Subventions Attribuées 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Subventions Attribuées 2020 DETR 2020 Boulay -1- -2- -3- -4- -5- Collectivité Description de l'opération Assiette Taux Subvention CREHANGE Aménagement d'un nouveau centre technique municipal 234 300,00 € 40,00 % 93 720,00 € ARRAINCOURT Mise en sécurité de la cour de la mairie 9 640,00 € 50,00 % 4 820,00 € Réhabilitation de l'ancienne mairie - 2ème tranche : aménagement d'un BERVILLER-EN-MOSELLE 126 850,00 € 50,00 % 63 425,00 € commerce de proximité au rez-de-chaussée BIBICHE Remplacement de la chaudière et isolation extérieure des murs de l'école 81 136,00 € 35,00 % 28 397,55 € BOULAY-MOSELLE Aménagement d’une aire de jeux rue du Marais (2ème tranche) 113 618,00 € 40,00 % 45 447,04 € Communauté de communes Aménagement de la Maison France Services 62 887,00 € 60,00 % 37 731,98 € Houve-Pays Boulageois CONDÉ-NORTHEN Extension du groupe scolaire 1 048 700,00 € 26,00 % 272 662,00 € CONDÉ-NORTHEN Extension du groupe scolaire 1 319 380,00 € 28,00 % 369 426,40 € Remplacement des huisseries de l'école maternelle (fenêtres, volets et COUME 25 957,00 € 50,00 % 12 978,71 € portes d'accès) CREUTZWALD Construction d'un gymnase 2 129 927,00 € 33,00 % 702 875,91 € FAULQUEMONT Réhabilitation de la mairie-annexe de Chémery les Faulquemont 169 800,00 € 25,00 % 42 450,00 € FILSTROFF Réfection et mise en accessibilité de la cour de l'école 57 870,00 € 40,00 % 23 148,00 € NIEDERVISSE Acquisition d'un lave-vaisselle pour la cantine du regroupement scolaire 8 772,00 € 50,00 % 4 386,07 € OTTONVILLE Rénovation de l'éclairage public (LED) 8 100,00 € 50,00 % 4 050,00 € ROUPELDANGE Création d'une aire de jeux avec city-stade 43 368,00 € 45,00 % 19 515,45 € ROUPELDANGE Rénovation de l'éclairage public (LED) 7 315,00 € 50,00 % 3 657,50 € Syndicat à vocation scolaire et périscolaire des Saules de Créatoin d'un cheminement piétonnier végétalisé 23 395,00 € 50,00 % 11 697,50 € la Nied TRITTELING-REDLACH Réfection du mur du cimetière 26 230,00 € 50,00 % 13 115,00 € TROMBORN Rénovation de l'éclairage public (LED) 18 550,00 € 35,00 % 6 492,50 € VARIZE-VAUDONCOURT reprise du mur de soutènement du parking de la salle des fêtes 40 657,00 € 50,00 % 20 328,50 € VAUDRECHING Rénovation des toilettes des écoles 8 282,00 € 50,00 % 4 141,06 € VILLING Rénovation de l'éclairage public (LED) 8 480,00 € 45,00 % 3 816,00 € BANNAY Réfection de la mairie 27 485,50 € 60,00 % 16 491,30 € Mise aux normes de la salle des fêtes (électricité, chauffage, toilettes, BIONVILLE SUR NIED 50 452,00 € 43,00 % 21 694,36 € plafond) FILSTROFF Remplacement du garde-corps