Die Lepontinische Gneissregion Und Die Jungen Granite Der Valle Della Mera

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Die Lepontinische Gneissregion Und Die Jungen Granite Der Valle Della Mera Die lepontinische Gneissregion und die jungen Granite der Valle della Mera Autor(en): Wenk, Eduard Objekttyp: Article Zeitschrift: Eclogae Geologicae Helvetiae Band (Jahr): 49 (1956) Heft 2 PDF erstellt am: 08.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-162076 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Die lepontinische Gneissregion und die jungen Granite der Valle della Mera Von Eduard Wenk (Basel) Mit 3 Textfiguren .Allgemeines über den lepontinischen Gneisskomplex Im Verlaufe von langsam aber planmässig fortschreitenden strukturellen Untersuchungen ist der asymmetrische, verschlungene und wirbelartige, jedoch in sich geschlossene Gebirgsbau des grossen Gneisskomplexes der Tessiner Alpen und der angrenzenden italienischen Gebiete, der Valle d'Antigono im Westen und der unteren Valle della Mera im Osten, von Jahr zu Jahr deutlicher hervorgetreten. Die weite Begion, mit ihren bald flach-, bald steilachsigen Fliessfalten und ihren wenig ausgedehnten, eher lokalen Decken, sowie steilen und schildförmigen Gewölben und autochthonen Stöcken aus Gneiss von granitoider Zusammensetzung, ist von einem bogenförmigen System von B-Lineationen und Faltenachsen durchzogen. Das regionale System durchsetzt jeweils eine ganze Beihe von individuellen Kernkörpern samt ihren Hüllen. Dort, wo ein Gesteinskörper endigt und die Stoffgrenze quer zur Hauptfaltenrichtung verläuft, stellt sich in der Begel Kreuzfaltung ein - mit einer zweiten Parallelschar von Lineationen. Die Hauptstruktur setzt sich aber fort; sie ist vorherrschend stoffkonkordant. Stoffdiskordanz kann am ehesten im Grenzbereich von Kern und Hülle und - lokal - in den grobgemengten Gneisszonen festgestellt werden. So treten denn in diesem Gebiet, in dem wir mit wachsender Erfahrung verlernt haben, nach Deckensystematik zu fragen, immer wieder neue Probleme in den Vordergrund, denen das Untersuchungsprogramm jeweils angepasst werden muss. Wenn einesteils der ausgesprochen individuelle Charakter der einzelnen Kernkörper überrascht, so zeichnet sich andernteils doch das gemeinsame Leitmotiv immer klarer ab und wird der Gegensatz zwischen dem verwirrenden, aber zusammenhängenden Schlingenbau des Tessiner Untergrundes und dem regelmässigen Muster der Überschiebungsdecken im Oberbau stets deutlicher. Der bisherige Sammelname «Gebiet der tieferen penninischen Decken» befriedigt heute in doppelter Hinsicht nicht mehr: Erstens bestehen die Tessiner Alpen nicht nur aus Decken, sondern auch aus autochthonen Kernkörpern, die in die Struktur eingefügt und eingebaut sind. Zweitens trifft die Bezeichnung «penninisch» nicht zu; denn die penninischen Alpen (siehe Geographisches Lexikon der Schweiz) enden dort (Simplón), wo das grosse Gneissgebiet der Alpen-Südtäler erst beginnt. 252 EDUARD WENK Dieses lepontinische Gneissgebirge hat seinen eigenen Charakter und unterscheidet sich nicht bloss strukturcll-tektonisch, sondern auch gesteinsmässig von den penninischen Decken zwischen Bernhard und Simplón. Petrographische Hauptmerkmale der lepontinischen Begion sind die durchgreifende alpidische Kristallisation unter mesothermalen Bedingungen, das kompakte, mittelkörnige Gneissgefüge mit stellenweisen Übergängen in massige Textur und die teils deckenartigen, teils autochthonen bis parautochthonen granitoiden Kerngesteine, welche randlich in Gneisstypen mit inhomogenem Strukturbild und schliesslich in gefügemässig einheitliche Hüllgneisse sedimentogenen Ursprungs übergehen und Zeugnis ablegen für regionale und synorogene bis spät- orogene ultrametamorphe Vorgänge. Tektonische Kennzeichen sind, wie erwähnt, die plastischen Falten mit flachen und steilen Achsen, der konkordante, nur an Intrusivkontakten diskordante Bau und der lokale Charakter