Les Itinéraires Nature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Les Itinéraires Nature Port-la-Nouvelle Couiza Leucate INFORMATIONS TOURISTIQUES De Paris, Lyon, Marseille, Qualité Tourisme Toulouse, Montpellier, Narbonne Qualité Tourisme Accueil Occitanie Tourisme & Handicap Vélo Tuchan Sud de France J4 › ALÉNYA E4 › MOLITG-LES-BAINS - (CAT. I) Quillan Tél. +33 4 68 22 54 56 - www.alenya.fr Tél. +33 4 68 05 41 02 OPOUL-PÉRILLOS G2 › AMÉLIE-LES-BAINS - (CAT. I) www.tourisme-canigou.com 34 Tél. +33 4 68 39 01 98 C2 › MONT-LOUIS AUDE www.amelie-les-bains.com Tél. +33 4 68 04 21 97 - www.mont-louis.net VINGRAU J3 › ARGELÈS-SUR-MER - (CAT. I) I4 › PERPIGNAN Tél. +33 4 68 81 15 85 Château de Quéribus ÉTANG Site des Dosses Tél. +33 4 68 66 30 30 Gorges de Galamus www.argeles-sur-mer-tourisme.com SALSES-LE-CHÂTEAU DE SALSES www.perpignantourisme.com 30 G2 › ARLES-SUR-TECH K2 › PORT-VENDRES - (CAT. II) 31 PRUGNANES 35 Musée de la préhistoire Tél. +33 4 68 39 11 99 De Toulouse ST-PAUL Chapitre de St Paul de Fenouillet Tél. +33 4 68 82 07 54 MAURY www.tourisme-haut-vallespir.com par Quillan DE FENOUILLET TAUTAVEL www.port-vendres.com AGLY K2 › BANYULS-SUR-MER - (CAT. I) CAUDIÈS-DE E3 › PRADES - (CAT. I) FENOUILLÈDES Tél. +33 4 68 88 31 58 TOUR DEL FAR Salanque Tél. +33 4 68 05 41 02 ST-MARTIN LESQUERDE PORT BARCARÈS www.banyuls-sur-mer.com www.tourisme-canigou.com DE FENOUILLET CASES ST-HIPPOLYTE ESPIRA LE BARCARÈS C2 › BOLQUÈRE-PYRÉNÉES 2000 Fenouillèdes VERDOUBLE DE-PÈNE F1 › PRATS-DE-MOLLO-LA PRESTE FENOUILLET DE-L’AGLY Tél. +33 4 68 30 12 42 - www.pyrenees2000.com 29 AGLY Tél. +33 4 68 39 70 83 FOSSE 33 J4 › CANET-EN-ROUSSILLON 32 ST-LAURENT www.pratsdemollolapreste.com AGLY Tél. +33 4 68 86 72 00 PLANÈZES DE-LA-SALANQUE ST-ARNAC ESTAGEL RIVESALTES www.ot-canet.fr I5 › RIVESALTES Randos LATOUR TORREILLES-PLAGE Les itinéraires VIRA LE VIVIER Tél. +33 4 68 64 04 04 nature LANSAC DE-FRANCE H3 › CASTELNOU - (CAT. III) RASIGUÈRES 37 CLAIRA CALCE Tél. +33 4 68 28 32 38 - www.aspres-thuir.com www.tourisme-rivesaltes.fr FELLUNS ANSIGNAN PEYRESTORTES TORREILLES C2 › SAILLAGOUSE - (CAT. II) MONTNER BAIXAS K2 › CERBÈRE PRATS Plan d’eau sur l’Agly PIA STE-MARIE Tél. +33 4 68 88 42 36 - www.cerbere-tourisme.com Tél. +33 4 68 04 15 47 TRILLA CASSAGNES www.pyrenees-cerdagne.com DE-SOURNIA PÉZILLA LA-MER STE-MARIE-PLAGE H2 › CÉRET - (CAT. II) DE-CONFLENT CARAMANY Château-musée BOMPAS J3 › SAINT-ANDRÉ - (CAT. II) RABOUILLET VILLELONGUE Tél. +33 4 68 87 00 53 - www.vallespir-tourisme.fr de Bélesta Tél. +33 4 68 89 04 85 DE-LA-SALANQUE TÊT J3 › COLLIOURE - (CAT. I) SOURNIA ST-ESTÈVE www.saint-andre66.fr BÉLESTA Tél. +33 4 68 82 15 47 TRÉVILLACH www.collioure.com J4 › SAINT-CYPRIEN - (CAT. I) CORNEILLA PEZILLA CAMPOUSSY VILLENEUVE BAHO Tél. +33 4 68 21 01 33 LA-RIVIÈRE LA-RIVIÈRE LA-RIVIÈRE J3 › ELNE - (CAT. II) Tél. +33 4 68 22 05 07 www.tourisme-saint-cyprien.com GR36 PERPIGNAN D’Albi, Toulouse, MONTALBA MILLAS CANET EN ROUSSILLON www.elne-tourisme.com I3 › SAINT-GÉNIS-DES-FONTAINES - (CAT. II) NÉFIACH Étang Carcassonne, Quillan TARERACH LE-CHÂTEAU Tél. +33 4 68 89 84 33 SAINT-FÉLIU