Randonnée Au Pays Boulageois

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Randonnée Au Pays Boulageois Bienvenue au Pays Boulageois Randonnée Pédestre. Randonnée Tourisme et du Comité Départemental de la la de Départemental Comité du et Tourisme Départemental de la Moselle, de Moselle Moselle de Moselle, la de Départemental de Communes du Pays Boulageois, du Conseil Conseil du Boulageois, Pays du Communes de réalisées avec le concours de la Communauté Communauté la de concours le avec réalisées Impression : Imprimerie départementale Les randonnées du Pays Boulageois ont été été ont Boulageois Pays du randonnées Les emblématiques. sont une sélection des itinéraires les plus plus les itinéraires des sélection une sont Les balades labellisées Moselle Pleine Nature Nature Pleine Moselle labellisées balades Les et de Randonnée, gage de qualité. de gage Randonnée, de et Départemental des Itinéraires de Promenade Promenade de Itinéraires des Départemental Territoire de tradition et de modernité, le et leur intérêt touristique sont inscrits au Plan Plan au inscrits sont touristique intérêt leur et Pays Boulageois vous ouvre ses chemins de sélectionnés pour leur qualité environnementale environnementale qualité leur pour sélectionnés promenade. Vous partez à la découverte de et l’Office National des Forêts, les circuits circuits les Forêts, des National l’Office et paysages harmonieusement préservés autour En accord avec les municipalités concernées concernées municipalités les avec accord En de la plaine alluviale de la Nied, véritable fil d’Ariane de cet espace rural. Les villages Pays Boulageois Pays qui se succèdent au cours de la balade sont Randonnée au Randonnée autant de lieux qui valorisent un patrimoine rural remarquable. Les coteaux boisés et le plateau qui se relève à l’Est, source d’énergies renouvelables, participent à la diversité des ambiances et des points de vue. DasLandvonBoulay,LandderTraditionundzugleichder ModernitäteröffnetIhnenseineWanderwege.Entdecken Sie die mit Harmonie bewahrten Lanschaften um die Schwemmland-Ebene der Nied herum. Während der Wanderung bringen die aufeinanderfolgenden Dörfer dasbemerkenswerteländlicheNaturerbezurGeltung.Die bewaldetenHügelsowie das nachOstenhochziehende PlateaunehmenanderVielfaltderUmgebungenundder Ansichtspunkteteil. Label attribué aux itinéraires qui répondent à la charte qualité Moselle Pleine Nature. GütezeichenfürWege,diederQualitätscharta MosellePleineNatureentsprechen. Cartographie A. Behr Consultant Conception & réalisation : Pascale Meyer Moselle Tourisme. Photos JC Kanny/P. Tourisme / J. Stein. Visiter/Besichtigen BOULAY-MOSELLE VALMUNSTER Eglise du Xe s Randonnée au Les Macarons de Boulay 03 87 35 77 28 / 03 87 35 74 93 Spécialité du terroir GOMELANGE Pays Boulageois 03 87 79 11 22 La Vieille Maison de Gomelange Orgue et église Saint-Etienne Musée Presbytère 03 87 35 74 48 / 03 87 35 71 57 03 87 79 25 44 VARIZE-VAUDONCOURT PIBLANGE Abri de Bockange Espace Clement Kieffer 03 55 00 06 83 / 06 19 66 17 36 