Carte Des Itinéraires De Vélo-Route Et Voie-Verte En Pays Pyrénées

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Carte Des Itinéraires De Vélo-Route Et Voie-Verte En Pays Pyrénées Sarrat Naout 4 50 4 60 4 70 4 80 Peyrestortes 4 90 5 00 5 10 N Cuxous Baixas A-9 1310 D-1 Pia LÉGENDE RECOMMANDATIONS Signalisation Montner O E Montfort-sur- Barrage 17 Boulzane Trilla de l’Agly Autoroute ITINÉRAIRES À VÉLO Les itinérairesPézila- que vous allez emprunter sont soit réservés S Rabouillet à la circulationde-Conflent non-motorisée, on parle alors de voie verte, Cassagnes Sainte-Marie-Plage Caramany Route Pirinexus et Eurovélo Bompas Villelongue- 0 2.5 5 km Voie rapide Itinéraire principal Sournia soit cheminent en partie ou en totalité sur des routes rurales de-la-Salanque Belvédère ouvertes à la circulation motorisée, on parle alors de vélo- Caladroy de Força Réal Sainte- Échelle: 1:125.000 47 Route nationale Itinéraire à dangers potentiels route, vous devez par conséquent faire preuve de la plus 47 30 Arsa Route Pirinexus : itinéraire principal Marie 30 grande prudence ! l Vélittorale Bélesta e Tet Route locale Itinéraire BIS Campoussy Saint-Estève D-76 Canet-en-Roussillon Pour les types d’itinéraires proposés,Trévillach un Vélo Tout Chemin la Col des Cr ab Route Pirinexus : itinéraire alternatif (VTC) ou vélo Auzineshybride est le vélo le mieux adapté, grâce à ay Piste revêtues Pirinexus ri Corneilla- PERPIGNAN Rocher ss ses roues fines et relativement grandes (700C) ainsi qu’à sa e la-Rivière Villeneuve- Baho du Roussillou l puissance qui permet de pédaler confortablement. Nefiach e la-Rivière Pont Eurovélo N-1 Te Tarerach 16 t Pézilla- Canet-Plage la-Rivière En tant que cycliste, il convient de respecter certaines règles Millas N-116 1314 Tunnel Toilettes et de prendre quelques précautions : Saint-Féliu- d’Amont Cabestany > Respectez les règles du code de la route s ole Saint-Féliu- le Soler B Limite d’État Pique/nique > Choisissez un circuit adapté à votre capacité physique e d’Avall Mosset et l T Arboussols> Respectez la réglementation relative au risque incendie Toulouges Saint e Étang de Canet Chemin de fer Parking Vélo > Informez-vous sur les prévisions météorologiquesRodès l Ille-sur-Tet Nazaire 16 et de Saint Nazarie Molitg- > Vérifiez le bon Retenuefonctionnement de votre vélo (freins, N-1 A-9 Train à haute vitesse les-BainsPoint d’eau vitesses, éclairage...)de Vinça Corbère Corbère- Canohès les-Cabanes Saleilles Campôme Eus > Lors de vos balades pensez au port du casque Saint-Michel- Réseau hydrographique 1 Restaurants > Equipez-vous de matériels de dépannage (pompe, chambre de-Llotes Bellecroze Villeneuve- à air...) Vinça 82 83 33 34 Alénya Urbanya Voie Verte Pollestres de-la-Raho Pic 1 Location et réparation vélo > Equipez-vousMarquixanes du nécessaire de premiers secours 25 26 15 Perpignan-Thuir D-914 16 Polig Théza Catllar N->1 Pensez à emporter de l’eau et un encas mais également à Thuir Saint-Cyprien-Plage 47 47 20 Sainte-Colombe- Ponteilla Corneilla 20 Église 1 Visites, loisirs, détente vous protéger du soleil R Rigarda de-las-Illas Retenue de del Vercol Llonat i v Camélas Villeneuve- > Pour vosEspira- enfants, utilisez un matériel adapté. à leur âge et Prades 84 28 16 de-la-Raho Château 1 Caves et produits du terroir de-Conflent Llupia Conat avant de partir vérifiez les systèmes de fixationd des sièges Castelnou 29 Saint-Cyprien Finestret Joch e s Sainte-Colombe- ou des remorques « enfant » Casefabre D-900 Lavall de-la-Commanderie Centre ville 1 Points info