The Case System of Tagalog Verbs

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Case System of Tagalog Verbs PACIFIC LINGUISTICS Senie� B - No. 21 THE CASE SYSTEM OF TAGALOG VERBS by Teresita V. Ramos Department of Linguistics Research School of Pacific Studies THE AUSTRALIAN NATIONAL UNIVERSITY Ramos, T.V. The case system of Tagalog verbs. B-27, viii + 178 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1974. DOI:10.15144/PL-B27.cover ©1974 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. -------------------------------- PACIFIC LINGUISTICS is published by the Ling ui��ie CiAeie 06 CanbeAAa and consists of four series: SERIES A - OCCASI ONAL PAPERS SERIES B - MONOGRAPHS SERIES C - BOOKS SERIES V - SPECIAL PUBLICATIONS . ED ITOR: S.A. Wurm . ASSOCIATE EDITORS : D.C. Laycock , C.L. Voorhoeve. ALL CORRESPONDENCE concerning PACIFIC LINGUISTICS, including orders and su bscriptions, should be addressed to: The Secretary , PACIFIC LINGUISTICS, Department of Linguistics , School of Pacific Studies , The Australian National University , Canberra , A. C.T. 2600. Australia. Copyright (§) Teresita V. Ramos. First published 1974. The editors are indebted to the Australian National University for help in the production of this series. ' This publication was made possible by an initial grant from the Hunter Douglas Fund. National Library of Australia card number and ISBN 0 85883 115 5 TABLE OF CONTENTS Page ABSTRACT vi LIST OF TERMS AND ABBREVIATIONS viii CH APTER I. INTRODUCTION 1 1.1. The Tagalog Language 1 1. 2. Tagalog Linguistic Studies 1 1. 3. Theoretical Orientation 3 CHAPTER II. TAGALOG DEEP STRUCTURE CASES 15 2.1. The Use of Case in Philippine Studies 15 2.2. Case as Used in this Study 19 2.3. Tagalog Cases 19 2.3.1. Inherent Cases 19 2.3.1. 1 . The Agentive Case 20 2.3.1.2. The Objective Case 23 2.3.1.3. The Directional Case 30 2.3.1.4. The Locative Case 32 2.3. 1 . 5 . The Instrumental Case ( Force) 33 2. 3.2. Non-inherent Cases 34 2.3.2.1. The Instrumental Case 34 2.3.2.2. The Benefactive Case 39 2.3.2.3. The Affected Case 40 2.3.3. Summary 40 CH APTER III . BASE RULES 41 3.1. Introduction 41 3.2. Base Rules 43 111 iv Page CHAPTER IV. SELECTIONAL REDUNDAN CY RULES 65 CHAPTER V. THE SUB CATEGORI ZAT ION OF TAGALOG VERBS 79 CHAPTER VI . SURFACE CAS E FORMS IN THE NOUN PHRASES 99 6.1. The Inherent Noun Phrases 100 6.1.1. The Agentive Noun Phrase 100 6.1. 2. The Objective Noun Phrase 100 6.1. 3. The Directional Noun Phrase 101 6.1. 4. The Locative Noun Phrase 101 6.1. 5. The Instrumental Noun Phrase (Force) 102 6.2. The Non-inherent Noun Phrases 103 6.2.1. The Instrumental Noun Phrase 103 6.2.2. The Benefactive Noun Phrase 104 6.2.3. The Affected Noun Phrase 105 6.3. Suppressed Noun Phrases in the Surface Structure 105 6.3.1. Built-in Roles 105 6.3.1. 1. Incorporated Roles 106 6.3.1. 1.1. Incorporated Objects 106 6. 3.1.1.2. Incorporated Instruments 106 6.3.1 .1.3. Incorporated Directionals 107 6.3. 1.2. Lexicalized Roles 107 6.3.1.2.1. Lexicalized Objects 108 6.3.1.2.2. Lexicalized Instruments 109 6.3.1.2.3. Lexicalized Directionals 109 6.3.2. Coreferential Roles 110 6.3.3. Vacant Roles 111 6.3.3.1. Vacant Objective Role 111 6.3.3.2. Vacant Instrumental Role 111 6.4. Surface Realization of Arguments 112 CHAPTER VI I. SURFACE MANIFESTATIONS OF TAGALOG CASES llS 7. 1. Introduction llS 7.2. Subject as a Surface Phenomenon llS 7. 3. Process of Subjectivalization 116 7. 3. 1 . Subject Marking, TR#l 118 7.3.2. K Case Feature Incorporation, TR#2 118 7.4. Verbal Affixes as Case Indicators 120 7.4.1. Inherent Cases as Marked in the Verb 120 7. 4.1. 