still feel the influence of the Spanish Catalonia, in traditions, the regional language or even in the culture. Discover places such as Perpignan, ancient capital city of Mallorca kings, sublime and colourful ports as Port Vendres and Collioure famous for the presence of fauvist painters… Catalonia used to be also one of the most famous regions for Romanesque art and architecture. Visit beautiful abbeys and churches to know all the richness and beauty of Catalonian monuments! So many wonders and lovely places to discover! Day 1 Day 3 Narbonne – Perpignan Saint-Martin-Du-Canigou – Saint-Michel-de-Cuixa Arrival at noon and lunch in a restaurant in Narbonne or in the Departure from your hotel to go to St Martin du Canigou, an surrounds. abbey located on the top of the Canigou mountain. This religious After the lunch, leave Narbonne to reach Perpignan. Make a stop area was a path for the pilgrims going to St James of and visit the museum of Tautavel. There discover vestiges found Compostella. Walk climbing up to the place (walk for 40 mins, out in the coves where the most ancient European man used to and climb a 0.186 miles of level difference. Possible to book taxi live. on request). Guided visit of the Romanesque abbey. Wine tasting in the Tautavel wine cellar. Have lunch in a restaurant in Villefranche de Conflent.
    [Show full text]
  • Blick Ins Buch
    Einleitung, Land und Leute Reise-Infos von A bis Z Der GR 10 – Wegbeschreibung Kleiner Sprachführer, Index Blick vom Zelaiburuko Lepoa ins Tal (Etappe 3) Das Panorama am Pic du Col Taillat ist eine kleine Pause wert (Etappe 39) Band 216 OutdoorHandbuch Fuat Gören Frankreich: Pyrenäenweg GR 10 Frankreich: Copyright Conrad Stein Verlag GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Der Nachdruck, die Übersetzung, die Entnahme von Abbildungen, Karten, Symbolen, die Wiedergabe auf fotomechanischem Wege (z. B. Fotokopie) sowie die Verwertung auf elektronischen Datenträgern, die Einspeicherung in Medien wie Internet (auch auszugsweise) sind ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Verlages unzulässig und strafbar. Alle Informationen, schriftlich und zeichnerisch, wurden nach bestem Wissen zusammengestellt und überprüft. Sie waren korrekt zum Zeitpunkt der Recherche. Eine Garantie für den Inhalt, z. B. die immerwährende Richtigkeit von Preisen, Adressen, Telefon- und Faxnummern sowie Internetadressen, Zeit- und sonstigen Angaben, kann naturgemäß von Verlag und Autor – auch im Sinne der Produkthaftung – nicht übernommen werden. Der Autor und der Verlag sind für Lesertipps und Verbesserungen (besonders per E-Mail) unter Angabe der Auflagen- und Seitennummer dankbar. Dieses OutdoorHandbuch hat 288 Seiten mit 87 farbigen Abbildungen sowie 57 farbigen Kartenskizzen im Maßstab 1:135.000, 57 farbigen Höhenprofilen und einer farbigen, ausklappbaren Übersichtskarte. Es wurde auf chlorfrei gebleichtem, FSC®-zertifiziertem Papier gedruckt, in Deutschland klimaneutral hergestellt und transportiert und wegen der größeren Strapazierfähigkeit mit PUR-Kleber gebunden. Dieses Buch ist im Buchhandel und in Outdoor-Läden erhältlich und kann im Internet oder direkt beim Verlag bestellt werden. Pyrenäenweg GR 10 5 OutdoorHandbuch aus der Reihe „Der Weg ist das Ziel“, Band 216 ISBN 978-3-86686-575-4 1.
