MENSILE DEL COMUNE DI AMEGLIA AMEGLIA Informa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

MENSILE DEL COMUNE DI AMEGLIA AMEGLIA Informa ANNO 20 - NUMERO 02 2 FEBBRAIO 2017 MENSILE DEL COMUNE DI AMEGLIA SPIAGGIA di Fiumaretta BANDIERA BLU 2016 AMEGLIA: un territorio da riscoprire anche attraverso il gioco ti. Poi ci sono le tradizioni co- di Andrea De Ranieri me l’Omo ar Bozo, ma anche la Sindaco nostra cultura contadina e di Devo ringraziare pubblicamen - pescatori, i mulini ad acqua or- te la dott.ssa Vicky Porfidio per mai scomparsi, i fichi di Monte- il gran lavoro che sta portando marcello, la pesca al razzaglio… avanti per la valorizzazione e la Tutto questo mi ha fatto capi- conoscenza del nostro territorio re che spesso noi amegliesi da tra le nuove generazioni di Ame- più generazioni diamo quasi per glia e della provincia. scontato tante cose che ci cir- Il grande lavoro nato dalla condano ma che fanno parte Necropoli del Cafaggio (vedi della nostra cultura storica e articolo a pag. 14) attraversa tut- della nostra coscienza comuni- to il nostro territorio abbrac- taria. Tempo fa mi è capitato di ciandolo meravigliosamente. Vo- leggere una famosa poesia in glio prendere spunto da un gio- dialetto dedicata all’elezione a co che ha ideato, trasponendo vescovo del compianto mons. il più classico Gioco dell’Oca Siro Silvestri, parla di un mondo sul nostro territorio comunale, e di una comunità ormai svanita facendo conoscere, giocando, al nel passare delle generazioni ma cuni tratti caratteristici di Ame- ben presente nei miei ricordi di glia e del suo comprensorio. Con bambino, quando quel mondo questo gioco è riuscita a riempi- ancora viveva ormai prossimo a re di contenuti didattici decine diventare ricordo. di caselle dando significato e Credo sia tempo di ripren- corpo a ricordi e conoscenze che dere in mano la nostra cultu- spesso dimentichiamo. ra, la nostra storia e la nostra Partendo dai luoghi storici tradizione e mostrare di esser- come la Necropoli appunto o la ne orgogliosi, anche il sano cam- Villa Romana, si aggiungono il panilismo tra frazioni, ormai an- Monastero del Corvo, le nostre nacquato, negli anni passati fa- frazioni con i loro santi che aiu- ceva paradossalmente da collan- tano i giocatori ad andare avan- te ad una comunità che si senti- ADDIO a Luciano Figoli va unita anche nelle sue divisio- contadino - scrittore ni. Il territorio amegliese nulla ha da invidiare alle altre realtà AMEGLIA Poco prima che Ameglia In- (Continua a pagina 2) Informa forma andasse in stampa è ac- non ha finanzia- caduto un avvenimento doloro- SPERIAMO CHE NON mento pubblico e so: ci ha lasciato Luciano Fi- SERVA MAI ... ma il Comune VI È OFFERTO goli , persona a me cara, dive- di Ameglia si cautela, per ogni GRATUITA MENTE nuto familiare a tutti quelli che evenienza , stringendo un ac- grazie alla da anni, provano piacere nel leg- cordo per la pronta ricerca di pubblicità gere i suoi racconti dalle pagi- dispersi con unità cinofile, sia delle aziende ne di questo giornalino. Chi era in superficie che sotto le ma- Luciano? Un animo semplice, INSERZIONISTE cerie ... (vedi articolo a pag. 8) (Continua a pagina 11) Questo mese diffuso in 1.400 copie più versione Internet Gli arretrati di Ameglia informa li puoi sfogliare a colori su tablet o smartphone con Google (Continua da pagina 1 ) disposizione di chiunque porre proposte di ampio ri- della Valdimagra, della Luni- voglia sviluppare nuove salto. giana o dello Spezzino, la idee in forma associata i Le frazioni devono vivere sua Comunità deve solo ren- locali disponibili che sono la per chi le abita e per chi vo- dersene conto ed abbandona - vera risorsa fruibile a tutti. gliamo ospitare come turista, re l’approccio negativo (che Il castello di Ameglia, le ma i primi ad essere gratifi- purtroppo un po’ ci caratte- ex scuole di Montemarcel- cati devono proprio essere gli rizza …) e proporre nuove lo, i locali a Fiumaretta , amegliesi. idee e nuovi stimoli. sono tutte risorse