CCHPB 1Er Semb

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

CCHPB 1Er Semb CommunautéCommunauté de de Communes Communes De de la la houve Houve et etdu du pays Pays boulageois Boulageois Calendrier permanencespermanences multiflux multiflux - 1-er semestre 2021 An de lutter contre la propagation de l’épidémie, nous vous remercions de respecter les gestes 29a, rue de Sarrelouis barrières et les préconisations données lors des permanences multiux. Si de nouvelles mesures gouvernementales devaient engendrer des modications sur ce calendrier, 57220 BOULAY MOSELLE vous trouverez toutes les informations sur le site internet de la Communauté de Communes ainsi Tél : 03 87 79 52 90 que celui du Sydeme et sa page Facebook. COMMUNES DATES HORAIRES LIEUX OBERDORFF 25/03 13h30 à 15h45 Sydem’Tour-Place de la Fontaine TROMBORN 25/03 16h30 à 18h00 Sydem’Tour-Devant l’Eglise CHÂTEAU-ROUGE 25/03 12h00 à 13h00 Sydem’Tour-Parking de l’Eglise RÉMERING 01/04 13h30 à 15h30 Sydem’Tour-Rue du Moulin (arrière Mairie) DALEM 01/04 16h00 à 19h15 Sydem’Tour-Derrière la salle des fêtes VOELFLING 07/04 13h00 à 14h00 Sydem’Tour-Arrêt bus rue de l’Ecole VILLING 07/04 14h30 à 16h30 Sydem’Tour-Parking du terrain de football BERVILLER 07/04 17h15 à 19h15 Sydem’Tour-Parking du cimetière HARGARTEN 09/04 13h00 à 19h00 Salle polyvalente MERTEN 16/04 10h30 à 19h00 Gymnase Disponible sur VELVING 21/04 13h30 à 15h00 Salle des Fêtes TÉTERCHEN 21/04 15h15 à 19h15 Salle des Fêtes Disponible sur FALCK 23/04 8h30 à 19h00 Gymnase DENTING 12/05 14h00 à 15h30 Sydem’Tour-Parking Salle communale OTTONVILLE 12/05 17h00 à 19h00 Sydem’Tour-Place Louis Tailleur BANNAY 17/05 13h00 à 13H30 Mairie VARIZE 17/05 14h00 à 16h30 Sydem’Tour-Parking Salle des Fêtes 1, rue Jacques Callot 17/05 HELSTROFF 17h00 à 19h15 Sydem’Tour-Parking Eglise 57600 MORSBACH OBERVISSE 21/05 14h00 à 15h00 Sydem’Tour devant la Mairie Tél : 03 87 00 01 01 NIEDERVISSE 21/05 15h45 à 17h00 Sydem’Tour devant la Salle communale MOMERSTROFF 21/05 17h45 à 19h15 Sydem’Tour devant la Salle communale GUINKIRCHEN 27/05 13h30 à 14h30 Sydem’Tour devant la Salle de cinéma VOLMERANGE 27/05 15h15 à 19h00 Sydem’Tour-Parking de la Salle communale BIONVILLE 03/06 13h00 à 14h45 Salle des Fêtes CONDÉ-NORTHEN 03/06 15h15 à 19h00 Salle du Moulin BROUCK 09/06 12h45 à 13h30 Mairie NARBÉFONTAINE 09/06 14h00 à 15h00 Foyer COUME 09/06 15h30 à 19h00 Salle des Fêtes EBLANGE 11/06 13h00 à 14h45 Sydem’Tour-Parking Aire de jeux ROUPELDANGE 11/06 15h15 à 17h00 Sydem’Tour-Parking de la Mairie HINCKANGE 11/06 17h30 à 19h00 Sydem’Tour-Parking de la Mairie PIBLANGE 14/06 13h00 à 18h00 Salle polyvalente MÉGANGE 14/06 18h00 à 19h00 Salle des Fêtes VALMUNSTER 21/06 13h30 à 14h30 Mairie BETTANGE 21/06 15h00 à 16h15 Salle polyvalente GOMELANGE 21/06 16h45 à 19h15 Salle des Fêtes BOULAY 28/06 8h30 à 19h00 Complexe Isabelle Wendling BOULAY 29/06 8h30 à 19h00 Salle de musique LES COLLECTES DE PILES, LUNETTES, RADIOGRAPHIES SONT SUSPENDUES. Cette carte est strictement personnelle. Si vous la trouvez, merci de nous la retourner 2M www.sydeme.fr 1 rue Jacques Callot 57600 MORSBACH 6E5B856E SANS CONTACT, LE PORT DU MASQUE RESPECTEZ UNE DISTANCE DE 2M PRÉSENTEZ VOTRE SYDEM’PASS TRANSMETTEZ LES INFORMATIONS LE PORT DU MASQUE RESPECTEZ UNE DISTANCE DE 2m PRÉSENTEZ VOTRE SYDEM’PASS TRANSMETTEZ LES INFORMATIONS SANS CONTACT, RÉCUPÉREZRÉCUP VOTREÉREZ VOTREDOTATION EST OBLIGATOIRE ET LES ZONES D’ATTENTE DÉDIÉES CODE-BARRE VISIBLE FACE A LA VITRE NÉCESSAIRES À VOTRE INTERLOCUTEUR DOTATION PRÉPARÉE EST OBLIGATOIRE ET LES ZONES D’ATTENTES DÉDIÉES CODE-BARRe VISIBLE FACE À LA VITRE NÉCESSAIRES À VOTRE INTERLOCUTEUR DE SACS PRÉPARÉE SUR LA TABLE.