tourisme C Boucle de Trouillas Montescot Bonne balade en toute sécurité ! r Terrats Elne o Fontcouverte 28-32 z Serrabonne Ria- è Candell 26 27 Bages 23 21 22 14 Abbaye Saint- s Carte realisée par Editorial Alpina, à partir de la baseSirach cartographique de l’IGN-CNIG. Estoher rt Michel-de- Cuxa NUMÉRO D’uRGENCE EUROPÉEN : 112 a © Centro Nacional de Información Geográfica Villerac Fountcouverte Boucle e du Monastir R Fort Liberia Veïnat le Glorianes d’en Llense Villemolaque Villefranche- Tours Saint-Jean- Clara Lasseille le Tech de Courts l Caixas 24 25 Monastir- de-Conflent a Boile-d’Amont del-Camp D-914 t Taurinya Vélittorale e L Fourques Passa T ne R e Ortaffa A-9 u i n Serrat les Montauriol e a v l J t Prunet 13 14 67 . i del Ginèbre 81 24 23 16 in l Hostalets N-1 ra l Palau- T Corneilla- a Col de Millères d 1197 Boucle des del-Vidre de-Conflent e Baillestavy Ecureuils 16 la Trinité Col Fourtou Tresserre Brouilla Argelès Plage Fillols L Tordères 27 66 15 l Prunet- Bagnuls- e c et-Belpuig dels-Aspres h 16 11 18 19 13 D-618 8 Calmeilles Llauro h ec Saint- 68-80 9-13 17-20 Escaro Vernet-les-Bains la Bastide Oms T 12 André 12 Argelès-sur-Mer le 17 47 10 20 47 10 Saint-Marsal 12 10 Saint-Génis Tour 15 de l’Étoile Valmanya l des-Fontaines Toren e Sahorre Casteil Vivès 11 8 els Masos Col 50-60 Villelongue- 64 65 14 10 22 Collioure 21 D-914 Palomère R Taulis Taillet 47 dels-Monts Sorède Château Royal Abbaye Saint- iu le Boulou 9 6 D-618 Pic du c Martin-du-Canigou e Canigou r Puig de d Saint-Jean- 61-63 Laroques- a Cap Béar 2784 l’Estelle Pla-de-Corts 11 des-Albères l Thermes- Montesquieu- 13 9 Puig de e 1778 Port-Vendres Fort C du-Boulou des-Albères a MASSIF les lacs de la Vall Béar Très Estelles D-900 d Saint-Jean í 2099 15 Saint-Martin- DU CANIGOU D-1 de-Fenollar Cap Oullestrell Puig dels 5 le Pont Pic Py Très Vents le R 31 de Céret Saint-Christophe iu les Cluses Mas Pic des 2731 f 4 e rr 3 49 Anglade 1015 Tour Sept Homes er Montbolo Palalda Céret Maureillas- Pic A-9 Saint-Jean Madeloc 2651 las-Illas de-l’Albère Neulós Banyuls-sur-Mer Col de Mantet 32-46 6 7 1257 48 10 Pic R E Pic S 4-7 7-9 4 È des Pradets Sailfort Cap l’Abeille Pla Reynès 8 5 B 1167 Guillem L 980 D-914 Corsavy Amélie-les-Bains le Perthus A Mas de les Abelles Cap 13-30 2 6 3 7 Saint-Martin Réderis la Souque Riunoguès S de-l’Albère Mas Parer 3 30 Fort de 1635 E Bellegarde 47 Arles- Pic de 47 00 D Castell 00 a sur-Tech Fontfrède Col du Banyuls Pomarole j 1093 Coll du de Requesens 2456 ot h Cap R c 8-12 1 2 4 5 Perthus Cerbère Pic de e Montalba Sant Genís d’Esprac Cerbère de T E < s Granarols Montferrer Pilon de d’Amélie de le Belmatx er vers Castell squ 1690 Roc N Girona E 1280 de Rocabertí Col de les St-Sauveur Pic Belitres Puig de 3 1235 des Salines Portbou Cagallops Î 1443 Pic de 1450 les Illes Cantallops Sant Quirze Costabonne 15 Roc les Salines 1766 Santa Fe de Colera 2465 D-1 de France la Jonquera dels Solers Cap A Marcer S la Barragana Fort le Tech e Lagarde Galdares els Vilars r r l 2 e e Tec m Molinàs de la Preste h 1 H Fin 400 es tr ol Prats-de-Mollo- Col de Panissars Riunoguers la Vajol Colera Pic de 2 2-7 Serralongue la Forge 300 la Clape la-Preste AP-7 Puig C d’Esquers N-II Garbet 1 1 200 Maureillas 1655 Le Boulou Agullana Espolla Mont Capell Maçanet l’Estrada 606 e Cap Ras r 1194 100 de Cabrenys Puig è Grifeu n Vilartolí Sistra a Saint-Laurent- Espinavell Col Pregon 0 km m 1985 Fabert 15 a de-Cerdans 2 4 6 8 10 12 14 D-1 L Tapis Vilamaniscle 1 e Capmany Sant Climent d m Sescebes N-260 Puig de . Darnius Riv Tours Mont 800 Llançà les Agudes Col d’Ares de Cabrens Castell 1976 < Nègre Coustouges Montfalgars de Grillera vers 700 Prats-de-Molló- Oliveda la Vall 46 t 1610 1425 la-Preste 46 90 C-38 r Girona Villerouge 1055 90 to Lamanère le Tech Mollet Delfià Feitús i 600 la Valleta R Mont-roig de Peralada l Can Masarac e el Priorat Ginestosa Damond 500 Sant Miquel Pantà 296 Molló de Fontfreda Garriguella 400 de Boadella Moli d’Amunt Freixenet Arles-sur-Tech AP-7 de Dalt la Mu Vilarnadal les Costes Castell de la Vall de ga 300 Amélie-les-Bains Santa Creu Rocabruna Comanegra Pincaró Quermançó le Pont de Reynès Vilallonga Sobiràs Biure Pont du Diable 200 Santa Helena de Ter 1557 Boadella N-II Le Boulou Saint-Jean-Pla-de-Corts Saint Génis d’Empordà Saint André Argelès-sur-Mer 100 Llanars Sant Llorenç Vilajuïga Beget Puig de de la Muga Sant Aniol 0 km Sant Pere la Selva Abella Font-rubí Sant Marc 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 de Rodes de Mar C-38 d’Aguja Puig de les Escaules Pau Espinalba 1327 Bassegoda Pont 1374 Terrades Peralada Camprodon Albanyà Riberada de Molins Marzà Salarsa Palau-saverdera 4 4 4 4 d’Amunt 4 Cabanes 5 5 50 60 70 80 90 00 N-260 Pedret 10 26 CAFE DU SPORT 52 LA BELLE VIGNE 77 LES CHARMETTES VISITES, LOISIRS, 24 MONASTIR DEL CAMP 19 DOMAINE SAINT THOMAS LA vélo-ROUTE voie RESTAURANTS 26 rue du Général De Gaulle 7 rue des Vignes 30 avenue du Tech Passa (66300) Chemin de la Salanque - Lieu-dit Las Honors POINTS INFO TOURISME Amélie-les-Bains-Palalda (66110) Le Boulou (66160) Argelès-sur-Mer (66700) DÉTENTE Tel.
Recommended publications
  • Amelie Les Bains - Palalda Sommaire
    AMELIE LES BAINS - PALALDA SOMMAIRE Rejoignez-nous P 1 Veniu amb nosaltres - Getting there Office Municipal de Tourisme et du Thermalisme Catégorie I - Qualité Tourisme Informations générales P 1 Informacions generals - General information 22, Avenue du Vallespir - 66110 Amélie-les-Bains Légende pictogrammes P 2 Tél. 04 68 39 01 98 - Fax. 04 68 39 20 20 Significat dels pictograms - Symbols index Agences immobilières P 3 à 8 www.amelie-les-bains.com Agencies immobiliaries - Estate agencies [email protected] Infos utiles P 9 à 10 Informacions útils - Useful information Locations meublées P 11 à 44 Apartaments amoblats - Furnished accommodations Horaires d’ouverture Lundi au vendredi Samedi Dimanche Gîtes de France & Chambres d’hôtes P 45 à 47 Décembre 09h00 - 12h00 01/02 au 28/02 Allotjaments de turisme rural - Rural accommodation Janvier - février 14h00 - 17h00 08h30 - 12h30 Hôtels - Restaurants P 49 à 56 1er /03 au 15 / 06 09h00 - 12h30 08h30 - 12h30 Hotels restaurants - Hotels - restaurants 16 / 09 au 30 / 11 14h00 - 18h00 Hôtels & Résidences hôtelières P 57 à 58 16 juin au 15 septembre 08h30 - 19h00 08h30 - 19h00 08h30 - 12h30 Hotels & Aparthotels - Hotels & Aparthotels Jours fériés de 08h30 - 12h30 Campings P 59 à 61 mars à novembre Campings - Camp sites Plan P 62 Mapa - Map L’Office de Tourisme d’Amélie-les-Bains Palalda appartient au réseau de la Fédération Nationale des Offices de Tourisme de France. Il est classé catégorie I et détenteur de la marque «Qualité Tourisme». A ce titre, il travaille sans cesse à l’amélioration de ses services et s’engage à vous garantir : • un accueil personnalisé • une information claire et précise • un personnel compétent et à votre écoute • un lieu confortable et accueillant • une prise en compte de votre avis et un traitement de vos réclamations • une amélioration continue des services et des prestations TOUTE UNE EQUIPE..