1. The Agentive Noun Phrase as Subject 120 v Page 7.4.1 .2. The Objective Noun Phrase as Subject 124 7.4.1.2.1. With Agentive Noun Phrases 124 7. 4.1.2.2. Without Agentive Noun Phrases 125 7.4.1.3. The Directional Noun Phrase as Subject 127 7.4. 1.4. The Locative Noun Phrase as Subject 127 7.4.1.5. The Instrumental Noun Phrase (Force) as Subject 128 7.4.2. Non-inherent Cases as Marked in the Verb 128 7.4.2.1. The Instrumental Noun Phrase as Subject 128 7.4.2. 2. The Benefactive Noun Phrase as Subject 129 7.4. 2. 3. The Affected Noun Phrase as Subject 130 7.4.3. Surface Realization of Tagalog Cases 130 7.4.4. Problems and Exceptions 138 CHAPTER VI II. CONCLUS ION 143 APPENDI X A. SEMANTIC FEATURE DISPLAYS OF TH E VERB AND TH E CASES 147 APPENDI X B. BASE RULES 152 APPENDI X C. SELECTIONAL REDUNDANCY RULES 155 APPENDIX D. MAJOR CLASSES OF TAGALOG VERBS 157 BIBLIOGRAPHY 160 ABSTRACT The Ca� e Sy�tem 06 Tagalog Ve�b� is a study of the underlying case relationships in the sentence, and the dominant role the verb plays in dictating the types of cases it allows to co-occur with it. This linguistic information is used to subcategorize the verbs of Tagalog in a manner that is sensitive both to the syntactic and semantic relationships existing between the verb and the cases that occur with it. The classification proposed not only takes into consideration the case frame of the verb but also the total semantic reading of a sentence. To formalize the syntactic-semantic relationships in the sentence, semantic features for the verbs have been made prominent, a step in a continuing effort to explain the verb in Philippine languages. Chapter III gives a modification of Fillmore's case grammar by the use of semantic features and is the core of this study. These semantic features of the verb determine the case frames (case co-occurrence restrictions) . The centrality of the verb is emphasized. The noun complements are predictable from the verb rather than vice versa as in Fillmore's view. Base rules given in Chapter III illustrate how the case selectional features of the verb are introduced in a complex symbol, a matrix of specified features. To match the verbal case features, nouns also are assigned case features which are described in detail in Chapter II. Subcategorizational and redundancy rules attribute features to both nouns and verbs. The Tagalog deep structure cases are defined in Chapter II. Most , of Fillmore's case designations have been adopted. However, broad case roles have been redefined as having sub case features to capture the fine meanings of case roles intuitively perceived for Tagalog as well as in an attempt to formalize Fillmore'S prose descriptions of his cases. On the other hand, where similarities have been intuitively vi vii perceived, Fillmore's cases have been collapsed. The result is a small inventory of broad cases (i. e. , five inherent cases) with subcases which work toward a more adequate and precise semantic and syntactic description of Tagalog verbal sentences. Chapter IV deals with the selectional redundancy rules that restrict the types of nouns that occur with certain types of verbs on the basis of the latter's meaning. Case frames are represented as selectional features instead of in terms of category symbols as Fillmore does in his grammar. These selectional redundancy rules account for the co­ occurrence of the inherent types of cases with the verb except for the locatives. Chapter V presents the major subcategorization of the Tagalog verbs. Each of the fifteen classes of verbs is described by matrices consisting of the semantic features as well as the contextual case features that distinguish each class from the rest. The first four chapters