    [Show full text]
  • Le Programme
    LE PROGRAMME Contenu I . La fête de la montagne c’est quoi ?........................................................................................ 3 II. La fête de la montagne, pour qui ? ....................................................................................... 4 III. La fête de la montagne, c’est combien ? .............................................................................. 4 IV. La fête de la montagne, c’est où ? ........................................................................................ 5 V. La fête de la montagner : Le PROGRAMME ....................................................................... 7 « Si haute que soit la montagne, on y trouve un sentier. » Proverbe afghan ; Le dictionnaire des proverbes et dictons afghans (1980) « Une heure d'ascension dans les montagnes fait d'un gredin et d'un saint deux créatures à peu près semblables. La fatigue est le plus court chemin vers l'égalité, vers la fraternité. Et durant le sommeil s'ajoute la liberté » Friedrich Nietzsche La spéléologie, c'est l'alpinisme de ceux qui ont le vertige. Philippe Geluck I . La fête de la montagne c’est quoi ? Le Comité Départemental des Pyrénées-Orientales des Clubs Alpins Français organise la 8ème édition de la Fête de la Montagne le 19 et 20 septembre 2020 ! De nombreuses sorties d'initiation et de découverte vous sont proposées (places limitées en fonction du matériel et nombre d'encadrants disponibles), l’objectif étant de vous faire partager nos activités, vous faire connaître nos clubs mais surtout de passer
    [Show full text]
  • Recueil Spécial 20160616-01
    SOMMAIRE PREFECTURE DES PYRENEES-ORIENTALES SIDPC . Arrêté 2016159-0004 du 7 juin 2016 portant délivrance de l’agrément pour les formations aux premiers secours à l’association départementale de protection civile . Arrêté 2016159-0005 du 7 juin 2016 portant délivrance de l’agrément pour les formations aux premiers secours à l’association nationale des pisteurs secouristes . Arrêté 2016159-0006 du 7 juin 2016 portant délivrance de l’agrément pour les formations aux premiers secours au Centre Français de Secourisme SOUS-PREFECTURE DE PRADES . Arrêté SPPRADES 2016/165-0001 du 13 juin 2016 portant autorisation d’organiser, le 10 juillet 2016, une manifestation d’auto-cross sur le circuit Saint-Martine, à Elne, dénommé challenge sud Ufolep, au lieu-dit Gran Bosc . Arrêté SPPRADES 2016/165-0001 du 13 juin 2016 portant autorisation d’organiser les samedi 25 juin 2016 et dimanche 26 juin 2016 au départ de la commune de Le Boulou un rallye de régularité automobile dénommé 7 éme Boucle du Vallespir . Arrêté SPPRADES 2016/151-0001 du 30 mai 2016 portant convocation du corps électoral de la commune de Caudiès de Conflent . Arrêté SPPRADES 2016/151-0002 du 30 mai 2016 fixant les modalités de dépôt des candidatures aux élections municipales complémentaires des 26 juin et 3 juillet 2016 pour la commune de Caudiès de Conflent . Arrêté SPPRADES 2016/151-0003 du 30 mai 2016 portant réglementation de l’organisation de la Trobada 2016 dans le massif du Canigó . Arrêté SPPRADES 2016/151-0004 du 30 mai 2016 portant réglementation de l’organisation de la Régénération de la Flamme le 22 juin 2016 dans le massif du Canigó SOUS-PREFECTURE DE CERET .
