Paris Montmartre the Sacre Coeur by Pierre Dumont

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Paris Montmartre the Sacre Coeur by Pierre Dumont anticSwiss 04/10/2021 12:44:09 http://www.anticswiss.com Paris Montmartre The Sacre Coeur by Pierre Dumont FOR SALE ANTIQUE DEALER Period: 20° secolo - 1900 Violon d'Ingres Saint Ouen Style: Arte Moderna +33 06 20 61 75 97 330620617597 Height:73cm Width:60cm Price:13800€ DETAILED DESCRIPTION: DUMONT Pierre (1884/1936) Paris Montmartre, the Sacré Coeur seen from the rue du Chevalier de la Barre. Oil on canvas signed lower left. 73 x 60 cm Certificate of authenticity. DUMONT Pierre Born March 29, 1884 in Paris / Died April 9, 1936 in Paris. Painter of landscapes, urban landscapes, seascapes, still lifes, flowers. Expressionist. Pierre DUMONT is one of the most original and most unknown painters of the Rouen school. Having come to Paris at a very young age, Pierre DUMONT lived there poorly in the La Ruche district, then returned to Rouen around 1905, he painted very colorful landscapes, in an oily and thick paste spread out on the canvas as if he was sculpting his vision. To contain his "Fauve" temperament, Pierre DUMONT entered the Rouennaise Academy of Joseph Delattre, then founded with friends artists and writers the group of XXX which became in 1909 the Norman Society of modern painting. His first paintings were marked by the influences of Van Gogh and Cézanne. From around 1910 Pierre DUMONT began to paint Rouen cathedral, from 1914 to 1919 he mainly painted the streets of Montmartre, Notre Dame cathedral, the bridges of Paris and the banks of the Seine. From 1911 to 1916, Pierre DUMONT lived at the Bateau-Lavoir where he became friends with Picasso who kept a workshop there. Pierre Dumont made his first solo exhibition at the Galerie Malpel in 1914, where the vigor and intensity of his landscapes, particularly in Paris, struck critics and the public. In 1927 Pierre DUMONT suffered his first mental crisis, but once recovered, his exhibition at Durand-Ruel was a great success. From 1929 the health of Pierre DUMONT declined and hemiplegia deprived him of his right hand; he now paints clumsy canvases with his left hand which will harm his work which, in its best period remains to be discovered Museums: National Museum of Modern Art, Paris, Montmartre Museum, Paris, Museum of Fine Arts of Rouen, Museum of modern art of Troyes., Museum of Fine Arts of Dijon, Museum of Fine Arts of Menton, Collection "Peindre en Normndie", Regional Council of Lower Normandy, Caen, Prefecture of Cantal, Aurillac, Consulate General of France , Rio de Janeiro, Petit Palais Museum, Geneva, Milwaukee Art Museum (Wisconsin). 1 / 3 anticSwiss 04/10/2021 12:44:09 http://www.anticswiss.com https://www.anticswiss.com/en/fine-art-antiques/paris-montmartre-the-sacre-coeur-by-pierre-dumont-24101 2 / 3 anticSwiss 04/10/2021 12:44:09 http://www.anticswiss.com Gallery 3 / 3 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Powered by TCPDF (www.tcpdf.org).