of this study discuss the underlying semantic­ syntactic case relationships of the Tagalog sentence. The surface case forms (i. e. , the case marking particle and the verbal affixes) that mark case relationships in the surface structure are discussed in Chapters VI and VII. The many-to-one correspondence between case function and form is emphasized. The process of subject formation, which is considered a surface phenomenon in this study, is also de­ scribed in Chapter VII. While stressing the importance of features for a more precise description of the behaviour of Tagalog verbs, no claim is made that the display of verbal and nominal features introduced in this study will completely define all Tagalog verb-noun case relationships, let alone the total meanings of verbs and nouns. The study needs more empirical validation, but has accomplished the following: (1) a more adequate and precise sub categorization of Tagalog verbs by the use of features; and (2) a formalization of the introspective judgements of this native speaker about the case system of Tagalog verbs, thus getting closer to semantic adequacy. LIST OF TERMS ANV ABBREVIATIONS 1. agentive (agt) 20. external (ext) 2. Agentive (A) 21. goal (g) 3. affected (af) 22 . inchoative (inch) 4. animate (an) 23. instrumental (I) 5. Benefactive (ben, B) 24. Locative (L) 6. begun (beg) 25. meteorological (met) 7. case (c) 26. neutral aspect (neut. asp.) 8. case marking particle (K) 27. noun (N) 9. centrifugal (cf) 28. Objective (0) 10. change of state (cs) 29 . patient (pat) 11. common (com) 30 . singular (sg) 12. completed (comp) 31. subject (subj) 13. complex symbol (c. s. ) 32 . terminal (ter) 14. concrete (conc) 33. total (t) 15. determiner (det) 34 . transient (trans) 16.
Recommended publications
  • Tagalog Support for Languagetool
    Tagalog Support for LanguageTool Nathaniel Oco Allan Borra De La Salle University - Manila De La Salle University - Manila 2401 Taft Avenue Malate, Manila City 2401 Taft Avenue Malate, Manila City 1004 Metro Manila, Philippines 1004 Metro manila, Philippines +639178477549 +639174591073 [email protected] [email protected] ABSTRACT 25, 2011, already includes Tagalog support. This paper outlines the different processes and issues involved in Aside from Tagalog, LanguageTool also supports Asturian, adding a Tagalog support for LanguageTool. LanguageTool is an Belarusian, Breton, Catalan, Chinese, Czech, Danish, Dutch, open-source rule-based style and grammar checker that English, Esperanto, French, Galician, Icelandic, Italian, Khmer, implements a manual-based rule-creation approach. Details of the Lithuanian, Malayalam, Polish, Russian, Slovak, Slovenian, different LanguageTool resources are discussed in this paper. The Spanish, Swedish, Ukrainian, and Romanian. different linguistic considerations, technical considerations, and language properties of Tagalog – that were captured and handled This paper aims to explain the processes and issues involved in – are also discussed and outlined. The system was tested using 50 adding a new language support – Tagalog support – for correct and 50 incorrect sentences collected from different LanguageTool. sources. LanguageTool processed the correct sentences in 53 milliseconds and the incorrect sentences in 80 milliseconds. The 2. GRAMMAR CHECKING Tagalog support scored 95.83% for precision, 46% for recall, and Grammar Checking is the process of detecting if there is error in 72% for accuracy. an input. Mark Johnson [Johnson, personal communication] added that grammar checking entails locating where the error is Categories and Subject Descriptors and notifying the user about the error.
