Pays d'Art et d'Histoire Transfrontalier « Les Vallées Catalanes du Tech et du Ter »

País d’Art i d’Història Transfronterer « Les Valls Catalanes del Tec i del Ter »

COMITE DE PILOTAGE / COMITE DE PILOTATGE- 14 janvier / de gener de 2010 – Arles-sur-Tech

Compte-rendu de la réunion / Acta de la reunió

Présents / Presents : 42 Mme Dominique ADAM-DOLIGNON Référente Patrimoine – Conseil Général des Pyrénées-Orientales M. Antoine ANDRE Sous-Préfet de la circonscription de M. René BANTOURE Maire – Arles-sur-Tech M. Joan BASAGANAS Technicien – Saint Joan de les Abadesses Mme Claire BERTRAND Directrice – Réseau Culturel Terre Catalane M. Jean-Marie BOSCH Maire - Mme Marie-Rose BOUISSET Adjointe Culture / Patrimoine – Arles-sur-Tech Mme Jeanne-Marie BRESSON Conseillère municipale – Amélie-les-Bains Mme Géraldine CAPRANI Chargée de mission Coopération - Pays Pyrénées-Méditerranée Mme Carole CANTON Adjoint administratif – Office de Tourisme d’Amélie-les-Bains-Palalda M. Josep COMA GUITART President - Mancomunitat de la Vall de Camprodon ; Regidor - Molló Mme Christine CORBEL Responsable de l’abbaye d’Arles-sur-Tech Mme Lenaïc DEPONTAILLER-PIRIOU Chargée de mission SIG-Suivi-Evaluation – Pays Pyrénées-Méditerranée Mme Montserrat FOSSAS Chargée du tourisme – Mancomunitat de la Vall de Camprodon M. Robert GATOUNES Adjoint au maire - Reynès Mme Nathalie GOUZET Adjoint administratif Communication / Patrimoine – M. Jean-Louis GOUZIEN Ville d’Amélie-les-Bains Mme Aurélia GREIVELDINGER Chargée de mission Culture / Patrimoine - Pays Pyrénées-Méditerranée M. Jean-Marc GUIRAUD Technicien - Communauté de Communes du Haut Vallespir M. Joan IGLESIAS Conseiller Municipal – Saint-Laurent-de-Cerdans M. Jean-Luc IRRIBARNE Conseiller municipal - Saint-Jean-Pla-de-Corts M. Lucien JULIA Maire - M. Michel KLUSKA Conseiller municipal – Maureillas-Las-Illas M. Georges LARIVIERE Adjoint au maire – Adjoint – Amélie-les-Bains-Palalda M. Paul MACE Directeur du Centre International de Musique Populaire - Céret M. Jean-Marie MALIGNON Maire - Coustouges M. Francis MANENT Président – Pays Pyrénées-Méditerranée Mme Christelle NAU Office du tourisme – Prats-de-Mollo-La-Preste Mme Danièle ORLIAC Directrice adjointe – CAUE des Pyrénées-Orientales Mme Michèle PALOMERAS Directrice Générale des Services – Communauté de Communes du Vallespir Mme Sylvia PENA Directrice – Pays Pyrénées-Méditerranée M. Esteve PUJOL BADÀ Alcalde – Camprodon ; Diputat – Parlament de Catalunya M. Bernard REMEDI Maire – Prats-de-Mollo-La-Preste ; Conseiller Général Mme Hélène REMEDI Conseillère municipale - Céret M. Alexandre REYNAL Maire – Amélie-les-Bains ; Conseiller Général M. Thomas RICARD Technicien – Communauté de Communes du Haut Vallespir Mme Stéphanie ROCA Directrice Générale des Services – Arles-sur-Tech M. Jacques ROITG Maire – Saint-Laurent-de-Cerdans M. Bruno ROUANE Maire-adjoint – Saint-Laurent-de-Cerdans Mme Julie SCHLUMBERGER Maison du Patrimoine F. Claustre - Céret Mme Monique TISIER Conseillère municipale – L’Albère M. Jean VISELLACH Adjoint au maire – Prats-de-Mollo-La-Preste