    [Show full text]
  • Les Itinéraires Nature
    Port-la-Nouvelle Couiza Leucate INFORMATIONS TOURISTIQUES De Paris, Lyon, Marseille, Qualité Tourisme Toulouse, Montpellier, Narbonne Qualité Tourisme Accueil Occitanie Tourisme & Handicap Vélo Tuchan Sud de France J4 › ALÉNYA E4 › MOLITG-LES-BAINS - (CAT. I) Quillan Tél. +33 4 68 22 54 56 - www.alenya.fr Tél. +33 4 68 05 41 02 OPOUL-PÉRILLOS G2 › AMÉLIE-LES-BAINS - (CAT. I) www.tourisme-canigou.com 34 Tél. +33 4 68 39 01 98 C2 › MONT-LOUIS AUDE www.amelie-les-bains.com Tél. +33 4 68 04 21 97 - www.mont-louis.net VINGRAU J3 › ARGELÈS-SUR-MER - (CAT. I) I4 › PERPIGNAN Tél. +33 4 68 81 15 85 Château de Quéribus ÉTANG Site des Dosses Tél. +33 4 68 66 30 30 Gorges de Galamus www.argeles-sur-mer-tourisme.com SALSES-LE-CHÂTEAU DE SALSES www.perpignantourisme.com 30 G2 › ARLES-SUR-TECH K2 › PORT-VENDRES - (CAT. II) 31 PRUGNANES 35 Musée de la préhistoire Tél. +33 4 68 39 11 99 De Toulouse ST-PAUL Chapitre de St Paul de Fenouillet Tél. +33 4 68 82 07 54 MAURY www.tourisme-haut-vallespir.com par Quillan DE FENOUILLET TAUTAVEL www.port-vendres.com AGLY K2 › BANYULS-SUR-MER - (CAT. I) CAUDIÈS-DE E3 › PRADES - (CAT. I) FENOUILLÈDES Tél. +33 4 68 88 31 58 TOUR DEL FAR Salanque Tél. +33 4 68 05 41 02 ST-MARTIN LESQUERDE PORT BARCARÈS www.banyuls-sur-mer.com www.tourisme-canigou.com DE FENOUILLET CASES ST-HIPPOLYTE ESPIRA LE BARCARÈS C2 › BOLQUÈRE-PYRÉNÉES 2000 Fenouillèdes VERDOUBLE DE-PÈNE F1 › PRATS-DE-MOLLO-LA PRESTE FENOUILLET DE-L’AGLY Tél.
    [Show full text]
  • La Delimitació De La Frontera Hispanofrancesa (1659-1868)
    La delimitació de la frontera hispanofrancesa (1659-1868) Joan Capdevila Subirana ADVERTIMENT. La consulta d’aquesta tesi queda condicionada a l’acceptació de les següents condicions d'ús: La difusió d’aquesta tesi per mitjà del servei TDX (www.tdx.cat) ha estat autoritzada pels titulars dels drets de propietat intel·lectual únicament per a usos privats emmarcats en activitats d’investigació i docència. No s’autoritza la seva reproducció amb finalitats de lucre ni la seva difusió i posada a disposició des d’un lloc aliè al servei TDX. No s’autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant al resum de presentació de la tesi com als seus continguts. En la utilització o cita de parts de la tesi és obligat indicar el nom de la persona autora. ADVERTENCIA. La consulta de esta tesis queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso: La difusión de esta tesis por medio del servicio TDR (www.tdx.cat) ha sido autorizada por los titulares de los derechos de propiedad intelectual únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro ni su difusión y puesta a disposición desde un sitio ajeno al servicio TDR. No se autoriza la presentación de su contenido en una ventana o marco ajeno a TDR (framing). Esta reserva de derechos afecta tanto al resumen de presentación de la tesis como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes de la tesis es obligado indicar el nombre de la persona autora.