    [Show full text]
  • Quichua-Spanish Language Contact in Salcedo, Ecuador: Revisiting Media Lengua Syncretic Language Practices
    QUICHUA-SPANISH LANGUAGE CONTACT IN SALCEDO, ECUADOR: REVISITING MEDIA LENGUA SYNCRETIC LANGUAGE PRACTICES BY MARCO SHAPPECK DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2011 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Professor Hans Henrich Hock, Director of Research Professor Rajeshwari Vijay Pandharipande, Chair Associate Professor Anna María Escobar Professor José Ignacio Hualde Abstract The purpose of the current thesis is to develop a better understanding of the interaction between Spanish and Quichua in the Salcedo region and provide more information for the processes that might have given rise to Media Lengua, a ‘mixed’ language comprised of a Quichua grammar and Spanish lexicon. Muysken attributes the formation of Media Lengua to relexification, ruling out any influence from other bilingual phenomena. I argue that the only characteristic that distinguishes Media Lengua from other language contact varieties in central Ecuador is the quantity of the overall Spanish borrowings and not the type of processes that might have been employed by Quichua speakers during the genesis of Media Lengua. The results from the Salcedo data that I have collected show how processes such as adlexification, code-mixing, and structural convergence produce Media Lengua-type sentences, evidence that supports an alternative analysis to Muysken’s relexification hypothesis. Overall, this dissertation is developed around four main objectives: (1) to describe the variation of Spanish loanwords within a bilingual community in Salcedo; (2) to analyze some of the prominent and recent structural changes in Quichua and Spanish; (3) to determine whether Spanish loanword use can be explained by the relationship consultants have with particular social categories; and (4) to analyze the consultants’ language ideologies toward syncretic uses of Spanish and Quichua.
    [Show full text]
  • The Nineteenth-Century Thomist from the Far East:
    The Nineteenth-Century Thomist from theF ar East: Cardinal Zeferino González, OP (1831–1894) Levine Andro H. Lao1 Center for Theology, Religious Studies and Ethics University of Santo Tomás, Manila, Philippines Abstract: In light of the celebration of the five centuries of Christianity in the Philippines, this article hopes to reintroduce Fr. Zeferino González, OP, to scholars of Church history, philosophy, and cultural heritage. He was an alumnus of the University of Santo Tomás, a Cardinal, and a champion of the revival of Catholic Philosophy that led to the promulgation of Leo XIII’s encyclical Aeterni Patris. Specifically, this essay presents, firstly, the Cardinal’s biography in the context of his experience as a missionary in the Philippines; secondly, the intellectual tradition in Santo Tomás in Manila, which he carried with him until his death; and lastly, some reasons for his once-radiant memory to slip into an undeserved forgetfulness. Keywords: Zeferino González, Thomism in Asia, Aeterni Patris, Christian Philosophy, History of Philosophy n the 1880s, the University of Santo Tomás had two grand celebrations that were associated with Fr. Zeferino González, OP (1831–1894). The first pompous festivity was held in 1880 when the University received Pope Leo XIII’s encyclical Aeterni Patris;2 the second was when Fray Zeferino (as how I1 Levine Andro Hernandez Lao can be contacted at [email protected]. He teaches at the Ecclesiastical Faculty of Philosophy, University of Santo Tomas, Manila. https://orcid.org/0000- 0002-1136-2432. This study was funded by the 2020 National Research Award given by the National Commission for Culture and Arts (Philippines).
    [Show full text]
  • Dissertations, Department of Linguistics
    UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics Title Reflexivization: A Study in Universal Syntax Permalink https://escholarship.org/uc/item/3sv079tk Author Faltz, Leonard M Publication Date 1977 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California INFORMATION TO USERS This material was produced from a microfilm copy of the original document. While the most advanced technological means to photograph end reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the original submitted. The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or patterns which may appear on this reproduction. 1. The sign or "target" for pages apparently lacking from the document photographed is "Missing Page(s)". If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting thru an image and duplicating adjacent pages to insure you complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a large round black mark, it is an indication that the photographer suspected that the copy may have moved during exposure and thus cause a blurred image. You will finda good image of the page in the adjacent frame. 3. When a map, drawing or chart, etc., was part of the material being photographed the photographer followed a definite method in "sectioning" the material. It is customary to begin photoing at the upper left hand corner of a large sheet and to continue photoing from left to right in equal sections with a small overlap.