che posso- I locali comunali sono Io vedo numerose scintille no dare ospitalità alle idee, di sponibili a tutti, persino di una nuova prospettiva di alcune sperimentazioni sono l’au la consiliare, vogliamo lavoro, vanno solo raccolte e già partite e con discreto ospitare idee non più vec- sviluppate. Il Comune e l’Am - successo, il passo successivo chi cartoni con dentro pro- ministrazione Comunale da deve essere quello di consoli- getti ammuffiti. parte sua vuole mettere a dare gli esperimenti e pro- Un’unica area per Lavori Pubblici e Urbanistica re continuità a quella che è diventata la branchia più Da gennaio 2017 cam- umane di cui l'area dei La- operativa della nuova area biano le cose nell'area tec- vori Pubblici era caratte- tecnica e per portare avanti nica del Comune di Ame- rizzata . Il settore, nonostan- quanto già programmato nei glia. Oltre alla riorganizza- te la mancanza di personale precedenti due anni in ambi- zione generale prevista da e considerate le eccessive to urbanistico. tempo, l'area dei Lavori funzioni attribuite all'area Da una parte troveremo Pubblici , Difesa del Suolo ed nel tempo, ha comunque quindi il grande impegno a Ambiente verrà unita a svolto un ottimo lavoro in sviluppare strumenti urbani- quella Urbanistica , creando questi ultimi due anni, gra- stici ad oggi inesistenti op- un'unica area tecnica. Il ri- zie ad un notevole impegno pure obsoleti, quali piano entro nel Comune di Fosdi- dei dipendenti e a una gran- degli arenili e PUC, dall'altra novo del geom. Plicanti , a de capacità e disponibilità lo sviluppo di tutti i progetti seguito del termine al del responsabile che ha por- legati alle opere pubbliche, 31.12.2016 del comando per tato avanti il lavoro in ma- difesa del suolo, pianificazio- il secondo anno consecutivo, niera professionale, ottenen- ne delle manutenzioni ordi- ha dato animo alla scelta di do ottimi risultati. narie e straordinarie, nonché unire le due aree e di identi- Oggi si apre sicuramente la gestione del servizio am- ficare nella persona del - una nuova sfida , impegnati- biente e del ciclo dei rifiuti l' arch. Nicoletta Giangarè va soprattutto nella prima che negli ultimi due anni ha la responsabile unica. fase, che vede l'arch. Nico- avuto risultati primeggianti Questo nuovo assetto si è letta Giangarè , tecnica sto- in tutta la provincia spezzina. reso necessario per sopperi- rica del Comune di Ameglia, re alla carenza di risorse attiva su più fronti per da- (Continua a pagina 3 ) G IORG IO PASTRY SHOP & GIANNI Ameglia via Pisanello, 75 tel . 0187 - 6546 3 di Conti Giorgio s.n.c. aperto ore 6.30 - 13.00 e 15.30 - 19.30 (lunedì chiuso) Pandolce e focaccia da Mègia SARZANA VIA LUCRI, 33 Buccellato sarzanese tel. 0187 - 625873 seguici su PARRUCCHIER I pasticcini freschi pasta di mandorle e torta Sacher Su appuntamento su ordinazione si preparano da martedì a sabato rinfreschi per feste e meeting 14 orario continuato 8.30 - 19.00 e - mail: [email protected] A san Valentino paste e dolci “ ad hoc ” su Facebook - Giorgio e Gianni parrucchieri e per Carnevale le nostre “ chiacchiere ” AMEGLIA Informa - febbraio 2017 Pagina 2 (Continua da pagina 2 ) particolare del settore più cettato il compito di gestire L'area verrà potenziata operativo ex lavori pubblici. l'area tecnica nella sua tota- con l'arrivo di nuovi tecni- Altra novità del 2017 il lità. ci , il primo è la geom. Cin- passaggio della delicata area Andrea Bernava zia Masetti in modalità di della Protezione Civile alla Assessore Lavori Pubblici comando part - time ; ad oggi comandante della Polizia l'obbligo di assunzione dalle Municipale Marina Musetti . Direttore Responsabile Province ha limitato l'inte- Da parte di tutta la mag- Sandro Fascinelli grazione del personale verso gioranza va un grazie a chi e - mail: [email protected] i Comuni, aspetto che non ha collaborato con noi per- Redazione: ha consentito, anche nel no- mettendoci di raggiungere Francesco Bernardini stro caso, di potenziare il per - obiettivi