Recommended publications
  • Plui CCHPB Diagnostic AGURAM / Environnement
    PROCÉDURE EN COURS : Élaboration du PLUi Prescription D.C.C. 11/06/ 2018 Annexes | État Initial de l’Environnement 2 PLUI CC DE LA HOUVE ET DU PAYS BOULAGEOIS 2019 Annexes | État Initial de l’Environnement TABLE DES MATIÈRES 1. L’ÉTAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT ________________________________________ 2 1.1. Environnement naturel _________________________________________________ 4 Le climat et le changement climatique __________________________________________4 La topographie _____________________________________________________________6 La géologie ________________________________________________________________8 Le réseau hydrographique __________________________________________________ 10 Les zones naturelles d’intérêts reconnus ______________________________________ 21 Les milieux naturels et semi-naturels _________________________________________ 30 La biodiversité remarquable ________________________________________________ 40 Les continuités écologiques _________________________________________________ 46 1.2. Environnement anthropique ____________________________________________ 59 La gestion des déchets _____________________________________________________ 59 L’eau potable et l’assainissement ____________________________________________ 61 La qualité de l’air _________________________________________________________ 70 L’énergie________________________________________________________________ 75 Les nuisances sonores _____________________________________________________ 81 Les risques naturels et anthropiques __________________________________________
    [Show full text]
  • Plui CCHPB Diagnostic AGURAM / Contexte Urbain
    PROCÉDURE EN COURS : Élaboration du PLUi Prescription D.C.C. 11/06/ 2018 Annexes | Diagnostic contexte urbain 2 PLUI CC DE LA HOUVE ET DU PAYS BOULAGEOIS 2019 Annexes | Diagnostic contexte urbain TABLE DES MATIÈRES 1. CONTEXTE URBAIN________________________________________________________ 4 1.1. Morphologies urbaines _________________________________________________ 4 A. Les typologies urbaines et paysagères __________________________________________4 B. La caractérisation des villages de la CCHPB _______________________________________5 1.2. Les morphologies urbaines originelles _____________________________________ 8 A. Le « village-rue » ou en « T », une forme traditionnelle en Lorraine ___________________8 B. Le « village-tas », une typologie moins habituelle ________________________________ 12 C. Le village mixte, combinaison du « village-rue » et « village-tas » ___________________ 13 D. Le village quadrillé, une trame historique très organisée __________________________ 14 E. Le village fortifié, une compacité du centre historique de Boulay-Moselle ____________ 15 F. Tromborn, une morphologie urbaine atypique __________________________________ 17 1.3. Les évolutions urbaines et leurs influences ________________________________ 19 A. Les communes étirées par la périurbanisation et la résidentialisation ________________ 19 B. Les communes éclatées par la périurbanisation et les activités _____________________ 21 C. Identification des sous-ensembles bâtis _______________________________________ 24 1.4. Les densités et tailles
