La Rodella 6 PDF ET GPX

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Rodella 6 PDF ET GPX La Rodella 6 PDF ET GPX AMÉLIE-LES-BAINS PALALDA 485 m 2h40 - 10,6km CENTRE-VILLE AMÉLIE-LES-BAINS Montbolo Légendes et traditions retient ? reprit la première Ce sentier reliant Arles-sur-Tech à Montbolo est toujours utilisé par la C’est Abdon et Sennen qui sont devant procession de la Rodella. Le 30 juillet, moi, capitula l’autre ». les villageois offrent aux saints Abdon Abdon et Sennen étant les Saints Patrons et Sennen un ruban de cire de 130 m d’Arles-sur-Tech, il ne fut pas question de enroulé en spirale autour d’une croix lutter contre eux ! Le danger fut donc piquée de fleurs en remerciement de conjuré et Montbolo épargné. leur protection. Notre berger s’empressa de faire son Ainsi en 1465, on ne sait ni quel mois ni rapport au curé qui décréta qu’une quel jour, un Sieur Noguer de Gasnach de reconnaissance éternelle de la commun- la paroisse de Saint André de Montbolo auté villageoise serait désormais de était occupé à faire paître son troupeau rigueur et c’est ainsi que naquit la au « Coll de la Porta » (Tour de Batère). Rodella… Un violent orage le contraignit à se réfugier sous un rocher et c’est là qu’il entendit le dialogue de deux sorcières, évidemment agressives et maléfiques, qui essayaient de franchir le col avec la tempête à leur suite. « Mais passe ! dit l’une. Je ne puis, Procession des reliques et de la Rodella répondit l’autre. Qu’est-ce donc qui te 1 À voir en chemin MONTBOLO PALALDA 1 Un parcours géologique, 2 « Le Palais de Dan ». Le jardin botanique, À l’époque romaine, l’église romane Saint Palalda est sur la Via André, fortifiée en 993 : Vallespiri allant d’Elne à murs épais, fenêtres Coustouges. Église Saint hautes et petites, porte Martin de 1630, tour à défendue par une signaux du XIIIe faisant bretèche. Elle possède un relais avec la Tour de retable de 1711 de style Montbolo et le château baroque. de Cabrenç, église du rosaire de 1608. RANDONNÉES EN PYRÉNÉES-ORIENTALES Montbolo Palalda 1 9 1 6 2 8 10 4 5 7 11 3 Amélie-les-Bains 2 1 Communauté de Communes du Haut Vallespir tous droits réservés ® Licence IGN 7 Départ : Office de Tourisme d’Amélie-les-Bains Pa- 6,35 km : Traverser la route, puis obliquer à lalda : prendre deux fois de suite à gauche et tra- gauche au niveau d’une fourche 80 m + loin (flé- verser le Tech (Pont du Casino). Longer, au bout ché « Palalda » / Cap 60). à gauche, les quais de la Petite Provence (Cap 8 300) et suivre le tracé de la Voie Verte. 6,65 km : 2e traversée de route, puis 100 m plus 1 loin, longer la clinique Al Sola. 2,35 km : Quitter la Voie Verte pour gravir un che- 9 min parallèle à droite (PR = Cap 280). 8,30 km : À Palada, suivre l’indication « mairie, 2 église », puis en bas d’une pente très raide, la rue 2,45 km : Grimper à droite les escaliers de « La Ro- du Général De Gaulle. della » (Cap Nord). 10 3 8,55 km : Descendre à gauche les escaliers du 4,05 km : Continuer à monter la pente douce en Carrer de la Drecera, ceux du Carrer de la Costa, biais vers la gauche) et, 40 m plus loin, prendre à le Carrer del Moli (Cap 90), puis d’autres escaliers droite ce coup-ci (Cap 300 & fléché « Montbolo »). jusqu’en bas. 4 11 5,50 km : Rejoindre le village par la route (Cap 90). 