    [Show full text]
  • Vers Saint Jacques De Compostelle D' Arles Sur
    VERS SAINT JACQUES DE COMPOSTELLE D' ARLES SUR TECH à COUSTOUGES le G.R. 11 et ALBANYA Association "Les Amis du Chemin de Saint-Jacques de Compostelle" Association Roussillonnaise - PERPIGNAN Siège social : 59 rue de la Lanterne - 66000 PERPIGNAN site internet : http://amis.compostelle.free.fr e-mail : [email protected] L'Association Roussillonnaise des Amis du Chemin de Saint-Jacques de Compostelle a prévu, dès sa création, de proposer 5 chemins catalans pour traverser le département des Pyrénées Orientales et déboucher sur la frontière avec l'Espagne. au Col de Panissars (LE PERTHUS) à LLIVIA (Cerdagne) au Col d'Arres (PRATS DE MOLLO) à COUSTOUGES (Vallespir) au Col de Banyuls (BANYULS SUR MER) Un 6ème chemin (voie littorale de CANET à CERBERE / Col des Balitres) a été proposé plus tard. Un descriptif des trois premiers chemins a été édité. Vous trouverez, dans ce fascicule, le cheminement entre ARLES SUR TECH - COUSTOUGES et ALBANYA (GR 11 espagnol). Un changement de voie est proposé : passer de ce chemlin à la voie 2 (vers le Col d'Ares). Précisons qu'après la frontière, ce sont les autorités compétentes et les associations jacquaires catalanes (sud) qui décideront du chemin. Notre descriptif du morceau espagnol n'est donc qu'une proposition qui sera validée (ou non) lorsque nos amis de Catalogne Sud auront officialisé un chemin. Guy SANTESMASES 1ère édition : nov. 2011 P. 1 SUR LE CHEMIN DE SAINT-JACQUES DE COMPOSTELLE ARLES SUR TECH → COUSTOUGES → GR 11 Distances Temps ARLES SUR TECH → Aire de pique nique 16 Km 4 H LA FORGE DEL MITG Aire de pique nique LA FORGE DEL MITG → ST LAURENT DE CERDANS 5 Km 1 H 15 ST LAURENT DE CERDANS → COUSTOUGES 9 Km 2 H 15 COUSTOUGES → LA TRILLE - GR 11 - 18 Km 4 H 30 ALBANYA TOTAUX 48 Km 12 H Temps de marche indicatif : 4 Km / H P.
    [Show full text]
  • Recueil Spécial 20160616-01
    SOMMAIRE PREFECTURE DES PYRENEES-ORIENTALES SIDPC . Arrêté 2016159-0004 du 7 juin 2016 portant délivrance de l’agrément pour les formations aux premiers secours à l’association départementale de protection civile . Arrêté 2016159-0005 du 7 juin 2016 portant délivrance de l’agrément pour les formations aux premiers secours à l’association nationale des pisteurs secouristes . Arrêté 2016159-0006 du 7 juin 2016 portant délivrance de l’agrément pour les formations aux premiers secours au Centre Français de Secourisme SOUS-PREFECTURE DE PRADES . Arrêté SPPRADES 2016/165-0001 du 13 juin 2016 portant autorisation d’organiser, le 10 juillet 2016, une manifestation d’auto-cross sur le circuit Saint-Martine, à Elne, dénommé challenge sud Ufolep, au lieu-dit Gran Bosc . Arrêté SPPRADES 2016/165-0001 du 13 juin 2016 portant autorisation d’organiser les samedi 25 juin 2016 et dimanche 26 juin 2016 au départ de la commune de Le Boulou un rallye de régularité automobile dénommé 7 éme Boucle du Vallespir . Arrêté SPPRADES 2016/151-0001 du 30 mai 2016 portant convocation du corps électoral de la commune de Caudiès de Conflent . Arrêté SPPRADES 2016/151-0002 du 30 mai 2016 fixant les modalités de dépôt des candidatures aux élections municipales complémentaires des 26 juin et 3 juillet 2016 pour la commune de Caudiès de Conflent . Arrêté SPPRADES 2016/151-0003 du 30 mai 2016 portant réglementation de l’organisation de la Trobada 2016 dans le massif du Canigó . Arrêté SPPRADES 2016/151-0004 du 30 mai 2016 portant réglementation de l’organisation de la Régénération de la Flamme le 22 juin 2016 dans le massif du Canigó SOUS-PREFECTURE DE CERET .