Recommended publications
  • Liste À Publier 25 Janvier 2017.Pdf
    _ ERP de Seine-Maritime qui se sont déclarés comme étant accessibles par leur gestionnaire/propriétaire aux règles d’accessibilité (attestation d’accessibilité ou cerfa 15247) – Mise à jour de la liste 31/12/2016 Adresse de l’ERP 1 SIRET Catégorie Numéro de 5 Nom de l’établissement Type d’ERP 2 Nom gestionnaire/propriétaire ou Date de dépôt d’ERP l’attestation 4 DATE DE NAISSANCE Rue Code postal COMMUNE 7 Auto école MACADAM CONDUITE 2 place du Tilleul 76190 ALLOUVILLE BELLEFOSSE 5 R AC-076-000700 CARLE Jérôme 53954774500023 09/06/2015 Le Pousserdas 2 rue Jacques Anquetil 76190 ALLOUVILLE BELLEFOSSE 5 M-N AC-076-003350 Non DEHAIS Dominique 80842135800017 29/01/2016 Pharmacie du Chêne 18 rue Jacques Anquetil 76190 ALLOUVILLE BELLEFOSSE 5 M AC-076-003717 Non PETIT Carine 50075159200012 06/03/2015 Eglise rue des Tilleuls 76640 ALVIMARE 5 V AC-076-002393 Non LEMERCIER Michel 21760002200016 28/09/2015 Garage Blondel 44 RD 6015 76640 ALVIMARE 5 M AC-076-003443 Non BLONDEL Léo 35076381900017 08/06/2016 Salle communale 3 route de la Chapelle 76640 ALVIMARE 5 L AC-076-002394 Non LEMERCIER Michel 21760002200016 28/09/2015 L’Ancienne Mare rue de l’Ancienne Mare 76550 AMBRUMESNIL 5 M AC-076-003145 Non PATE Philippe 45179779900017 30/06/2016 Bowling Billard Anfreville 177 route de Paris 76920 AMFREVILLE LA MIVOIE 4 P AC-076-004354 Oui SARL BBA – EL MNRRETAR Aicha 43176378800012 23/09/2015 Cabinet d’infirmières 59 rue F.Mitterand / Rés. Sente des près 76920 AMFREVILLE LA MIVOIE 5 U AC-076-001263 Non HOJNACKI-BUQUET 40856764200025 11/03/2015 Kinésithérapeute
    [Show full text]
  • Allouville Bellefosse A.S
    ALLOUVILLE BELLEFOSSE A.S. ALLOUVILLE BELLEFOSSE 521219 Couleurs : Vert Et Noir Siège social : mairie Email officiel : [email protected] 76190 ALLOUVILLE BELLEFOSSE President : M. TALBOT Sylvain Correspondant : Mme RICARD Clemence Terrain : STADE JEAN-PIERRE CORDERON 47-29 Rue De Liernu 76190 ALLOUVILLE BELLEFOSSE AMFREVILLE LA MI VOIE A.S.ML. D'AMFREVILLE LA MIVOIE 538786 Couleurs : Rose Noir Siège social : RUE FRANCOIS MITTERAND Site internet : asmla.footeo.com MAIRIE Email officiel : [email protected] 76920 AMFREVILLE LA MI VOIE President : M. D'ABREU Stephane Correspondant : M. ZAMMIT Romain Terrain : STADE ROBERT TALBOT 1 Terrain A Quai Lescure 76920 AMFREVILLE LA MI VOIE ANGERVILLE L ORCHER A.S. ANGERVILLE L'ORCHER 501611 Couleurs : Rouge Siège social : MAIRIE Email officiel : [email protected] 76280 ANGERVILLE L ORCHER Site internet : club.sportsregions.fr/asao-foot President : M. BAIET Benjamin Correspondant : M. GOUZIEN Donovan Mob. personnel : 0668172693 170 Rue Du Presbytère Email officiel : [email protected] 76110 ST SAUVEUR D EMALLEVILLE Email principal : [email protected] Terrain : STADE MUNICIPAL Rue Des Hellandes 76280 ANGERVILLE L ORCHER ANGERVILLE LA MARTEL AS COLLEVILLE ANGERVILLE 582389 Couleurs : Bleu Et Blanc Siège social : MAIRIE Email officiel : [email protected] 1 le BOURG Email autre : andre- 76540 ANGERVILLE LA MARTEL [email protected] Mob. personnel : 06 48 33 04 89 President : M. DESCHAMPS Regis Correspondant : M. VAUCHEL Johann ANNEVILLE AMBOURVILLE U.S. DE LA PRESQU ILE 546932 Couleurs : Rouge Siège social : MAIRIE Email officiel : [email protected] 76480 ANNEVILLE AMBOURVILLE Email principal : [email protected] Site internet : uspi.footeo.com President : M. MOTTIN PERROTTE Sebastien Correspondant : M.
    [Show full text]
  • Impressionist Adventures
    impressionist adventures THE NORMANDY & PARIS REGION GUIDE 2020 IMPRESSIONIST ADVENTURES, INSPIRING MOMENTS! elcome to Normandy and Paris Region! It is in these regions and nowhere else that you can admire marvellous Impressionist paintings W while also enjoying the instantaneous emotions that inspired their artists. It was here that the art movement that revolutionised the history of art came into being and blossomed. Enamoured of nature and the advances in modern life, the Impressionists set up their easels in forests and gardens along the rivers Seine and Oise, on the Norman coasts, and in the heart of Paris’s districts where modernity was at its height. These settings and landscapes, which for the most part remain unspoilt, still bear the stamp of the greatest Impressionist artists, their precursors and their heirs: Daubigny, Boudin, Monet, Renoir, Degas, Morisot, Pissarro, Caillebotte, Sisley, Van Gogh, Luce and many others. Today these regions invite you on a series of Impressionist journeys on which to experience many joyous moments. Admire the changing sky and light as you gaze out to sea and recharge your batteries in the cool of a garden. Relive the artistic excitement of Paris and Montmartre and the authenticity of the period’s bohemian culture. Enjoy a certain Impressionist joie de vivre in company: a “déjeuner sur l’herbe” with family, or a glass of wine with friends on the banks of the Oise or at an open-air café on the Seine. Be moved by the beauty of the paintings that fill the museums and enter the private lives of the artists, exploring their gardens and homes-cum-studios.