03 87 64 21 67 Se restaurer/Essen BOULAY-MOSELLE GOMELANGE Restaurant Co'taco'te Restaurant Fabiani 03 54 44 98 26 03 87 35 70 82 Restaurant Bell'Anima OTTONVILLE 09 83 27 44 41 Auberge Restaurant Snack Pizzeria La Taverne du Coq 03 87 79 16 40 03 87 79 18 01 CONDE-NORTHEN Restaurant Le Ranch Hotel-Restaurant 03 87 57 31 00 La Grange de Condé VARIZE-VAUDONCOURT 03 87 79 30 50 Auberge de Varize 03 87 64 06 79 Se reposer/Übernachten CONDE-NORTHEN COUME Les Chambres de la Nied Gîte Le Roupel 06 14 35 84 11/06 10 09 30 95 06 40 32 76 18 / 03 87 39 97 24 La Grange de Condé - Hôtel VARIZE-VAUDONCOURT 03 87 79 30 50 Gîte Le 1848 siècle de Valmunster e MEGANGE Jardin et Douceur 03 87 69 00 75 / 06 86 37 25 95 Chambres d'hôtes OTTONVILLE 03 87 35 72 21 / 06 43 20 75 12 Gîte Chez Mariebel' glise du X É BURTONCOURT 03 87 21 49 84 / 06 18 92 49 49 La Croix du Bois Sacker/Camping 03 87 35 74 08 Pour se repérer, suivre le balisage trait jaune. Aux carrefours, des panneaux RECOMMANDATIONS directionnels indiquent votre position et les directions possibles. Des panneaux de •Respectertouslesusagers •Observerlafaunesanslatoucher départ présentent les circuits. delanature •Garderlesanimauxde Um sich auf den Wanderwegen •Nerienjeterdanslanature compagnieenlaisse zurechtzufinden, folgen Sie ganz etemportersesdéchets •Restersurlescheminsetsentiers einfach der gelben Markierung. An •Eviterlescueillettes den Wegkreuzungen befinden sich •Avélorespecterles Schilder mit dem lokalen Ortsnamen •Nepénétrerenforêtqu’une randonneurspédestres und den möglichen Destinationen. Auf heureaprèsl’aubeetlaquitter •Préserverlesruinesetautressites den Startschildern sind alle möglichen uneheureavantlecrépuscule •Respecterleséquipements Wanderwegeangeführt. •Veilleràrestersilencieux d’accueiletdesignalisation BRETTNACH 245 m VELVING 238 m VALMUNSTER 236 m Girsberg 233 m Muhlenbach 232 m Schwellbach 214 m OTTONVILLE 212 m OTTONVILLE 212 m 00,1 0,9 km 2,9 km 8,7 km 11,3 km 11,7 km 14,5 km BRETTNACH 245 m VELVING 238 m VALMUNSTER 236 m Girsberg 233 m Muhlenbach 232 m Schwellbach 214 m OTTONVILLE 212 m OTTONVILLE 212 m 00,1 0,9 km 2,9 km 8,7 km 11,3 km 11,7 km 14,5 km Bovenberg 272 m BLANGE GOMELANGE 210 m Gehren 213 m GOMELANGE 210 m BETTANGE 201 m É 200 m La Nied 201 m GUIRLANGE 199 m 0 km 1,9 km 5,6 km 8,2 km 9,1 9,4 km 12,6 km Bovenberg 272 m BLANGE GOMELANGE 210 m Gehren 213 m GOMELANGE 210 m BETTANGE 201 m É 200 m La Nied 201 m GUIRLANGE 199 m Noufeld 272 m 0 km 1,9 km 5,6 km 8,2 km 9,1 9,4 km 12,6 km MÉGANGE 233 m GUINKIRCHEN 223 m CH. ST MAURICE 240 m BRECKLANGE 204 m 206 m 206 Jeann d’Arc Jeann ROUPELDANGE 205 m La Nied 199 m HINCKANGE 201 m HINCKANGE 201 m GUIRLANGE 198 m 0 km 3,6 km 5,2 km 6,9 km 8,1 km 10,8 11,1 km 13,3 13,5 km 16,1 16,5 km Noufeld 272 m MÉGANGE 233 m GUINKIRCHEN 223 m CH. ST MAURICE 240 m BRECKLANGE 204 m 206 m 206 Jeann d’Arc Jeann ROUPELDANGE 205 m La Nied 199 m HINCKANGE 201 m HINCKANGE 201 m GUIRLANGE 198 m WELLING 313m STEIN KAUL 297 m DENTING 242 m DENTING 242 m 0 km 3,6 km 5,2 km 6,9 