    [Show full text]
  • Les Itinéraires Nature
    Port-la-Nouvelle Couiza Leucate INFORMATIONS TOURISTIQUES De Paris, Lyon, Marseille, Qualité Tourisme Toulouse, Montpellier, Narbonne Qualité Tourisme Accueil Occitanie Tourisme & Handicap Vélo Tuchan Sud de France J4 › ALÉNYA E4 › MOLITG-LES-BAINS - (CAT. I) Quillan Tél. +33 4 68 22 54 56 - www.alenya.fr Tél. +33 4 68 05 41 02 OPOUL-PÉRILLOS G2 › AMÉLIE-LES-BAINS - (CAT. I) www.tourisme-canigou.com 34 Tél. +33 4 68 39 01 98 C2 › MONT-LOUIS AUDE www.amelie-les-bains.com Tél. +33 4 68 04 21 97 - www.mont-louis.net VINGRAU J3 › ARGELÈS-SUR-MER - (CAT. I) I4 › PERPIGNAN Tél. +33 4 68 81 15 85 Château de Quéribus ÉTANG Site des Dosses Tél. +33 4 68 66 30 30 Gorges de Galamus www.argeles-sur-mer-tourisme.com SALSES-LE-CHÂTEAU DE SALSES www.perpignantourisme.com 30 G2 › ARLES-SUR-TECH K2 › PORT-VENDRES - (CAT. II) 31 PRUGNANES 35 Musée de la préhistoire Tél. +33 4 68 39 11 99 De Toulouse ST-PAUL Chapitre de St Paul de Fenouillet Tél. +33 4 68 82 07 54 MAURY www.tourisme-haut-vallespir.com par Quillan DE FENOUILLET TAUTAVEL www.port-vendres.com AGLY K2 › BANYULS-SUR-MER - (CAT. I) CAUDIÈS-DE E3 › PRADES - (CAT. I) FENOUILLÈDES Tél. +33 4 68 88 31 58 TOUR DEL FAR Salanque Tél. +33 4 68 05 41 02 ST-MARTIN LESQUERDE PORT BARCARÈS www.banyuls-sur-mer.com www.tourisme-canigou.com DE FENOUILLET CASES ST-HIPPOLYTE ESPIRA LE BARCARÈS C2 › BOLQUÈRE-PYRÉNÉES 2000 Fenouillèdes VERDOUBLE DE-PÈNE F1 › PRATS-DE-MOLLO-LA PRESTE FENOUILLET DE-L’AGLY Tél.
    [Show full text]
  • Fiche ZNIEFF Languedoc-Roussillon
    ZNIEFF de type II n° 6615-0000 Le Vallespir Identifiant national : 910010907 Modernisation de l'inventaire ZNIEFF Zone Naturelle d'Intérêt Ecologique Faunistique et Floristique Région Languedoc-Roussillon Edition 2008 - 2010 Département(s) : Pyrénées-Orientales Maîtrise d'ouvrage Secrétariat Scientifique et Coordination des données Technique et Coordination "Flore et Habitats Naturels" des données "Faune" avec le soutien financier de : et la collaboration des porteurs de données et du CSRPN Inventaire des Zones Naturelles d'Intérêt Ecologique Faunistique et Floristique - Deuxième Génération ZNIEFF de type II Le Vallespir n° 6615-0000 Identifiant national : 910010907 *La projection utilisée pour le calcul des surfaces est le Lambert II étendu. 1. Localisation et description générale - Communes concernées par la ZNIEFF Département des Pyrénées Orientales Code INSEE Nom de la commune Surface absolue (ha) Surface relative (%) 66150 PRATS-DE-MOLLO-LA-PRESTE 11899 ha 25 % 66060 CORSAVY 4736 ha 10 % 66179 SAINT-LAURENT-DE-CERDANS 4492 ha 9 % 66106 MAUREILLAS-LAS-ILLAS 3388 ha 7 % 66009 ARLES-SUR-TECH 2891 ha 6 % 66003 AMELIE-LES-BAINS-PALALDA 2912 ha 6 % 66206 LE TECH 2647 ha 6 % 66194 SERRALONGUE 2307 ha 5 % 66091 LAMANERE 2380 ha 5 % 66116 MONTFERRER 2198 ha 5 % 66061 COUSTOUGES 1677 ha 4 % 66049 CERET 2106 ha 4 % 66113 MONTBOLO 1491 ha 3 % 66160 REYNES 1558 ha 3 % 66137 LE PERTHUS 240 ha 1 % 66063 LES CLUSES 295 ha 1 % 66018 LA BASTIDE 77 ha 0 % 66043 CASTEIL 21 ha 0 % Le Vallespir correspond à la partie pyrénéenne de la vallée du Tech, en amont de la ville de Céret. C’est une vallée orientée ouest-est, largement ouverte sur la plaine du Roussillon à l’est.