    [Show full text]
  • Tourisme De Mémoire En Moselle 1
    TOURISME DE MÉMOIRE EN MOSELLE 1 MOSELLE DÉRACINÉE LA MOSELLE VOUS INVITE À UNE DÉCOUVERTE OU UNE REDÉCOUVERTE ORIGINALE DE SON TERRITOIRE ET DE SON HISTOIRE EDITORIAL Technicité, art militaire, architecture, histoire, patrimoine : les sites mémoriels de Moselle évoquent tout cela à la fois, à des degrés divers selon les lieux. Notre Département a connu des heures de gloire et des moments douloureux ; de nombreux sites en témoignent, qui méritent d’être explorés et commentés. Du génie de Vauban au Père de l’Europe, Robert Schuman, en passant par Maginot, de grands noms ont laissé leur empreinte en Moselle. C’est donc à une découverte ou une redécouverte originale de son territoire et de son histoire que le Département de la Moselle vous invite, en partenariat avec les nombreux animateurs de ces « lieux de mémoire », le plus souvent bénévoles et toujours passionnés. 2020 constituera une année particulière pour notre Département puisqu’elle commémorera, au travers de « Moselle Déracinée », l’un des épisodes les plus marquant et méconnu de la 2nde Guerre Mondiale. Entre 1939 et 1940, plus de 400 000 Mosellans ont été contraints de quitter leur terre natale pour être accueillis dans de nombreux départements français, soit pour être éloignés des combats, soit expulsés par les nazis. Cet exil forcé et douloureux a créé, néanmoins, des liens indéfectibles avec ces territoires d’accueil auxquels nous rendrons hommage tout au long de cette année. Je souhaite que chacun puisse contribuer à la transmission de ces pages de notre histoire à travers
    [Show full text]
  • La Boutonnière Du Warndt : 9,2 Km La Forêt De La Houve : 10,5 Km Les
    WARNDTPARK RandonnéeRandonnée Etangs et Lac / L'ancien Tramway dansdans lele WarndtWarndt Glederberg Grünenwald Eichenwald UBERHERRN La Boutonnière du Warndt : 9,2 km 1 km Dalem Boucle LINIE 9 Eichenwald Überherrn (Varsberg - Wendelberg - Bisten-en-Lorraine - Varsberg) 0,2 des i P WENDELBERG alt. 316 m Coucous 1,6 km Schaefferberg i P Forme de relief caractéristique de la région, la boutonnière est une dépression sableuse BISTEN-EN-LORRAINE alt. 265 m GROTTE DES RUSSES alt. 265 m Flaberg tapissée de marais et de vastes forêts, dominée par une côte couverte de bois, de vergers FUCHSLOCH alt. 261 m VARSBERG alt. 232 m PFINGSTBORN 2,9 km et de petites cultures. VARSBERG alt. 232 m Circuit Schließborn de la Die Boutonnière (wörtlich: Knopfleiste) ist eine für die Region charakteristische Geländeform: eine 1,7 km Ferme GrandeGrande aux Cloches Saule sandige Senke, die von Sümpfen und ausgedehnten Wäldern durchzogen ist, gesäumt von einem 1,2 km le Schaefferbush 1,9 km Eichenstauden 0 3,4 km 4,6 km 7,4 km 7,8 km 9,2 km 1,5 km Höhenzug mit Wäldern, Obstgärten und kleinen Landwirtschaftsflächen. Spitzenberg La Grande Saule STENNDINGER Faulenbach Biguelbush Eisenmark La Forêt de la Houve : 10,5 km FALCK PONT DU TRAM (Guerting - Siège de la Houve - Neuglen - Guerting) Hargarten-aux-Mines DELTABRUCK D’une superficie de plus de 13 km², la forêt de la Houve est un havre de i P Les Tilleuls 0,6 km FERME ST NICOLAS alt. 325 m 1,2 km Gässel 0,8 km Falck HIRSCHBRUNN Circuit paix pour qui souhaite se ressourcer.