der Decken, Gewölbe und Stöcke innerhalb eines regional durchgreifenden und verschiedene geologische Körper umfassenden, bogen- und wirbelartigen Systems von Faltenachsen und B-Lineationen. Diese Merkmale sind nicht penninisch. Da der diskutierte, tektonisch schwer gliederbare Baum von der gleichen Grössenordnung ist wie der penninische, ostalpine und helvetische, schlage ich vor, den tiefsten aufgeschlossenen Unterbau der Alpen als lepontinische Gneissregion zu bezeichnen, ohne den Ausdruck jetzt schon starr zu definieren. Der geologische Begriff erfasst die ganzen lepontinischen Alpen, greift gegen Osten hin aber weit darüber hinaus. Für das richtige Verständnis der Gneissregion ist es nötig, ihre Ausdehnung und ihr Verhältnis zum äusseren Bahmen zu studieren. Die Abklärung des Westrandes führt mein Kollege durch, im Zuge seiner von den Vispertälern aus gegen Simplón, Domodossola, Antrona und Anzasca vorstossenden Studien. Die Frage nach dem Nordrand des Lepontins ist sehr heikel und verwickelt. Die Tremola-Serie gehört dem ganzen Charakter ihrer Kristallisation nach zum meso-metamorphen alpidischen Kristallin. Nun hat sich aber gezeigt, dass nicht nur die Gneisse des Lucomagno, die Bündnerschiefer der Bedretto- und Piora- Mulde und die Tremola-Gesteine die gleichen steil N-fallenden Lineationen und Faltenachsen besitzen, sondern dass auch die Faser der Gotthard-Gneisse und die Faltenachsen der mesozoischen Sedimente der Urseren-Mulde mit dieser Bichtung übereinstimmen. Die Natur der Lineation der Gotthard-Gneisse ist noch nicht bekannt, und es ist die von Dr. A. Kvale vorbereitete Publikation des sehr umfangreichen gefügeanalytischen Materiales der Zürcher Petrographen abzuwarten. Die kursorischen Befunde im Gotthardgebiet überraschten und gaben den Impuls zur genaueren Analyse des Südrandes des Lepontins. Der geneigte Leser meiner früheren Arbeiten wird verstehen, dass meine ganze Argumentation für das alpidische Alter von Struktur und Kristallisation der Tessiner Gneissregion auf dem Spiele stand und kritisch überprüft werden müsste. Zur Kontrolle meiner Argumentation durfte nicht ein zwar zeitgeheiligtes, aber fragwürdiges herzynisches Massiv, sondern müsste ein an das Lepontin angrenzendes, stratigraphisch einwandfrei erwiesenes Stück präpermisches Kristallin analysiert werden. Solches Grundgebirge liegt im Sottoceneri vor, in der nördlichen Basis des San Salvatore LEPONTINISCHE GNEISSREGION UND GRANITE DER VALLE DELLA MERA 253 'i-i »32 rtxnttf ?«< Spi gen San emendino wY Vat? J? Dichtung und îinfallen der Lineation > ?-20 »21- -45 »*44-e? Vf Chxjiennc V Bodeng? ^N ?& ?^ ^ 7^ ^ ?*~?» « •?» ^? ?» >? ^ ¦>? S Jon / Como 752 Fig. 1. Strukturkarte des Gebietes zwischen Moësa und Mera. Maßstab 1: 250000. Die kurzen Querstriche der als Pfeile dargestellten Lineationen stellen das Streichen der s-Flächen dar. 254 EDUARD WENK und der Denti della Vecchia. Die Analyse ergab, dass die Struktur der Ceneri- Zone des Seengebirges sich im Achsenverlauf vollständig unterscheidet von derjenigen des lepontinischen Gneissgebietes Maggia-Verzasca-Ticino-Moésa, trotz der im Kartenbild auffallenden Spiegelbildlichkeit der beiden Schlingengebietc im N und S des Piano di Magadino. Die mit einem chaotischen Muster von Lineationen von Giubiasco durch das Val Morobbia zum Passo di Jorio hinaufziehende insubrische Bruch- und Mylonitzone trennt hier tatsächlich zwei Gebirge: das alpin geprägte Lepontin des Sopraceneri vom präpermischen, alpin gestauchten Grundgebirge des Sottoceneri. Die gemeinsam mit H. P. Hères, P. Stern und P. Vogt im Frühjahr 1956 durchgeführten Studien sollen später publiziert werden, wenn auch in den Nachbargebieten der Südrand des Lepontins erforscht sein wird. Die insubrische Störungszone, die E des Passo di San Jorio breiter wird und dort weit über den Tonalit hinaus das Lepontin in Mitleidenschaft zieht und die sich auch gegen W erweitert und aufsplittert, gestaltet die