8,85 km : Finir la rando en longeant, vers la droite, 5 les berges du Tech (à droite = Cap 240). 5,70 km : Descendre à droite vers l’église (Im- passe des Albères). 6 TABLE D’ORIENTATION 5,90 km : Au centre de Montbolo, entamer la Au-dessus de l’église de Montbolo. descente du GRP fléché « Palalda » (Cap 110). 1 LA RODELLA Infos pratiques CODE DE BALISAGE PÉDESTRE ÉQUESTRE VTT BONNE DIRECTION CHANGEMENT DE DIRECTION À GAUCHE CHANGEMENT DE DIRECTION À DROITE MAUVAISE DIRECTION CHARTE DU RANDONNEUR Rester sur les chemins et Ne pas jeter de détritus, sentiers balisés. les emporter avec soi. Tenir son chien en laisse aux Rester courtois avec les approches des prairies et des riverains des chemins et les estives. autres utilisateurs de la nature. Attention aux chiens de troupeau Tenir compte des consignes des car ils sont là pour le défendre. chasseurs pendant les périodes Contourner le troupeau au large. de chasse traditionnelles. Se montrer silencieux et Respecter les équipements discret, observer la faune, d’accueil, de signalisation la flore sans la toucher. et de balisage. Ne pas faire de feu et ne pas Respecter les autres fumer dans les bois ou à proximité pratiquants randonneurs, des lisières et des broussailles. cavaliers et cyclistes. Faire attention aux cultures Respecter les clôtures, et aux animaux. refermer les barrières. 4 RANDONNÉES EN PYRÉNÉES-ORIENTALES N° N° N° LÉGENDE DES CARTES DÉPART PAS À PAS ÇA VAUT À VOIR POINT INFO PARKING PIQUE-NIQUE LE DÉTOUR EN CHEMIN POINT DE NORD HÉBERGEMENT RESTAU PATRIMOINE ARTISANAT VUE MONTFERRER DÉPART 340 m DÉNIVELÉ PDF ET GPX DURÉE ET 2 h - 7,7 km DISTANCE • Télécharger un BALISAGE DIFFICULTÉ lecteur QRcode sur votre smartphone. AIRE DE STATIONNEMENT • Flasher le code sur STATIONNEMENT DU VILLAGE les fiches. • Accéder au site de téléchargement RECOMMANDATIONS • Éviter de partir seul. Avertir un proches au terrain et à ses pieds, un sac à dos, de son itinéraire. des accessoires indispensables (gourde, couteau, pharmacie, lampe de poche, • Ne pas se surestimer, repérer le parcours boussole, chapeau ainsi que des bâtons et le choisir en fonction de ses capacités de marche). physiques. • Penser à prendre suffisamment d’eau, • Ne pas oublier la carte du secteur éviter de boire l’eau des ruisseaux. concerné (IGN Top 25 de préférence) ainsi qu’une boussole. • Se munir d’aliments énergétiques riches en protéines, glucides et fructoses tels • Si possible, prévoir une solution de repli que des barres de céréales, pâtes de en cas de problème (refuge ou autre iti- fruits, fruits secs... néraire) Les parcours proposés étant susceptibles de modifica- • Éviter de partir par mauvais temps et tions liés notamment à l’obtention de conventions de adapter son parcours en fonction des passage et aux éventuels changements de proprié- taires, la seule responsabilité de la COMMUNAUTÉ DE saisons (orages violents l’été, avalanches COMMUNES DU HAUT VALLESPIR ne saurait être engagée. au printemps). • En cas d’orage, éviter d’utiliser le télé- NUMÉROS UTILES phone et les appareils électriques, ne pas s’abriter sous les arbres. MÉTÉO 32 50 • Emporter, même en été, des vêtements SECOURS 112 de randonnée adaptés à tous les temps, SAMU 15 des chaussures de marche adaptées POMPIERS 18.