Excusés / Excusats : 23 M. René ALA Président de la Communauté de communes du Haut Vallespir - Représenté M. Ramon ALVAREZ NOVOA Consul d’Espagne à M. Pierre AYLAGAS Vice-président - Pays Pyrénées-Méditerranée Mme Roselyne AYROLLES Directrice de la culture et du patrimoine – Conseil Général des Pyrénées-Orientales - Représentée M. Lucien BAYROU ABF – SDAP Mme Camille BINDA Chargée de mission Energie / Ecologie – Pays Pyrénées-Méditerranée Mme Marie BONNABEL Chef du service Patrimoine Régional - Direction de la Culture et du Patrimoine – Région Languedoc-Roussillon M. Pascal BRICE Consul de à Barcelone M. Georges FRECHE Président de la Région Languedoc-Roussillon M. Jean-Michel GALLEY Association Nationale des Villes et Pays d’Art et d’Histoire et Villes à Secteur Sauvegardé et Protégé (ANVPAH & VSSP) Mme Marie-Pierre GUDIN DE VALLERIN Conseillère Stratégie territoriale - Direction Régionale des Affaires Culturelles Languedoc-Roussillon M. Roland NOURY Membre du bureau – Pays Pyrénées-Méditerranée

1

M. Christian OLIVE Maire – Le Boulou M. Gilles PEYRE Maison du Patrimoine Françoise Claustre - Céret M. Jean-Jacques PLANES Membre du bureau – Pays Pyrénées-Méditerranée M. Jean-Claude PORTELLA Membre du bureau – Pays Pyrénées-Méditerranée Mme Marie PUIGMAL Agent en charge de la culture – M. Alexandre PUIGNAU Vice-président - Pays Pyrénées-Méditerranée ; Maire – M. Jean-Luc PUJOL Vice président - Pays Pyrénées-Méditerranée M. Ramon ROQUÉ I RIU Alcalde – Sant Joan de les Abadesses - Représenté Mme Montserrat TALLANT Regidora – Sant Joan de les Abadesses et Consell Comarcal del Ripolles Mme Marie-Claude VALAISON Maison du Patrimoine et de la Mémoire André Abet - Saint-Laurent-de-Cerdans Mme Marie-Odile VALAISON Conseillère VPAH - Direction Régionale des Affaires Culturelles Languedoc-Roussillon



Documents mis à disposition des présents : Documents posats a disposició dels presents :

. Conventiion de Pays d’’Art et d’’Hiistoiire (PAH) . Convení de País d’’Art ii d’’Hiistòriia (PAH) . Conventiion de Groupement Européen de Coopératiion Terriitoriialle . Convení de ll’’Agrupaciió Europea de Cooperaciió Terriitoriiall (AECT) (GECT) . Modell d’’adhesiió a ll’’AECT . Modèlle de délliibératiion pour ll’’adhésiion au GECT . Fiitxa d’’analliisa dells candiidatures per lla seu de ll’’AECT . Griilllle d’’anallyse des candiidatures pour lle siiège admiiniistratiif du GECT . Butlllleta de comanda per ell dossiier de candiidatura . Bon de commande pour lle dossiier de candiidature