Analyse sehr mühsam. Es ist möglich, dass die angewandte Methode in dem durch Schleppungen, Schollentektonik und Kakiritzonen - und demzufolge auch durch Sackungen und Schlipfe gekennzeichneten Gebietsstreifen versagt. Es treten hier jüngere Lineationen von ganz anderer Natur als die Faser- und Stengelachsen der Tessiner Gneisse auf. Viel erfolgversprechender erscheint das Forschen nach der Ostgrenze des Lepontins, die mit dem im Sommer 1955 gefundenen Anschluss an die Misoxer Mulde erreicht wurde. Diese Zone von metamorphem Mesozoikum und die begleitenden Gneisszonen im Liegenden und Hangenden sind gekennzeichnet durch ein gekreuztes System von Lineationen. NNW-Achsen deformieren
Recommended publications
  • Raiders of the Lost Ark
    Swiss American Historical Society Review Volume 56 Number 1 Article 12 2020 Full Issue Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review Part of the European History Commons, and the European Languages and Societies Commons Recommended Citation (2020) "Full Issue," Swiss American Historical Society Review: Vol. 56 : No. 1 , Article 12. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review/vol56/iss1/12 This Full Issue is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Swiss American Historical Society Review by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. et al.: Full Issue Swiss A1nerican Historical Society REVIEW Volu1ne 56, No. 1 February 2020 Published by BYU ScholarsArchive, 2020 1 Swiss American Historical Society Review, Vol. 56 [2020], No. 1, Art. 12 SAHS REVIEW Volume 56, Number 1 February 2020 C O N T E N T S I. Articles Ernest Brog: Bringing Swiss Cheese to Star Valley, Wyoming . 1 Alexandra Carlile, Adam Callister, and Quinn Galbraith The History of a Cemetery: An Italian Swiss Cultural Essay . 13 Plinio Martini and translated by Richard Hacken Raiders of the Lost Ark . 21 Dwight Page Militant Switzerland vs. Switzerland, Island of Peace . 41 Alex Winiger Niklaus Leuenberger: Predating Gandhi in 1653? Concerning the Vindication of the Insurgents in the Swiss Peasant War . 64 Hans Leuenberger Canton Ticino and the Italian Swiss Immigration to California . 94 Tony Quinn A History of the Swiss in California . 115 Richard Hacken II. Reports Fifty-Sixth SAHS Annual Meeting Reports .
    [Show full text]
  • Ticino on the Move
    Tales from Switzerland's Sunny South Ticino on theMuch has changed move since 1882, when the first railway tunnel was cut through the Gotthard and the Ceneri line began operating. Mendrisio’sTHE LIGHT Processions OF TRADITION are a moving experience. CrystalsTREASURE in the AMIDST Bedretto THE Valley. ROCKS ChestnutsA PRICKLY are AMBASSADOR a fruit for all seasons. EasyRide: Travel with ultimate freedom. Just check in and go. New on SBB Mobile. Further information at sbb.ch/en/easyride. EDITORIAL 3 A lakeside view: Angelo Trotta at the Monte Bar, overlooking Lugano. WHAT'S NEW Dear reader, A unifying path. Sopraceneri and So oceneri: The stories you will read as you look through this magazine are scented with the air of Ticino. we o en hear playful things They include portraits of men and women who have strong ties with the local area in the about this north-south di- truest sense: a collective and cultural asset to be safeguarded and protected. Ticino boasts vide. From this year, Ticino a local rural alpine tradition that is kept alive thanks to the hard work of numerous young will be unified by the Via del people. Today, our mountain pastures, dairies, wineries and chestnut woods have also been Ceneri themed path. restored to life thanks to tourism. 200 years old but The stories of Lara, Carlo and Doris give off a scent of local produce: of hay, fresh not feeling it. milk, cheese and roast chestnuts, one of the great symbols of Ticino. This odour was also Vincenzo Vela was born dear to the writer Plinio Martini, the author of Il fondo del sacco, who used these words to 200 years ago.