    [Show full text]
  • Phrase Structure and Grammatical Relations in Tagalog
    Phrase Structure and Grammatical Relations in Tagalog Paul R. Kroeger Ph.D. dissertation, Department of Linguistics Stanford University August, 1991 (Note: some corrections and other minor editorial changes are included in this version, but the list of references has unfortunately been lost.) Abstract This dissertation presents an analysis of Tagalog within the framework of Lexical-Functional Grammar. Tagalog is a non-configurational language in which the grammatical subject does not occupy a unique structural position. Nevertheless, the grammar of Tagalog makes crucial reference to the notion of grammatical subjecthood. This fact shows that grammatical subjecthood cannot be defined in terms of a specified position in surface phrase structure. More generally, the Tagalog data shows that grammatical relations must be defined independently of phrase structure, semantic structure and pragmatic functions, strongly supporting a conception of linguistic structure in which these various kinds of information are modeled as independent subsystems of the grammar. A large number of syntactic tests are presented which uniquely identify the nominative argument as the grammatical subject. It is argued that the apparent ambiguity of subjecthood properties in Tagalog is due to the Actor’s semantic and pragmatic prominence, together with the fact that non-subject Actors are always terms (non-oblique arguments) in Tagalog, unlike passive agents in English. Evidence is presented which shows that the nominative argument does not have the properties of a “topic”, as it is frequently analyzed, whether this concept is defined in terms of discourse continuity or pragmatic function. Crucial evidence for the non-configurationality of Tagalog comes from rules governing the co-reference of personal pronouns and the position of clitic elements.
    [Show full text]
  • Charles J. Fillmore
    Obituary Charles J. Fillmore Dan Jurafsky Stanford University Charles J. Fillmore died at his home in San Francisco on February 13, 2014, of brain cancer. He was 84 years old. Fillmore was one of the world’s pre-eminent scholars of lexical meaning and its relationship with context, grammar, corpora, and computation, and his work had an enormous impact on computational linguistics. His early theoret- ical work in the 1960s, 1970s, and 1980s on case grammar and then frame semantics significantly influenced computational linguistics, AI, and knowledge representation. More recent work in the last two decades on FrameNet, a computational lexicon and annotated corpus, influenced corpus linguistics and computational lexicography, and led to modern natural language understanding tasks like semantic role labeling. Fillmore was born and raised in St. Paul, Minnesota, and studied linguistics at the University of Minnesota. As an undergraduate he worked on a pre-computational Latin corpus linguistics project, alphabetizing index cards and building concordances. During his service in the Army in the early 1950s he was stationed for three years in Japan. After his service he became the first US soldier to be discharged locally in Japan, and stayed for three years studying Japanese. He supported himself by teaching English, pioneering a way to make ends meet that afterwards became popular with generations of young Americans abroad. In 1957 he moved back to the United States to attend graduate school at the University of Michigan. At Michigan, Fillmore worked on phonetics, phonology, and syntax, first in the American Structuralist tradition of developing what were called “discovery proce- dures” for linguistic analysis, algorithms for inducing phones or parts of speech.
    [Show full text]
  • Languages of the Middle Andes in Areal-Typological Perspective: Emphasis on Quechuan and Aymaran
    Languages of the Middle Andes in areal-typological perspective: Emphasis on Quechuan and Aymaran Willem F.H. Adelaar 1. Introduction1 Among the indigenous languages of the Andean region of Ecuador, Peru, Bolivia, northern Chile and northern Argentina, Quechuan and Aymaran have traditionally occupied a dominant position. Both Quechuan and Aymaran are language families of several million speakers each. Quechuan consists of a conglomerate of geo- graphically defined varieties, traditionally referred to as Quechua “dialects”, not- withstanding the fact that mutual intelligibility is often lacking. Present-day Ayma- ran consists of two distinct languages that are not normally referred to as “dialects”. The absence of a demonstrable genetic relationship between the Quechuan and Aymaran language families, accompanied by a lack of recognizable external gen- etic connections, suggests a long period of independent development, which may hark back to a period of incipient subsistence agriculture roughly dated between 8000 and 5000 BP (Torero 2002: 123–124), long before the Andean civilization at- tained its highest stages of complexity. Quechuan and Aymaran feature a great amount of detailed structural, phono- logical and lexical similarities and thus exemplify one of the most intriguing and intense cases of language contact to be found in the entire world. Often treated as a product of long-term convergence, the similarities between the Quechuan and Ay- maran families can best be understood as the result of an intense period of social and cultural intertwinement, which must have pre-dated the stage of the proto-lan- guages and was in turn followed by a protracted process of incidental and locally confined diffusion.