km 8,1 km 10,8 11,1 km 13,3 13,5 km 16,1 16,5 km 0 km 2,3 km 3,3 km 4,9 km BRETTNACH 245 m VELVING 238 m VALMUNSTER 236 m Girsberg 233 m Muhlenbach 232 m Schwellbach 214 m OTTONVILLE 212 m WELLING 313m BRETTNACH 245 m VELVING 238 m STEIN KAUL 297 m VALMUNSTER 236 m OTTONVILLE 212 m Girsberg 233 m Muhlenbach 232 m Schwellbach 214 m OTTONVILLE 212 m DENTING 242 m DENTING 242 m OTTONVILLE 212 m MOMERSTROFF 309 m MOMERSTROFF 309 m Kaltbach 292 m KOVENBUESCH 299 m Kaltbach 292 m LE TROU D’EAU 262 m 00,1 0,9 km 2,9 km 8,7 km 11,3 km 11,7 km 14,5 km 0 km 2,3 km 3,3 km 4,9 km 00,1 0,9 km 2,9 km 8,7 km 11,3 km 11,7 km 14,5 km 0 km 0,9 km 2,5 km 3,5 km 4,1 km 5 km MOMERSTROFF 309 m MOMERSTROFF 309 m Chemin des Calvaires 16,5 km Kaltbach 292 m KOVENBUESCH 299 m Kaltbach 292 m 10,6 km 14,8 km D'une NiedLE TROU D’EAU 262 m à l'autre Sur les Pas d'Eole Sentier du Buchwald Bovenberg 272 m 5 km Passerelle au-dessus du Kaltbach Bovenberg 272 m BLANGE GOMELANGE 210 m Gehren 213 m GOMELANGE 210 m LA TRAVERSE 320 m BETTANGE 201 m É 200 m Collines boisées, plaine alluviale aux verts BewaldeteLa Nied 201 m Anhöhen, flaches Schlemmland mit Au fil de cette balade, vous franchissez la Nied française, puis la Nied GUIRLANGE 199 m Le plateau lorrain se cabre à l'est de Boulay à plus Im Osten von Boulay steigt der plateau lorrain WELLING 313 m STEIN KAUL 297 m BLANGE GOMELANGE 210 m Gehren 213 m GOMELANGE 210 m BETTANGE 201 m É 200 m La Nied 201 m pâturages, villages blottis autour de leur église, les grünen Wiesen, Dörfer die sich um die Kirche 0 km allemande0,9 km (séparation2,5 km 3,5 entrekm 4,1 kmles5 parlerskm romans et germaniques) de 400 m d'altitude et domine ainsi la dépression bis auf über 400 Meter an und überragt so den GUIRLANGE 199 m BOULAY 221 m BOULAY BOULAY 221 m BOULAY Messire Jehan 219 m SAINTE-CROIX 228 m paysages typiques du Pays Boulageois rythment anordnen, die typischen Landschaften der pour atteindre la Nied Réunie à Condé-Northen. Au rythme de ces du Warndt. Ces hautes terres propices à la Warndt.Messire Jehan 219 m DieseHochebene,inderVergangenheit 0votre km balade.1,9 kmCe territoire est marqué5,6 km par une 8,2 kmBoulangeois9,1 9,4 km Gegendgeben12,6 kmihrerWanderungden rivières, vous appréciez les couleurs et les senteurs des vergers et céréaliculture sont aussi, depuis quelques années, zum Anbau von Getreide genutzt, eignet sich forte tradition religieuse, en témoignent les Taktvor.DieseGegendistdurcheinestarkereligiöse des prairies. un formidable gisement d’énergies renouvelables. hervorragendzumAusbauErneuerbarerEnergien. 0 km 1,9 km 5,6 km 8,2 km 9,1 9,4 km 12,6 km nombreux calvaires, croix de chemin et chapelle Tradition geprägt; viele Kreuzigungsgruppen, Les00,2 chemins km forestiers3,1 kmen fond4,1 km de vallon alternent6,7 km Die9,1 Wanderwege9,7 9,9 km durch Talmulden wechseln qui vous accompagnent sur ce circuit. Wegkreuze und Kapelle begleiten Sie auf dieser avec des parcours aériens en bord de plateau où sich mit Wegen über luftige Höhen, mit vielen Strecke.