Recommended publications
  • Amelie Les Bains - Palalda Sommaire
    AMELIE LES BAINS - PALALDA SOMMAIRE Rejoignez-nous P 1 Veniu amb nosaltres - Getting there Office Municipal de Tourisme et du Thermalisme Catégorie I - Qualité Tourisme Informations générales P 1 Informacions generals - General information 22, Avenue du Vallespir - 66110 Amélie-les-Bains Légende pictogrammes P 2 Tél. 04 68 39 01 98 - Fax. 04 68 39 20 20 Significat dels pictograms - Symbols index Agences immobilières P 3 à 8 www.amelie-les-bains.com Agencies immobiliaries - Estate agencies [email protected] Infos utiles P 9 à 10 Informacions útils - Useful information Locations meublées P 11 à 44 Apartaments amoblats - Furnished accommodations Horaires d’ouverture Lundi au vendredi Samedi Dimanche Gîtes de France & Chambres d’hôtes P 45 à 47 Décembre 09h00 - 12h00 01/02 au 28/02 Allotjaments de turisme rural - Rural accommodation Janvier - février 14h00 - 17h00 08h30 - 12h30 Hôtels - Restaurants P 49 à 56 1er /03 au 15 / 06 09h00 - 12h30 08h30 - 12h30 Hotels restaurants - Hotels - restaurants 16 / 09 au 30 / 11 14h00 - 18h00 Hôtels & Résidences hôtelières P 57 à 58 16 juin au 15 septembre 08h30 - 19h00 08h30 - 19h00 08h30 - 12h30 Hotels & Aparthotels - Hotels & Aparthotels Jours fériés de 08h30 - 12h30 Campings P 59 à 61 mars à novembre Campings - Camp sites Plan P 62 Mapa - Map L’Office de Tourisme d’Amélie-les-Bains Palalda appartient au réseau de la Fédération Nationale des Offices de Tourisme de France. Il est classé catégorie I et détenteur de la marque «Qualité Tourisme». A ce titre, il travaille sans cesse à l’amélioration de ses services et s’engage à vous garantir : • un accueil personnalisé • une information claire et précise • un personnel compétent et à votre écoute • un lieu confortable et accueillant • une prise en compte de votre avis et un traitement de vos réclamations • une amélioration continue des services et des prestations TOUTE UNE EQUIPE..
    [Show full text]
  • Vers Saint Jacques De Compostelle D' Arles Sur
    VERS SAINT JACQUES DE COMPOSTELLE D' ARLES SUR TECH à COUSTOUGES le G.R. 11 et ALBANYA Association "Les Amis du Chemin de Saint-Jacques de Compostelle" Association Roussillonnaise - PERPIGNAN Siège social : 59 rue de la Lanterne - 66000 PERPIGNAN site internet : http://amis.compostelle.free.fr e-mail : [email protected] L'Association Roussillonnaise des Amis du Chemin de Saint-Jacques de Compostelle a prévu, dès sa création, de proposer 5 chemins catalans pour traverser le département des Pyrénées Orientales et déboucher sur la frontière avec l'Espagne. au Col de Panissars (LE PERTHUS) à LLIVIA (Cerdagne) au Col d'Arres (PRATS DE MOLLO) à COUSTOUGES (Vallespir) au Col de Banyuls (BANYULS SUR MER) Un 6ème chemin (voie littorale de CANET à CERBERE / Col des Balitres) a été proposé plus tard. Un descriptif des trois premiers chemins a été édité. Vous trouverez, dans ce fascicule, le cheminement entre ARLES SUR TECH - COUSTOUGES et ALBANYA (GR 11 espagnol). Un changement de voie est proposé : passer de ce chemlin à la voie 2 (vers le Col d'Ares). Précisons qu'après la frontière, ce sont les autorités compétentes et les associations jacquaires catalanes (sud) qui décideront du chemin. Notre descriptif du morceau espagnol n'est donc qu'une proposition qui sera validée (ou non) lorsque nos amis de Catalogne Sud auront officialisé un chemin. Guy SANTESMASES 1ère édition : nov. 2011 P. 1 SUR LE CHEMIN DE SAINT-JACQUES DE COMPOSTELLE ARLES SUR TECH → COUSTOUGES → GR 11 Distances Temps ARLES SUR TECH → Aire de pique nique 16 Km 4 H LA FORGE DEL MITG Aire de pique nique LA FORGE DEL MITG → ST LAURENT DE CERDANS 5 Km 1 H 15 ST LAURENT DE CERDANS → COUSTOUGES 9 Km 2 H 15 COUSTOUGES → LA TRILLE - GR 11 - 18 Km 4 H 30 ALBANYA TOTAUX 48 Km 12 H Temps de marche indicatif : 4 Km / H P.