    [Show full text]
  • CFT Vallespir 1.3 Part2 96
    Charte forestière de territoire du Vallespir Diagnostic du territoire A partir d’Arles sur Tech, les villages sont plus espacés par de grandes zones naturelles. La vallée est parcourue de torrents, ravins et eaux rapides dévalant vers le Tech. A la différence de la vallée de la Têt, où les villages se situent sur ses affluents, une seconde série de villages est située à une même altitude, environ à 300 mètres au-dessus du fleuve comme Montferrer, Corsavy ou Montbolo. Plus loin vers la ligne de partage des eaux, on retrouve les communes de Taulis, Saint Marsal et La Bastide. Les hauteurs du Vallespir sont composées d’estives, claires pelouses alpines qui s’opposent aux sombres forêts environnantes, entité paysagère dominante sur la tête du bassin versant du Tech en amont de Céret. Les espaces pâturés d’altitude forment des trouées plus où moins espacées qui chapeautent la masse forestière. L’hiver, l’impact visuel de la neige est présent sur les hauts massifs (Canigou). Depuis l’abandon de la montagne par l’Homme, la forêt partage avec les landes le premier rôle dans le paysage, avec des physionomies très contrastées : les versants de la rive droite sont couverts de châtaigniers, le bas Vallespir est le domaine des chênes méditerranéens et la haute vallée celui des chênes à feuillage caduc. Les landes à genêts et à fougères occupent d’immenses étendues aux altitudes moyennes tandis que les hêtraies, complétées par des reboisements résineux couronnent les étages forestiers actuels. Plus haut, les « vieux versants » adoucis portent des landes à genêts purgatif et des pelouses parfois piquées de genévriers et de pins à crochets.
    [Show full text]
  • Guide-St-Cyprien-BD-Min.Pdf
    Bienvenue à Saint-Cyprien Office de Tourisme Suivez-nous ! Classé catégorie 1 Station classée de tourisme Quai Arthur Rimbaud - 66750 SAINT-CYPRIEN Tél : 33 (0)4 68 21 01 33 [email protected] www.tourisme-saint-cyprien.com À votre disposition toute l’année Du 2 janvier au 10 avril et du 14 septembre au 30 décembre Ouvert du lundi au samedi de 9h à 12h et de 14h à 18h Du 11 avril au 30 juin et du 1er au 13 septembre Ouvert tous les jours de 9h à 12h et de 14h à 18h Juillet et août Ouvert tous les jours de 9h à 13h et de 14h à 19h Fermé le 1er janvier - 1er mai - 1er et 11 novembre - 24, 25 et 31 décembre Démarche qualité En s’engageant depuis de nombreuses années sur l’obtention de labels et marques, Saint-Cyprien souhaite offrir à ses habitants et visiteurs des services de plus en plus qualitatifs et accessibles à tous. Plus d’info sur https://www.tourisme-saint-cyprien.com/ labels-et-marques Parution 2020 Les renseignements donnés n’engagent en rien la responsabilité de l’Office de Tourisme. Les prix mentionnés et les informations sont indicatifs et susceptibles de modification en fonction de l’évolution de la situation sanitaire actuelle. Ce document n’est pas contractuel, chaque annonceur est responsable de ses propres données. L’Office du Tourisme remercie les annonceurs. Photos : ©Laurent Lacombe, ©Office de Tourisme de Saint-Cyprien – Conception & réalisation : Hybride conseil - hybride-conseil.fr – Impression : Encre Verte - encreverte.fr 2 Suivez le guide ! Saint-Cyprien a la chance de réunir, le long de 6 km de plages magnifiques, des espaces de verdure apaisants, des voies cyclables et piétonnes adaptées aussi bien aux sportifs qu’aux familles avec de jeunes enfants, mais aussi de superbes marchés et des commerces ayant pris le parti des produits locaux de qualité.
    [Show full text]
  • Landscape Change Across the Border La Jonquera – Le Perthus
    Katarzyna Bromka, Karolina Kozak, Izabela Krzewina, Miquel Saludas, Sebastian Rossi, Mariana Verdonen, Girona 2013 1. Introduction 2. Historical background 3. Theoretical background 4. Data and methods 5. Results 6. Conclusions 7. References 1. Introduction This work is the result of field exercise “Border Landscapes across Europe” which took place in Catalonia from 5th to 18th May 2013. It is an international project which brings together students of the University of Adam Mickiewicz in Poznan (Poland), Universitat de Girona (Catalonia, Spain) and University of Eastern Finland. 1. Introduction ` How does the land use change across the border and why? ` How has it changed during the years? 1. Introduction ` La Jonquera Photo: Mariana Verdonen North-east of Spain 1. Introduction ` Le Perthus ` Photo: Katarzyna Bromka Southern France 1. Introduction ` Le Boulou http://passes-montagnes.fr/htlm1/le_boulou.html Southern France 1. Introduction ` The subject of our report is about the landscape changes across the Catalan-French border. Catalan town La Jonquera and the Catalan - French neighbourhood of Le Perthus. 2. Historical background ` La Jonquera http://www.todocoleccion.net/postal-jonquera-carrer-major-animada~x5852483 2. Historical background ` El Pertus http://pictures2.todocoleccion.net/tc/2009/01/30/11775433.jpg 2. Historical background ` El Boulou http://www.mairie-leboulou.fr/fwadmin/mix_upload/photo_le_boulou.jpg 3. Theoretical background Concept of Landscape has many meanings: ` the meaning of the term changes with changing environmental conditions, ` when different stakeholders perceive the landscape with different intentions. 3. Theoretical background ` There are a lot of definitions of landscape, for example: landscape is synthesis that embraces geo- ecological relations, spatial patterns, scenic and aesthetical qualities and even social and cultural traditions (Claval, 2004) ` landscape changes can be a result of natural processes or human activity.