Recommended publications
  • Plui CCHPB Diagnostic AGURAM / Environnement
    PROCÉDURE EN COURS : Élaboration du PLUi Prescription D.C.C. 11/06/ 2018 Annexes | État Initial de l’Environnement 2 PLUI CC DE LA HOUVE ET DU PAYS BOULAGEOIS 2019 Annexes | État Initial de l’Environnement TABLE DES MATIÈRES 1. L’ÉTAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT ________________________________________ 2 1.1. Environnement naturel _________________________________________________ 4 Le climat et le changement climatique __________________________________________4 La topographie _____________________________________________________________6 La géologie ________________________________________________________________8 Le réseau hydrographique __________________________________________________ 10 Les zones naturelles d’intérêts reconnus ______________________________________ 21 Les milieux naturels et semi-naturels _________________________________________ 30 La biodiversité remarquable ________________________________________________ 40 Les continuités écologiques _________________________________________________ 46 1.2. Environnement anthropique ____________________________________________ 59 La gestion des déchets _____________________________________________________ 59 L’eau potable et l’assainissement ____________________________________________ 61 La qualité de l’air _________________________________________________________ 70 L’énergie________________________________________________________________ 75 Les nuisances sonores _____________________________________________________ 81 Les risques naturels et anthropiques __________________________________________
    [Show full text]
  • LE PEUPLEMENT DES PAYS DE LA NIED DE LA FIN DU Xvie SIÈCLE AU DÉBUT DU Xviiie SIÈCLE
    LE PEUPLEMENT DES PAYS DE LA NIED DE LA FIN DU XVIe SIÈCLE AU DÉBUT DU XVIIIe SIÈCLE Le XVIIe siècle, en Lorraine, est marqué par une longue crise. En­ tre 1630 et 1645, surtout, avec le déferlement de la peste liée aux guerres et à l'effondrement de la production agricole, le duché connaît une ca­ tastrophe démographique sans, précédent. C'est un pays ruiné que re­ trouve Charles IV lorsqu'il regagne ses États en 1663, après la période française de la guerre de Trente Ans, que prolonge le conflit espagnol<1l. La présente étude, extraite de notre thèse de 3e cycle(2l, se propose d'éclairer quelques aspects de l'histoire démographique des pays de la Nied en ce siècle d'épreuves. Initialement, ce travail intéressait un mil­ lier de communautés; 170 d'entre elles retiendront plus particulièrement notre attention : celles situées pour partie dans les offices de Boulay, Sierck, Saint-Avold et pour partie dans ceux de Siersburg et de Vaudre­ vange(3l. L'enquête repose sur une exploitation systématique de !'ourcesju s­ que-là négligées : les documents fiscaux(4l. Souvent décriés, ceux-ci s'avèrent crédibles, à condition d'être soumis à une sévère critique. Une limite toutefois : ils permettent moins d'appréhender un niveau de peu­ plement (car le sous-enregistrement des pauvres est évident) que de me­ surer ses variations et ses structures. Étudier les structures du peuplement, suivre l'évolution du nombre des hommes entre la fin du XVIe s. et le début du XVIIIe siècle, hasarder quelques hypothèses concernant les facteurs de changement, tel est l'iti­ néraire fixé.
    [Show full text]
  • Liste Des 128 Immatriculations D'entreprises
    Liste des 128 immatriculations d'entreprises validées au Registre des Entreprises entre le 01/06/2019 et le 15/06/2019 Date Identification de l'entreprise Activité exercée Adresse Evènement(s) d'effet A.D.S 67 AIR DECONTAMINATION SERVICES NETTOYAGE DE LOCAUX APRES 8 RUE JOSEPH CUGNOT Entrée de champ RCS ou RM 01/02/2019 SAS à associé unique SINITRES NETTOYAGE DE LOCAUX 51500 TAISSY Ouverture d'un nouvel établissement SIREN : 535 110 340 APRES SINISTRES AKYOL Diyar TRAVAUX DE MACONNERIE GENERALE 27 RUE DE REIGNAC Début d'activité non salariée 01/03/2019 Né le 27/11/2000 ET GROS OEUVRE DE BATIMENT 57200 SARREGUEMINES à SARREGUEMINES SIREN : 848 631 024 ALBERT Adrien, Andre MENUISERIE AGENCEMENT 26 RUE JEAN JAURES Création PP individuelle ayant déjà exercé act. non 01/03/2019 salariée Né le 28/08/1982 57300 HAGONDANGE à ST AVOLD SIREN : 818 268 864 ALLEGRE née BENDJEDDOU Sylvie NETTOYAGE COURANT DES BATIMENTS 21 ROUTE DE HAUCONCOURT Début d'activité non salariée 20/05/2019 Née le 25/06/1973 Nettoyage fin de chantier 57280 MAIZIERES LES METZ à METZ SIREN : 851 206 847 Atelier DMS CARROSSERIE DE VEHICULES 19 RUE DES DEUX FLACONS Création d'une société avec activité 01/06/2019 SARL à associé unique AUTOMOBILES ANCIENS ET SPORTIFS 57310 GUENANGE SIREN : 851 117 689 DE COLLECTIONS Mecanique de vehicules autombobiles anciens et sportifs de collections AUTO FUSION 57 REPARATION CARROSSERIE, PEINTURE RUE DE L'AVENIR Modification de l'identification de la personne morale 28/03/2019 SAS à associé unique 57250 MOYEUVRE GRANDE Entrée de champ RCS ou