    [Show full text]
  • Recueil Spécial 20160616-01
    SOMMAIRE PREFECTURE DES PYRENEES-ORIENTALES SIDPC . Arrêté 2016159-0004 du 7 juin 2016 portant délivrance de l’agrément pour les formations aux premiers secours à l’association départementale de protection civile . Arrêté 2016159-0005 du 7 juin 2016 portant délivrance de l’agrément pour les formations aux premiers secours à l’association nationale des pisteurs secouristes . Arrêté 2016159-0006 du 7 juin 2016 portant délivrance de l’agrément pour les formations aux premiers secours au Centre Français de Secourisme SOUS-PREFECTURE DE PRADES . Arrêté SPPRADES 2016/165-0001 du 13 juin 2016 portant autorisation d’organiser, le 10 juillet 2016, une manifestation d’auto-cross sur le circuit Saint-Martine, à Elne, dénommé challenge sud Ufolep, au lieu-dit Gran Bosc . Arrêté SPPRADES 2016/165-0001 du 13 juin 2016 portant autorisation d’organiser les samedi 25 juin 2016 et dimanche 26 juin 2016 au départ de la commune de Le Boulou un rallye de régularité automobile dénommé 7 éme Boucle du Vallespir . Arrêté SPPRADES 2016/151-0001 du 30 mai 2016 portant convocation du corps électoral de la commune de Caudiès de Conflent . Arrêté SPPRADES 2016/151-0002 du 30 mai 2016 fixant les modalités de dépôt des candidatures aux élections municipales complémentaires des 26 juin et 3 juillet 2016 pour la commune de Caudiès de Conflent . Arrêté SPPRADES 2016/151-0003 du 30 mai 2016 portant réglementation de l’organisation de la Trobada 2016 dans le massif du Canigó . Arrêté SPPRADES 2016/151-0004 du 30 mai 2016 portant réglementation de l’organisation de la Régénération de la Flamme le 22 juin 2016 dans le massif du Canigó SOUS-PREFECTURE DE CERET .
    [Show full text]
  • Les Itinéraires Nature
    Port-la-Nouvelle Couiza Leucate INFORMATIONS TOURISTIQUES De Paris, Lyon, Marseille, Qualité Tourisme Toulouse, Montpellier, Narbonne Qualité Tourisme Accueil Occitanie Tourisme & Handicap Vélo Tuchan Sud de France J4 › ALÉNYA E4 › MOLITG-LES-BAINS - (CAT. I) Quillan Tél. +33 4 68 22 54 56 - www.alenya.fr Tél. +33 4 68 05 41 02 OPOUL-PÉRILLOS G2 › AMÉLIE-LES-BAINS - (CAT. I) www.tourisme-canigou.com 34 Tél. +33 4 68 39 01 98 C2 › MONT-LOUIS AUDE www.amelie-les-bains.com Tél. +33 4 68 04 21 97 - www.mont-louis.net VINGRAU J3 › ARGELÈS-SUR-MER - (CAT. I) I4 › PERPIGNAN Tél. +33 4 68 81 15 85 Château de Quéribus ÉTANG Site des Dosses Tél. +33 4 68 66 30 30 Gorges de Galamus www.argeles-sur-mer-tourisme.com SALSES-LE-CHÂTEAU DE SALSES www.perpignantourisme.com 30 G2 › ARLES-SUR-TECH K2 › PORT-VENDRES - (CAT. II) 31 PRUGNANES 35 Musée de la préhistoire Tél. +33 4 68 39 11 99 De Toulouse ST-PAUL Chapitre de St Paul de Fenouillet Tél. +33 4 68 82 07 54 MAURY www.tourisme-haut-vallespir.com par Quillan DE FENOUILLET TAUTAVEL www.port-vendres.com AGLY K2 › BANYULS-SUR-MER - (CAT. I) CAUDIÈS-DE E3 › PRADES - (CAT. I) FENOUILLÈDES Tél. +33 4 68 88 31 58 TOUR DEL FAR Salanque Tél. +33 4 68 05 41 02 ST-MARTIN LESQUERDE PORT BARCARÈS www.banyuls-sur-mer.com www.tourisme-canigou.com DE FENOUILLET CASES ST-HIPPOLYTE ESPIRA LE BARCARÈS C2 › BOLQUÈRE-PYRÉNÉES 2000 Fenouillèdes VERDOUBLE DE-PÈNE F1 › PRATS-DE-MOLLO-LA PRESTE FENOUILLET DE-L’AGLY Tél.