importanti, un ben- Stampato in proprio . sonale dell'area tecnica, in venuto a chi è arrivato ed un Pubblicazioneregistrata al tribunale in bocca al lupo a chi ha ac- L E OPPORTUNITÀ OFFERTE DALL ’E UROPA , DALLO S TATO E DALLA R EGIONE a cura di Serena Ferti , assessore Pubblica Istruzione, Pari Opportunità - Politiche per l'Infanzia e della Famiglia, Politiche del Lavoro, Fondi Europei, e Comunicazione Istituzionale EMERGENZA ABRUZZO: RACCOLTA FONDI La Regione Liguria promuove una raccolta fondi per l’ emergenza Abruzzo e apre un conto corrente dedicato per andare incontro alle esigenze della regione devastata e del- la popolazione colpita pesantemente dal maltempo e dal terremoto. Chiunque lo desideri può ef- fettuare un versamento sul conto corrente n. 2462680 , codice IBAN: IT03K0617501406000002462680 presso la Banca Carige intestato a: Regione Liguria – Raccolta Fondi Centro Italia Emergenza. FONDO REGIONALE DI GARANZIA PER I MUTUI PRIMA CASA Un fondo regionale di garanzia per le persone che intendono acquistare la prima casa stipulan- do un mutuo bancario, attraverso la concessione di una fidejussione per il pagamento delle rate. Il sostegno è rivolto alle neo famiglie e in particolare alle persone fino a 40 anni; le condizioni essenziali per poter accedere alla garanzia sono l’importo del mutuo che non può essere superio- re a 150mila euro, la durata del mutuo che non dovrà essere inferiore a 25 anni e il prezzo dell’immobile oggetto della compravendita che non dovrà superare i 200mila euro. La garanzia, fornita dalla Regione Liguria, sarà pari al 10% dell’importo del mutuo concesso dalla Banca con un limite massimo di 10.000 euro a persona, per coprire il pagamento delle rate che risultano insolute, sia per la quota di capitale sia per la quota interessi. Il fondo diventerà operativo a marzo, a seguito del perfezionamento delle convenzioni tra FILSE e gli Istituti Bancari.
Recommended publications
  • AUTOCERTIFICAZIONE Spettabile SALT P.A. Ufficio Pedaggio Via Don
    AUTOCERTIFICAZIONE Spettabile SALT p.a. Ufficio Pedaggio Via Don E. Tazzoli, 9 55041 LIDO DI CAMAIORE (LU) Il/la sottoscritto/a…..……………………..…………………nato/a a…………………………il…………………… Residente/domiciliato a ……………………………………….Via ………..……………………………….n. ……. e-mail ………………………………………………………..……… Telefono ……………………………………….. intestatario di un contratto Telepass abbinato all’apparato n. …………………….……………………….. ************ La scrivente Ditta……………………..………………………………………….………...…………………………… con sede sociale nel Comune di……………………………………………………………………………………. Via ………………..………………………………………………………………………………………..…..n. ……… PARTITA IVA………………………………….……………………. e-mail ……………………………………………………………..… Telefono ……………………………………….. intestataria di un contratto Telepass n° …………………………………………………………………………… Consapevole che chiunque rilascia dichiarazioni mendaci è punito ai sensi del codice penale e delle leggi speciali in materia, ai sensi e per gli effetti dell’art. 76 D.P.R. n. 445/2000. RICHIEDE L’agevolazione del 100% del pedaggio per la percorrenza con entrata alla stazione di Albiano Magra Ceparana ed uscita alla stazione di Aulla e viceversa, a seguito del crollo del ponte sul fiume Magra in quanto residente/domiciliato o, nel caso di ditta, con sede sociale, in uno dei seguenti comuni: Aulla, Bagnone, Casola in Lunigiana, Comano, Filattiera, Fivizzano, Fosdinovo, Licciana Nardi, Mulazzo, Podenzana, Pontremoli, Tresana, Villafranca in Lunigiana, Zeri, Bolano, Vezzano, Calice al Cornoviglio e Follo. In vigore dal 16 luglio 2021 L’agevolazione del 100% del pedaggio della percorrenza con entrata al casello di Albiano Magra Ceparana ed uscita al casello di La Spezia Santo Stefano e viceversa, in quanto residente/domiciliato o, nel caso di ditta, con sede sociale in uno dei seguenti comuni/frazioni: Bolano, Santo Stefano Magra, Frazione di Albiano Magra del Comune di Aulla. In vigore dal 30 luglio 2021. Il sottoscritto dichiara di essere pienamente a conoscenza che le suddette agevolazioni decorreranno a partire dai successivi n.