    [Show full text]
  • Plui CCHPB Diagnostic AGURAM / Contexte Urbain
    PROCÉDURE EN COURS : Élaboration du PLUi Prescription D.C.C. 11/06/ 2018 Annexes | Diagnostic contexte urbain 2 PLUI CC DE LA HOUVE ET DU PAYS BOULAGEOIS 2019 Annexes | Diagnostic contexte urbain TABLE DES MATIÈRES 1. CONTEXTE URBAIN________________________________________________________ 4 1.1. Morphologies urbaines _________________________________________________ 4 A. Les typologies urbaines et paysagères __________________________________________4 B. La caractérisation des villages de la CCHPB _______________________________________5 1.2. Les morphologies urbaines originelles _____________________________________ 8 A. Le « village-rue » ou en « T », une forme traditionnelle en Lorraine ___________________8 B. Le « village-tas », une typologie moins habituelle ________________________________ 12 C. Le village mixte, combinaison du « village-rue » et « village-tas » ___________________ 13 D. Le village quadrillé, une trame historique très organisée __________________________ 14 E. Le village fortifié, une compacité du centre historique de Boulay-Moselle ____________ 15 F. Tromborn, une morphologie urbaine atypique __________________________________ 17 1.3. Les évolutions urbaines et leurs influences ________________________________ 19 A. Les communes étirées par la périurbanisation et la résidentialisation ________________ 19 B. Les communes éclatées par la périurbanisation et les activités _____________________ 21 C. Identification des sous-ensembles bâtis _______________________________________ 24 1.4. Les densités et tailles
    [Show full text]
  • Tourisme De Mémoire En Moselle 1
    TOURISME DE MÉMOIRE EN MOSELLE 1 MOSELLE DÉRACINÉE LA MOSELLE VOUS INVITE À UNE DÉCOUVERTE OU UNE REDÉCOUVERTE ORIGINALE DE SON TERRITOIRE ET DE SON HISTOIRE EDITORIAL Technicité, art militaire, architecture, histoire, patrimoine : les sites mémoriels de Moselle évoquent tout cela à la fois, à des degrés divers selon les lieux. Notre Département a connu des heures de gloire et des moments douloureux ; de nombreux sites en témoignent, qui méritent d’être explorés et commentés. Du génie de Vauban au Père de l’Europe, Robert Schuman, en passant par Maginot, de grands noms ont laissé leur empreinte en Moselle. C’est donc à une découverte ou une redécouverte originale de son territoire et de son histoire que le Département de la Moselle vous invite, en partenariat avec les nombreux animateurs de ces « lieux de mémoire », le plus souvent bénévoles et toujours passionnés. 2020 constituera une année particulière pour notre Département puisqu’elle commémorera, au travers de « Moselle Déracinée », l’un des épisodes les plus marquant et méconnu de la 2nde Guerre Mondiale. Entre 1939 et 1940, plus de 400 000 Mosellans ont été contraints de quitter leur terre natale pour être accueillis dans de nombreux départements français, soit pour être éloignés des combats, soit expulsés par les nazis. Cet exil forcé et douloureux a créé, néanmoins, des liens indéfectibles avec ces territoires d’accueil auxquels nous rendrons hommage tout au long de cette année. Je souhaite que chacun puisse contribuer à la transmission de ces pages de notre histoire à travers
    [Show full text]
  • La Boutonnière Du Warndt : 9,2 Km La Forêt De La Houve : 10,5 Km Les
    WARNDTPARK RandonnéeRandonnée Etangs et Lac / L'ancien Tramway dansdans lele WarndtWarndt Glederberg Grünenwald Eichenwald UBERHERRN La Boutonnière du Warndt : 9,2 km 1 km Dalem Boucle LINIE 9 Eichenwald Überherrn (Varsberg - Wendelberg - Bisten-en-Lorraine - Varsberg) 0,2 des i P WENDELBERG alt. 316 m Coucous 1,6 km Schaefferberg i P Forme de relief caractéristique de la région, la boutonnière est une dépression sableuse BISTEN-EN-LORRAINE alt. 265 m GROTTE DES RUSSES alt. 265 m Flaberg tapissée de marais et de vastes forêts, dominée par une côte couverte de bois, de vergers FUCHSLOCH alt. 261 m VARSBERG alt. 232 m PFINGSTBORN 2,9 km et de petites cultures. VARSBERG alt. 232 m Circuit Schließborn de la Die Boutonnière (wörtlich: Knopfleiste) ist eine für die Region charakteristische Geländeform: eine 1,7 km Ferme GrandeGrande aux Cloches Saule sandige Senke, die von Sümpfen und ausgedehnten Wäldern durchzogen ist, gesäumt von einem 1,2 km le Schaefferbush 1,9 km Eichenstauden 0 3,4 km 4,6 km 7,4 km 7,8 km 9,2 km 1,5 km Höhenzug mit Wäldern, Obstgärten und kleinen Landwirtschaftsflächen. Spitzenberg La Grande Saule STENNDINGER Faulenbach Biguelbush Eisenmark La Forêt de la Houve : 10,5 km FALCK PONT DU TRAM (Guerting - Siège de la Houve - Neuglen - Guerting) Hargarten-aux-Mines DELTABRUCK D’une superficie de plus de 13 km², la forêt de la Houve est un havre de i P Les Tilleuls 0,6 km FERME ST NICOLAS alt. 325 m 1,2 km Gässel 0,8 km Falck HIRSCHBRUNN Circuit paix pour qui souhaite se ressourcer.