 Benvinguda i obertura de la reunió René BANTOURE : acull l'assistència i saluda els elegits a la tribuna. Recorda que es tracta del primer Comitè de Pilotatge des del passatge davant el Consell Nacional de les Ciutats i Països d'Art i d'Història a París el novembre últim. Excusa el retard d'Alexandre Reynal i l'absència de René Ala. Desitja els vots de nou any al conjunt dels presents i sobretot al País d'Art i d'Història a qui desitja una llarga vida ja que representa una esperança de desenvolupament per a dues valls que en necessiten bé, aquelles del Tech i del Ter. Francis MANENT : agraeix René Bantoure per a la seva acollida sobre el seu municipi. És igualment molt feliç d'aquesta reunió. Agraeix igualment l'assemblea per a la seva presència i el seu compromís durant la candidatura. Reserva dels agraïments més detallats per a l'aperitiu  Accueil et ouverture de la réunion concert. René BANTOURE : accueille l’assistance et salue les élus à la tribune. Il En aquest Comitè de Pilotatge, l'objectiu és de fer el punt sobre el label i rappelle qu’il s’agit du premier Comité de Pilotage depuis le passage sobre les qüestions administratives (convenís de PAH i d’AECT) i un devant le Conseil National des Villes et Pays d’Art et d’Histoire à Paris en calendari serà presentat. Al Final de la reunió, els estatuts de l’AECT es novembre dernier. Il excuse le retard d’Alexandre Reynal et l’absence de quedaran a finalitzar i a validar al pròxim Comitè de Pilotatge. En efecte, René Ala. Il souhaite les vœux de nouvelle année à l’ensemble des el grup de treball AECT ha compromès la reflexió i ha proposat esmenes présents et surtout au Pays d’Art et d’Histoire à qui il souhaite une longue als estatuts però és necessari treballar amb els serveis de l'Estat francès. vie car il représente un espoir de développement pour deux vallées qui en Torna sobre el projecte que és un projecte de territori comú nascut de la ont bien besoin, celles du Tech et du Ter. voluntat de posicionar la cultura i el patrimoni com un vector de Francis MANENT : remercie René Bantoure pour son accueil sur sa desenvolupament econòmic fondat sobre una història i una llengua commune. Il est également très heureux de cette réunion car elle vient comunes, dues valls que prenen la seva font al mateix massís. après une réussite. Il remercie également l’assemblée pour sa présence et Bernard REMEDI : Gràcies a tots per a la seva acollida i la seva pour son engagement tout au long du processus de candidature. Il réserve presència. Insisteixo a reafirmar el suport del Conseil Général i de la seva des remerciements plus détaillés pour l’apéritif concert. assemblea que ha deliberat favorablement. En efecte, existeix una En ce qui concerne le Comité de Pilotage, l’objectif est de faire le point sur verdadera voluntat departamental d'acompanyar el nostre País d'Art i le label et notamment sur les questions administratives (conventions de d'Història i insisteixo a agrair-ne públicament el President, Christian PAH et de GECT) et un échéancier sera présenté. A l’issue de la réunion, Bourquin. seuls les statuts du GECT resteront à finaliser et à valider lors du prochain Com alcalde d'un municipi fronterer, hi ha molt de temps que amb Esteve Comité de Pilotage. En effet, le groupe de travail GECT a déjà engagé la Pujol desitgem trobar una estructura perenne per treballar més réflexion et proposé des amendements aux statuts mais il est nécessaire formalment sobre els nostres projectes comuns. Des de molt de temps de travailler avec les services de l’Etat français. ens coneixem i treballem de manera sociable però sense accedir a una Il revient sur le projet qui est un projet de territoire commun né de la estructura permetent-nos d'anar més lluny i de perpetuar aquesta volonté de positionner la culture et le patrimoine comme un véritable cooperació transfronterera. El País d'Art i d'Història permetrà aquest vecteur de développement économique avec comme fondements une sortint i de fer del sector cultural un factor econòmic del nostre histoire et une langue communes et deux vallées qui prennent leur source desenvolupament. dans le même massif. Esteve PUJOL : Sóc molt feliç de ser aquí amb vostaltres. Es el resultat de l'èxit de l'audició a París i d'un compromís important de la nostra part.