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • Scenari Demografici Per Il Cantone Ticino E Le Sue Regioni, 2016-2040
    SCENARI DEMOGRAFICI PER IL CANTONE TICINO E LE SUE REGIONI, 2016-2040 8 Documenti - SCENARI DEMOGRAFICI PER IL CANTONE TICINOE LE SUE REGIONI, 2016-2040 2 SCENARI DEMOGRAFICI PER IL CANTONE TICINO E LE SUE REGIONI, 2016-2040 Danilo Bruno Documenti - SCENARI DEMOGRAFICI PER IL CANTONE TICINOE LE SUE REGIONI, 2016-2040 3 INDICE 5 SINTESI DEI PRINCIPALI RISULTATI 7 1. INTRODUZIONE 8 1.1 Contesto 9 1.2 Gli scenari regionalizzati dell’UST 9 1.3 Approccio metodologico adottato 11 2. EVOLUZIONE DEMOGRAFICA IN TICINO FINO AL 2015 12 2.1 Stato della popolazione 13 2.2 Le nascite 16 2.3 I decessi 17 2.4 Le migrazioni 20 3. IPOTESI E MODELLIZZAZIONI PER IL CANTONE TICINO 21 3.1 Ipotesi sulla fecondità 22 3.2 Ipotesi sulla mortalità 24 3.3 Ipotesi sulle migrazioni 24 3.3.1 Migrazioni internazionali 25 3.3.2 Migrazioni intercantonali 26 3.3.3 Migrazioni secondo il sesso e l’età 28 4. RISULTATI PER IL CANTONE TICINO (2016-2040) 29 4.1 Evoluzione della popolazione residente permanente 30 4.2 Evoluzione per componente demografica 31 4.3 Evoluzione della struttura per età 31 4.3.1 La piramide delle età 31 4.3.2 Evoluzioni per classi di età 34 4.3.3 I rapporti di dipendenza 36 5. REGIONALIZZAZIONE DEI RISULTATI CANTONALI 37 5.1 Livelli geografici considerati 38 5.2 Scelte metodologiche dei sottolivelli 40 6. RISULTATI REGIONALI (2016-2030) 41 6.1 Macroaree 42 6.2 Regioni di mobilità spaziale (RMS) 44 6.3 Sotto-regioni di mobilità spaziale (SRMS) Documenti - SCENARI DEMOGRAFICI PER IL CANTONE TICINOE LE SUE REGIONI, 2016-2040 4 47 BIBLIOGRAFIA 49 GLOSSARIO 51 ALLEGATI 52 1.