    [Show full text]
  • Fiche ZNIEFF Languedoc-Roussillon
    ZNIEFF de type II n° 6615-0000 Le Vallespir Identifiant national : 910010907 Modernisation de l'inventaire ZNIEFF Zone Naturelle d'Intérêt Ecologique Faunistique et Floristique Région Languedoc-Roussillon Edition 2008 - 2010 Département(s) : Pyrénées-Orientales Maîtrise d'ouvrage Secrétariat Scientifique et Coordination des données Technique et Coordination "Flore et Habitats Naturels" des données "Faune" avec le soutien financier de : et la collaboration des porteurs de données et du CSRPN Inventaire des Zones Naturelles d'Intérêt Ecologique Faunistique et Floristique - Deuxième Génération ZNIEFF de type II Le Vallespir n° 6615-0000 Identifiant national : 910010907 *La projection utilisée pour le calcul des surfaces est le Lambert II étendu. 1. Localisation et description générale - Communes concernées par la ZNIEFF Département des Pyrénées Orientales Code INSEE Nom de la commune Surface absolue (ha) Surface relative (%) 66150 PRATS-DE-MOLLO-LA-PRESTE 11899 ha 25 % 66060 CORSAVY 4736 ha 10 % 66179 SAINT-LAURENT-DE-CERDANS 4492 ha 9 % 66106 MAUREILLAS-LAS-ILLAS 3388 ha 7 % 66009 ARLES-SUR-TECH 2891 ha 6 % 66003 AMELIE-LES-BAINS-PALALDA 2912 ha 6 % 66206 LE TECH 2647 ha 6 % 66194 SERRALONGUE 2307 ha 5 % 66091 LAMANERE 2380 ha 5 % 66116 MONTFERRER 2198 ha 5 % 66061 COUSTOUGES 1677 ha 4 % 66049 CERET 2106 ha 4 % 66113 MONTBOLO 1491 ha 3 % 66160 REYNES 1558 ha 3 % 66137 LE PERTHUS 240 ha 1 % 66063 LES CLUSES 295 ha 1 % 66018 LA BASTIDE 77 ha 0 % 66043 CASTEIL 21 ha 0 % Le Vallespir correspond à la partie pyrénéenne de la vallée du Tech, en amont de la ville de Céret. C’est une vallée orientée ouest-est, largement ouverte sur la plaine du Roussillon à l’est.