    [Show full text]
  • CONCLUSIONS N°01 De La Commission D'enquête
    PREFECTURE DE LA MOSELLE 9, place de la Préfecture METZ - 57 034 ______ COMMISSION D’ENQUÊTE PUBLIQUE Du mardi 13 octobre 2020 au mardi 17 novembre 2020 ENQUETE PUBLIQUE UNIQUE RELATIVE A LA DEMANDE D’AUTORISATION ENVIRONNEMENTALE A LA CREATION DE PARCS EOLIENS PAR LA SOCIETE D’EXPLOITATION EOLIENNE DE MOMERSTROFF III (SEEM III) SUR LE TERRITOIRE DES COMMUNES DE MOMERSTROFF ET NARBEFONTAINE POUR LE PROJET "MOMERSTROFF (A)". _______ Présentée par : LA SOCIETE D’EXPLOITATION EOLIENNE DE MOMERSTROFF III CONCLUSIONS N°01 de la Commission d’Enquête Décembre 2020 Commissaires Enquêteurs : Président de la Commission D’ENQUËTE PUBLIQUE : Philippe SOL Membres Titulaires de la COMMISSION : Marc ALLENO et François LOMBARDI ORDONNANCE n° E 20000083 / 67 du 31/08/20 – Commission d’Enquête Près le Tribunal Administratif de STRASBOURG – CONCLUSIONS MOMERSTROFF (A) - Page 1 sur 12 ORDONNANCE n° E 20000083 / 67 du 31/08/20 – Commission d’Enquête Près le Tribunal Administratif de STRASBOURG – CONCLUSIONS MOMERSTROFF (A) - Page 2 sur 12 CONCLUSIONS N°01 de la COMMISSION D’ENQUETE. Concernant l’enquête publique unique relative à la demande d’autorisation environnementale à la création de parcs éoliens par la Société d’Exploitation Eolienne de Momerstroff III (SEEM III) sur le territoire des Communes de : MOMERSTROFF et NARBEFONTAINE pour le projet dit MOMERSTROFF (A). Nous, soussignés Philippe SOL, nommé Président de la Commission d’Enquête Publique par la décision N° E20000083/67 du 31 Août 2020 de Monsieur le Président du Tribunal Administratif de STRASBOURG, Marc ALLENO et François LOMBARDI, en qualité de Commissaires Enquêteurs titulaires de la Commission d’Enquête et chargés de conduire l'enquête publique relative à l’autorisation environnementale à la création de parcs éoliens par la Société d’Exploitation Eolienne de Momerstroff III (SEEM III).