    [Show full text]
  • Marina Di Carrara
    Out of blue! Marina di Carrara The alternative gateway to Tuscany and Liguria April 2019 1 Index The port of Marina di Carrara: Location p. 3 Location toward tourist areas p. 4 Technical Info p. 5 Services p. 6 From Marina di Carrara to the tourist areas of: Tuscany within a range of 10 km (Marina di Carrara, Carrara, Marble Quarries) p. 7 within a range of 60 km (Lunigiana, Lucca, Pisa) p. 9 within a range of 120 km (Florence) p. 11 Liguria within a range of 30 km (La Spezia and Poets Gulf) p. 12 within a range of 65 km (Five Lands) p. 13 within a range of 100 km (Portofino) p. 14 within a range of 130 km (Genoa) p. 15 Parma p. 16 Gastronomy and typical food p. 17 References p. 19 2 The Port of Marina di Carrara: location Marina di Carrara, a modern seasisde resort in a favourable position of the Tyrrenian coast, can be considered the alternative Port to Tuscany and Liguria. It is protected from the cold north winds by the Apuan Alps, the “marble” mountains. An excellent network of roads and railways connect it to the main monumental , artistic and natural attractions of Tuscany and Ligury. Being a good attraction by itself for sport, shopping, swimming and sandy beaches . History The Port of Carrara has its origins in the ancient past, and developed from the legendary Portus Lunae, where white marble was loaded on to great ships known as "Naves Lapidariae" heading for Rome and the other imperial cities. Nowadays the Port of Carrara is the most important mercantile port for the import-export of stone products.
    [Show full text]
  • Ambito 1. Lunigiana
    piano paesaggistico logo REGIONE TOSCANA SUB ALLEGATO A1 livello d’ambito scheda d’ambito ambito 01 lunigiana Comuni di: Pontremoli (MS), Aulla (MS), Bagnone (MS), Casola in Lunigiana (MS), Comano (MS), Filattiera (MS), Fivizzano (MS), Fosdinovo (MS), Licciana Nardi (MS), Mulazzo (MS), Podenzana (MS), Tresana (MS), Villafranca in Lunigiana (MS), Zeri (MS) profilo dell’ambito 1. descrizione interpretativa 2. invarianti strutturali 3. interpretazione di sintesi 4. disciplina d’uso 5. informazioni relative al piano piano paesaggistico logo REGIONE TOSCANA livello d’ambito lunigiana Pontremoli Monte Orsaro Bagnone Licciana Nardi Villafranca in Lunigiana Fivizzano Aulla Profilo dell’ambito 1 p. 3 lunigiana Profilo dell’ambito p. 4 piano paesaggistico logo REGIONE TOSCANA livello d’ambito lunigiana L’ambito della LUNIGIANA si identifica con la valle del fiume Magra, tipico contesto della montagna appenninica, strutturato su un’economia di tipo integrato agro-silvo-pa- storale. Si tratta di una valle di confine racchiusa fra l’Emilia-Romagna e la Liguria, con caratteri morfologici diversi. A nord-est, una serrata di rilievi incisi e acclivi che si staccano dalla dorsale appenninica definiscono il confine con l’Emilia Romagna con vette anche elevate (M. La Nuda 1894 m., M. Alto 1904 m., M. Orsaro 1830 m.), e si articolano nelle importanti valli dell’Aulella e del Taverone, tributari del Magra a monte e a valle di Aulla. Il versante ligure presenta un’elevazione più contenuta e una morfologia meno aspra, scan- dita da una serie di rilievi collinari attraversati da valli fluviali poco profonde. La parte meridionale assume caratteri alpini, aprendosi verso le spettacolari vette delle Apuane col monte Sagro (1749 metri).