    [Show full text]
  • Pierre DUMONT (JALLOT) Painting 20Th Seated Woman Oil Signed
    anticSwiss 26/09/2021 02:53:37 http://www.anticswiss.com Pierre DUMONT (JALLOT) Painting 20th Seated Woman Oil signed FOR SALE ANTIQUE DEALER Period: 20° secolo - 1900 Violon d'Ingres Saint Ouen Style: Arte Moderna +33 06 20 61 75 97 330620617597 Height:46cm Width:65cm Price:2800€ DETAILED DESCRIPTION: Pierre DUMONT, pseudonym JALLOT, (1884/1936) Young woman sitting in a seaside landscape. Oil on canvas signed lower left. 46 x 65 cm DUMONT Pierre, Born March 29, 1884 in Paris / Died April 9, 1936 in Paris. Painter of landscapes, urban landscapes, seascapes, still lifes, flowers. Expressionist. Pierre DUMONT is one of the most original and most unknown painters of the Rouen school. Having come to Paris at a very young age, Pierre DUMONT lived there poorly in the La Ruche district, then returned to Rouen around 1905, he painted very colorful landscapes, in an oily and thick paste spread out on the canvas as if he was sculpting his vision. To contain his "Fauve" temperament, Pierre DUMONT entered the Rouennaise Academy of Joseph Delattre, then founded with friends artists and writers the group of XXX which became in 1909 the Norman Society of modern painting. His first paintings were marked by the influences of Van Gogh and Cézanne. From around 1910 Pierre DUMONT began to paint Rouen cathedral, from 1914 to 1919 he mainly painted the streets of Montmartre, Notre Dame cathedral, the bridges of Paris and the banks of the Seine. From 1911 to 1916, Pierre DUMONT lived at the Bateau-Lavoir where he became friends with Picasso who kept a workshop there.
    [Show full text]
  • Under the July Monarchy (1830-1848)
    REPRESENTATIONS OF “LE TRAVAIL” UNDER THE JULY MONARCHY (1830-1848) by Rebecca Terese Powers A dissertation submitted to Johns Hopkins University in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Baltimore, Maryland July, 2015 Representations of le travail under the July Monarchy ABSTRACT This project traces the definition of a social reality of labor under the July Monarchy. More specifically, it investigates how the ubiquitous but elusive term travail – understood as manual, non-agricultural work – operates at different levels of discourse in the 1830s and 1840s. To underline this specific cultural context, I employ the French travail rather than the English “work” or “labor.” French workers expected improved social conditions after their contribution to the 1830 Revolution, but were promptly denied this by the new Constitutional Monarchy. Their frustration came to a head in 1848, when they again revolted, demanding the right to work – le droit au travail. This moment is often considered the dawn of the French labor movement, but I contend that it is in the years leading up to 1848 that travail undergoes its most dramatic definition and consecration as a modern value. In order to better understand how the term took on such significance, I examine a variety of cultural documents, both literary and what we would today consider paraliterary. The corpus includes novels by Honoré de Balzac and George Sand; moralist inquiries by René Villermé and Honoré-Antoine Frégier; Jules Michelet’s historiography of the French people; and writings by the workers themselves, whose first-hand accounts of physical labor were becoming increasingly influential.