    [Show full text]
  • 293-AT-TRACT MACHEREN.Indd 1 14/06/2021 09:08 Avec Vous, La Moselle De Demain
    ÉLECTIONS DÉPARTEMENTALES > 20 & 27 JUIN 2021 UDC UNION DROITE CANTON DE SAINT-AVOLD de la et du CENTRE Macheren Petit-Ebersviller Moulin-neuf Bonjour à toutes et tous, Je m’adresse à vous aujourd’hui pour vous faire part de ma décision d’intégrer l’équipe « AVEC VOUS, LA MOSELLE DE DEMAIN », menée par Tristan ATMANIA Philippe Dehlinger et Marie-France GUERRIERO, candidats aux prochaines élections départementales de la Moselle. Constituée de personnes volontaires, cette équipe incarne à mon sens, l’esprit dynamique attendu et espéré localement, pour représenter le canton de Saint-Avold, mais également notre commune de Macheren, Petit- Ebersviller, Moulin-neuf. Notre territoire fait face, plus que jamais, à des incertitudes légitimes liées à la crise sanitaire, certes, mais également à l’emploi, à la formation, à la sécurité et à notre cadre de vie, qui méritent que l’on s’y consacre avec ferveur… “ Il est primordial aujourd’hui de faire preuve d’audace et de rigueur pour défendre notre canton et ses administrés qui ont malheureusement trop souffert ! L’équipe nouvelle et engagée « AVEC VOUS, LA MOSELLE DE DEMAIN », symbolise la volonté de s’impliquer véritablement, personnellement et professionnellement pour notre secteur géographique, sans démagogie ni polémique stérile. Les compétences du Département seront exercées et défendues avec détermination, et notamment la solidarité, l’enfance, l’éducation, l’équipement des zones rurales, l’aménagement foncier et les actions culturelles et “sportives. Ensemble, nous veillerons à rétablir une proximité avec les habitants, à soutenir les personnes fragiles ou âgées, à promouvoir les associations et toutes initiatives, et enfn, à contribuer à la relance économique de ce territoire qui a la particularité d’allier des localités urbaines et rurales.
    [Show full text]
  • Exode De 1939 a Tous Les Habitants De TETERCHEN Qui Ont Subi Les Aléas De L'évacuation
    Exode de 1939 A tous les habitants de TETERCHEN qui ont subi les aléas de l'évacuation, A SAULGE Terre d’ Accueil A Jean Poncelet … Introduction Le 3 septembre 1939 à 17h, la France, à l'exemple de l'Angleterre, déclare la guerre à l'Allemagne, dont l'armée a, deux jours plus tôt, franchi la frontière polonaise sans déclaration de guerre préalable. En France, c'est le début de la " Drôle de Guerre ". La population n'est qu'à moitié surprise de ce dénouement. Certes, les accords de Munich ont laissé l'espoir d'une paix acquise, mais chacun suppose que les prétentions d' Hitler ne s'arrêteront pas là. Partout, on parle de la guerre. Toutefois, une partie de la population frontalière est directement touchée par cette nouvelle situation. En effet, si elle se veut rassurante, La ligne Maginot à des conséquences directes pour les gens habitant à l'avant de cette dernière. Construite à partir de 1929, la ligne Maginot est la réponse logique d'une conception défensive élaborée dès l'Après Grande Guerre par les responsables politiques et militaires. L’arrondissement de Boulay se transforme en l’une des régions les plus puissamment fortifiées : 9 entreprises exécutants sur un front de 25 km. La construction de casemates, des travaux auxquels sont occupés jusqu’à 7000 ouvriers. L'hypothèse d'un futur conflit avec le voisin allemand n'est pas totalement écartée. C'est dans cette optique que le 17 janvier 1929, le ministre de la guerre, Paul Painlevé, arrête le projet définitif d'organisation défensive des frontières du Nord-Est et du Sud-Est, et le fait approuver par le Président du Conseil, Raymond Poincaré.
    [Show full text]
  • Département De La Moselle Arrondissement De Boulay