SAINT-FÉLIU CABESTANY de Canet H5 › ESTAGEL LE SOLER 36 www.saint-genis-des-fontaines.fr D’AMONT D’AVALL St-Nazaire Tél. +33 4 68 29 10 42 www.agly-tourisme.fr CORBÈRE TOULOUGES G1 › SAINT-LAURENT-DE-CERDANS ARBOUSSOLS ILLE-SUR-TET LES-CABANES ST-NAZAIRE C2 › FONT-ROMEU-ODEILLO - VIA - (CAT. I) Tél. +33 4 68 39 55 75 MOSSET TÊT Tél. +33 4 68 30 68 30 www.saintlaurentdecerdans.fr Ribéral www.font-romeu.fr Conflent CAMPÔME EUS CANOHÈS SALEILLES F5 › SAINT-PAUL-DE-FENOUILLET RODÈS CORBÈRE VILLENEUVE- C3 › FORMIGUÈRES Tél. +33 4 68 59 07 57 GALBE LE MADRES BOULETERNÈRE Grotte de Fontrabiouse PUYVALADOR VINÇA POLLESTRES DE-LA-RAHO Tél. +33 4 68 04 47 35 - www.formigueres.fr www.cc-aglyfenouilledes.fr 2469 mètres URBANYA MOLITG-LES-BAINS ST-MICHEL ALÉNYA TOUR DU CAPCIR CATLLAR MARQUIXANES Caves Byrrh RETENUE ÉTANGS DE-LLOTES CAMÉLAS THÉZA G4 › ILLE-SUR-TÊT FONTRABIOUSE PONTEILLA DE LA RAHO J5 › SAINTE-MARIE-LA-MER ÉTANGS REFUGE DE NOHÈDES ST-CYPRIEN-PLAGE DE CAMPORELLS RIGARDA THUIR Site du Lac de Tél. +33 4 68 57 99 00 Tél. +33 4 68 80 14 00 TOUR DES PÉRICS DE RÉAL 26 CAMPORELLS 2240 M NOHÈDES ESPIRA-DE-CONFLENT La Raho CORNEILLA www.roussillon-conflent.fr www.saintemarielamer.fr LLADURE CONAT PRADES JOCH 26 DEL-VERCOL NOHÈDES LOS MASOS LLUPIA ST-CYPRIEN I2 › LAROQUE-DES-ALBÈRES - (CAT. II) J3 › SORÈDE FORMIGUÈRES Église et trésor de Prades CASEFABRE CASTELNOU BAGES Tél. +33 4 68 95 49 97 CONAT ESTOHER FINESTRET Tél. +33 4 68 89 31 17 PIC PÉRIC SANSA La manufacture du Grenat STE-COLOMBE TROUILLAS MONTESCOT LATOUR BAS ELNE www.laroque-des-alberes.fr De Paris, Limoges, GR10 2810 mètres TOUR DU CAPCIR CODALET www.ot-sorede.com RIA-SIRACH Prieuré de Serrabona TERRATS ELNE ETANG TOUR DU CAPCIR Capcir Abbaye de Saint-Michel de-Cuxa Aspres VILLEMOLAQUE Méditerranée C2 › LA LLAGONNE Bordeaux, Toulouse, ARIÈGE DU LANOUX LLECH H5 › TAUTAVEL LAC DE BALCÈRE JUJOLS Château 12 Remparts Roussillon Tél. +33 04 68 04 49 86 9 Fort Libéria CLARA Tél. +33 4 68 29 49 50 Foix, Andorre Site classé des Bouillouses RAILLEU Grottes des 13 ORTAFFA TECH MAS LARRIEU www.pyrenees-catalanes.com et Cité Grandes Canalettes 27 www.tautavel.com VILLEFRANCHE- GLORIANES DU GOLFE LION LACS DES REFUGE J5 › LE BARCARÈS MATEMALE DU COL DEL TORN DE-CONFLENT Église FOURQUES PASSA ST-JEAN LASSEILLE BOUILLOUSES LES ANGLES TAURINYA BOULE D’AMONT H4 › THUIR - (CAT. III) 1895 M EVOL Sainte-Marie MARIN NATUREL PARC Tél. +33 4 68 86 16 56 LAC D’AUDE LAC DE AYGUATEBIA CAIXAS PALAU-DEL-VIDRE GR107B JUJOLS MONTAURIOL Tél. +33 4 68 53 45 86 De l’Andorre PIC DU CARLIT MATEMALE SERDINYA FUILLA BROUILLA www.portbarcares.com CAUDIÈS CORNEILLA- www.aspres-thuir.com GR07 2921 mètres CHÂLET-REFUGE BAILLESTAVY BANYULS I2 › LE BOULOU - (CAT. I) GR107A CLUB ALPIN DES BOUILLOUSES DE-CONFLENT DE-CONFLENT TORDÈRES TRESSERRE ST-GÉNIS ARGELÈS-PLAGE 2 2205 M TALAU FILLOLS PRUNET-BELPUIG 28 DELS-ASPRES 40 Tél. +33 4 68 87 50 95 J5 › TORREILLES OREILLA 25 DES-FONTAINES ST-ANDRÉ Casa 38 www.tourisme-leboulou.fr Tél. +33 4 68 28 41 10 OLETTE SOUANYAS VERNET-LES-BAINS CALMEILLES de l’Albera PORTÉ-PUYMORENS CANAVEILLES 17 LLAURO Église et