    [Show full text]
  • Modigliani Large Print Guide Room 1–11
    MODIGLIANI 23 November 2017 – 2 April 2018 LARGE PRINT GUIDE Please return to exhibition entrance RO OM 1–11 CONTENTS Room 1 4 Room 2 7 Room 3 18 Room 4 28 Room 5 36 Room 6 43 Room 7 53 Room 8 68 Room 9 77 Room 10 85 Room 11 91 Find Out More 100 5 6 4 7 3 8 2 9 1 10 10 11 Let us know what you think #Modigliani 3 ROOM 1 4 Open To Change When Amedeo Modigliani (1884–1920) decided to leave Italy to develop his career as an artist, there was only one place to go. In 1906, at the age of 21, he moved to Paris. Many factors shaped his decision. Born in the port city of Livorno, he belonged to an educated family of Sephardic Jews (descended from Spain and Portugal), who encouraged his ambition and exposed him to languages and literature. He had seen great Renaissance art and had trained as a painter. But Paris offered excitement. Paris offered variety. There he would encounter ways of thinking, seeing and behaving that challenged and shaped his work. This exhibition opens with a self-portrait, painted around 1915, in which Modigliani presents himself as the tragic clown Pierrot. His contemporaries would have recognised the reference instantly as, at the time, the figure appeared in countless pictures, plays and films. A young person shaping their identity could relate to Pierrot, a stock character open to interpretation, linked to the past and looking towards the future. Pierrot could be comedic, melancholy or romantic, played by any actor or painted by any artist.
    [Show full text]
  • Les Sculpteurs Du Grand Palais : Le Dossier Pédagogique
    LES DOSSIERS PÉDAGOGIQUES DU GRAND PALAIS DOSSIER PEDAGOGIQUE N°6 nom expo GRAND PALAIS 5 MAI ∙ 21 JUILLET 2015 LES SCULPTEURS DU GRAND PALAIS © RmnGP 2019 © RmnGP 2015 - 2016 LES SCULPTEURS DU GRAND PALAIS · AVANT- PROPOS ET REMERCIEMENTS LES SCULPTEURS DU GRAND PALAIS DOSSIER PÉDAGOGIQUE N°6 SOMMAIRE 03 Avant-propos et remerciements 04 Introduction Statuomania 06 Le décors sculpté du Grand Palais Emplacement des principales oeuvres Le programme décoratif 11 Le chantier des décors sculptés Opportunité et confraternité La mise en oeuvre des sculptures 18 Une histoire du goût Des décors académiques ? Du rejet à la redécouverte 21 Témoignage : Rémy Teulier artiste-sculpteur de pierre 22 Le Messager, une oeuvre à message 24 Un bloc de marbre mis en forme 27 Devenir artiste sculpteur aujourd'hui 28 Annexes Ressources documentaires Crédits photographiques © RmnGP 2019 LES SCULPTEURS DU GRAND PALAIS · AVANT- PROPOS ET REMERCIEMENTS AVANT- PROPOS ET REMERCIEMENTS Au XIXe siècle, la sculpture est reine au point que l'on parle de "statuomania" ! Le Grand Palais ne déroge pas à la mode : près de 1 000 statues et reliefs ornent ses façades, sommets, avants-corps, frontons, fenêtres, colonnes ... un vrai musée à ciel ouvert ! Que racontent ces oeuvres ? Qui sont leurs auteurs ? titué à partir de documents conservées dans diverses Telles sont les principales questions auxquelles ce dossier, institutions nationales. Nous remercions sincèrement le sixième de la série consacrée à la (re)découverte du madame Debowski, Responsable de l’Espace Culturel monument, propose de répondre. La Pléiade à Commentry, madame Lachal, Directrice Culture - Label et Patrimoine à Troyes, enfin madame Achi, Ce faisant, le document aborde le sujet du métier de Responsable du Service conservation et photothèque sculpteur à la fin du XIXème siècle.
    [Show full text]
  • Let's Look Half-Past Three (The Poet)
    HALF-PAST THREE (THE POET) Seated at a table, with a pen in one hand and a coffee cup in the other, a poet works in an open notebook balanced on his knee. A wine bottle, fork, knife, and two pieces of fruit tilt and twist on the table as if reacting to his creative energy. His companion, a small green cat whose coloring mirrors that of the poet’s own green 1911 Oil on canvas upside-down head, affectionately licks the poet’s sleeve as he writes. 77 1/8 x 57 inches (195.9 x 144.8 cm) This mysterious painting, Half-Past Three (The Poet), was one of MARC CHAGALL French (born Russia) many that Marc Chagall created shortly after he arrived in Paris as The Louise and Walter Arensberg Collection, a young Russian artist in 1911. Paris was a thriving center of art and 1950, 1950-134-36 modern culture in the early decades of the twentieth century. Artists, writers, musicians, and dancers from all over the world flocked to LET’S LOOK the city, creating an exciting atmosphere of camaraderie and artistic Describe all the things that you see in this painting. How are the exchange. Many, including Chagall, settled in a vibrant area of things like the real world? What’s not like the real world? Paris known as Montparnasse, which was filled with cafés, galleries, and artists’ studios. Chagall expressed his excitement at living and What colors, shapes, and lines do you notice? How did the working in the center of the modern art movement through this artist arrange and repeat these colors, shapes, and lines to colorful portrait of a poet.