    [Show full text]
  • The Alluvial Aquifer of the Lower Magra Basin (La Spezia, Italy): Conceptual Hydrogeochemical–Hydrogeological Model, Behavior of Solutes, and Groundwater Dynamics
    Carbonates Evaporites (2011) 26:235–254 DOI 10.1007/s13146-011-0066-1 ORIGINAL ARTICLE The alluvial aquifer of the Lower Magra Basin (La Spezia, Italy): conceptual hydrogeochemical–hydrogeological model, behavior of solutes, and groundwater dynamics Gianpiero Brozzo • Marina Accornero • Luigi Marini Accepted: 18 August 2011 / Published online: 6 September 2011 Ó Springer-Verlag 2011 Abstract The alluvial aquifer of the Lower Magra Basin largely contributed by water–rock interaction. Unexpect- (La Spezia Province, Italy) is mainly recharged by two edly, Li has non-mobile behavior owing to either incor- main rivers of the region, Magra and Vara, with a subor- poration into secondary minerals or sorption onto solid dinate contribution from rain waters infiltrating in the phases or both. The discovery of two natural sources, one eastern horst adjacent to the graben of the Lower Magra of Cl and the other of SO4, in the basin of the Aullella River. This conceptual model is consistent with the con- Creek, a tributary of the Upper Magra River, made possible straints provided by both piezometric maps and chemical a key understanding of groundwater dynamics. Every year, and isotopic data of local groundwaters and fluvial waters. during the summer, a mass of Cl and SO4-rich waters Chemical data also suggest that, in the considered system, originating from the Aullella Creek enters the alluvial Cl and SO4 have mobile (conservative) behaviour, and Na, aquifer of the Lower Magra Basin. Average groundwater K, and Sr have close-to-mobile behaviour; in other words, velocity and average permeability, representative of the the contents of these chemical components are essentially entire alluvial aquifer of interest, were derived based on the fixed by mixing relationships between Magra and Vara movement of this high-salinity water mass.
    [Show full text]
  • Germano Cavalli
    GERMANO CAVALLI Studioso di storia della Lunigiana, con particolare riguardo al settore storico-etnografico. Ha fondato l’Associazione Manfredo Giuliani per le ricerche storiche ed etnografiche della Lunigiana (1969), di cui è Presidente. Appassionato cultore ed esperto di oggetti etnografici, ha iniziato la raccolta di tutti i materiali reperibili per la documentazione della vita quotidiana di questo territorio: tutti i reperti raccolti, insieme ai Soci dell’Associazione, sono stati donati al Comune di Villafranca per la costituzione del Museo Etnografico della Lunigiana, di cui è attualmente il Direttore Onorario. Ha fondato la rivista annuale di studi e ricerche miscellanee “Studi Lunigianesi”, è stato insignito del premio «Lunigiana storica», ha contribuito alla stesura del volume Componimenti di letteratura lunigianese. È membro dell’Accademia Lunigianese di Scienze “Giovanni Capellini” della Spezia, socio ordinario della Deputazione di Storia Patria per le Province Parmensi, socio corrispondente della Deputazione di Storia Patria per le antiche Province Modenesi, Vicepresidente del Premio Lunigiana Storica. È autore del volume Villafranca, storia di un marchesato di Lunigiana, Firenze, 2005, e di numerosissimi saggi ed articoli pubblicati nelle principali riviste lunigianesi: “Giornale storico della Lunigiana”, “Archivio della Deputazione di storia patria per le provincie parmensi”, “Memorie dell’Accademia ‘G. Capellini’ ”, “Studi Lunigianesi” e “Cronaca e storia di Val di Magra”, tra cui vengono segnalati i seguenti: Villafranca nel Ducato di Parma, in “Studi Lunigianesi”, Pontremoli, 1971. Sul ritrovamento della statua stele di Treschietto, in “Giornale storico della Lunigiana”, 14, Bordighera, 1972. La nuova statua stele rinvenuta a Canossa nel comune di Mulazzo (in coll.), in “Studi Lunigianesi”, II, Pontremoli, 1972.