    [Show full text]
  • RURBANCE Project Territorial System Factsheet
    RURBANCE Project Territorial System Factsheet Territorial System Identification data Name: Zurich Main urban center: Zurich Country: Switzerland State / Region: Canton of Zurich Map 1: A Zurich – Metropolitan Area Zurich (Zurich and greater surroundings) RURBANCE Project Territorial System Factsheet Pilot Area for Rurbance-Project Line Zurich (A) - Gottardo – Milano (B) (planned «Gottardo»-study) Rural and urban regions on the «Gottardo»-route: City of Zurich, Cantons of Zurich, Zug (City of Zug), Schwyz (only inner part of the Canton, City of Schwyz), Uri (capital Altdorf), Ticino (Cities of Bellinzona, Lugano, Mendrisio/Chiasso) and City of Milano RURBANCE Project Territorial System Factsheet Territorial System Reference data City of Zurich (end 2011) Population City of Zurich 390’000 Area (km2): 92 Density: 4’240 p / km2 Cantons of Zurich, Uri, Schwyz, Zug and Ticino (pilot study-area «Gottardo»; end 2011) Population Area Density Number of km2 p / km2 Municipalities Canton Schwyz SZ 148’000 908 151 30 Canton Ticino TI 337’000 2’812 119 147 Canton Uri UR 35’000 1’077 32 20 Canton Zug ZG 115’000 239 481 11 Canton Zurich ZH 1’392’000 1’729 805 171 Pilot study-area «Gottardo» Population pilot area 2’027’000 6’764 296 379 % of Switzerland 25.5% 16.38 % Switzerland 7’953’000 41’285 193 *2‘408 * 1.1.2013 Spoken languages ZH, UR, SZ, ZG German TI Italian RURBANCE Project Territorial System Factsheet Land use (% in the TS, as for the CORINE Land Cover level 2 data 2006, in km2) SZ TI UR ZG ZH pilot area CH Urban fabric (1.1) 41.55 137.70 11.89
    [Show full text]
  • The Study Case of Canton Ticino (Southern Switzerland)
    Implementing fire history and fire ecology in fire risk assessment: the study case of Canton Ticino (southern Switzerland) Zur Erlangung des akademischen Grades eines DOKTORS DER NATURWISSENSCHAFTEN von der Fakultät für Bauingenieur-, Geo- und Umweltwissenschaften der Universität Fridericiana zu Karlsruhe (TH) genehmigte DISSERTATION von Dipl.-Forsting. ETH Marco Conedera aus Locarno (Schweiz) Tag der mündlichen Prüfung: 19. Mai 2009 Hauptreferent: Prof. Dr. Caroline Kramer Korreferent: Prof. Curt Beierkuhnlein Vorsitz: Prof. Dr. Dieter Burger Karlsruhe 2009 CONEDERA, M. (2009): Implementing fire history and fire ecology in fire risk assessment I Acknowledgments: I thank Prof. Caroline Kramer, Prof. Carl Beier- The fire management approach presented in this kuhnlein, Prof. Dieter Burger, Prof. Manfred Meurer work is based on the knowledge of fire history, fire and Dr. Christophe Neff for accepting and mentor- ecology, and fire suppression strategies acquired ing my PhD; the the WSL team in Bellinzona for the study area in the frame of the research (Marco Moretti, Patrik Krebs, Boris Pezzatti, Dami- efforts coordinated by the author at the WSL in ano Torriani, Daniela Furrer and Franco Fibbioli) Bellinzona. In the first chapter we present the for technical and psychological support; Marzio motivation and the objectives of the work. Chapter Giamboni of the Hazard Prevention Group, Federal 2 is devoted to the definition of the fire manage- Office for the Environment (FOEN) in Bern for ment related terms. In chapter 3 the study area providing
    [Show full text]
  • Canton Ticino and the Italian Swiss Immigration to California
    Swiss American Historical Society Review Volume 56 Number 1 Article 7 2020 Canton Ticino And The Italian Swiss Immigration To California Tony Quinn Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review Part of the European History Commons, and the European Languages and Societies Commons Recommended Citation Quinn, Tony (2020) "Canton Ticino And The Italian Swiss Immigration To California," Swiss American Historical Society Review: Vol. 56 : No. 1 , Article 7. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review/vol56/iss1/7 This Article is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Swiss American Historical Society Review by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Quinn: Canton Ticino And The Italian Swiss Immigration To California Canton Ticino and the Italian Swiss Immigration to California by Tony Quinn “The southernmost of Switzerland’s twenty-six cantons, the Ticino, may speak Italian, sing Italian, eat Italian, drink Italian and rival any Italian region in scenic beauty—but it isn’t Italy,” so writes author Paul Hofmann1 describing the one Swiss canton where Italian is the required language and the cultural tie is to Italy to the south, not to the rest of Switzerland to the north. Unlike the German and French speaking parts of Switzerland with an identity distinct from Germany and France, Italian Switzerland, which accounts for only five percent of the country, clings strongly to its Italian heritage. But at the same time, the Ticinese2 are fully Swiss, very proud of being part of Switzerland, and with an air of disapproval of Italy’s ever present government crises and its tie to the European Union and the Euro zone, neither of which Ticino has the slightest interest in joining.