    [Show full text]
  • Promenades Dans La Clairière D'eza Boto
    PROJET BEAUVOISINE 16 • EN NORMANDIE IMPRESSIONNISTE 40 • WILDLIFE 62 • QUAND LA NORMANDIE ÉTAIT ROMAINE… 66 • FER - FAIRE 72 • BICENTENAIRE FLAUBERT 90 • LA RONDE #5 110 • UN ÉTÉ AU MUSÉE 2021 136 21 / 20 Musée industriel Cette année, les musées métropolitains participeront à une de la Corderie Flânez dans mission essentielle : plus que jamais, nous avons besoin de culture. Vallois les musées Confinement, crise sanitaire, économique, sociale, écologique, démocratique… Oui, la situation est très difficile. Raison de plus de la Métropole pour investir dans ce qui nous rassemble, fait RouenROUEN sens et lien. La culture est au cœur de ce que nous défendons. Pavillon Gustave Flaubert Très tôt, les élus et les services métropolitains se sont mobilisés ROUEN pour permettre l’ouverture des musées et l’organisation de la quatrième édition de Normandie Impressionniste. Dans le contexte, le festival propose des visites virtuelles via internet, où les principales expositions sont disponibles en 3D. Maison des champs Une vraie preuve de la capacité de la Réunion des Musées Pierre Corneille Métropolitains (RMM) à innover. La crise bouleverse nos habitudes et freine nos mobilités. Ne la laissons pas isoler nos concitoyens les plus fragiles. r se l’Y Placée au cœur des célébrations du bicentenaire Flaubert, la RMM e d rd La Fabrique va ule présente également l’exposition Salammbô, déclinant ses valeurs Bo des savoirs r se l’Y e d’ouverture, de transdisciplinarité et d’innovation, permettant d arne rd e la M va rd d le eva ou à chacun d’appréhender l’ampleur du phénomène culturel initié oul B B par ce chef-d’œuvre de la littérature moderne.
    [Show full text]
  • Institution Des Bureaux De Vote Dans Le Département De La Seine-Maritime À Compter Du 1Er Mars 2015
    Institution des bureaux de vote dans le département de la Seine-Maritime à compter du 1er mars 2015 Ardt Can. Communes Nbre N°/BC Adresse des bureaux de vote 3 35 Allouville-Bellefosse 1 Mairie - Place Paul Levieux 2 33 Alvimare 1 Mairie - 8 Rue Des Tilleuls 1 07 Ambrumesnil 1 Salle Du Parvis - Rue De L'Ancienne Mare 3 06 Amfreville-la-Mi-Voie 2 N°1/BC Mairie 3 06 Amfreville-la-Mi-Voie N°2 Ecole Maternelle 3 35 Amfreville-les-Champs 1 Salle Communale - 18 Route De Berville 3 02 Anceaumeville 1 Restaurant Scolaire - Centre Socio-Culturel - Place Evode Chevalier 1 08 Ancourt 1 Salle Polyvalente 2 33 Ancourteville-sur-Héricourt 1 Mairie 3 35 Ancretiéville-Saint-Victor 1 Mairie - 1 Place De La Mairie 2 11 Ancretteville-sur-Mer 1 Mairie - 369 Rue De La Mairie 2 32 Angerville-Bailleul 1 Mairie - 7 Chemin De L'Eglise 2 26 Angerville-l'Orcher 2 N°1/BC Salle De La Mairie - 3 Rue Des Hellandes 2 26 Angerville-l'Orcher N°2 Salle Des Fêtes - 3 Rue Des Hellandes 2 11 Angerville-la-Martel 1 Mairie - 1 Le Bourg 1 33 Angiens 1 Mairie - 2 Rue De La Motte 2 26 Anglesqueville-l'Esneval 1 Mairie - 6 Place De L'Eglise 1 33 Anglesqueville-la-Bras-Long 1 Mairie - 13 Route De L'Eglise 3 01 Anneville-Ambourville 2 N°1/BC Mairie D'Anneville 3 01 Anneville-Ambourville N°2 Mairie D'Ambourville 1 20 Anneville-sur-Scie 1 Mairie - 37 Route De Dieppe 2 32 Annouville-Vilmesnil 1 Mairie - 6 Rue De La Mairie 3 25 Anquetierville 1 Mairie - 243 Route De L'Eglise 2 35 Anvéville 1 Mairie - 315 Grande Rue 1 23 Ardouval 1 Salle Polyvalente - 5 Rue Des Bouleaux 1 12 Argueil 1
    [Show full text]
  • Dossier De Presse RMM Normandie Impressionniste 2020
