Candidature Au Label De Pays D'art
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Pays d'Art et d'Histoire Transfrontalier « Les Vallées Catalanes du Tech et du Ter » País d’Art i d’Història Transfronterer « Les Valls Catalanes del Tec i del Ter » COMITE DE PILOTAGE / COMITE DE PILOTATGE- 14 janvier / de gener de 2010 – Arles-sur-Tech Compte-rendu de la réunion / Acta de la reunió Présents / Presents : 42 Mme Dominique ADAM-DOLIGNON Référente Patrimoine – Conseil Général des Pyrénées-Orientales M. Antoine ANDRE Sous-Préfet de la circonscription de Céret M. René BANTOURE Maire – Arles-sur-Tech M. Joan BASAGANAS Technicien – Saint Joan de les Abadesses Mme Claire BERTRAND Directrice – Réseau Culturel Terre Catalane M. Jean-Marie BOSCH Maire - Serralongue Mme Marie-Rose BOUISSET Adjointe Culture / Patrimoine – Arles-sur-Tech Mme Jeanne-Marie BRESSON Conseillère municipale – Amélie-les-Bains Mme Géraldine CAPRANI Chargée de mission Coopération - Pays Pyrénées-Méditerranée Mme Carole CANTON Adjoint administratif – Office de Tourisme d’Amélie-les-Bains-Palalda M. Josep COMA GUITART President - Mancomunitat de la Vall de Camprodon ; Regidor - Molló Mme Christine CORBEL Responsable de l’abbaye d’Arles-sur-Tech Mme Lenaïc DEPONTAILLER-PIRIOU Chargée de mission SIG-Suivi-Evaluation – Pays Pyrénées-Méditerranée Mme Montserrat FOSSAS Chargée du tourisme – Mancomunitat de la Vall de Camprodon M. Robert GATOUNES Adjoint au maire - Reynès Mme Nathalie GOUZET Adjoint administratif Communication / Patrimoine – Le Boulou M. Jean-Louis GOUZIEN Ville d’Amélie-les-Bains Mme Aurélia GREIVELDINGER Chargée de mission Culture / Patrimoine - Pays Pyrénées-Méditerranée M. Jean-Marc GUIRAUD Technicien - Communauté de Communes du Haut Vallespir M. Joan IGLESIAS Conseiller Municipal – Saint-Laurent-de-Cerdans M. Jean-Luc IRRIBARNE Conseiller municipal - Saint-Jean-Pla-de-Corts M. Lucien JULIA Maire - Montbolo M. Michel KLUSKA Conseiller municipal – Maureillas-Las-Illas M. Georges LARIVIERE Adjoint au maire – Adjoint – Amélie-les-Bains-Palalda M. Paul MACE Directeur du Centre International de Musique Populaire - Céret M. Jean-Marie MALIGNON Maire - Coustouges M. Francis MANENT Président – Pays Pyrénées-Méditerranée Mme Christelle NAU Office du tourisme – Prats-de-Mollo-La-Preste Mme Danièle ORLIAC Directrice adjointe – CAUE des Pyrénées-Orientales Mme Michèle PALOMERAS Directrice Générale des Services – Communauté de Communes du Vallespir Mme Sylvia PENA Directrice – Pays Pyrénées-Méditerranée M. Esteve PUJOL BADÀ Alcalde – Camprodon ; Diputat – Parlament de Catalunya M. Bernard REMEDI Maire – Prats-de-Mollo-La-Preste ; Conseiller Général Mme Hélène REMEDI Conseillère municipale - Céret M. Alexandre REYNAL Maire – Amélie-les-Bains ; Conseiller Général M. Thomas RICARD Technicien – Communauté de Communes du Haut Vallespir Mme Stéphanie ROCA Directrice Générale des Services – Arles-sur-Tech M. Jacques ROITG Maire – Saint-Laurent-de-Cerdans M. Bruno ROUANE Maire-adjoint – Saint-Laurent-de-Cerdans Mme Julie SCHLUMBERGER Maison du Patrimoine F. Claustre - Céret Mme Monique TISIER Conseillère municipale – L’Albère M. Jean VISELLACH Adjoint au maire – Prats-de-Mollo-La-Preste Excusés / Excusats : 23 M. René ALA Président de la Communauté de communes du Haut Vallespir - Représenté M. Ramon ALVAREZ NOVOA Consul d’Espagne à Perpignan M. Pierre AYLAGAS Vice-président - Pays Pyrénées-Méditerranée Mme Roselyne