    [Show full text]
  • Progetto Comunità Montana Valtellina Di Morbegno
    PAES Piano d’Azione per l’Energia Sostenibile Patto dei Sindaci Comunità Montana Valtellina di Morbegno Piano d’Azione per l’Energia Sostenibile Comunità Montana Valtellina di Morbegno Comuni Firmatari: Albaredo per Andalo Buglio in Ardenno Bema Cercino San Marco Valtellino Monte Cino Civo Cosio Dazio Delebio Forcola Valtellino Gerola Alta Mantello Mello Pedesina Piantedo Rasura Rogolo Talamona Tartano Traona Val Masino Coordinatore territoriale del Patto: 1 Piano d’Azione per l’Energia Sostenibile Comunità Montana Valtellina di Morbegno Coordinamento: Comunità Montana Valtellina di Morbegno Comuni firmatari: Albaredo per San Marco, Andalo Valtellino, Ardenno, Bema, Buglio in Monte, Cercino, Cino, Civo, Cosio Valtellino, Dazio, Delebio, Forcola, Gerola alta, Mantello, Mello, Pedesina, Piantedo, Rasura, Rogolo, Talamona, Tartano, Traona e Valmasino Redatto da: Settore Tecnico Comunità Montana Valtellina di Morbegno We project S.R.L. – Management for urban development Data di emissione: Novembre 2013 Revisione: 00 2 Piano d’Azione per l’Energia Sostenibile Comunità Montana Valtellina di Morbegno INDICE 1. PREMESSA 5 2. SINTESI DEL PAES 10 2.1. Breve sintesi dei risultati del PAES 11 3. CONTESTO NORMATIVO 16 3.1. Legislazione in ambito europeo 17 3.2. Legislazione in ambito nazionale 23 3.3. Legislazione in ambito regionale 27 4. ASPETTI ORGANIZZATIVI E FINANZIARI 29 4.1. Il ruolo della Comunità Montana e dei Comuni firmatari 30 4.2. Risorse finanziarie e programma delle azioni 32 5. INQUADRAMENTO DEL TERRITORIO 33 5.1. Aspetti ambientali 34 5.1.1. Inquadramento geografico e del paesaggio naturale 34 5.1.2. Inquadramento amministrativo 36 5.1.3. Aspetti climatici 37 5.1.4.
    [Show full text]
  • Elezioni U.P.S. 2020
    ELEZIONI U.P.S. 2020 ELENCO ALFABETICO PESCATORI RESIDENTI IN PROVINCIA DI SONDRIO - VOTANTI/ELEGGIBILI Abela Sebastiano Sondrio Acquistapace Abele Piantedo Acquistapace Adriano Morbegno Acquistapace Andrea Piantedo Acquistapace Armando Piantedo Acquistapace Elia Samolaco Acquistapace Eraldo Piantedo Acquistapace Ezio Piantedo Acquistapace Marco Morbegno Acquistapace Marino Cosio Valtellino Acquistapace Maurizio Campodolcino Acquistapace Maurizio Piantedo Acquistapace Paolo Delebio Acquistapace Stefano Cosio Valtellino Acquistapace Stefano Delebio Acquistapace Thomas Cosio Valtellino Agnelli Andrea Caspoggio Agosti Gabriele Samolaco Agostinelli Franco Villa Di Tirano Aili Maurizio Berbenno Di Valtellina Aili Stefano Sondrio Albareda Ivan Chiesa In Valmalenco Albareda Mattia Chiesa