2

Bernard REMEDI : Merci à tous pour votre accueil et votre présence. Je Feliç igualment de poder treballar conjunt a partir de característiques tiens à réaffirmer le soutien du Conseil Général et de son assemblée qui a comunes de llengües, d'història i de territori. Cosa que no havíem pogut délibéré favorablement. En effet, il existe une véritable volonté iniciar abans i aquest label obre un futur de treball en comú. départementale d’accompagner notre Pays d’Art et d’Histoire et je tiens à Josep COMA : Crear l’AECT permetrà treballar sobre el País d'Art i en remercier publiquement le Président, Christian Bourquin. d'Història i la valoració del patrimoni però igualment sobre altres coses. En tant que maire d’une commune frontalière, il y a longtemps qu’avec Ens dotem de l'eina que finalment ens permetrà treballar de banda i Esteve Pujol nous souhaitons trouver une structure pérenne pour travailler banda de la frontera. plus formellement sur nos projets communs. En effet depuis longtemps Antoine ANDRE : LA DRAC es excusada però Marie-Odile Valaison ha nous nous connaissons et nous travaillons de manière conviviale mais enviat un missatge que confirma l'obtenció del label : « ... el comunicat sans accéder à une structure nous permettant d’aller plus loin et de fent en resposta al Consell nacional Ciutats i Països d'art i d'història reunit pérenniser cette coopération transfrontalière. Le Pays d’Art et d’Histoire va el 19 de novembre, com el correu del ministre que confirma l'adjudicació nous permettre cette avancée et va nous permettre également de faire du del label de País d'art i d'història sobre el territori transfronterer, s'han secteur culturel un facteur économique de notre développement. retardat... no se'n queda menys que la qualitat d'aquesta candidatura ha Esteve PUJOL : Je suis très heureux d’être ici avec vous car c’est le estat subratllada moltes vegades en el moment de reunions en résultat de la réussite de l’audition à Paris et d’un engagement important administració central; els documents subratllant l'exemplaritat i el costat de notre part. Heureux également de pouvoir travailler ensemble à partir excepcional del dossier de candidatura i per la veu dels elegits del Pays de caractéristiques communes de langues, d’histoire et de territoire. Chose Pyrénées-Méditerranée i de Catalunya, no trigaran a arribar-li». que nous n’avions pu initier auparavant et ce label nous ouvre un avenir de Agraeixo les persones que han vingut del Nord i del Sud. Desitjaria travail en commun. desenvolupar dos punts : Josep COMA : Créer le GECT permettra de travailler sur le Pays d’Art et - Aquest projecte és posat sota el signe de la federació que serà d’Histoire et la valorisation du patrimoine mais également sur bien d’autres accentuada per la posada en marxa del País d'Art i d'Història : elegits, choses. Nous nous dotons de l’outil qui enfin nous permettra de travailler territoris, tècnics, serveis dels Estats al voltant d'una governança comuna de part et d’autre de la frontière. i d'una enginyeria comuna. Antoine ANDRE : LA DRAC s’est excusée mais Marie-Odile Valaison a - El País d'Art i d'Història permetrà reunir els projectes, no seran aïllats, i envoyé un message qui confirme l’obtention du label : de posar-los en resonància. El label aportarà un valor econòmic i cultural « ... le communiqué faisant suite au Conseil national des Villes et Pays suplementari a aquests projectes de territori, es tracta d'un tot altre pas. d'art et d'histoire réuni le 19 novembre, comme le courrier du ministre confirmant l'attribution du label Pays d'art et d'histoire sur le territoire transfrontalier, ont pris du retard… Il n'en reste pas moins que la qualité de cette candidature a été soulignée à plusieurs reprises lors de réunions en administration centrale; les documents soulignant l'exemplarité et le côté exceptionnel de la démarche présentée dans le dossier de candidature et par la voix des élus du Pays Pyrénées-Méditerranée et de Catalogne, ne tarderont pas à vous parvenir ». Je remercie les personnes présentes du Nord et du Sud et je souhaiterais développer deux point : - Ce projet est à mettre sous le signe de la fédération qui sera accentuée par la mise en œuvre du Pays d’Art et d’Histoire : des élus, des territoires, des techniciens, des services des Etats autour d’une gouvernance Ordre del dia : (PowerPoint) commune et d’une ingénierie commune.  Actualitat - Le Pays d’Art et d’Histoire va permettre de rassembler les projets, ils ne  Validació del Convení de País d'Art i d'Història seront plus isolés, et de les mettre en résonance. Le label apportera une  Validació del Convení de l’AECT valeur économique et culturelle supplémentaire à ces projets de territoire, il  Acció de prefiguració de 2010 s’agit d’une toute autre démarche.  Terminis Ordre du jour : (cf. PowerPoint)  Actualité  El dossier de candidadura  Validation de la Convention de Pays d’Art et d’Histoire  Validation de la Convention du GECT Impressió del dossier  Actions de préfiguration en 2010 Si el dossier en versió PDF és transmès sense condicions als municipis  Echéances que ho demanan, la versió llibre, més costosa, és a compte dels municipis a alçada de 63,66 € per exemplar (2 volumes). Els dossiers oficials i destinats als socis institucionals s'encarrega el Pays  Le dossier de candidature Pyrénées-Méditerranée per un total de 60 exemplars : 35 per a la primera

Impression du dossier edició, 25 altres en la reedició. Si le dossier en version PDF est transmis sans conditions aux communes qui le demandent, la version livre, plus coûteuse, est à la charge des  El Convení del País d’Art i d’Història communes à hauteur de 63,66 € par exemplaire (2 volumes). El convení de País d'Art i d'Història i el convení i els estatuts de l’AECT Nous rappelons que les dossiers officiels et destinés aux partenaires són preparats pel Grup de Treball AECT que s'ha reunit a 4 vegades en institutionnels sont pris en charge par le Pays Pyrénées-Méditerranée soit 2009. Els documents proposats són procedents de les reflexions del grup. un total de 60 exemplaires : 35 pour la première édition, 25 autres à la réédition.