    [Show full text]
  • Candidature Au Label De Pays D'art
    Pays d'Art et d'Histoire Transfrontalier « Les Vallées Catalanes du Tech et du Ter » País d’Art i d’Història Transfronterer « Les Valls Catalanes del Tec i del Ter » COMITE DE PILOTAGE / COMITE DE PILOTATGE- 14 janvier / de gener de 2010 – Arles-sur-Tech Compte-rendu de la réunion / Acta de la reunió Présents / Presents : 42 Mme Dominique ADAM-DOLIGNON Référente Patrimoine – Conseil Général des Pyrénées-Orientales M. Antoine ANDRE Sous-Préfet de la circonscription de Céret M. René BANTOURE Maire – Arles-sur-Tech M. Joan BASAGANAS Technicien – Saint Joan de les Abadesses Mme Claire BERTRAND Directrice – Réseau Culturel Terre Catalane M. Jean-Marie BOSCH Maire - Serralongue Mme Marie-Rose BOUISSET Adjointe Culture / Patrimoine – Arles-sur-Tech Mme Jeanne-Marie BRESSON Conseillère municipale – Amélie-les-Bains Mme Géraldine CAPRANI Chargée de mission Coopération - Pays Pyrénées-Méditerranée Mme Carole CANTON Adjoint administratif – Office de Tourisme d’Amélie-les-Bains-Palalda M. Josep COMA GUITART President - Mancomunitat de la Vall de Camprodon ; Regidor - Molló Mme Christine CORBEL Responsable de l’abbaye d’Arles-sur-Tech Mme Lenaïc DEPONTAILLER-PIRIOU Chargée de mission SIG-Suivi-Evaluation – Pays Pyrénées-Méditerranée Mme Montserrat FOSSAS Chargée du tourisme – Mancomunitat de la Vall de Camprodon M. Robert GATOUNES Adjoint au maire - Reynès Mme Nathalie GOUZET Adjoint administratif Communication / Patrimoine – Le Boulou M. Jean-Louis GOUZIEN Ville d’Amélie-les-Bains Mme Aurélia GREIVELDINGER Chargée de mission Culture / Patrimoine - Pays Pyrénées-Méditerranée M. Jean-Marc GUIRAUD Technicien - Communauté de Communes du Haut Vallespir M. Joan IGLESIAS Conseiller Municipal – Saint-Laurent-de-Cerdans M. Jean-Luc IRRIBARNE Conseiller municipal - Saint-Jean-Pla-de-Corts M.
    [Show full text]
  • CFT Vallespir 1.3 Part2 96
    Charte forestière de territoire du Vallespir Diagnostic du territoire A partir d’Arles sur Tech, les villages sont plus espacés par de grandes zones naturelles. La vallée est parcourue de torrents, ravins et eaux rapides dévalant vers le Tech. A la différence de la vallée de la Têt, où les villages se situent sur ses affluents, une seconde série de villages est située à une même altitude, environ à 300 mètres au-dessus du fleuve comme Montferrer, Corsavy ou Montbolo. Plus loin vers la ligne de partage des eaux, on retrouve les communes de Taulis, Saint Marsal et La Bastide. Les hauteurs du Vallespir sont composées d’estives, claires pelouses alpines qui s’opposent aux sombres forêts environnantes, entité paysagère dominante sur la tête du bassin versant du Tech en amont de Céret. Les espaces pâturés d’altitude forment des trouées plus où moins espacées qui chapeautent la masse forestière. L’hiver, l’impact visuel de la neige est présent sur les hauts massifs (Canigou). Depuis l’abandon de la montagne par l’Homme, la forêt partage avec les landes le premier rôle dans le paysage, avec des physionomies très contrastées : les versants de la rive droite sont couverts de châtaigniers, le bas Vallespir est le domaine des chênes méditerranéens et la haute vallée celui des chênes à feuillage caduc. Les landes à genêts et à fougères occupent d’immenses étendues aux altitudes moyennes tandis que les hêtraies, complétées par des reboisements résineux couronnent les étages forestiers actuels. Plus haut, les « vieux versants » adoucis portent des landes à genêts purgatif et des pelouses parfois piquées de genévriers et de pins à crochets.
    [Show full text]
  • Les Bases Oronymiques Préromanes Sur Les Pyrénées Méditerranéennes *
    Les bases oronymiques préromanes sur les Pyrénées méditerranéennes * H. GUITER ** Les oronymes pyreneens sont tres souvent donnés comme préromans par les dictionnaires; ceux qui sont indiqués comme romans ne sont pas exempts pour autant de toute suspicion quant a une réfection tardive par fausse étymologie populaire. Si nous examinons les sommets qui couronnent les trois massifs principaux des Pyrénées méditerranéennes, le Canigó (2785 m), le Carlit (2921 m), le Puigmal (2909 m), nous sommes frappés de voir paraitre dans leurs noms trois bases différentes CAN-, CAR- et MAL-, que le romanisme ne saurait expliquer. C'est de bases de ce genre que nous nous proposons d'étudier les manifestations. l. CAN- Cette base semble en relation avec le mot basque gain/gan, que nous voyons traduit par: «sommet, cime, hauteur, élévation» 1 et par «altura, cumbre, cima, elevación» 2• Le basque a connu une sonorisation des sourdes initiales, manifestée 3 a date historique dans ses emprunts au latin (gela, gatea, gastaña, etc ... ) • On peut se demander pourquoi ce k basque ancien n'était pas déja passé a h (il existe d'ailleurs un doublet de gain qui est (h)ain); mais ceci est un prohleme de phonétique historique du basque, étranger a notre sujet. a) Canigó La plaine du Roussillon se termine a Bulaternera a 200 m d'altitude. A 12 km de la, le Canigó culmine a 2785 m. II écrase la plaine de sa * Comunicación presentada al VI Congreso Internacional de Estudios Pirenai­ cos. Bagneres de Bigorre, septiembre de 1971. ** Catedrático de Lingüística Románica en la Universidad de Montpellier.