    [Show full text]
  • Assigning Roles to Constituents of Sentences
    , " CHAPTER 19 Mechanisms of Sentence Processing: Assigning Roles to Constituents of Sentences J. L. McCLELLAND and A. H. KAWAMOTO MUL TIPLE CONSTRAINTS ON ROLE ASSIGNMENT Like many natural cognitive processes , the process of sentence comprehension involves the simultaneous consIderation of a large number of different sources of information. In this chapter, we con- sider one aspect of sentence comprehension: the assignment of the constituents of a sentence to the correct thematic case roles. Case role assignment is not , of ' course , all there is to comprehension, but it reflects one important aspect of the comprehension process, namely, the specification of who did what to whom. Case role assignment is not at all a trivial matter either, as we can see by considering some sentences and the case roles we assign to their constituents. We begin with several sentences using the verb break: (I) The boy broke the window. (2) The rock broke the window. (3) The window broke. (4) The boy broke the window with the rock. (5) The boy broke the window with the curtain. We can see that the assignment of case roles here is quite complex. The first noun phrase (NP) of the sentence can be the Agent (Sen- tences 1 , 4, and 5), the Instrument (Sentence 2), or the Patient 19. SENTENCE PROCESSING 273 (Sentence 3). The NP in the prepositional phrase (PP) could' be the Instrument (Sentence 4), or it could be a Modifier of the second NP as it is in at least one reading of Sentence 5. Another example again brings out the ambiguity of the role assignment of with-NPs: (6) The boy ate the pasta with the sauce.
    [Show full text]
  • Grammar and Information Structure a Study with Reference to Russian
    Grammar and Information Structure a study with reference to Russian Published by LOT Janskerkhof 13 3512 BL Utrecht The Netherlands phone: +31 30 253 6006 fax: +31 30 253 6406 e-mail: [email protected] http://www.lotschool.nl Cover illustration by Ilya Ruderman ISBN 978-90-78328-32-2 NUR 616 Copyright © 2007: Natalia Slioussar. All rights reserved. Grammar and Information Structure a study with reference to Russian Grammatica en Informatiestructuur een studie met betrekking tot het Russisch (met een samenvatting in het Nederlands) Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit Utrecht op gezag van de rector magnificus, prof.dr. W.H. Gispen, ingevolge het besluit van het college voor promoties in het openbaar te verdedigen op woensdag 4 juli 2007 des ochtends te 10.30 uur door Natalia Slioussar geboren op 16 november 1980 te Sint-Petersburg, Russische Federatie Promotoren: prof.dr. E.J. Reuland prof.dr. F.N.K. Wijnen prof.dr. T.V. Chernigovskaya Contents Acknowledgements .................................................................................ix 1 Introduction ........................................................................................1 1.1 What does the grammatical IS system encode and how? ...........4 1.1.1 IS notions in the grammar elude definition................................4 1.1.2 Activation network model of the discourse IS system .................6 1.1.3 Discourse IS notions in the activation network model ................8 1.1.4 From discourse to syntax: what is encoded and how? ..............11
    [Show full text]
  • Annotated Bibliographies; *Austro
    DOCUME T'RESUME ED 132 860 FL 008 262 .1UTHOR Johnson, Dora B.; And Others TITLE Languages of Southeast Asia and the Pacific. A'Survey of Materials for the Study of the Uncommonly Taught. Languages. INSTITUTION Center for Applied Linguis ics, Arlington, Va. SPONS AGENCY Office of Education (DHEW) Washington, D.C. PUB DATE 76 CONTRACT 300-75-0201 NOTE 73p. AVAILABLE FROMCenter for Applied Linguistics, 1611 North Kent Street, Arlington, Virginia 22209 ($3.95 each fascicle; complete set of 8, $26.50) EDRS PRICE MR-$0.83 HC-$3.50 Plus Postage._ DESCRIPTORS Adult Educacion; *Annotated Bibliographies; *Austro Asiatic Languages; Buriese; Cambodian; Dialects; Dictionaries; Indonesian; .