    Département de la Moselle Arrondissement de Boulay Communauté de Communes de la Houve et du Pays Boulageois ____________ Registre des délibérations du Bureau Communautaire ______________________ Séance du 31 janvier 2019 Sous la Présidence de Monsieur André BOUCHER, Etaient présents : Messieurs Pascal RAPP, Jean-Michel BRUN, Philippe SCHUTZ, François TROMBINI, Jean-Claude BRETNACHER, Jean-Victor STARCK, Thierry UJMA et François PAYSANT, Vice-présidents membres en fonction : 10 membres présents : 9 Dont représentés : 0 membres absents : 1 POINT n°1 : Assainissement – Conventions de servitude de passage sur les communes de Bannay, Bionville-sur-Nied et Bettange Monsieur le Président rappelle les travaux d’assainissement sur ces communes et estime qu’il y a lieu de délibérer pour l’autoriser à signer les conventions de servitude et demander leur inscription au livre foncier. L’exposé du Président entendu, Après en avoir délibéré, Les membres du bureau, DECIDENT A L’UNANIMITE 1) D’autoriser le Président à recevoir et signer les actes administratifs de servitude pour le passage d’une canalisation d’assainissement tels que présentés, 2) De recevoir les actes en la forme administrative, 3) De charger Monsieur Jean-Claude BRETNACHER de représenter la Communauté de Communes de la Houve et du Pays Boulageois pour signer les actes de ces servitudes de passage, d’entretien et de maintien d’une canalisation publique d’assainissement constituée sur la parcelle : Bannay : Ban de Bannay section 1 parcelle n° 68,69,70 au nom de Monsieur Romain WATIER
    [Show full text]
  • Construit L'avenir
    Le magazine du Pays Naborien n°8 P erspectives Janvier 2011 erspectives Brèves de territoire L’enquête Le Pays Focus sur l’Ageme Naborien Au fil des communes construit l’avenir Diesen et Macheren www.paysnaborien.com Altviller Carling Diesen Folschviller Lachambre L’Hôpital Macheren Porcelette Saint-Avold Valmont dito É Edito Le Président, les vice-présidents, le conseil communau- taire et les services de la communauté de communes du Pays Naborien sont heureux de vous présenter leurs vœux de bonheur, de santé et de réussite pour la nou- velle année. Les élus de la communauté de communes du Pays Naborien Sommaire À la une 3 L’enquête 10-13 N°8 - Janvier 2011. Perspectives, le magazine du Pays Naborien. Directeur de la publication : M. André Wojciechowski, Président de la CCPN. Rédacteur en chef : M. Dominique Steichen, Vice- Brèves de territoire 4-7 Au fi l des communes 14-15 Président de la CCPN. Ont collaboré à ce numéro : M. Dominique Steichen, M. Robert Berg, Mlle Andrée Cansell, M. Roland Thiel, M. Jean-Pierre Montalbano, M. Gabriel Muller, Mme Marie-Claire Kontzler, M. Jean-Paul Jager, M. Yahia Tlemsani, M. André Bindner, M. Philippe Marchand, M. Gilbert Betti, Mme Mireille Stelmaczyk. Conception éditoriale et graphique : Grand angle 8-9 Evicom - 03 87 00 69 29 - [email protected] - Rédaction : Vivian Peiff er / Guillaume Quignon - Impression : Interprint, Photo : Philippe Gisselbrecht / Éric Zell / Julie Schillinger / Evicom - CCPN. Dépôt légal : à parution. P erspectives 2 erspectives Le magazine du Pays Naborien - n° 8- janvier 2011 À la une À Nouvelle gendarmerie la une Plus de sécurité sur le territoire Le 16 septembre dernier, le territoire du Pays Naborien inaugurait en son sein, à Folschviller, la caserne de la communauté de brigade de gendarmerie.
    [Show full text]
  • Les Énergies D'hier Et D'aujourd'hui
    Situation : Saint-Avold, 47 km à Coordonnées GPS Carnet de route Dénivelé cumulé : 480 m Thionville l’Est de Metz par l’A4 et la N33 du point de Départ : Distance : 65km Difficulté : difficile m 400 Boulay Lat/Long. : 49° 06’ 38.26” N Durée : 5h30 Forbach Départ : depuis le camping ✁ du Felsberg à Saint-Avold. Du 6° 43’ 00.03” E Altitude min. : 218 m 300 METZ Sarreguemines Altitude max. : 379 m Saint-Avold Bitche centre-ville, prendre à gauche la Balisage : aucun 200 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 km Moselle Rue en Faïencerie Château-Salins Sarrebourg 66) 1,5 km plus loin, prendre à gauche la À l’entrée de Marange-Zondrange, prendre à droite D23a vers Falck. tétercheN 10 la D103n vers le centre du village. 8 D23 fAlck Les énergies d’hier 77) Au stop, suivre à gauche la D23 en hArgArteN- 11 Au stop, prendre à gauche sur la N3 en direction de direction de Falck et Boulay. Traver- Aux-MiNeS Saint-Avold et Zimming. 200 m plus loin, tourner à et d’aujourd’hui ser Falck, puis Hargarten-aux-Mines 7 creutzwAlD droite vers Haute-Vigneulles. À l’entrée du village et continuer en direction de Boulay de Haute-Vigneulles, au stop suivre à gauche la 1)1 Redescendre par la petite route et après la bar- et Bouzonville, sur la D23. D74 vers le centre du village. rière, prendre à gauche un passage sous la N3, 9 continuer en face par la Rue en Faïencerie. 8) Juste à l’entrée de Téterchen, après guertiNg 12 Au centre, tourner à droite sur la D74 vers Bam- 8 le passage sous la voie ferrée, tour- couMe biderstroff.
    [Show full text]