cloître ARGELÈS-SUR-MER www.torreilles.com TOUR DU CARLIT Musée de la mine Maison du patrimoine LA BASTIDE I2 › LE PERTHUS - (CAT. II) LA LLAGONNE OMS de St-Génis-des-Fontaines Mémorial COLLIOURE Tél. +33 4 68 54 27 53 E3 › VERNET-LES-BAINS - (CAT. I) 2 14 11 VALMANYA 24 du camp d’Argelès PARC NATUREL RÉGIONAL NYER ST-MARSAL VILLELONGUE 42 Fort Miradou www.vallespir-tourisme.fr Tél. +33 4 68 05 41 02 ESCARO SAHORRE CHALET DES CORTALETS SORÈDE Château Royal de Collioure 38 39 Cité de 2150 M 43 DELS-MONTS www.tourisme-canigou.com PORTA NYER 10 CASTEIL TAILLET VIVÈS ST-JEAN Maison du Fauvisme C3 › LES ANGLES Mont-Louis TOUR DE GOA Parc animalier LENTILLA LE BOULOU Cellier des Dominicains ANDORRE DES PYRÉNÉES CATALANES BOLQUÈRE 7 THUÈS TAULIS PLA-DE-CORTS LAROQUE Tél. +33 4 68 04 32 76 - www.lesangles.com E3 › VILLEFRANCHE-DE-CONFLENT - (CAT. I) 6 SAUTO Maison de l’eau PORT-VENDRES Andorra la Vella TÊT ENTRE-VALLS Abbaye Saint-Martin MONTESQUIEU DES ALBÈRES Fort Saint-Elme Tél. +33 4 68 05 41 02 2 GR07 TOUR DU CARLIT Four Solaire du Canigó PIC DU CANIGÓ C3 › MATEMALE GR10 DES ALBÈRES TARGASONNE FONT-ROMEU MONT-LOUIS FONTPÉDROUSE 2784,66 mètres REFUGE 15 Musée d’Art Moderne Site classé de l’Anse de Paulilles Tél. +33 4 68 30 59 57 - www.matemale.fr www.tourisme-canigou.com REFUGE CADY DE BATÈRE MúSIC - Musée des instruments TOUR DE LA MASSANE 41 ODEILLO 8 ST-THOMAS-LES-BAINS PY DE MARIALLES 1560 M H2 › MAUREILLAS - LAS ILLAS - (CAT. II) F4 › VINÇA - (CAT. I) Cerdagne EGAT Maison du patrimoine Françoise Claustre Bain d’eau chaude sulfureuse 3 1700 M 21 LES CLUSES Terres des Templiers Tél. +33 4 68 83 15 41 Tél. +33 4 68 05 41 02 PLANÈS PY MAUREILLAS Albères TOUR MADELOC Biodiversarium 39 DORRES LA CABANASSE ST-PIERRE- Bains chauds de Saint-Thomas MONTBOLO L’ALBÈRE CANIGÓ LAS ILLAS www.vallespir-tourisme.fr www.tourisme-canigou.com ANGOUSTRINE DELS-FORCATS MANTET CÉRET LA MASSANE VILLENEUVE 5 Musée du liège 20 BANYULS-SUR-MER MANTET 19 REYNÈS 23 GR10 2 DES-ESCALDÈS Chapelle St-Martin-de-Fenollar PIC NEULÓS EYNE GRAND SITETOUR DU CANIGÓ CORSAVY 1256 mètres • CANIGÓ GRAND SITE • PARC NATUREL RÉGIONAL CAROL 2 LLIVIA ESTAVAR Maison de la AMÉLIE-LES-BAINS 8 LE PERTHUS CERBÈRE-BANYULS UR GRT83 TOUR DE BATERE DES PYRÉNÉES CATALANES LATOUR 4 Vallée d’Eyne VALLÉE D’EYNE REFUGE GR36 TOUR DU CANIGÓ 19 PALALDA 22 > www.canigo-grandsite.fr DE CAROL SAILLAGOUSE DU RAS DE LA CARANÇA GR10 Abbaye Sainte-Marie > www.parc-pyrenees-catalanes.fr ENVEITG GR36 Bain d’eau chaude sulfureuse 1831 M LLO CARANÇA ARLES-SUR-TECH d’Arles-sur-Tech Fort Bellegarde MANTEL CHÂLET REFUGE DE CERBÈRE 2 ERR LAS CONQUES SAN GUILLEM 16 De Barcelona De Lleida BOURG-MADAME 1600 M 1283 M STE-LÉOCADIE LAC DE ROTJA MONTFERRER par La Jonquera, par Puigcerdà Musée de Cerdagne CARANÇA PRATS-DE-MOLLO Puigcerdà Ferme Cal Mateu LA PRESTE Figueres, Girona NAHUJA Fort Lagarde liO Réseau régional de transport collectif LE COSTABONNE Vallespir De Barcelona OSSÉJA LA PRESTE Un réseau de bus à 1€, géré par la Région Occitanie, vous permet de 2464 mètres TECH par Port-Bou, Llançà, PALAU voyager sur tout le territoire départemental.