    [Show full text]
  • Autocamionale Della Cisa Spa AUTOSTRADA A15 PARMA
    Autocamionale della Cisa S.p.A. AUTOSTRADA A15 PARMA – LA SPEZIA Adempimenti ai sensi del D.Leg. 19 agosto 2005, n. 194 “Attuazione della Direttiva 2002/49/CE relativa alla determinazione e alla gestione del rumore ambientale”. Allegato 7 - Sintesi del Piano d'Azione SINTESI DEL PIANO D’AZIONE La sintesi dei risultati del Piano d’Azione, richiesta al punto 4 dell’Allegato 5 “Requisiti minimi del Piano d’Azione” del D.Leg. 194/2005, contiene in complessive dieci cartelle, in linguaggio non tecnico e di facile consultazione al pubblico, le informazioni necessarie per comprendere i contenuti principali del piano e i benefici attesi. Il Ministero dell'Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, con lettera prot. 0003582 dell'11/02/13 ha richiamato il documento "Linee guida per la redazione delle relazioni descrittive allegate ai piani di azione destinati a gestire problemi di inquinamento acustico ed i relativi effetti”, redatto in data 30/11/2012. La Relazione Generale del Piano d’Azione, di volta in volta richiamata nel testo, costituisce il riferimento per chi volesse approfondire gli argomenti trattati che riguardano: • la descrizione dell’asse stradale; • l'autorità competente; • il contesto giuridico; • i valori limite in vigore ai sensi della normativa nazionale; • la sintesi dei risultati della mappatura acustica in termini di Lden e Lnight; • la valutazione del numero stimato di persone esposte al rumore, l'individuazione dei problemi e delle situazioni da migliorare; • il resoconto delle consultazioni pubbliche; • le misure antirumore già in atto e i progetti in preparazione, gli interventi pianificati per i successivi cinque anni; • la strategia di lungo termine; • le informazioni di carattere finanziario; • le disposizioni per la valutazione dell'attuazione e dei risultati del piano d'azione.
    [Show full text]
  • Marinella Di Sarzana (Italy)
    EUROSION Case Study MARINELLA DI SARZANA (ITALY) Contact: Filippo Andrea PELLICCIA Consultant Via F.Cavallotti, 20 I-54033 Carrara (Italy) Tel:+39 058 5630723 +39 328 4109792 Fax:+39 058 5633614 29 e-mail: [email protected] 1 EUROSION Case Study 1. GENERAL DESCRIPTION OF THE AREA Marinella di Sarzana is located in south-eastern Liguria, in the Province of La Spezia (SP) under the Municipality of Sarzana. For a better understanding of the current morphological and sedimentary dynamics, it will be necessary to consider the physiographic sub-unit between the Magra River mouth and the Marina di Carrara harbour, located in the Municipality of Carrara in the Province of Massa Carrara (MS) (Regione Toscana). Thus, the study area administratively belongs to two different Provinces and Regions. Fig. 1: Location map. The total length of the sandy beach that stretches from the Magra River mouth to the Marina di Carrara harbour is 4,2 km. 2 EUROSION Case Study Fig.2: Sub physiographic unit with administrative limits. 1.1 Physical processes 1.1.1 Classification General: sandy beach, river delta. CORINE: beaches. Coastal guide: coastal plain. 1.1.2 Geology The study area is located in south-eastern Liguria and northern Tuscany and it is part of a larger physiographic unit that extends between Magra River mouth and Livorno for about 63 km. This lowland plain facing the Ligurian Sea to the NE, is bounded by the Apuan Alps which are part of the Appennines chain, the major orographic feature of the Italian peninsula. The maximum altitude of the Apuan Alps is approximately 2000 m.
    [Show full text]
  • Darsene Aperte
    Comune di Ameglia Comune di Ameglia Darsene aperte musica, libri, degustazioni, www.sp.cna.it/ laboratori per bambini, Cna La Spezia in barca sul fiume e tanto altro... #raccontamilmagra il Magra e le sue Darsene un connubio perfetto tra Nautica e Turismo 3000 posti barca, decine di darsene e rimessaggi immersi nel verde, uno splendido Porto naturale a cui fanno da cornice il mare, le alpi e le colline . Chi sceglie il Magra per la sua vacanza sceglie di rilassarsi nella tranquillità di un Parco Naturale ma anche di vivere il suo tempo libero nella maniera più piena. Scoprire il territorio, attraverso il trekking nei meravigliosi sentieri liguri o nelle vicine Alpi Apuane. Andare per mare, raggiungendo i vicini Parchi delle Cinque Terre e Portovenere. Visitare le città e i borghi ricchi di storia, tra beni culturali, eventi, ristoranti d'eccellenza, prodotti tipici, produttori di vino, olio e tanto altro.... Le Darsene Antica Compagnia Della Vela – Via Poggio Scafa 16, Ameglia Ar-nav - Via A. Persio 1, Ameglia Cantiere Navale Bocca Di Magra – Via Falaschi, Ameglia Cd Nautica – Via Litoranea 32, Ameglia Darsena Garbini – Via Forano 11/a, Ameglia La Meridiana – Via Poggio Scafa 4, Ameglia Luni Yachting – Via Ghiarettolo Loc. Falaschi, Sarzana Marina 3b – Viale Xxv Aprile 54, Sarzana Marina 77 – Localita’ Falaschi, Ameglia Marina Colombiera – Via Poggio Scafa 4/b, Ameglia Marina Del Ponte – Via Poggio Scafa 12, Ameglia Nautica Corsini – Via Poggio Scafa 28, Ameglia Nolomar – Motomar2000 – Via Poggio Scafa 16, Ameglia Porto Bocca Di Magra – Via C. A. Fabbricotti 256, Ameglia Porto Carolina - Via Ameglia, Loc.