3

Responsabilitat del label durant la fase transitòria  La Convention de Pays d’Art et d’Histoire Entre la firma del convení de País d'Art i d'Història (fi març) i la creació de Pour rappel la convention de Pays d’Art et d’Histoire, tout comme la l’AECT, existeix dos opcions per al País d'Art i d'història : una convention et les statuts du GECT sont préparés au sein du Groupe de responsabilitat per una associació (a crear) o pel Pays Pyrénées- Travail GECT qui s’est réuni à 4 reprises au cours de l’année 2009. Les Méditerranée que té la càrrega en 2010 de les accions de prefiguració del documents proposés sont issus des réflexions du groupe. País d'Art i d'Història.

Prise en charge du label durant la phase transitoire Bernard REMEDI : Participo en el Grup de Treball AECT i la posició del Entre la signature de la convention de Pays d’Art et d’Histoire (fin mars) et grup és de proposar una responsabilitat pel Pays Pyrénées-Méditerranée la création du GECT, il existe deux options pour le Pays d’Art et d’histoire : y subratllar la qualitat del treball fet sobre la candidatura. une prise en charge par une association (à créer) ou par le Pays La proposició és validada pel Comitè de Pilotatge.

Pyrénées-Méditerranée qui a en outre la charge durant l’année 2010 des Firma de la convention actions de préfiguration du Pays d’Art et d’Histoire. La llista dels signataris proposats per representar el territori és validada Bernard REMEDI : Je participe au Groupe de Travail GECT et j’interviens sota reserva que un representant de l'Estat francès, el Prefecte de Regió, à ce titre puisque la position du groupe est de proposer une prise en pugui signar un convení amb col·lectivitats i/o organismes d'un altre país. charge par le Pays Pyrénées-Méditerranée dont je tiens à souligner la El contingut de l'apartat que precisa la transferència del convení i la seva qualité du travail fourni sur la candidature. integració a l’AECT des de la seva creació és validat. La proposition est validée par le Comité de Pilotage. El contingut del convení de País d'Art i d'Història (PAH) Signature de la convention Son validats pel Comitè de Pilotatge : La liste des signataires proposés pour représenter le territoire est validée  Títol I : Els objectius sous réserve qu’un représentant de l’Etat français, le Préfet de Région,  Títol II : Els moyens puisse signer une convention avec des collectivités et/ou organismes d’un  Títol III : La col·laboració amb l'Estat francès autre pays.  Els annexos del qual l'annex financer i les regles del concurs (diploma Le contenu de l’alinéa précisant le transfert de la convention et son un títol d'accés a batxillerat + 4 per permetre a candidats de banda i intégration au GECT dès sa création est validé. banda de la frontera de presentar-ho).

Le contenu de la convention de Pays d’Art et d’Histoire (PAH) Le pla de finançament i el pressupost prévisionnels Ont été validé par le Comité de Pilotage : El pla de finançament preventiu era annexata el dossier de candidatura  Titre I : Les objectifs del País d'Art i d'història a petició del ministeri de la cultura i de la  Titre II : Les moyens comunicació.  Titre III : Le partenariat avec l’Etat français Fixa la cotització dels municipis a 1,75 € / habitant sabent que la mitjana  Les annexes dont l’annexe financière et les règles du concours (diplôme nacional és d'aproximadament 2 € / habitant. d’accès à bac + 4 pour permettre à des candidats de part et d’autre de la El pressupost a 180.000,00 € anualment és raonable i no explota al frontière de se présenter). màxim les possibilitats de subvenció.