AYROLLES Directrice de la culture et du patrimoine – Conseil Général des Pyrénées-Orientales - Représentée M. Lucien BAYROU ABF – SDAP Mme Camille BINDA Chargée de mission Energie / Ecologie – Pays Pyrénées-Méditerranée Mme Marie BONNABEL Chef du service Patrimoine Régional - Direction de la Culture et du Patrimoine – Région Languedoc-Roussillon M. Pascal BRICE Consul de France à Barcelone M. Georges FRECHE Président de la Région Languedoc-Roussillon M. Jean-Michel GALLEY Association Nationale des Villes et Pays d’Art et d’Histoire et Villes à Secteur Sauvegardé et Protégé (ANVPAH & VSSP) Mme Marie-Pierre GUDIN DE VALLERIN Conseillère Stratégie territoriale - Direction Régionale des Affaires Culturelles Languedoc-Roussillon M. Roland NOURY Membre du bureau – Pays Pyrénées-Méditerranée 1 M. Christian OLIVE Maire – Le Boulou M. Gilles PEYRE Maison du Patrimoine Françoise Claustre - Céret M. Jean-Jacques PLANES Membre du bureau – Pays Pyrénées-Méditerranée M. Jean-Claude PORTELLA Membre du bureau – Pays Pyrénées-Méditerranée Mme Marie PUIGMAL Agent en charge de la culture – Le Perthus M. Alexandre PUIGNAU Vice-président - Pays Pyrénées-Méditerranée ; Maire – Les Cluses M. Jean-Luc PUJOL Vice président - Pays Pyrénées-Méditerranée M. Ramon ROQUÉ I RIU Alcalde – Sant Joan de les Abadesses - Représenté Mme Montserrat TALLANT Regidora – Sant Joan de les Abadesses et Consell Comarcal del Ripolles Mme Marie-Claude VALAISON Maison du Patrimoine et de la Mémoire André Abet - Saint-Laurent-de-Cerdans Mme Marie-Odile VALAISON Conseillère VPAH - Direction Régionale des Affaires Culturelles Languedoc-Roussillon Documents mis à disposition des présents : Documents posats a disposició dels presents : . Conventiion de Pays d’’Art et d’’Hiistoiire (PAH) . Convení de País d’’Art ii d’’Hiistòriia (PAH) . Conventiion de Groupement Européen de Coopératiion Terriitoriialle . Convení de ll’’Agrupaciió Europea de Cooperaciió Terriitoriiall (AECT) (GECT) . Modell d’’adhesiió a ll’’AECT . Modèlle de délliibératiion pour ll’’adhésiion au GECT . Fiitxa d’’analliisa dells candiidatures per lla seu de ll’’AECT . Griilllle d’’anallyse des candiidatures pour lle siiège admiiniistratiif du GECT . Butlllleta de comanda per ell dossiier de candiidatura . Bon de commande pour lle dossiier de candiidature Benvinguda i obertura de la reunió René BANTOURE : acull l'assistència i saluda els elegits a la tribuna. Recorda que es tracta del primer Comitè de Pilotatge des del passatge davant el Consell Nacional de les Ciutats i Països d'Art i d'Història a París el novembre últim. Excusa el retard d'Alexandre Reynal i l'absència de René Ala. Desitja els vots de nou any al conjunt dels presents i sobretot al País d'Art i d'Història a qui desitja una llarga vida ja que representa una esperança de desenvolupament per a dues valls que en necessiten bé, aquelles del Tech i del Ter. Francis MANENT : agraeix René Bantoure per a la seva acollida sobre el seu municipi. És igualment molt feliç d'aquesta reunió. Agraeix igualment l'assemblea per a la seva presència i el seu compromís durant la candidatura. Reserva dels agraïments més detallats per a l'aperitiu Accueil et ouverture de la réunion concert. René BANTOURE : accueille l’assistance et salue les élus à la tribune. Il En aquest Comitè de Pilotatge, l'objectiu és de fer el punt sobre el label i rappelle qu’il s’agit du premier Comité de Pilotage depuis le passage sobre les