*Indonesiin Languages; *Instructional Materials; -Language Instruction; Language Variation; Lao; Malay; Reading Materials; *Sino Tibetan Languages; Thai; *Uncommonly Taught Languages; Vietnamese IDENTIFIERS Burma; Cambodia; Indonesia; *Languages of the Pacific; Laos; Malaysia; Philippines; Thailand; _Vietnam ABSTRACT This is an annotated bibliography of basic tools of access for the study of the uncommonly taught languages of Southeast Asia and the Pacific. It is one of eight fascicles which constitute a .revision of "A Provisional Survey of Materials for the Study of the Neglected Languages" (CAL 1969). The emphasis is on materials for the adult whose native language is English. Languages are grouped according to the following classifications: Burma (and Yunnan Cambodia, Laos, and Thailand; Vietnam; Indonesia and Malaysia; Philippines; Languages of the Pacific. Under each language heading, the items are arranged as follows:(1) teaching materials; (2) readers;(3) gLammars; and (4) dictionaries. Annotations are descriptive rather than critical. Wherever possible each entry contains the following bibliographical information: author, title, place of publication, date, and pagination.
    [Show full text]
  • Subsymbolic Case-Role Analysis of Sentences with Embedded Clauses Y
    Subsymb olic Case-Role Analysis of y Sentences with Emb edded Clauses Risto Miikkulainen The UniversityofTexas at Austin Abstract A distributed neural network mo del called SPEC for pro cessing sentences with recursive relative clauses is describ ed. The mo del is based on separating the tasks of segmenting the input word sequence into clauses, forming the case-role representations, and keeping track of the recursive emb eddings into di erent mo dules. The system needs to b e trained only with the basic sentence constructs, and it generalizes not only to new instances of familiar relative clause structures, but to novel structures as well. SPEC exhibits plausible memory degradation as the depth of the center emb eddings increases, its memory is primed by earlier constituents, and its p erformance is aided by semantic constraints b etween the constituents. The ability to pro cess structure is largely due to a central executive network that monitors and controls the execution of the entire system. This way, in contrast to earlier subsymb olic systems, parsing is mo deled as a controlled high-level pro cess rather than one based on automatic re ex resp onses. 1 Intro duction Reading an input sentence into an internal representation is a most fundamental task in natural language pro cessing. Dep ending on the eld of study and the goals involved, it has several alterna- tive formulations. In Arti cial Intelligence, parsing a sentence usually means mapping a sequence of word representations into a shallow semantic interpretation, such as the case-role assignment of the constituents.
    [Show full text]
  • The Rise of Non-Canonical Subjects and Semantic Alignments in Hindi Annie Montaut
    The rise of non-canonical subjects and semantic alignments in Hindi Annie Montaut To cite this version: Annie Montaut. The rise of non-canonical subjects and semantic alignments in Hindi. Studies in Language Companion Series, 2013, 140 (1), pp.91-117. halshs-00962420 HAL Id: halshs-00962420 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00962420 Submitted on 21 Mar 2014 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Annie MONTAUT INALCO/CNRS-SeDyL The rise of non-canonical subjects and semantic alignments in Hindi Abstract An inquiry into the emergence of non-canonical subjects in Hindi may be a first step in evaluating the importance of semantic alignments in the language. The modern data display a cline of subject properties depending on the case and semantic role (section 1). A brief account of the ancient data in Sanskrit (section 2) shows that the most innovative development was that of experiencer subjects, which emerged in early NIA along with inefficient and involuntary actors (section 3). This raise was related to global systemic changes in the language, particularly the development of new case markers (section 4). The last section examines the main factors responsible for this shift, particularly re-analysis, usage and speaker’s viewpoint, lexical renewal and contact.
    [Show full text]