    [Show full text]
  • Languedoc Itinerary 2004
    Languedoc Itinerary 2020 September 20-October 2, 2020 n Group capped at 16 • Comfortable hotels and charming inns – all with private bath • Transportation in nine-passenger van • Outstanding cuisine • Medieval Carcassonne, a walled miracle from the Middle Ages • The beautiful fishing port of Collioure • Shopping opportunities • France with a flavor of Spain – the border country of Catalonia • The wines of southern France: Collioure, Banyuls, Corbières • A picnic featuring local produce • Fabulous outdoor markets • Romanesque churches • Red-brick Albi & Toulouse-Lautrec Museum • Some of France’s most beautiful villages – Cordes, Bruniquel, Mirepoix Tour cost – $4,295* per person sharing for land arrangements (airfare not included) • Singles add $550 TOUR FLY FROM U.S. – Leave Sept. 18, arrive Sept. 19 (overnight, Holiday Inn, Toulouse airport) SUMMARY TOUR BEGINS – At 9 a.m. Sept. 20, lobby, Holiday Inn, near Toulouse airport Tour begins and TOUR ENDS – October 2, in the morning, at Toulouse airport (you will fly home today) ends in Toulouse 12 NIGHTS • TOUR MEALS – Breakfast daily and eight other meals (lunches & dinners) n Day 1 (Sunday, September 20) Picasso). After a delicious LUNCH in Ceret, we We meet at our hotel near the airport of explore the nearby Fou Gorge, a deep chasm in Toulouse and head south and east. Soon we stop the Pyrénées foothills, accessed via catwalks high at the massive fortress of Salses for a visit. After above a rushing stream. Late in the day we return a peek at sunny Pérpignan, we come to the per- to Collioure. If you wish, visit the town château. fect French fishing village of Collioure and settle OVERNIGHT – COLLIOURE into our hotel.
    [Show full text]
  • Recueil Spécial 20190507-01
    PRÉFET DES PYRÉNÉES-ORIENTALES RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS Recueil spécial 7 mai 2019 SOMMAIRE PREFECTURE DES PYRENEES-ORIENTALES DIRECTION DE LA CITOYENNETE ET DE LA LEGALITE BUREAU DE LA REGLEMENTATION GENERALE ET DES ELECTIONS . Arrêté PREF/DCL/BRGE/2019108-0002 du 18 avril 2019 modifiant l’arrêté PREF/DCL/BRGE/2019031-0001 portant nomination des membres des commissions de contrôle chargées de la régularité des listes électorales dans les communes du département, accompagné de deux listes de commissions de contrôles arrondt CERET COMMUNES Délégué de Délégué de l’administration Délégué du – 1000 ARR. CANTON DE Représentant de la commune Suppléants CM Délégué du tribunal l’administration suppléants Tribunal suppléant HABITANTS SCHWARTZ née BUTLER CAIXAS CERET Canton 1 – Les Aspres TALABERE Isabelle FELTZ Jean-Jacques Elisabeth (Royaume-Uni) CALMEILLES CERET Canton 1 – Les Aspres BANSILLON Geoffroy ROIGT Pierre TORRES Daniel FERNANDES Pierre AUROUX née CAMELAS CERET Canton 1 – Les Aspres MODAT Pierre CERASO Grégory BONAQUE Marie-Hélène SANNIER née CASTELNOU CERET Canton 1 – Les Aspres HUGE Michel BOYER Nathalie GALLAT Dominique LLAURO CERET Canton 1 – Les Aspres MARTIN née OLIVERES Sylvie RODRIGUEZ François DOUGNAC Jacques CRESPEL Michèle/AZAIS Patrick LOISEAU Thérèse MONTAURIOL CERET Canton 1 – Les Aspres BANTURE Mireille SAQUER Claude CAGNA née TRIADU Josiane OMS CERET Canton 1 – Les Aspres FAJAL née CLARIMONT Annie XATARD Paul DIEVAL Laurent PONS Georges SELLIER Gérard PASSA CERET Canton 1 – Les Aspres VERGNOLE Nathalie TRUCHOT
    [Show full text]
  • Fiche ZNIEFF Languedoc-Roussillon