    [Show full text]
  • Sentieri & Sapori
    itineraries t w e l v e SENTIERI & SAPORI Cinque Terre, Golfo dei Poeti, Val di Magra & Val di Vara 3 INDICE TRAIL NO. 1 The green blue trail 6 CLUB ALPINO ITALIANO TRAIL NO. 2 Sezione della Spezia V.le G. Amendola, 196 Overlooking the Cinque Terre 8 19122 La Spezia TRAIL NO. 3 The Towns of the Cinque Terre 10 TRAIL NO. 4 The Poet’s Trail 12 Conceiving TRAIL NO. 5 Damiano Pinelli From La Spezia to the Magra River, walking above the sea 14 Supervision TRAIL NO. 6 Damiano Pinelli From the castles overlooking the sea to the Val di Magra 16 Stefano Senese Coordination TRAIL NO. 7 Thomas De Luca From Varese Ligure to Monte Porcile 18 Texts TRAIL NO. 8 Thomas De Luca, Associazione TuttiFrutti (food and drinks) From Brugnato to Zignago’s parish church 20 English texts Arte e Natura - La Spezia TRAIL NO. 9 A Two-Day Tour: Val di Vara by Bicycle 22 Photographs Archivio fotografico Stl Terra e Riviera dei Poeti, Archivio fotografico della Provincia della TRAIL NO. 10 Spezia, Archivio fotografico del Parco nazionale delle Cinque Terre, Archivio fotografico del On the Pilgrim’s Trail 24 Comune di Lerici, Archivio fotografico Sagep, A. Orsi, M. Pasini, D. Marcesini, T. De Luca Graphic and page layout TRAIL NO. 11 Sagep Editori From Sarzana to Luni, pedalling through history 26 Printed in June 2013 TRAIL NO. 12 by Grafiche G7 sas for Sagep Editori srl The Sunny Hills 28 Cartographic processing on Liguria Region maps by Luca Galuppini, for Club Alpino Italiano – La Spezia department FOOD & DRINK 32 CONSORTIA 38 © 2013 Sagep Editori FACILITIES 42 www.sagep.it Walking and pedalling along splendid trails between the sea and valleys of La Spezia province and stopping for refreshment with the area’s typical products and cuisine accompanied by a glass of wine from the renowned local wine cellars is the best way to come across the beauties of this part of Liguria, now reborn after the natural calamities that struck it in October 2011.
    [Show full text]
  • Qualità Lunigiana 1 HISTORY, NATURE, FOOD and WINE
    Qualità Lunigiana 1 HISTORY, NATURE, FOOD AND WINE Qualità Lunigiana 2007-2008 Edition IN THE VALLEY OF A HUNDRED CASTLES C.C.I.A.A. COMUNITÀ Massa Carrara MONTANA 2 Qualità Lunigiana Lunigiana: the ancient land of the moon, with its castles and mysterious stone idols The valleys of the Magra and its tri- butaries, abounding in fish, are at the heart of the historical region called Lunigiana, once the dominion of the Roman city of Luni and one of the oldest and most powerful dioceses in Christendom. In this land, gently-sloping valleys ope- ning in the folds of the Appennine bar- rier created a grid of roads used since prehistoric times by different peoples, first of all the shepherds, then the mer- chants, and then armies and pilgrims. The visitor who descends from the Cisa pass after crossing the narrow gorges of the Parmesan Appennines finds himself immersed in a great na- tural amphitheater, in spring and sum- mer a luxuriant green and in the autu- mn dressed in the thousand colors of the vast woodlands. In winter, the marble peaks of the Apuan Alps and the white of the Appennine snows become a single pearly crown. In a tiny span of land, Nature offers an unsuspected variety of landscapes: the high meadows with their blueberry moors and the pastures of the prized sheep of Zeri; the olive groves and the vineyards of the hills dominated by the high, severe profiles of a hundred and more castles, walled hamlets, and Romanesque parish churches. At the valley bottom, the Magra river winds – in the words of Mario Tobino – like an silver eel seeking the sea, abounding in fish, and still pure enough for swimming.