    [Show full text]
  • Mining, Memory and the Mountain: Iron Mining on the Canigou Massif (Pyrenees-Orientales, France)’ Journal of the Mining Heritage Trust of Ireland, 16, Pp
    This document is with a copy of the following article published by the Mining Heritage Trust of Ireland. It is provided for non-commercial research and educational use. The Mining Heritage Trust of Ireland formally ceased its existence in 2019 but has provided a continuing website of resources with free access for those interested in the activities of the organisation in its various formats from 1996-2019, and in Irish mining heritage in a broader sense. Jenkins Carter, S., Claughton, P. (2018) ‘Mining, Memory and the Mountain: Iron Mining on the Canigou Massif (Pyrenees-Orientales, France)’ Journal of the Mining Heritage Trust of Ireland, 16, pp. 21-32 Copyright of this article remains with the Mining Heritage Trust of Ireland whose archives, intellectual assets and library have been transferred to the Natural History Division of the National Museum of Ireland. Please contact [email protected] for any enquiries relating to the MHTI. This cover page must be included as an integral part of any copies of this document. Please visit www.mhti.com for more information. MINING, MEMORY AND THE MOUNTAIN: IRON MINING ON THE CANIGOU MASSIF (PYRÉNÉES-ORIENTALES, FRANCE) by Sharon Jenkins Carter and Peter Claughton Sharon Jenkins Carter, University of Wales, Trinity St David's; Corresponding author: Peter Claughton, University of Exeter, Email: [email protected] Preface: At the NAMHO conference in Dublin in 2016, Sharon Jenkins Carter took us through her work exploring how the heritage of iron mining defines the identity and culture of the local popu- lation of the communities of the Canigou in the department of Pyrénées-Orientales (France).
    [Show full text]
  • Diagnostic Fillols.Pdf
    Diagnostic patrimonial DIAGNOSTIC PATRIMONIAL 2021 Commune de Fillols Diagnostic patrimonial Textes : Léonie Deshayes Photographies : Léonie Deshayes, Syndicat Mixte Canigó Grand Site, Michel Prats Avril 2021 Diagnostic patrimonial SOMMAIRE PREAMBULE ................................................................................. 4 HISTORIQUE ................................................................................. 7 Fillols de la Protohistoire au 13e siècle ................................................................... 7 Fillols du 14e siècle au 17e siècle ...........................................................................11 Fillols du 18e siècle à nos jours ...............................................................................13 LE CADRE NATUREL ................................................................... 18 Caractéristiques paysagères et hydrauliques .....................................................18 Patrimoine vernaculaire et agropastoralisme ......................................................25 Matériaux de construction........................................................................................27 FORME URBAINE ....................................................................... 30 Implantation du bâti..................................................................................................30 Typologies de l’habitat traditionnel ......................................................................35 Patrimoine industriel : les mines de fer de Fillols .................................................39
    [Show full text]
  • EXTRAIT DE L'arrete PREFECTORAL N° DDTM-SEFSR
    EXTRAIT DE L’ARRETE PREFECTORAL n° DDTM-SEFSR-2018151-0001 relatif à l'ouverture et à la clôture de la chasse pour la saison 2018/2019 dans le département des Pyrénées-Orientales LE PRÉFET DES PYRÉNÉES-ORIENTALES Chevalier de la Légion d'Honneur Article 1 : Dates d’ouverture et de clôture générale de la chasse Chasse autorisée tous les jours. Uniquement à poste fixe matérialisé de Pigeons Ramier main d’homme du 11 au 20 février, fusil déchargé et porté à la bretelle Ouverture générale Fermeture générale pour tout déplacement. 09/09/2018 28/02/2019 3 pièces/jour/chasseur Chasse autorisée uniquement de 7h30 à 17h30. ACCA et AICA : chasse Bécasse des bois 6 pièces/semaine/chasseur autorisée 5 jours par semaine (lundi, mercredi, jeudi, samedi, dimanche La chasse de nuit est interdite. 30 pièces/an/chasseur et jours fériés). La chasse à courre, à cor et à cri est ouverte du 15 septembre 2018 au 31 mars 2019. Chasse autorisée 5 jours par semaine (lundi, mercredi, jeudi, samedi, Caille des blés 10 pièces/jour/chasseur La chasse au vol est ouverte à compter du 10 septembre 2018 jusqu’au 28 février 2019 ; toutefois, pour la chasse aux oiseaux de passage et gibier d’eau, dimanche et jours fériés). ces dates sont fixées par arrêté ministériel. Article 2 : Zones de chasse Article 4 : Modalités spécifiques pour le petit gibier Il est constitué trois zones de chasse avec des périodes d’ouverture et des conditions spécifiques : Les modalités spécifiques pour le petit gibier sont régies par le plan de gestion cynégétique départemental intégré dans le schéma départemental de gestion cynégétique.