    ZNIEFF de type I n° 6617-5106 Vallée du Tech de Céret à Ortaffa Identifiant national : 910030498 Modernisation de l'inventaire ZNIEFF Zone Naturelle d'Intérêt Ecologique Faunistique et Floristique Région Languedoc-Roussillon Edition 2008 - 2010 Département(s) : Pyrénées-Orientales Maîtrise d'ouvrage Secrétariat Scientifique et Coordination des données Technique et Coordination "Flore et Habitats Naturels" des données "Faune" avec le soutien financier de : et la collaboration des porteurs de données et du CSRPN Inventaire des Zones Naturelles d'Intérêt Ecologique Faunistique et Floristique - Deuxième Génération ZNIEFF de type I Vallée du Tech de Céret à Ortaffa n° 6617-5106 Identifiant national : 910030498 *La projection utilisée pour le calcul des surfaces est le Lambert II étendu. 1. Localisation et description générale - Communes concernées par la ZNIEFF Département des Pyrénées Orientales Code INSEE Nom de la commune Surface absolue (ha) Surface relative (%) 66178 SAINT-JEAN-PLA-DE-CORTS 113 ha 18 % 66024 LE BOULOU 90 ha 15 % 66049 CERET 77 ha 13 % 66115 MONTESQUIEU-DES-ALBERES 76 ha 12 % 66026 BROUILLA 72 ha 12 % 66129 ORTAFFA 61 ha 10 % 66225 VILLELONGUE-DELS-MONTS 51 ha 8 % 66214 TRESSERRE 39 ha 6 % 66015 BANYULS-DELS-ASPRES 20 ha 3 % 66175 SAINT-GENIS-DES-FONTAINES 10 ha 2 % La ZNIEFF « Vallée du Tech de Céret à Ortaffa » est située au sud du département des Pyrénées-Orientales. Elle englobe un linéaire d'environ 20 kilomètres du fleuve du Tech, entre la ville de Céret, aux portes du Vallespir, et le village d'Ortaffa, dans la plaine du Roussillon. Le territoire défini occupe une superficie de près de 612 hectares pour une altitude variant entre 20 et 140 mètres.
    [Show full text]
  • Rendez-Vous Les Vallées Catalanes Du Tech Et Du Ter Pays D’Art Et D’Histoire Transfrontalier
    RENDEZ-VOUS LES VALLÉES CATALANES DU TECH ET DU TER PAYs d’ARt et d’hisTOIRE TRANSFRONTALIER ACTIVITÉS AVRIL - NOVEMBRE 2018 Réalisation ÉDITO PAHT Conception graphique Crédits photo DES SIGNES studio Muchir © photos PAHT et sites partenaires Descloud 2015 du PAHT (Arles-sur-Tech, Le Boulou, Mise en page Le Perthus, Prats-de-Mollo). www.mf-graphiste-illustratrice.fr Couverture : Briqueterie Sainte-Marcelle Impression de Saint-Jean-Pla-de-Corts © Rklestudio. Sobrepère Le Pays d’Art et d’Histoire Transfrontalier Les Vallées Catalanes du Tech et du Ter appartient au réseau national des Villes et Pays d’Art et d’Histoire. Premier Pays d’Art et d’Histoire Transfrontalier du réseau national, constitué en GECT, Groupement Européen de Coopération Territoriale depuis 2015, il est formé de 31 communes : 24 communes catalanes françaises et 7 communes catalanes espagnoles. Le Ministère de la Culture, Direction Générale des Patrimoines, attribue l’appellation Villes et Pays d’Art et d’Histoire aux collectivités locales qui animent leur patrimoine. Il garantit la compétence des guides-conférenciers et des animateurs de l’architecture et du patrimoine et la qualité de leurs actions. Tout au long de l’année, des visites guidées sont organisées par des guides-conférenciers ou guides de Catalogne, agréés par le Ministère de la Culture et par la Generalitat de Catalogne. Le patrimoine est aussi à la portée des familles. Petits et grands partiront à la découverte de monuments ou de cœurs de ville à travers des activités ludiques, gratuites ou payantes. C’est l’occasion d’apprendre en s’amusant, de faire la connaissance des Petits Détectives du Patrimoine avec un livret-jeu ou de rencontrer un personnage attachant lors d’une visite contée.
    [Show full text]