Le plan de financement et le budget prévisionnels Michèle GUILLAUME : Encara es questió d'una adhesió pels municipis i Le plan de financement prévisionnel était annexé au dossier de no per les agrupaments ? Resposta : SI candidature du Pays d’Art et d’histoire à la demande du ministère de la Jean-Marie MALIGNON : aquest pla de finançament em sembla pertinent culture et de la communication. per la seva progressivitat i la seva coherència. És realista. Il fixe la cotisation des communes à 1,75 € / habitant sachant que la Bernard REMEDI : Insisteixo en el compromís dels municipis. Domano als moyenne nationale est à environ 2 € / habitant. consellers presents d’obtenir dels alcaldes certeses en les preses de Le budget à 180.000,00 € par an est raisonnable et n’exploite pas au deliberació. maximum les possibilités de subvention. Antoine ANDRE : En el convení de País d'Art i d'Història, el pla de Michèle GUILLAUME : est-il toujours question d’une adhésion par les finançament comença el 2010 però l'Agrupació Europeu de Cooperació communes et non par les communautés de communes ? Réponse : OUI Territorial no seria creat davant 2010-2011. En realitat aquest pressupost Jean-Marie MALIGNON : ce plan de financement me paraît pertinent de és una maqueta financera per a l’AECT, cal doncs precisar aquesta par sa progressivité et sa cohérence. Il est réaliste. informació en el convení. La DRAC té inscrit una línia pressupostària des Bernard REMEDI : J’insiste sur l’engagement des communes. J’engage de 2010, cal una contra part financera del territori. 1,75 € per habitant deu les conseillers présents dans la salle de se rapprocher au plus vite de leur ser la base de la cotització anual i des de 2010, cal prorratejar la maire pour que nous ayons des certitudes quand aux prises de participació dels municipis el 2010 dons a un terç o un quart d'aquest délibération. muntant. Allò implica fer modificacions en el text de la deliberació per Antoine ANDRE : Dans la convention de Pays d’Art et d’Histoire, le plan de precisar aquests nous elements. financement débute en 2010 hors le Groupement Européen de Coopération Territoriale ne serait créé que plus tard fin 2010-2011. En  L'Agrupació Europea de Cooperació (AECT) réalité ce budget est une maquette financière pour le GECT, il faut donc préciser cette information dans la convention. En outre, dans la mesure ou La seu de l’AECT la DRAC a inscrit une ligne budgétaire dès 2010, il faut une contre partie 4 candidats s'han proposat per acollir el Servei d'animació de financière du territoire. 1,75 € par habitant doit être la base de la cotisation l'arquitectura i del patrimoni en 2011 : annuelle et dès 2010, il faut proratiser la participation des communes en . Saint-Laurent-de-Cerdans 2010 à un tiers ou un quart de ce montant. Cela implique de faire des . Arles-sur-Tech modifications dans le texte de la délibération pour préciser ces nouveaux . Amélie-les-Bains éléments. . Prats-de-Mollo-La-Preste

4

Per poder descompartir els candidats, una fitxa de candidatura i una taula  Le Groupement Européen de Coopération d'anàlisi son proposades al Comitè de Pilotatge. Han estat validades així Territoriale (GECT) que el principi d'un arbitratge per la DRAC.

Le siège du GECT La carta d'adhesió Quatre candidats se sont proposés pour accueillir le Service d’animation La proposta de carta es aprobat en el seu contingut. de l’architecture et du patrimoine en 2011 : Aquesta carta és diferent d'aquella per sostenir la candidatura al label i es . Saint-Laurent-de-Cerdans tracta ara d'integrar l’AECT. . Arles-sur-Tech Esteve PUJOL : demana si les cartes d’adhésió han de ser preses abans . Amélie-les-Bains de l'acord dels Estats. . Prats-de-Mollo-La-Preste Resposta : Han de ser integrades al dossier de demanda de creació de Pour pouvoir départager les candidats, une fiche de candidature ainsi l’AECT. Han de ser preses doncs abans. qu’une grille d’analyse ont été proposées au Comité de Pilotage. Elles ont Antoine ANDRE : Indica que el Prefecte de Regió no podrà signar el été validées ainsi que le principe d’un arbitrage par la DRAC. convení de País d'Art i d'història sense la seguretat d'un compromís del conjunt dels municipis. Les cartes haurien de ser ajuntades al convení. La lettre d’adhésion Però els elegits no es poden posicionar sense haver-se assabentat i La proposition de délibération a été validée dans son contenu. haver validat els estatuts de l’AECT. Il est rappelé que cette délibération est différente de celle déjà prise pour És decidit organitzar un Comitè de Pilotatge al mes de febrer per validar soutenir la candidature au label et qu’il s’agit à présent d’intégrer le GECT. els estatuts i permetre als municipis prendre la seva adhesió per a fi Esteve PUJOL : demande si les délibérations doivent être prises avant març. l’accord des Etats. Réponse : Elles doivent être intégrées au dossier de demande de création El treball amb els serveis instructors i competents du GECT. Elles doivent donc être prises en amont. o El SGAR : per als representants de l'Estat francès Antoine ANDRE : prend la parole pour indiquer qu’à son sens le Préfet de o La Casa de la Generalitat de Perpinya : per a la Catalunya Région ne pourra signer la convention de Pays d’Art et d’histoire sans El contingut de la convenció de GECT avoir l’assurance d’un engagement de l’ensemble des communes, Il és recordat que tota modificació a la convenció, com als estatuts, ha de notamment financier. Ainsi les délibérations devraient être jointes à la ser validada pels dos Estats, França i Espanya. Per limitar-se al màxim convention. modificacions eventuals, la convenció ha estat simplificada a l'extrem tot Pour ce faire, les élus ne peuvent se positionner sans avoir pris connaissance et validé les statuts du GECT. continuant sent precisa. Il est donc décidé d’organiser un Comité de Pilotage au mois de février Tenen estat validat pel Comitè de Pilotatge : pour valider les statuts et permettre aux communes de prendre leur  Article 1 : Denominació délibération pour fin mars.  Article 2 : seu administratif  Article 3 : Territori de competència Le travail avec les services instructeurs et compétents  Article 4 : Objectius i missions o Le SGAR : pour les représentants de l’Etat français  Article 5 : Duració de l’AECT o La Casa de la Generalitat de Perpignan : pour la Catalogne  Article 6 : Condicions de la dissolució de l’AECT  Article 7 : Llista dels membres Le contenu de la convention de GECT La llista proposa el conjunt dels 29 municipis del territori del País d'Art i Il est rappelé que toute modification à la convention, comme aux statuts, d'Història. doit être validée par les deux Etats, la France et l’Espagne. Pour limiter au Francis MANENT : proposo una adhesió del Pays Pyrénées-Méditerranée maximum des modifications éventuelles, la convention a été simplifiée à (en suspensa en base al desenfocament sobre la possibilitat o no d'un l’extrême tout en restant précise. País de ser membre d'una AECT). Aquesta incertesa és avui aixecada. Ont été validés par le Comité de Pilotage : Aquesta adhesió es podria fer en tant que membre o membre associat,  Article 1 : Nom amb o sense dret de vot i amb una participació financera a escar.  Article 2 : siège administratif Esteve PUJOL : de la mateixa manera la Mancomunitat de la Vall de  Article 3 : Territoire de compétence Camprodon podria llavors igualment integrar l’AECT.  Article 4 : Objectifs et missions El Comitè de Pilotatge accepta aquestes adhesions per unanimitat dels  Article 5 : Durée du GECT presents segons modalitats a definir als estatuts a venir.