    [Show full text]
  • CONCLUSIONS N°01 De La Commission D'enquête
    PREFECTURE DE LA MOSELLE 9, place de la Préfecture METZ - 57 034 ______ COMMISSION D’ENQUÊTE PUBLIQUE Du mardi 13 octobre 2020 au mardi 17 novembre 2020 ENQUETE PUBLIQUE UNIQUE RELATIVE A LA DEMANDE D’AUTORISATION ENVIRONNEMENTALE A LA CREATION DE PARCS EOLIENS PAR LA SOCIETE D’EXPLOITATION EOLIENNE DE MOMERSTROFF III (SEEM III) SUR LE TERRITOIRE DES COMMUNES DE MOMERSTROFF ET NARBEFONTAINE POUR LE PROJET "MOMERSTROFF (A)". _______ Présentée par : LA SOCIETE D’EXPLOITATION EOLIENNE DE MOMERSTROFF III CONCLUSIONS N°01 de la Commission d’Enquête Décembre 2020 Commissaires Enquêteurs : Président de la Commission D’ENQUËTE PUBLIQUE : Philippe SOL Membres Titulaires de la COMMISSION : Marc ALLENO et François LOMBARDI ORDONNANCE n° E 20000083 / 67 du 31/08/20 – Commission d’Enquête Près le Tribunal Administratif de STRASBOURG – CONCLUSIONS MOMERSTROFF (A) - Page 1 sur 12 ORDONNANCE n° E 20000083 / 67 du 31/08/20 – Commission d’Enquête Près le Tribunal Administratif de STRASBOURG – CONCLUSIONS MOMERSTROFF (A) - Page 2 sur 12 CONCLUSIONS N°01 de la COMMISSION D’ENQUETE. Concernant l’enquête publique unique relative à la demande d’autorisation environnementale à la création de parcs éoliens par la Société d’Exploitation Eolienne de Momerstroff III (SEEM III) sur le territoire des Communes de : MOMERSTROFF et NARBEFONTAINE pour le projet dit MOMERSTROFF (A). Nous, soussignés Philippe SOL, nommé Président de la Commission d’Enquête Publique par la décision N° E20000083/67 du 31 Août 2020 de Monsieur le Président du Tribunal Administratif de STRASBOURG, Marc ALLENO et François LOMBARDI, en qualité de Commissaires Enquêteurs titulaires de la Commission d’Enquête et chargés de conduire l'enquête publique relative à l’autorisation environnementale à la création de parcs éoliens par la Société d’Exploitation Eolienne de Momerstroff III (SEEM III).
    [Show full text]
  • Les Énergies D'hier Et D'aujourd'hui
    Situation : Saint-Avold, 47 km à Coordonnées GPS Carnet de route Dénivelé cumulé : 480 m Thionville l’Est de Metz par l’A4 et la N33 du point de Départ : Distance : 65km Difficulté : difficile m 400 Boulay Lat/Long. : 49° 06’ 38.26” N Durée : 5h30 Forbach Départ : depuis le camping ✁ du Felsberg à Saint-Avold. Du 6° 43’ 00.03” E Altitude min. : 218 m 300 METZ Sarreguemines Altitude max. : 379 m Saint-Avold Bitche centre-ville, prendre à gauche la Balisage : aucun 200 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 km Moselle Rue en Faïencerie Château-Salins Sarrebourg 66) 1,5 km plus loin, prendre à gauche la À l’entrée de Marange-Zondrange, prendre à droite D23a vers Falck. tétercheN 10 la D103n vers le centre du village. 8 D23 fAlck Les énergies d’hier 77) Au stop, suivre à gauche la D23 en hArgArteN- 11 Au stop, prendre à gauche sur la N3 en direction de direction de Falck et Boulay. Traver- Aux-MiNeS Saint-Avold et Zimming. 200 m plus loin, tourner à et d’aujourd’hui ser Falck, puis Hargarten-aux-Mines 7 creutzwAlD droite vers Haute-Vigneulles. À l’entrée du village et continuer en direction de Boulay de Haute-Vigneulles, au stop suivre à gauche la 1)1 Redescendre par la petite route et après la bar- et Bouzonville, sur la D23. D74 vers le centre du village. rière, prendre à gauche un passage sous la N3, 9 continuer en face par la Rue en Faïencerie. 8) Juste à l’entrée de Téterchen, après guertiNg 12 Au centre, tourner à droite sur la D74 vers Bam- 8 le passage sous la voie ferrée, tour- couMe biderstroff.