Recommended publications
  • Amelie Les Bains - Palalda Sommaire
    AMELIE LES BAINS - PALALDA SOMMAIRE Rejoignez-nous P 1 Veniu amb nosaltres - Getting there Office Municipal de Tourisme et du Thermalisme Catégorie I - Qualité Tourisme Informations générales P 1 Informacions generals - General information 22, Avenue du Vallespir - 66110 Amélie-les-Bains Légende pictogrammes P 2 Tél. 04 68 39 01 98 - Fax. 04 68 39 20 20 Significat dels pictograms - Symbols index Agences immobilières P 3 à 8 www.amelie-les-bains.com Agencies immobiliaries - Estate agencies [email protected] Infos utiles P 9 à 10 Informacions útils - Useful information Locations meublées P 11 à 44 Apartaments amoblats - Furnished accommodations Horaires d’ouverture Lundi au vendredi Samedi Dimanche Gîtes de France & Chambres d’hôtes P 45 à 47 Décembre 09h00 - 12h00 01/02 au 28/02 Allotjaments de turisme rural - Rural accommodation Janvier - février 14h00 - 17h00 08h30 - 12h30 Hôtels - Restaurants P 49 à 56 1er /03 au 15 / 06 09h00 - 12h30 08h30 - 12h30 Hotels restaurants - Hotels - restaurants 16 / 09 au 30 / 11 14h00 - 18h00 Hôtels & Résidences hôtelières P 57 à 58 16 juin au 15 septembre 08h30 - 19h00 08h30 - 19h00 08h30 - 12h30 Hotels & Aparthotels - Hotels & Aparthotels Jours fériés de 08h30 - 12h30 Campings P 59 à 61 mars à novembre Campings - Camp sites Plan P 62 Mapa - Map L’Office de Tourisme d’Amélie-les-Bains Palalda appartient au réseau de la Fédération Nationale des Offices de Tourisme de France. Il est classé catégorie I et détenteur de la marque «Qualité Tourisme». A ce titre, il travaille sans cesse à l’amélioration de ses services et s’engage à vous garantir : • un accueil personnalisé • une information claire et précise • un personnel compétent et à votre écoute • un lieu confortable et accueillant • une prise en compte de votre avis et un traitement de vos réclamations • une amélioration continue des services et des prestations TOUTE UNE EQUIPE..
    [Show full text]
  • Football Club Cerdagne Font-Romeu Capcir Organigramme
    Hiver 2020 Football Club Cerdagne Font-Romeu Capcir https://fc-cerdagne.fr/ Organigramme PRESIDENT M. PUIG Bernard SECRETAIRE M. FERRAS Louis TRESORIER M. ERRE Olivier MEMBRES DU COMITE DIRECTEUR M. VERGES Jérôme M. ALBERT Jérôme M. BOUVIER Brice M ROMERO André M. MARTIN Olivier M. DARRICAU Camille M. SARRAN Christian BEAUCOUP DE JEUNES Nous avons, pour cette saison sportive 2019/2020, 190 licenciés et 8 équipes engagées dans le niveau Départemental et une équipe (U18) en niveau Régional Occitanie. Sportivement, nos Séniors sont actuellement 5ème de leur championnat. La grosse satisfaction de ce début de saison est les U18 R2 qui occupent le trio de tête à la trêve hivernale et qualifié pour les ½ finales de Coupe du Roussillon. Nous avions engagé une équipe de U15 à 11 en début de saison mais le manque d’effectif nous a contraint modifier notre engagement. Afin qu’un maximums d’enfants puissent jouer tous les week-ends, le Comité directeur à décider d’engager une équipe de U15 à 8 et une équipe de U17. Pour le foot animation (de U7 à U13), nous avons beaucoup d’enfants et les éducateurs essayent de faire jouer un maximum de jeunes aux différents plateaux organisés par le District. Un salarié supplémentaire est venu renforcer l’effectif déjà en place, il s’agit de CHATELIER Corentin, qui actuellement est en contrat apprentissage et doit passer son Brevet d’Etat en Juin. Tous nos éducateurs sont actuellement diplômés FFF. Trois rifles ont été faites à Osseja et Saillagouse et le succès a été au rendez-vous.
    [Show full text]
  • Initiatique Initiatique
    ó Canig du Tour sentier piste sentier VTT électrique VTT : 8 - : 7 - : 6 2 jours, D+ 1300m D+ jours, 2 2400m D+ jours, 3 1800m D+ jours, 2 avec des ânes des avec pied à en VTT en Le Pic au départ du Haut Vallespir : : Vallespir Haut du départ au Pic Le (temps aller à pied - dénivelé : 300m de D+/h) de 300m : dénivelé - pied à aller (temps D 115 - BUS - 115 D COLL D’ARES COLL N A N G I P R E P Prats-de-Mollo Arles-sur-Tech Amélie-les-Bains Le Tech Le (530m) (735m) (295m) (219m) 4h15, D+1261m 4h, D+1185m 4h, Corsavy Montferrer (812m) La-Preste (901m) (830m) Mas de Leca de Mas 2h45, D+500m 2h45, 1h45, D+758m D+758m 1h45, 1h45, P (1393m) (1130m) 7 7 Descàrrega (1257m) La Llau Llau La (892m) Coll de la la de Coll del Brigader del La Font Font La 8h, D+750m 8h, 1h10, D+400m 1h10, (1589m) 8 8 P Barraca del Faig del Barraca (1659m) HAUTVALLESPIR (1480m) La Devèsa La Refuge de Batère de Refuge (1300m) Refuge de Sant Guillem Sant de Refuge (1757m) P 6 6 (1036m) de Palomera Coll Estables Les 6h, D+500m 6h, 3h, D+600m 3h, 2h30, D+800m 2h30, (1739m) (1587m) Prat-Cabrera (2301m) e Conques Les de Refuge (1718m) Pla Guillem Pla e Mariailles de Refuge 2785 m 2785 (2150m) des Cortalets des Refuge ó Canig du Pic initiatique ó Canig du Massif S N A L A AT C DES E CRÉ A S E N G A T ON M A L > LE PIC LE LE PIC LE LA MONTAGNE SACRÉE > DES CATALANS initiatique Massif du Canigó Pic du Canigó 2785 m Refuge de Sant Guillem (1300m) e CONFLENT CONFLENT 2h, D+650m Refuge de Batère Refuge 4h, D+1050m (1480m) e Prat-Cabrera 1h30, D+ 450m des Cortalets (1739m) (2150m)
    [Show full text]
  • En Haute Et Basse Cerdagne
    en haute et basse Cerdagne Le plateau cerdan n’est pas si plat que cela… Même si son altitude moyenne est à 1200 mètres, il est sillonné de vallées parfois profondes (ruisseau de Bolquère, ruisseau d’Egat). Le Col de la Perche marque la limite entre le bassin versant de la Têt qui s’inéchit à l’Est vers Perpignan et la Méditerranée et le bassin versant du Sègre qui suit une pente Ouest vers le Nord de la Catalogne jusqu’à se jeter dans l’Ebre au Sud de Lérida. de loin à mi-distance de près D’un côté à l’autre du plateau, on voit très bien les nombreux villages qui se font face. Cela dépend du soleil qui tourne au fil de la journée. Certains villages sont plus isolés et coupés des vues car ils se développent à l’écart du plateau dans des vallées adjacentes assez reculées (Valcebollère, Dorres). On trouve de très gros édifices qui sont des points de repère visuels et presque des emblèmes de cette région cerdane : le Four Solaire d’Odeillo, La Perle Cerdane d’Osseja, la tour de la centrale Thémis, le Grand Hôtel de Font-Romeu. la ligne du Train Jaune traverse toute la Cerdagne. Elle est un monument pour la région et attire beaucoup de monde. Le Train jaune dessert de nombreuses com- munes de Latour de Carol jusqu’à Villefranche de Conflent. - BOLQUERE - FONT-ROMEU - ODEILLO - VIA - EGAT - TARGASSONNE - EYNE - LLO - DORRES - SI NOUS VOULONS AGRANDIR LES VILLAGES ET ACCUEILLIR UN HABITAT DE LOISIR ça s in e voit de lo COMMENT Y REFLECHIR ? COMPRENDRE que, dans les paysages ouverts de la Cerda- gne, si une commune abrite des projets importants, elle les offre à la vue des communes voisines alors qu’elle même ne les voit pas beaucoup.