 Article 6 : Conditions de la dissolution du GECT Bernard REMEDI : el perimètre de l’AECT és evolutiu, és factible  Article 7 : Liste des membres La liste propose l’ensemble des 29 communes du territoire du Pays d’Art et d'estendre'l fins a Besalù. Havíem fixat el perímetre actual per no posar d’Histoire. en perill el projecte. Però una vegada creat, les extensions podran ser Francis MANENT : je propose une adhésion du Pays Pyrénées- considerades. Méditerranée, démarche qui était en suspens en raison du flou sur la René BANTOURE : Les relacions entre Arles-sur-Tech i Besalù són possibilité ou non d’un Pays d’être membre d’un GECT. Cette incertitude fortes, concretats per un agermanament i el projecte d'un camí de les est aujourd’hui levée. Cette adhésion pourrait se faire en tant que membre dues abadies que prendrà la carretera de Coustouges i Maçanet. Reynès ou membre associé, avec ou sans droit de vote et avec une participation és igualment agermanada amb Maçanet de Cabrenys. financière forfaitaire. Jacques ROIGT: Sobre el nostre municipi, tenim igualment un projecte de Esteve PUJOL : de la même manière la Mancomunitat de la Vall de camí de la Retirada Maçanet/Coustouges/Saint-Laurent-de-Cerdans. Camprodon pourrait alors également intégrer le GECT. Francis MANENT : De moment marxem sobre el perímetre actual que és Le Comité de Pilotage accepte ces adhésions à l’unanimité des présents sòlid però hi haurà la possibilitat d'una extensió en un segon temps. No selon des modalités à définir dans les statuts à venir. impedeix l'existència de projectes perifèrics que es recolzarien sobretot en els agermanaments. Bernard REMEDI : le périmètre du GECT est évolutif et il est envisageable Es indicat que el Grup de Treball AECT proposa una integració de nous de l’étendre jusqu’à Besalù. Nous avions fixé le périmètre actuel pour ne membres al mínim cada dos anys i de manera agrupada. pas partir trop grand et mettre en danger le projet. Mais une fois sur les rails des extensions pourront être envisagées.  Article 8 : Dret applicable René BANTOURE : en effet, les liens entre Arles-sur-Tech et Besalù sont  Article 9 : Reconeixement mutu forts, concrétisés par un jumelage et le projet d’un chemin des deux  Article 10 : Procediments de modificació del convení abbayes qui empruntera la route de Coustouges et Maçanet et non le  Article 11 : Disposicions finals contournement généralement pratiqué. En outre, Reynès est également Géraldine CAPRANI : el Comitè de les Regions és una instàncie5 representative de les regions europees amb la Comissió europea. jumelée avec Maçanet de Cabrenys.