    [Show full text]
  • AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075
    C TMA RAMSTEIN 1700 ASF 1 17˚ T M A 2 E L U X E M B O U R G 1 0 0 0 F L 0 9 5 Service de l’Information M 15 59 0AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075 e-mail : [email protected] Publication date : 17 DEC Internet : www.sia.aviation-civile.gouv.fr 1 5 2 ˚ Creation of 3 Temporary Restricted Areas (ZRT) for MIL exercises over GROSTENQUIN (FIR : Reims Subject : LFEE) F NL 80 7 5 52 With effect : From 04 JAN to 31 DEC 2021 5 166˚ Beckingen Uchtelfangen66˚ IllingenWemmetsweiler Nalbach Wiesbach Halstroff Diefflen Kaisen Schiffweiler Rehlingen-Siersburg ACTIVITY 3 Grindorff-Bizing 3 1070 Eiweiler/Saar Heiligenwald 2 Merchweiler ˚ Labach 2113 Flastroff NeunkirchenNeunk AKELU Siersburg Dillingen/Saar Saarwellingen Parachuting and MIL ACFT Dillingen/Saar 1339 Kutzhof Neunkirchen 1 Hemmersdorf 5 Saarlouis WahlschiedGöttelborn 4 1782 flying as part of a MIL regional ˚ Colmen Neunkirchen-les-Bouzonville Heusweiler 1565 Holz Friedrichsthal Schwarzenholz Quierschied exercise 5 1 1677 50 Spiesen- 24 Saarlouis Hülzweiler 0 25 T8 Fischbach- ˚ Bibiche 1188 93 -Camphausen -Elversberg 1 5 Filstroff Köllerbach Sankt 7 Z 1 EDRJ SOSAD Sulzbach 72 3 11 Rohrbach DATES9 AND TIMES OF ' 2154 Ingbert 5 11 ˚ 0 0 Schwalbach 0 1073073 SAARLOUIS ˚ 7 0 3 ˚ Bouzonville 2214 122.600 1120 800 m Riegelsberg ACTIVITY 6 Dudweiler Neuweiler 1656 From MON to FRI except public SIV 2.2 STRASBOURG Villing8019 Püttlingen Freistroff Alzing 1143 SAARBRUCKEN 6 FL 075 - FL 125 5 1486 1624 Altforweiler 3 1 HOL 6 1 V 1315 STRASBOURG Info 4000 0 3 L 00 04 F ˚ Holling 134.575 R 163 B Q Völklingen 1214 760 Anzelingzeling Brettnach OCHEY Info.