qüestions administratives (convenís de PAH i d’AECT) i un devant le Conseil National des Villes et Pays d’Art et d’Histoire à Paris en calendari serà presentat. Al Final de la reunió, els estatuts de l’AECT es novembre dernier. Il excuse le retard d’Alexandre Reynal et l’absence de quedaran a finalitzar i a validar al pròxim Comitè de Pilotatge. En efecte, René Ala. Il souhaite les vœux de nouvelle année à l’ensemble des el grup de treball AECT ha compromès la reflexió i ha proposat esmenes présents et surtout au Pays d’Art et d’Histoire à qui il souhaite une longue als estatuts però és necessari treballar amb els serveis de l'Estat francès. vie car il représente un espoir de développement pour deux vallées qui en Torna sobre el projecte que és un projecte de territori comú nascut de la ont bien besoin, celles du Tech et du Ter. voluntat de posicionar la cultura i el patrimoni com un vector de Francis MANENT : remercie René Bantoure pour son accueil sur sa desenvolupament econòmic fondat sobre una història i una llengua commune. Il est également très heureux de cette réunion car elle vient comunes, dues valls que prenen la seva font al mateix massís. après une réussite. Il remercie également l’assemblée pour sa présence et Bernard REMEDI : Gràcies a tots per a la seva acollida i la seva pour son engagement tout au long du processus de candidature. Il réserve presència. Insisteixo a reafirmar el suport del Conseil Général i de la seva des remerciements plus détaillés pour l’apéritif concert. assemblea que ha deliberat favorablement. En efecte, existeix una En ce qui concerne le Comité de Pilotage, l’objectif est de faire le point sur verdadera voluntat departamental d'acompanyar el nostre País d'Art i le label et notamment sur les questions administratives (conventions de d'Història i insisteixo a agrair-ne públicament el President, Christian PAH et de GECT) et un échéancier sera présenté. A l’issue de la réunion, Bourquin. seuls les statuts du GECT resteront à finaliser et à valider lors du prochain Com alcalde d'un municipi fronterer, hi ha molt de temps que amb Esteve Comité de Pilotage. En effet, le groupe de travail GECT a déjà engagé la Pujol desitgem trobar una estructura perenne per treballar més réflexion et proposé des amendements aux statuts mais il est nécessaire formalment sobre els nostres projectes comuns. Des de molt de temps de travailler avec les services de l’Etat français. ens coneixem i treballem de manera sociable però sense accedir a una Il revient sur le projet qui est un projet de territoire commun né de la estructura permetent-nos d'anar més lluny i de perpetuar aquesta volonté de positionner la culture et le patrimoine comme un véritable cooperació transfronterera. El País d'Art i d'Història permetrà aquest vecteur de développement économique avec comme fondements une sortint i de fer del sector cultural un factor econòmic del nostre histoire et une langue communes et deux vallées qui prennent leur source desenvolupament. dans le même massif. Esteve PUJOL : Sóc molt feliç de ser aquí amb vostaltres. Es el resultat de l'èxit de l'audició a París i d'un compromís important de la nostra part. 2 Bernard REMEDI : Merci à tous pour votre accueil et votre présence. Je Feliç igualment de poder treballar conjunt a partir de característiques tiens à réaffirmer le soutien du Conseil Général et de son assemblée qui a comunes de llengües, d'història i de territori.