In Valmalenco Albertazzi Rino Postalesio Alberti Edoardo Rasura Alberti Ottavio Ardenno ALBINI NICOLA Delebio ALBINIANO Luca Campodolcino Alessi Giuseppe Aprica Aloisio Paolo Samolaco Ambrosetti Remo Morbegno Ambrosetti Rocco Cosio Valtellino Ambrosini Attilio Aprica AMBROSINI CRISTIAN Dubino ambrosini daniele Cercino Ambrosini Fabio Ardenno Ambrosini Filippo Dubino Ambrosini Giuliano Delebio Ambrosini Lina Sondrio Ambrosini Valerio Dubino Ambrosini Valter Cercino Ambrosioni Luca Tresivio Amonini Antonello Castello Dell'acqua Amorini G.carlo Talamona Ancona Samuele Livigno Andreola Mattia Sondrio ANDREOLI ANDREA Mese Andreoli Giuliano Samolaco Andreoli Luca Tresivio ANDREOLI STEFANO Samolaco Andreotta Arnaldo Villa Di Tirano andreu caparros tamara Grosio Angelini
    [Show full text]
  • Beverages Our Recommendations
    BEVERAGES OUR RECOMMENDATIONS WHITE WINES FÉCHY GRAND CRU AOC A classic Chasselas: soft, well-rounded and very popular with our guests. PRODUCER: DOMAINE DE FISCHER-HAMMEL, ROLLE – LA CÔTE – VAUD – SWITZERLAND GRAPE VARIETY: CHASSELAS 7.5DL: CHF 45.– PINOT GRIGIO DELLE VENEZIE DOC Mineral notes, pleasant acidity, intense yellow fruit. Popular as a meal accompaniment or an aperitif. PRODUCER: TERRE VENETE, ORMELLE – VENETIEN – ITALY GRAPE VARIETY: PINOT GRIGIO 7.5DL: CHF 43.– RED WINES MERLOT TI DOC MERLOT A typical Merlot from canton Ticino – soft with a fresh finish. PRODUCER: CANTINA LUISONI, CAPOLAGO – SOTTOCENERI – TESSIN – SWITZERLAND GRAPE VARIETY: MERLOT 7.5DL: CHF 46.– TEMPRANILLO VDT Elegant and ripe fruit with well-incorporated tannins and a pleasantly spicy, medium finish. PRODUCER: DEL CAMPO, CORRAL DE ALMAGUER – CASTILLA – SPAIN GRAPE VARIETY: TEMPRANILLO 7.5DL: CHF 44.– All prices are in Swiss francs (CHF) and include VAT. 2 SPARKLING WINES CHAMPAGNES ORIGIN 7.5 DL PREMIER BRUT CHARDONNAY/PINOT NOIR/PINOT MEUNIER France 109 Roederer, Reims BLANC DE BLANCS VINTAGE BRUT CHARDONNAY France 140 Roederer, Reims CHAMPAGNES ROSÉ ROSÉ VINTAGE BRUT PINOT NOIR/CHARDONNAY France 139 Roederer, Reims FRANCIACORTA & PROSECCO FRANCIACORTA BRUT DOCG CHARDONNAY/PINOT NOIR Italy 80 La Montina, Monticelli Brusati – Brescia PROSECCO CASA DEI FARIVE BRUT DOC GLERA Italy 49 Cantine Vedova, Valdobbiadene – Treviso All prices are in Swiss francs (CHF) and include VAT. 3 WHITE WINES SWITZERLAND 7.5 DL DÉZALEY AOC CHASSELAS 62 Dizerens, Lutry – Lavaux – Vaud Intense aroma structure that is typical of the variety. This wine excels with mineral and fruit notes on the palate. PETITE ARVINE AOC 51 Rouvinez, Sierre – Valais An autochthonous grape variety from canton Valais.