    [Show full text]
  • Vers Saint Jacques De Compostelle D' Arles Sur
    VERS SAINT JACQUES DE COMPOSTELLE D' ARLES SUR TECH à COUSTOUGES le G.R. 11 et ALBANYA Association "Les Amis du Chemin de Saint-Jacques de Compostelle" Association Roussillonnaise - PERPIGNAN Siège social : 59 rue de la Lanterne - 66000 PERPIGNAN site internet : http://amis.compostelle.free.fr e-mail : [email protected] L'Association Roussillonnaise des Amis du Chemin de Saint-Jacques de Compostelle a prévu, dès sa création, de proposer 5 chemins catalans pour traverser le département des Pyrénées Orientales et déboucher sur la frontière avec l'Espagne. au Col de Panissars (LE PERTHUS) à LLIVIA (Cerdagne) au Col d'Arres (PRATS DE MOLLO) à COUSTOUGES (Vallespir) au Col de Banyuls (BANYULS SUR MER) Un 6ème chemin (voie littorale de CANET à CERBERE / Col des Balitres) a été proposé plus tard. Un descriptif des trois premiers chemins a été édité. Vous trouverez, dans ce fascicule, le cheminement entre ARLES SUR TECH - COUSTOUGES et ALBANYA (GR 11 espagnol). Un changement de voie est proposé : passer de ce chemlin à la voie 2 (vers le Col d'Ares). Précisons qu'après la frontière, ce sont les autorités compétentes et les associations jacquaires catalanes (sud) qui décideront du chemin. Notre descriptif du morceau espagnol n'est donc qu'une proposition qui sera validée (ou non) lorsque nos amis de Catalogne Sud auront officialisé un chemin. Guy SANTESMASES 1ère édition : nov. 2011 P. 1 SUR LE CHEMIN DE SAINT-JACQUES DE COMPOSTELLE ARLES SUR TECH → COUSTOUGES → GR 11 Distances Temps ARLES SUR TECH → Aire de pique nique 16 Km 4 H LA FORGE DEL MITG Aire de pique nique LA FORGE DEL MITG → ST LAURENT DE CERDANS 5 Km 1 H 15 ST LAURENT DE CERDANS → COUSTOUGES 9 Km 2 H 15 COUSTOUGES → LA TRILLE - GR 11 - 18 Km 4 H 30 ALBANYA TOTAUX 48 Km 12 H Temps de marche indicatif : 4 Km / H P.
    [Show full text]
  • Recueil Spécial 20160616-01
    SOMMAIRE PREFECTURE DES PYRENEES-ORIENTALES SIDPC . Arrêté 2016159-0004 du 7 juin 2016 portant délivrance de l’agrément pour les formations aux premiers secours à l’association départementale de protection civile . Arrêté 2016159-0005 du 7 juin 2016 portant délivrance de l’agrément pour les formations aux premiers secours à l’association nationale des pisteurs secouristes . Arrêté 2016159-0006 du 7 juin 2016 portant délivrance de l’agrément pour les formations aux premiers secours au Centre Français de Secourisme SOUS-PREFECTURE DE PRADES . Arrêté SPPRADES 2016/165-0001 du 13 juin 2016 portant autorisation d’organiser, le 10 juillet 2016, une manifestation d’auto-cross sur le circuit Saint-Martine, à Elne, dénommé challenge sud Ufolep, au lieu-dit Gran Bosc . Arrêté SPPRADES 2016/165-0001 du 13 juin 2016 portant autorisation d’organiser les samedi 25 juin 2016 et dimanche 26 juin 2016 au départ de la commune de Le Boulou un rallye de régularité automobile dénommé 7 éme Boucle du Vallespir . Arrêté SPPRADES 2016/151-0001 du 30 mai 2016 portant convocation du corps électoral de la commune de Caudiès de Conflent . Arrêté SPPRADES 2016/151-0002 du 30 mai 2016 fixant les modalités de dépôt des candidatures aux élections municipales complémentaires des 26 juin et 3 juillet 2016 pour la commune de Caudiès de Conflent . Arrêté SPPRADES 2016/151-0003 du 30 mai 2016 portant réglementation de l’organisation de la Trobada 2016 dans le massif du Canigó . Arrêté SPPRADES 2016/151-0004 du 30 mai 2016 portant réglementation de l’organisation de la Régénération de la Flamme le 22 juin 2016 dans le massif du Canigó SOUS-PREFECTURE DE CERET .