    [Show full text]
  • Social Representations and Cross-Border Cooperation La Catalanidad Al Norte Y Al Sur De Los Pirineos: Representaciones Sociales Y Cooperación Transfronteriza
    FRONTERA NORTE VOL. 31, ART. 11, 2019 http://dx.doi.org/10.33679/rfn.v1i1.2044 Catalanness to the North and South of the Pyrenees: Social Representations and Cross-Border Cooperation La catalanidad al norte y al sur de los Pirineos: representaciones sociales y cooperación transfronteriza Perla Dayana Massó Soler1 ABSTRACT This article explores the symbolic construction of the border by actors in cooperation projects in the cross-border Catalan region. Drawing on Jerome Bruner’s narrative approach (with an eMphasis on self-stories and Micro-narratives) and the theory of social representations, this work provides an insight into the Multi-diMensional relationship between borders and identities, and the connections between social representations and practices that illustrate cross-border aspects. Thus, the key focus of this analysis is to determine how current practices in terms of flows, passage, and cooperation in Europe influence iMaginaries and the discursive construction of the border. Keywords: 1. Narratives, 2. borders, 3. identity, 4. otherness, 5. Catalonia. RESUMEN El presente artículo se indaga en la construcción siMbólica de la frontera que realizan actores de proyectos de cooperación en el espacio catalán transfronterizo. A partir del enfoque de las narrativas de Jerome Bruner (con énfasis en las auto-historias y Micro- narrativas) y la teoría de las representaciones sociales, nos acercaMos a la relación MultidiMensional fronteras-identidades y a los nexos entre las representaciones y las prácticas sociales que dan cuenta de lo transfronterizo. Constituye, entonces, el eje principal de nuestro análisis determinar de qué Manera las prácticas de flujo, pasaje y cooperación que se consolidan actualMente en el espacio europeo influyen en los iMaginarios y en la construcción discursiva de la frontera.
    [Show full text]
  • Sporty Sunshine Activities Pic Du Canigou What's on Around the Region
    P-O /LIHLQWKH3\UÂQÂHV2ULHQWDOHVÂÂV2L WOV Walk the Region PPicic DDuu CCanigouanigou Let’s get physical SSportyporty SSunshineunshine AActivitiesctivities Festivals & Traditions WWhat’shat’s oonn aaroundround tthehe rregionegion AMÉLIOREZ VOTRE ANGLAIS SUMMER 2010 AND TEST YOUR FRENCH FREE / GRATUIT Nº 28 Your English Speaking Services Directory www.anglophone-direct.coml h di t Properties of charm throughout the Roussillon The former team of RHF International look forward to bringing you their unrivalled knowledge and expertise. We are proud to announce the opening of our new offi ces and “Property Gallery” in Céret this June. Spacious Village house with terrace enjoying stunning views of the surrounding countryside. This characterful 3 bedroomed property in the traditional, sought after village of St Laurent de Cerdans has been tasteful renovated throughout to a very high standard. 189, 000 € Stunning 3-4 bed villa with pretty garden, swimming pool and exceptional views of the Albères hills and Mount Canigou to. This sympathetically renovated villa is well located in halfway between Amelie-les-Bains and Arles-sur-Tech. 380,000 € Immaculately renovated 4 bedroom villa in Céret with large pool and breathtaking views towards Canigou. This exceptional property successfully combines all the conveniences of modern luxury living with traditional characterful features. Thoughtfully designed landscaped gardens. 850,000 € If you are looking to buy or sell a property contact: Real Estates SARL +33 (0)4.68.83.19.50 1 Place de la République www.real-estates.fr 66400 Céret [email protected] 2 Where property dreams become Real Edito... Register for our Salut tout le monde! free weekly newsletter, and stay up to date with the I have a really clever little wheeze for pleasantly life in the Pyrénées-Orientales.
    [Show full text]