    [Show full text]
  • Vermentino Colli Di Luni “Pianacce” Liguria
    Vermentino Colli di Luni “Pianacce” Liguria Appellation: COLLI DI LUNI VERMENTINO DOC Zone: Castelnuovo Magra - Ortonovo (province of La Spezia) Cru: Vigneto Pianacce Vineyard extension (hectares): 5 Blend: 100% Vermentino Vineyard age (year of planting): Vermentino 1993 Soil Type: various Exposure: various Altitude: n/a Colour: Intense straw yellow Nose: mineral, with hydrocarbon, almond, honey and Mediterranean brush notes Flavour: sapid, fresh with an excellent balance betwe- en alcohol and acidity Serving temperature (°C): 12 Match with: Sword fifish dishes, shellfish, vegetable soup, fish hors d’oeuvres, fish rice and pasta dishes, fri- ed fish, sword fish with “salmoriglio” (sauce with olive oil, lemon juice, parsley and garlic). Average no. bottles/year: 32,000 Alcohol %: n/a Grape yield per hectare tons: 9 Vinification and ageing: Vinification and maturation in steel- Notes: This wine is made from the homonymous vi- The clusters are destemmed and crushed. White vinification in neyard together with the grapes of other vineyards. steel with temperature control. Cold maceration with the skins Each vineyard is vinified separately and the wine is at 6 degrees Celsius for 6 hours in order to extract aroma (Ver- then blended. mentino is a non aromatic grape variety). Soft pressing. The must is decanted by flotation. After approximately 6 hours the must is racked off. The alcoholic fermentation lasts for 15 days. The wine is racked off at the end of the fermentation. No ma- lolactic fermentation. The wine matures on the lees in steel and bâtonnages are carried out till December. The wine is then ra- cked and it is filtered only before being bottled.
    [Show full text]
  • The Breakthrough of Tourism in a Rurbanised Area Territorial Changes and Confl Icts in the Val Di Magra (1945–1975)
    Elisa Tizzoni The Breakthrough of Tourism in a Rurbanised Area Territorial Changes and Confl icts in the Val di Magra (1945–1975) Abstract: Th is article aims to contribute to fi lling a research gap in current environ- mental history, since the eff ects of the spread of mass tourism on urban-rural relations in Mediterranean fl oodplains throughout the trente glorieuses of mass consumption (1945–1975) have hitherto attracted little scholarly attention. Th e study therefore fo- cuses on the environmental confl icts engendered by the attempts to increase mass tourism through construction of a bridge and zoning of the promontory of Montemar- cello at the mouth of the River Magra, a coastal area in north-west Italy. A twofold perspective is applied to analyse both the tangible transformations of the riverine landscape and the intangible values of the river’s natural heritage according to the advocates of traditional landscapes and the supporters of modernisation. By tracing the key environmental impacts of tourism while reconstructing the nar- ratives of place according to diff erent stakeholders, the article’s goal is to bridge the gap between the “cultural” and the “material” approach in the environmental history of urban-rural relations. Keywords: tourism, river, confl ict, environmentalism, Mediterranean Sea, Italy Introduction Over the last few decades, urbanisation and tourism growth have been deeply interwoven since attempts to promote tourism – whether successful or not – have involved relevant interventions into infrastructures and settlements and shaped landscapes to meet vacationer’s expectations. Correspondingly, the surge of mass tourism has had a signifi cant environmental impact in terms of soil and water consumption, landscape transformation, pollution, and loss of biodiversity, especially in rural areas experiencing a belated and incomplete industrialisation, as was the case with many Mediterranean destinations.
    [Show full text]