    [Show full text]
  • Registres Parcellaires Cote/N° Ordre Communes Section Parcelles 5Q2/687 Bannay 1 1 À 125 Bannay 2 1 À 77 Bannay 3 1 À 78 Bannay 4 1 À 16
    Tribunal d'instance et bureau foncier de BOULAY REGISTRES PARCELLAIRES COTE/N° ORDRE COMMUNES SECTION PARCELLES 5Q2/687 BANNAY 1 1 à 125 BANNAY 2 1 à 77 BANNAY 3 1 à 78 BANNAY 4 1 à 16 5Q2/688 BETTANGE 1 1 à 391 BETTANGE 2 1 à 88 BETTANGE 3 1 à 129 BETTANGE 4 1 à 222 BETTANGE 5 1 à 61 5Q2/689 BIONVILLE SUR NIED A 1 à 1684 BIONVILLE SUR NIED B 1 à 905 BIONVILLE SUR NIED C 1 à 830 5Q2/690 BIONVILLE SUR NIED 1 1 à 71 BIONVILLE SUR NIED 3 1 à 211 BIONVILLE SUR NIED 4 1 à 138 BIONVILLE SUR NIED 5 1 à 175 BIONVILLE SUR NIED 6 1 à 104 BIONVILLE SUR NIED 7 1 à 47 BIONVILLE SUR NIED 8 1 à 60 BIONVILLE SUR NIED 9 1 à 55 BIONVILLE SUR NIED 10 1 à 96 BIONVILLE SUR NIED 11 1 à 22 BIONVILLE SUR NIED 12 1 à 49 BIONVILLE SUR NIED 13 1 à 29 5Q2/691 BISTEN EN LORRAINE A 1 à 2098 BISTEN EN LORRAINE B 1 à 2192 BISTEN EN LORRAINE 1 1 à 62 BISTEN EN LORRAINE 2 1 à 105 BISTEN EN LORRAINE 3 1 à 282 5Q2/692 BISTEN EN LORRAINE C 1 à 258 BISTEN EN LORRAINE D 1 à 198 BISTEN EN LORRAINE E 1 à 148 BISTEN EN LORRAINE H 1 à 194 BISTEN EN LORRAINE I 1 à 99 BISTEN EN LORRAINE K 1 à 245 BISTEN EN LORRAINE L 1 à 175 BISTEN EN LORRAINE M 1 à 91 BISTEN EN LORRAINE N 1 à 135 BISTEN EN LORRAINE O 1 à 217 5Q2/693 BOUCHEPORN 1 1 à 267 BOUCHEPORN 2 1 à 268 BOUCHEPORN 3 1 à 161 BOUCHEPORN D 1 à 692 BOUCHEPORN E 1 à 935 BOUCHEPORN H 1 à 590 5Q2/694 BOULAY 1 1 à 426 BOULAY 2 1 à 196 BOULAY 3 1 à 200 BOULAY 4 1 à 377 BOULAY 5 1 à 307 BOULAY 6 1 à 326 BOULAY 7 1 à 248 BOULAY 8 1 à 540 BOULAY 9 1 à 179 BOULAY 10 1 à 70 BOULAY 11 1 à 514 BOULAY 12 1 à 272 BOULAY 13 1 à 157 BOULAY 14
    [Show full text]
  • Repartitioncompetences.Pdf
    Police de l'eau en Moselle: répatition des compétences AK - 06 Janvier 2011 MONDORFFMONDORFF ©IGN - BDCARTO® - BDCARTHAGE® EVRANGEEVRANGEEVRANGE PUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLE Source(s) : DDT57 REDANGEREDANGE BEYREN-LES-SIERCKBEYREN-LES-SIERCK APACHAPACH MANDERENMANDEREN AUDUN-LE-TICHEAUDUN-LE-TICHE BREISTROFF-LA-GRANDEBREISTROFF-LA-GRANDE LAUNSTROFFLAUNSTROFFLAUNSTROFF BERG-SUR-MOSELLEBERG-SUR-MOSELLE KANFENKANFEN BOUSTBOUST OTTANGEOTTANGE KANFENKANFEN WALDWISSEWALDWISSE CATTENOMCATTENOM HUNTINGHUNTING ENTRANGEENTRANGEENTRANGE CATTENOMCATTENOM AUMETZAUMETZ ENTRANGEENTRANGEENTRANGE KIRSCHNAUMENKIRSCHNAUMEN ROCHONVILLERSROCHONVILLERS KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK HALSTROFFHALSTROFF ANGEVILLERSANGEVILLERS FLASTROFFFLASTROFFFLASTROFF BOULANGEBOULANGE MANOMMANOM LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD BOULANGEBOULANGE OUDRENNEOUDRENNE LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD THIONVILLETHIONVILLETHIONVILLE ELZANGEELZANGEELZANGE COLMENCOLMEN ALGRANGEALGRANGE COLMENCOLMEN YUTZYUTZYUTZ MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY BUDLINGBUDLING MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY KUNTZIGKUNTZIG BUDLINGBUDLING TERVILLETERVILLETERVILLE TERVILLETERVILLETERVILLE BIBICHEBIBICHE NILVANGENILVANGE DISTROFFDISTROFF BIBICHEBIBICHE DISTROFFDISTROFF GUERSTLINGGUERSTLING BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH GUERSTLINGGUERSTLING HAYANGEHAYANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH FLORANGEFLORANGEFLORANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE LOMMERANGELOMMERANGELOMMERANGE METZERVISSEMETZERVISSE
    [Show full text]
  • Nied Réunie - 57.16 - C - TP
    Nied Réunie - 57.16 - C - TP I - Cartographie du contexte Page 1 sur 11 Nied Réunie - 57.16 - C - TP II - Description générale Synthèse du contexte Le contexte de la Nied réunie est situé dans le Nord du département. Le cours d'eau principal naît de la confluence entre la Nied allemande et la Nied française, elle coule ensuite quelques kilomètres en Allemagne avant de se jeter dans la Sarre. En dehors des espaces urbanisés et villageois, ce territoire est occupé principalement par des cultures et secondement par des prairies avec très peu de milieux boisés. Les sols du bassin versant de la Nied Réunie sont composés majoritairement de sols agricoles. La vallée de la Nied Réunie étant classée en zone Natura 2000, ce dispositif limite fortement le nombre de cultures dans le lit majeur du cours d’eau. En effet, la Nied réunie, au cœur d’une activité économique importante, a subi de nombreuses dégradations. L’agriculture est l’activité dominante sur le bassin versant et c’est le facteur anthropique le plus impactant de ce territoire. Sur l’ensemble du bassin versant, les principales causes de dégradation de l’état du cours d'eau sont des travaux hydrauliques réalisés en lien avec les activités agricoles dominantes dans ce secteur (drainage, rectification et curage, suppression de la ripisylve, absence de haies). De plus, les traversées urbaines par la Nied et les affluents sont synonymes de dégradations. Un état de la qualité des eaux (données SIERM), indique que les paramètres écologiques ainsi que les paramètres chimiques ne sont pas de bonne qualité dans la majeure partie des masses d’eau (hormis la masse d’eau le pâtural).
    [Show full text]
  • Liste Alphabetique Des 225 Communes De Moselle Situees Au Nord De L’Autoroute A4 Sur La Partie Allant De Sainte Marie Aux Chenes a Freyming Merlebach