    1 Dossier de presse Musée des Beaux-Arts Musée de la Céramique Musée industriel de la Corderie Vallois Muséum d‘Histoire naturelle Dossier de presse 11.07 — 15.11 2020 Normandie Impressionniste 2020 2 3 Dossier de presse La couleur au jour le jour Une saison impressionniste à la Réunion des Musées Métropolitains Dans la seconde moitié du XIXe siècle, la ré- Pour sa quatrième édition placée sous le Le Festival Normandie Impressionniste fête ses dix ans. Pour célébrer cet anniversaire, la volution industrielle et les bouleversements signe de la couleur au jour le jour, Norman- Réunion des Musées Métropolitains vous propose pas moins de six expositions et trois pro- qu’elle induit s’accompagnent d’une révolu- die Impressionniste s’attache à montrer que jets artistiques dans ses divers établissements, dont la diversité démontre si besoin était Philippe tion picturale, l’impressionnisme, premier ce mouvement fut pleinement « témoin de Sylvain comment ce mouvement a ébranlé l’ensemble des arts, et donné un visage à une époque où Piguet mouvement d’avant-garde de la modernité. son temps ». Parce que les impressionnistes Amic tout a été redéfini. Il s’agit pour cette quatrième édition de découvrir la passion dévorante Commissaire En 1874, sur le mode du collectif, une tren- se sont appliqués à traduire et à transcrire Directeur de d’un des plus grands collectionneurs de son temps, mais aussi d’assister à la naissance de la général de taine d’artistes régulièrement refusés au le monde à l’écho au plus juste leur ressenti, la Réunion des photographie en couleur, d’envisager les rapports entre mode et peinture, de faire renaître Normandie Salon décident de se regrouper en société tout à la fois sensible et intelligible, ils se Musées l’œuvre d’une femme céramiste au talent incandescent, de se promener dans les rues de Impressionniste coopérative pour présenter leurs œuvres.
    [Show full text]
  • Musées De La Ville De Rouen Printemps-ÉTÉ 2010
    MUSÉES DE LA VILLE DE ROUEN PRINTEMPS-ÉTÉ 2010 SOMMAIRE PROGRAMME PRINTEMPS-ÉTÉ 2010 EXPOSITIONS Une ville pour l’impressionnisme : Monet, Pissarro et Gauguin à Rouen page 4 Emaux atmosphériques, la céramique « impressionniste » page 14 HOMMAGE À AnDRÉ RAFFRAY page 18 ÉVÉneMents page 22 ACQUISITIONS page 26 ActiVITÉS Visites tous publics page 31 Visites de groupes page 32 Les ateliers page 34 AUDitoRiuM page 36 Les PAssepoRts page 40 AssociAtion Des AMis Des MusÉes DE LA Ville DE Rouen page 41 CAlenDRieR page 44 À peine la magnifique exposition consacrée à une femme excep- tionnelle, Geneviève Asse, est-elle derrière nous que nous vous convions à « entrer en impressionnisme » pendant plus de trois mois qui s’annoncent hors normes. Trois mois au cours desquels notre ville sera au cœur de l’événement culturel « Normandie impressionniste ». Avec une énergie et un enthousiasme que la fatigue n’a pas su entamer et que je tiens à saluer, l’équipe des musées achève la préparation de deux expositions-phare, autour desquelles graviteront tous les autres projets culturels et d’anima- tion des territoires normands : « Une ville pour l’impressionnisme » devrait assurément faire date, pour les onze cathédrales de Monet exposées, mais peut-être surtout pour l’ensemble remarquable de toiles de Pissarro et de Gauguin nous découvrant la Seine, ses ponts, un quartier Jouvenet campagnard ; l’exposition consacrée à la céramique impressionniste ne devrait pas moins surprendre et contribuer à l’histoire de l’art ; elle offrira également l’occasion de faire
    [Show full text]