    [Show full text]
  • Mining, Memory and the Mountain: Iron Mining on the Canigou Massif (Pyrenees-Orientales, France)’ Journal of the Mining Heritage Trust of Ireland, 16, Pp
    This document is with a copy of the following article published by the Mining Heritage Trust of Ireland. It is provided for non-commercial research and educational use. The Mining Heritage Trust of Ireland formally ceased its existence in 2019 but has provided a continuing website of resources with free access for those interested in the activities of the organisation in its various formats from 1996-2019, and in Irish mining heritage in a broader sense. Jenkins Carter, S., Claughton, P. (2018) ‘Mining, Memory and the Mountain: Iron Mining on the Canigou Massif (Pyrenees-Orientales, France)’ Journal of the Mining Heritage Trust of Ireland, 16, pp. 21-32 Copyright of this article remains with the Mining Heritage Trust of Ireland whose archives, intellectual assets and library have been transferred to the Natural History Division of the National Museum of Ireland. Please contact [email protected] for any enquiries relating to the MHTI. This cover page must be included as an integral part of any copies of this document. Please visit www.mhti.com for more information. MINING, MEMORY AND THE MOUNTAIN: IRON MINING ON THE CANIGOU MASSIF (PYRÉNÉES-ORIENTALES, FRANCE) by Sharon Jenkins Carter and Peter Claughton Sharon Jenkins Carter, University of Wales, Trinity St David's; Corresponding author: Peter Claughton, University of Exeter, Email: [email protected] Preface: At the NAMHO conference in Dublin in 2016, Sharon Jenkins Carter took us through her work exploring how the heritage of iron mining defines the identity and culture of the local popu- lation of the communities of the Canigou in the department of Pyrénées-Orientales (France).
    [Show full text]
  • Fiche ZNIEFF Languedoc-Roussillon
    ZNIEFF de type II n° 6615-0000 Le Vallespir Identifiant national : 910010907 Modernisation de l'inventaire ZNIEFF Zone Naturelle d'Intérêt Ecologique Faunistique et Floristique Région Languedoc-Roussillon Edition 2008 - 2010 Département(s) : Pyrénées-Orientales Maîtrise d'ouvrage Secrétariat Scientifique et Coordination des données Technique et Coordination "Flore et Habitats Naturels" des données "Faune" avec le soutien financier de : et la collaboration des porteurs de données et du CSRPN Inventaire des Zones Naturelles d'Intérêt Ecologique Faunistique et Floristique - Deuxième Génération ZNIEFF de type II Le Vallespir n° 6615-0000 Identifiant national : 910010907 *La projection utilisée pour le calcul des surfaces est le Lambert II étendu. 1. Localisation et description générale - Communes concernées par la ZNIEFF Département des Pyrénées Orientales Code INSEE Nom de la commune Surface absolue (ha) Surface relative (%) 66150 PRATS-DE-MOLLO-LA-PRESTE 11899 ha 25 % 66060 CORSAVY 4736 ha 10 % 66179 SAINT-LAURENT-DE-CERDANS 4492 ha 9 % 66106 MAUREILLAS-LAS-ILLAS 3388 ha 7 % 66009 ARLES-SUR-TECH 2891 ha 6 % 66003 AMELIE-LES-BAINS-PALALDA 2912 ha 6 % 66206 LE TECH 2647 ha 6 % 66194 SERRALONGUE 2307 ha 5 % 66091 LAMANERE 2380 ha 5 % 66116 MONTFERRER 2198 ha 5 % 66061 COUSTOUGES 1677 ha 4 % 66049 CERET 2106 ha 4 % 66113 MONTBOLO 1491 ha 3 % 66160 REYNES 1558 ha 3 % 66137 LE PERTHUS 240 ha 1 % 66063 LES CLUSES 295 ha 1 % 66018 LA BASTIDE 77 ha 0 % 66043 CASTEIL 21 ha 0 % Le Vallespir correspond à la partie pyrénéenne de la vallée du Tech, en amont de la ville de Céret. C’est une vallée orientée ouest-est, largement ouverte sur la plaine du Roussillon à l’est.
    [Show full text]
  • Els Capítols Matrimonials a La Vall D'aran
    © ESTUDIS D’HISTÒRIA AGRÀRIA, n. 22 (2009), p. 61-90. ISSN 0210-4830 Els capítols matrimonials a la Vall d’Aran (segles xvii-xix): algunes aportacions per a l’estudi de la casa M. Àngels SANLLEHY I SABI* Grup d’Estudis del Paisatge Històric L’estudi de la casa passa per l’anàlisi d’una font històrica importantíssima, els capítols ma- trimonials. En aquest article farem una aproximació a les possibilitats que ofereixen aquests documents a l’hora d’endinsar-nos en el funcionament del règim familiar a la Vall d’Aran i la seva evolució històrica.1 Com veurem, les seves possibilitats són múltiples. S’hi poden analit- zar temes força diversos: estratègies matrimonials, heretament, composició i valoració dels dots (en metàl·lic i en béns immobles i mobles). Hi conflueixen elements de l’àmbit jurídic (pactes matrimonials, sistema d’herència), de l’econòmic (valoració i pagament dels dots i contradots) i del sociològic (identitat de la casa, seguretat i protecció per als seus membres i relacions entre cases). La seva anàlisi pot aportar molt, sobretot si es fa des de la pluridiscipli- narietat, per poder trencar rigideses i fer que les diferents òptiques conflueixin en una visió molt més complexa. Així, les darreres recerques en el camp de l’antropologia es replantegen els models i integren en l’anàlisi factors variables determinants de caràcter econòmic i social, i per tant històric.2 Ara bé, els capítols com a font tenen limitacions. Són pactes fets abans de la unió matri- monial i per la seva naturalesa són irrevocables, llevat d’algunes excepcions.3 Cal tenir en compte, doncs, que es tracta d’uns acords fixats a priori, en unes circumstàncies determina- des i amb unes expectatives concretes.