    LISTE ALPHABETIQUE DES 225 COMMUNES DE MOSELLE SITUEES AU NORD DE L’AUTOROUTE A4 SUR LA PARTIE ALLANT DE SAINTE MARIE AUX CHENES A FREYMING MERLEBACH Aboncourt, Algrange, Alzing, Amneville, Angevillers, Antilly, Anzeling, Apach, Argancy, Audun-Le-Tiche, Aumetz, Ay-Sur-Moselle, Basse-Ham, Basse-Rentgen, Behren-Les- Forbach, Berg-Sur-Moselle, Bertrange, Berviller-En-Moselle, Bettange, Bettelainville,Betting, Beyren-Les-Sierck, Bibiche, Bisten-en-Lorraine, Boucheporn, Boulange, Boulay-Moselle, Bousse, Boust, Bouzonville, Breistroff-La-Grande, Brettnach, Bronvaux, Brouck, Buding, Budling, Burtoncourt, Carling,Cattenom, Chailly-Les-Ennery, Charleville-Sous-Bois, Charly-Oradour, Chateau-Rouge, Chemery-Les-Deux, Clouange, Colmen, Conde-Northen, Contz-Les-Bains, Coume, Courcelles-Chaussy, Creutzwald, Dalem, Dalstein, Denting, Diesen, Distroff, Ebersviller, Eblange, Elzange, Ennery, Entrange, Escherange, Evrange, Failly, Falck, Fameck, Fèves, Filstroff, Fixem, Flastroff, Flevy, Florange, Fontoy,Freistroff, Freyming-Merlebach, Gandrange, Gavisse, Glatigny, Gomelange, Grindorff-Bizing, Guenange, Guerstling, Guerting, Guinkirchen, Hagen, Hagondange, Hallering, Halstroff, Ham-Sous-Varsberg, Hargarten-Aux-Mines, Hauconcourt, Haute-Kontz, Havange, Hayange, Hayes, Heining-Les-Bouzonville, Helstroff, Hestroff, Hettange-Grande, Hinckange, Holling, Hombourg-Budange, Hombourg-Haut, Hunting, Illange, Inglange, Kanfen, Kedange-Sur-Canner, Kemplich, Kerling-Les-Sierck, Kirsch-Les- Sierck, Kirschnaumen, Klang, Knutange, Koenigsmacker, Kuntzig, Laumesfeld, Launstroff,
    [Show full text]
  • Arrete 19Juillet2013 SANEF Ca
    MARANGE-SILVANGE AUBOUE LES BLANCHES TERRES 0 0 0 + 0 1 FERME DE COINVILLE RUISSEAU DU FOND DE BILLERON 3 D 136 SUR LE MOULIN DE TERNEL 0 0 5 + 9 RUISSEAU DE LA NOUE 0 3 2 GRANDE HAYE 9 MAUVAISES FRICHES 8 + 5 0 0 D 181A 0 2 0 0 9 + 9 9 0 3 + 0 0 0 CLOS PRE SAINTE-MARIE-AUX-CHENES LOTISSEMENT JEAN LEMOINE SOUS ROCHE 2 9 9 + 5 0 0 LES TERRES BLANCHES PIECE DE COINVILLE LE PAQUIS RUISSEAU DE LA NOUE LA CORVEE DU MOULIN 3 0 0 0 0 + 5 0 0 + 0 8 0 FOND DE COINVILLE BRONVAUX 3 FEVES D 13 RONCOURT BOIS LAVANCHE A4 D 52 0 0 0 + 8 0 EGL. 3 3 COTE DE HAICHE 0 0 + 5 0 0 ECOLE CANROBERT RUISSEAU DU FOND DE BILLERON SAINT-PRIVAT-LA-MONTAGNE 3 0 1 0 + 0 0 5 0 + 7 0 D 181A 0 ACTIVITE INDUST. FOND DE BILLERON 3 HAUTE CHOUX N 43 0 D 112B 0 0 LES SERTES + D 7 7 LA COTE DE MIAUMONT 0 3 3 0 1 + 5 0 0 0 0 5 + D 11 LA HAIE COCOTTE 6 NORROY-LE-VENEUR 0 JIMONT 3 CHELAROT 3 0 MARENGO 2 LA GRANDE FLAMEE + 0 0 PAREUX 0 LA CHAPELLE GRAND SART 0 0 0 3 + 0 6 0 2 3 3 + 0 3 5 3 0 0 + 0 3 0 + 0 5 0 0 0 D 112B 0 0 5 3 + 0 5 4 0 + 3 0 D 135 0 0 0 0 0 LE PETIT BOIS + 5 0 3 3 0 4 + 5 D 7 0 LE GRAND FOND AIRE0 DE SERVICE DE METZ-SAINT-PRIVAT LES TERRES BLANCHES SUR ROUVROIS PRES SAINT-JEAN L'ETANG N 43 SAINT-AIL AMANVILLERS RUISSEAU DE MONTVAUX MARANGE-SILVANGE LA MOSELLE N 52 D 52 MAIZIERES-LES-METZ HAUCONCOURT zone d'aménagement concerté de jailly D 52 MOULIN DE JAILLY A4 LE MOULIN DE LA CROIX FERCAU MOULIN A 31 3 1 2 + RUISSEAU DU FOND DE BILLERON 0 0 0 0 0 5 ECHANGEUR+ DE ROMBAS 1 1 PRE PILQUIN 3 RUISSEAU DE NOLIPRE 3 1 2 + SOUS ANIBOIS 5 0 0 0 0 0 D 1 + 1 1 3 D 112E PONT DEMANGE EN FORGE 0 0 5 + LE MOULIN D'OLGY 0 1 3 LA REMORQUE 0 0 0 0 0 ACTIVITE INDUST.
    [Show full text]