Jacques ROIGT: Sur notre commune, nous avons également un projet de chemin de la Retirada Maçanet/Coustouges/Saint-Laurent-de-Cerdans.  Accions de prefiguració Francis MANENT : Pour le moment nous partons sur le périmètre actuel 3 accions de prefiguració estan proposades per lesquals el País qui est solide mais il y aura la possibilité d’une extension dans un second Pirineus-Mediterrani sera promotor el temps que l'estructura portadora del temps. Cela n’empêche pas l’existence de projets périphériques qui País d'Art i d'Història es crea : s’appuieraient notamment sur les jumelages. o Una trobada Il est indiqué que le Groupe de Travail GECT propose une intégration de o La creació d’un pagina web del País d'Art i d'Història nouveaux membres au minimum tous les deux ans et de manière groupée. o Animacions en ocasió de la Jornada europea del Patrimoni

 Article 8 : Droit applicable Les proposicions del Comitè tècnic  Article 9 : Reconnaissance mutuelle El Comitè Tècnic s'ha reunit abans del Comitè de Pilotatge i ha fet  Article 10 : Procédures de modification de la convention diverses proposicions :  Article 11 : Dispositions finales ○ Per la pagina web Internet, la necessitat de treballar progressivament i Géraldine CAPRANI : le Comité des Régions est une instance d'afavorir les parts destinades a la comunicació envers els públics. Sabent représentative des régions européennes auprès de la Commission que és malgrat tot necessari preveure des d'ara les extensions futures de européenne. la pagina web.

○ Per a les Jornades europees del patrimoni, el Comitè Tècnic proposa  Actions de préfiguration una altra temàtica : el País d'Art i d'Història en la seva dimensió 3 actions de préfiguration sont proposées sous maîtrise d’ouvrage du Pays transfronterera i sobre les relacions « intergénérationels ». Sense jurat, no Pyrénées-Méditerranée le temps que la structure porteuse du Pays d’Art et financement predefinit i no molts projectes a acompanyar. d’Histoire se crée : Jean-Marie MALIGNON : demana que un reglament per a la participació o Une trobada en les Jornades Europees del Patrimoni sigui adreçat als municipis perquè o La création du site Internet du Pays d’Art et d’Histoire puguin posar acta de candidatura. o Des animations à l’occasion de la Journée européenne du Patrimoine

Les propositions du Comité technique Le Comité Technique s’est réuni avant le Comité de Pilotage et a fait plusieurs propositions : ○ Pour le site Internet, la nécessité de travailler progressivement et de favoriser les parties destinées à la communication envers les publics. Sachant qu'il est malgré tout nécessaire de prévoir dès à présent les extensions futures du site. ○ Pour les Journées européennes du patrimoine, le Comité Technique propose une autre thématique : le Pays d'Art et d'Histoire dans sa dimension transfrontalière et sur les liens inter-générationels. Pas de jury, pas d'enveloppe financière prédéfinie et pas de nombre de projets à accompagner. Jean-Marie MALIGNON : demande qu’un règlement pour la participation aux Journées Européennes du Patrimoine soit adressé aux communes pour qu’elles puissent candidater.



Documents joints au compte-rendu Documents que s’adjunten a l''acta

. PowerPoiint . PowerPoiint

Pour lles membres du GECT : Per ells membres de ll’’AECT : . Modèlle de délliibératiion . Miirallll d’’adhesiió . Conventiion de PAH . Convení de PAH . Conventiion de GECT . Convení d’’AECT

 Echéances  Calendari  9 mars : Comité de Pilotage : validation des statuts du GECT  9 de març : Comitè de Pilotatge : validació dels estatuts de l’AECT  Fin mars : Signature de la Convention Pays d’Art et d’Histoire  Fi març : Firma del Convení de País d'Art i d'Història  Fin avril-début mai : Concours de recrutement de l’animateur  Fi abril-començament maig : Concurs de reclutament de l'animador

 Dernière minute : La lettre du ministre de la  Última hora : La carta del ministre de cultura i culture et de la communication est arrivée ! de la comunicació ha arribat !

6