    [Show full text]
  • Diagnostic Fillols.Pdf
    Diagnostic patrimonial DIAGNOSTIC PATRIMONIAL 2021 Commune de Fillols Diagnostic patrimonial Textes : Léonie Deshayes Photographies : Léonie Deshayes, Syndicat Mixte Canigó Grand Site, Michel Prats Avril 2021 Diagnostic patrimonial SOMMAIRE PREAMBULE ................................................................................. 4 HISTORIQUE ................................................................................. 7 Fillols de la Protohistoire au 13e siècle ................................................................... 7 Fillols du 14e siècle au 17e siècle ...........................................................................11 Fillols du 18e siècle à nos jours ...............................................................................13 LE CADRE NATUREL ................................................................... 18 Caractéristiques paysagères et hydrauliques .....................................................18 Patrimoine vernaculaire et agropastoralisme ......................................................25 Matériaux de construction........................................................................................27 FORME URBAINE ....................................................................... 30 Implantation du bâti..................................................................................................30 Typologies de l’habitat traditionnel ......................................................................35 Patrimoine industriel : les mines de fer de Fillols .................................................39
    [Show full text]
  • LA FUSION D'asa : Un Fonctionnement Simplifié Et Renforcé
    LA FUSION D’ASA : Un fonctionnement simplifié et renforcé Direction Départementale des Territoires et de la Mer des Pyrénées-Orientales . La fusion est un dispositif né avec les nouveaux textes en vigueur . Il permet de regrouper plusieurs ASA qui ont le même objet en une seule . Elle n’impose pas la dissolution des ASA qui souhaitent fusionner . Leurs droits, leurs usages, leur périmètre sont maintenus . Direction Départementale des Territoires et de la Mer des Pyrénées-Orientales La fusion, pourquoi ? . Pour disposer de moyens de gestion adaptés au contexte réglementaire en perpétuelle évolution . Malgré l’objectif de simplification, d’harmonisation et de modernisation du fonctionnement des ASA qu’apportaient les textes en vigueur . leur gestion reste difficile . Pour répondre aux besoins de structures avec de faibles moyens . Il faut trouver des pistes d’économie . Pour une économie d’échelle (groupement de commandes) . Pour une économie de moyens (gestion administrative et comptable, personnel) – avec un seul budget, une seule assurance RC, un seul rôle, etc. – assuré par un secrétariat unique « allégé » dans ses tâches et « renforcé » dans ses capacités à répondre aux demandes diverses (président, propriétaires...) Direction Départementale des Territoires et de la Mer des Pyrénées-Orientales La fusion, pourquoi ? . Pour donner du poids . Face aux organismes cofinanceurs et bancaires . En portant des projets de travaux plus ambitieux . Qui puissent répondre aux exigences réglementaires . Avec une participation financière dégagée par un autofinancement possible . Pour mieux prendre place dans les stratégies de territoire (à l’échelle d’un bassin versant) . Les ASA sont parties prenante dans la gestion et la préservation de la ressource .
    [Show full text]
  • Origine Du Nom Du Village De Marquixanes
    ORIGINE DU NOM DU VILLAGE DE MARQUIXANES par Michel SAUVANT RESUME Le nom de Marquixanes a été donné vers les années 318-320 en même temps que celui des villages de Marcevol et Eus. A cette date les nouveaux noms de ces trois villages ont servi à mémoriser la phrase suivante : « Lis ( le livre de St-) Marc à propos de Jésus : On y voit que c’est d’une mère qu’il naquit. » Cette phrase est en relation avec un débat important pour les chrétiens du 4e siècle. Localement les chrétiens semblent avoir été séduits par la thèse d’un prêtre chrétien d’Alexandrie nommé Arius, initiateur de l’arianisme ; cette thèse considère que Jésus était un homme. Dans cette phrase la partie soulignée correspond à la signification du nom du village de Marquixanes. Les mots latins correspondants, collés les uns aux autres, ont formé le nom d’origine, probablement Matrequeccenascit. Une quarantaine d’autres phrases ont été ainsi mémorisées dans des noms de villages des P.O.. Les 2 auteurs de ces noms, un certain STEVUS et son fils, étaient probablement les propriétaires des exploitations du fer sur les flancs du Canigou. PRESENTATION DE MA DECOUVERTE de la bordure Sud de l’Aude. Je vous invite d’abord à lire les noms des Pour retrouver un témoignage de la création villages suivants : de cet écrit, ou de ses auteurs, il faudrait - Claira, Pia et Espira de l’Agly qui sont retrouver des documents du 4e siècle lors de alignés le long de l’Agly, fouilles, ou dans des bibliothèques très riches - Clara, Seners (St-Jean de) et Espira de comme celle du Vatican.
    [Show full text]