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..96
    1975L0271 — EN — 14.04.1998 — 014.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL DIRECTIVE of 28 April 1975 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive No 75/268/EEC (France) (75/271/EEC) (OJ L 128, 19.5.1975, p. 33) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Council Directive 76/401/EEC of 6 April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Council Directive 77/178/EEC of 14 February 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Commission Decision 77/3/EEC of 13 December 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Commission Decision 78/863/EEC of 9 October 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Commission Decision 81/408/EEC of 22 April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Commission Decision 83/121/EEC of 16 March 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Commission Decision 84/266/EEC of 8 May 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Commission Decision 85/138/EEC of 29 January 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Commission Decision 85/599/EEC of 12 December 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Commission Decision 86/129/EEC of 11 March 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Commission Decision 87/348/EEC of 11 June 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Commission Decision 89/565/EEC of 16 October 1989 L 308 17 25.10.1989 ►M13 Commission Decision 93/238/EEC of 7 April 1993 L 108 134 1.5.1993 ►M14 Commission Decision 97/158/EC of 13 February 1997 L 60 64 1.3.1997 ►M15 Commission Decision 98/280/EC of 8 April 1998 L 127 29 29.4.1998 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 288, 20.10.1976, p.
    [Show full text]
  • Avenue De La Terrasse, 91198-Gif-Sur-Yvette Cedex, France This List Is Part of a Program of Publishing Our Large Backlog of Unpub- Lished Dates
    Gif Natural Radiocarbon Measurements XI Item Type Article; text Authors Delibrias, Georgette; Guillier, Marie-Therese Citation Delibrias, G., & Guillier, M.-T. (1988). Gif natural radiocarbon measurements XI. Radiocarbon, 30(1), 61-124. DOI 10.1017/S0033822200043952 Publisher American Journal of Science Journal Radiocarbon Rights Copyright © The American Journal of Science Download date 27/09/2021 12:07:01 Item License http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ Version Final published version Link to Item http://hdl.handle.net/10150/653002 [RADIOCARBON, VOL 30, No. 1, 1988, P 61-124] GIF NATURAL RADIOCARBON MEASUREMENTS XI GEORGETTE DELIBRIAS and MARIE-THERESE GUILLIER Centre des Faibles Radioactivites, Laboratoire Mixte CNRS-CEA Avenue de la Terrasse, 91198-Gif-sur-Yvette Cedex, France This list is part of a program of publishing our large backlog of unpub- lished dates. The dates listed here, from 1974 to 1979, include archaeo- logic samples from various cultures and countries and geologic samples related to sea-level variations, volcanism, and especially the history of pa- leolakes in Africa. Ages are calculated according to the Libby half-life of 5570 ± 30 years. The recent standard is 95% of the 14C activity of oxalic acid, referring to 1950. All ages are given in years before present (AD 1950). Corrections for isotopic fractionations are made only when b13C values are given. The marine shells in our present and previous lists are corrected for reservoir effect of ca 400 yr, since there is no systematic isotopic correc- tion. For lascustrine shells and carbonate formations corrections are more complex, and were performed when 5'3C values were available.