    [Show full text]
  • Attività Del Dettaglio Alimentare Che Svolgono Servizio Di Consegna a Domicilio
    ATTIVITÀ DEL DETTAGLIO ALIMENTARE CHE SVOLGONO SERVIZIO DI CONSEGNA A DOMICILIO ATTENZIONE: l'elenco è in aggiornamento (ultimo agg 12/03/2020 ore 12,00). Il file verrà aggiornato ogni giorno e sarà pubblicato sul sito www.unione.sondrio.it Qualora vi fossero attività (del dettaglio alimentare) non censite che effettuano il servizio di consegna di prodotti alimentari a domicilio invitiamo a segnalarcelo all'indirizzo [email protected]. Sui contatti sotto riportati è stata fatta nella maggior parte dei casi una verifica telefonica diretta, vi preghiamo di segnalarci eventuali errori all'indirizzo [email protected]. Nella regola il servizio a domicilio si intende di prossimità. Comune Insegna Telefono 1 Telefono 2 Contatto mail Indirizzo ALBAREDO PER SAN MARCO ROSMARKET DI DEL NERO R. 0342611195 0342611195 VIA SAN MARCO 15 ALBOSAGGIA L’ARTE DELLA PASTA S.R.L. 0342218750 [email protected] VIA COLTRA 44 ALBOSAGGIA PANIFICIO RIGAMONTI S.R.L. 0342212134 3398816696 [email protected] VIA GERONE 7/A ALBOSAGGIA VASCO GIUSEPPINA 0342033592 [email protected] VIA VAROLA 17 ANDALO VALTELLINO ALBARELLA GIUSEPPE 0342685277 0342685277 VIA ROMA 38 APRICA MACELLERIA NEGRI SAS 0342746166 [email protected] CORSO ROMA 228 APRICA COMPRABENE 0342748000 VIA ROMA, 122 APRICA MARKET APRICA 0342746790 [email protected] CORSO ROMA, 12 ARDENNO ALBERGO INNOCENTI * 0342660398 [email protected] VIA GAGGIO 3 ARDENNO CAO S..R.L.S. 0342660357 [email protected] VIA DEGLI ALPINI 2 ARDENNO CAO S.R.L.S 0342660357 [email protected] VIA F.LLI CAIROLI 20 ARDENNO FASCENDINI MASSIMO PAOLO 0342662234 VIA CALCHERA 3 ARDENNO PATRIARCA LUCA & C.
    [Show full text]
  • Ein Fernrohr in Die Mobilität Der Zukunft, Gotthard News 2016 D
    APRIL 2016 GOTTHARD KOMITEE COMITATO DEL SAN GOTTARDO GOTTHARD-NEWS EDITORIAL EIN FERNROHR Geschätzte Leserinnen und Leser IN DIE MOBILITÄT Die Infrastruktur der Eisenbahn steht vor einem Jahrhundertereignis: Am 1. Juni 2016 wird der DER ZUKUNFT Gotthard-Basistunnel, mit 57 km der längste Eisen- bahntunnel der Welt, den SBB für den Betrieb über- geben. In einem feierlichen Anlass mit hochrangi- Am 1. Juni schreibt die Schweiz einmal mehr gen Vertretern der benachbarten Länder wird die Eisenbahngeschichte. Die Eröffnung des epochale Leistung der neuen Nord-Südverbindung Gotthard-Basistunnels markiert den Schritt in zurecht gewürdigt. Wenn dieses Bauwerk von der ein neues Eisenbahnzeitalter – und gibt einen Planung bis zur Verwirklichung innerhalb von 25 Jahren zustande gekommen ist, zeugt dies nicht Ausblick in die Mobilität von morgen. nur vom Können, Mut und Weitblick der Ingenieu- re, sondern auch von einem enormen politischen Andreas Meyer Willen der Schweizer Bevölkerung, die an der Urne den Bau der Neuen Eisenbahn-Alpentransversale bewilligten. In dieser Gotthard-News geben wir Ihnen einen Rück- und Ausblick auf dieses gigantische Bauwerk. Da war zunächst die erste Vision des Gotthard- Andreas Meyer, am 1. Juni wird der Gotthard-Basistunnel nach einer 25-jäh- Basistunnels, die der Basler Ingenieur Eduard rigen Planungs- und Bauzeit vom Erbauer an die Betreiberin SBB übergeben. Gruner 1947 entwarf, und zwar ziemlich genau in Was bedeutet dies für die SBB? der heutigen Linienführung, notabene mit einer Zuallererst bringt der neue Gotthardtunnel einen Leistungsschub für unsere Kun- Tunnelstation in Sedrun für den Skitourismus in den den. Wir alle freuen uns deshalb auf die fahrplanmässige Inbetriebnahme des mit Bündner Alpen.
    [Show full text]