    [Show full text]
  • Département Des Pyrénées-Orientales Découpage
    CC Agly Fenouillèdes CC Roussillon Conflent Fitou Département des Pyrénées-Orientales Opoul-Perillos Découpage des arrondissements Vingrau CC Salanque Méditerranée Périmètre des intercommunalités Salses le Château er Prugnanes 1 janvier 2017 Caudiès de Saint-Paul Fenouillèdes de Fenouillet Maury Tautavel Le St Espira de Hippolyte St Barcarès Lesquerde Rasiguères l’Agly Laurent St Martin Cases de la CC Conflent – Canigó Fenouillet Fosse de Fenouillet St Arnac Latour de Pène Rivesaltes Claira Salanque Estagel Le Lansac Planèzes de Vira Vivier Felluns France CC Capcir Haut Conflent Ansignan Baixas Torreilles Prats Calce CU Perpignan Méditerranée Pézilla Peyrestortes de Cassagnes Montner Pia Sournia de Trilla Caramany Rabouillet Conflent VillelongueSte Marie Bompas de la Sal. Bélesta Corneilla St Villeneuve la Mer Trévillach la Sournia Montalba Pézilla la Estève le Rivière la Rivière Perpignan Canet en Campoussy Château NéfiachMillas Rivière Baho Tarerach St Roussillon Ille sur Têt Feliu St Le Soler Cabestany Mosset Feliu Molitg d’Amont Arboussols Corbère d’Avall Toulouges les Bains St Nazaire Rodès les Puyvalador Eus Canohès Saleilles St Michel Cabanes Fontrabiouse Urbanya Thuir Villeneuve Campôme Vinça Bouleternère de Corbère de la Théza Alénya Réal Catllar Marquixanes Llotes Ponteilla Pollestres Camélas Raho Corneilla St Nohèdes Ria- Espira Rigarda Llupia Formiguères Conat Prades del Vercol Cyprien CC Sud Roussillon Sansa Sirach Los de Casefabre Conflent Ste Colombe Masos Joch Bages Latour Castelnou Trouillas Montescot Villefranche Codalet
    [Show full text]
  • À LA RENCONTRE DE LA RÉALITÉ Prats-De-Mollo / Le Tech
    16 À LA RENCONTRE DE LA RÉALITÉ Prats-de-Mollo / Le Tech ers » dossi rts et « La collecte des rappo RAPPORTS DES INSTITUTEURS Quand les professeurs deviennent des experts offi ciels es rapports adressés par une soixantaine d’ins- l’Etat. L’ingénieur en chef local des Ponts et Chaussées, titutrices et d’instituteurs du département à B. Quesnel, assura la collecte de nombreux dossiers et leur inspecteur d’académie étaient bâtis sur la transmission des documents. Ces rapports permirent Rue de la Rouderasse à L le même modèle. Ils répondaient à une série à Maurice Pardé d’écrire son article célèbre paru en 1941 Saint-Laurent-de-Cerdans, de questions posées par le professeur d’hydrologie, dans la Revue Géographique des Pyrénées et du Sud- quartier bas de la ville 03DUGpQRPPpDSUqVODFDWDVWURSKHH[SHUWRI¿FLHOGH Ouest . (Collection J. Payrot) (M. Battle et R. Gual, « 1940, l’aiguat Terra (les inondations de 1940) », Revue Pont eff ondré sur la route reliant Nostra n°42, 1981). Saint-Laurent-de-Cerdans à Coustouges (Collection J. Payrot) Rue de la Rouderasse à Saint-Laurent- de-Cerdans, quartier bas de la ville (Collection J. Payrot) Rue de la Rouderasse à Saint-Laurent-de-Cerdans, quartier bas de la ville (Collection J. Payrot) 17 L’AIGUAT COUVERTURE PARTIELLE PHOTOGRAPHIES AÉRIENNES « Vu du ciel » n novembre et décembre 1940 ainsi qu’en février 1941, trois missions aériennes furent réalisées notamment le long de la vallée de la Têt d’Ille à la mer. Sur les pho- Etos qui sont sensiblement à l’échelle du 1/10 000 e ap- paraissent en surimpression les premiers projets de protection des rives envisagés par les Ponts-et-Chaussées.
    [Show full text]