du pont de la Nied 64 940,00 € 40,00 % 25 976,00 € GUERTING Equipement numérique interactif pour le groupe scolaire 14 579,00 € 60,00 % 8 747,40 € GUINGLANGE Isolation de la salle communale 9 157,37 € 60,00 % 5 494,39 € MERTEN Amélioration du chauffage de l’école maternelle 19 104,36 € 50,00 % 9 552,18 € SCHWERDORFF Mise en accessibilité et réfection des sanitaires de l’école 16 761,10 € 42,39 % 7 105,55 € Réfection des vitraux de la chapelle avec pose de grilles de protection et VOIMHAUT 9 070,88 € 50,00 % 4 535,44 € création de grille de protection pour les fenêtres du logement communal EBLANGE 57 DETR SECUR SPORTS/REFCT° ACC PERISCOL 82 553,00 € 40,00 % 33 021,20 € 1 920 899,99 Château-Salins -1- -2- -3- -4- -5- Collectivité Description de l'opération Assiette Taux Subvention ALBESTROFF COURT DE TENNIS COUVERT 250 000,00 € 30,00% 75 000,00 € ATTILLONCOURT ACCÈS PMR AU CIMETIÈRE 16 402,40 € 50,00% 8 201,20 € BURLIONCOURT RÉHABILITAT ÉCLAIRAGE PUBLIC 11 025,00 € 50,00% 5 512,50 € CHATEAU-SALINS Rénovation du gîte d’étape d’étape – 2ème tranche 67 649,75 € 50,00% 33 824,88 € CHATEAU-SALINS ÉQUIPEMENT PÉDAGOGI DU GÎTE 4 715,83 € 50,00% 2 357,92 € CHATEAU-SALINS ÉCLAIR ÉQUIPS SPORTIFS EXTÉR 20 683,20 € 50,00% 8 273,28 € CHATEAU-SALINS ISOLAT° MAIRIE CCAS 14 973,00 € 50,00% 7 486,50 € CHATEAU-SALINS VALORISAT° PATRIMOINE HISTOR 17 652,60 € 50,00% 8 826,30 € CHATEAU-SALINS SOLS DU GYMNASE ET TENNIS 16 201,40 € 50,00% 8 100,70 € CHATEAU-SALINS RELEVAGE ORGUE DE L'ÉGLISE 20 500,00 € 50,00% 10 250,00 € DELME VIDÉOSURVEILLANCE 14 415,35 € 58,89% 8 489,50 € DIEUZE AMNGTS LOCAUX FAB/LAB 67 000,00 € 40,00% 26 800,00 € GERBECOURT FEUX COMPORTEMENTAUX 62 328,60 € 40,00% 24 931,44 € HARAUCOURT-SUR- RÉFEC ZINGUERIE DE L'ÉGLISE 2 607,75 € 50,00% 1 303,88 € SEILLE INSVILLER DÉMOLIT° ANCIENNE SAL COMMUN 12 000,00 € 40,00% 4 800,00 € LESSE RÉNOV CITY STADE 27 260,57 € 50,00% 13 630,29 € LESSE VITRAUX HORLOGE À L'ÉGLISE 12 883,00 € 30,00% 3 864,90 € LEY Pose de volets roulants isolants au bâtiment école-mairie 4 211,00 € 50,00% 2 105,50 € LEY Achat d’un vidéo projecteur pour l’école 785,00 € 50,00% 392,50 € LEY FENÊTRS VOLETS AU FOYER RURA 6 169,00 € 50,00% 3 084,50 € LEY TRAITEMT HUMIDITÉ À L'ÉGLISE 5 800,00 € 50,00% 2 900,00 € LIDREZING RÉHABILITAT ÉCLAIRAGE PUBLIC 12 645,60 € 30,00% 3 793,68 € LIOCOURT REMPLCT BEFFROI DE L'ÉGLISE 16 712,99 € 50,00% 8 356,50 € MAIZIERES-LES-VIC REMPLCT ÉCLAIRAGE LOT VERGER 19 610,00 € 50,00% 9 805,00 € MANHOUE TVX VITRAUX ZINGUERIE ÉGLISE 11 701,00 € 50,00% 5 850,50 € MUNSTER Réalisation d’un bloc sanitaire au sein de l’école communale 15 423,56 € 50,00% 7 711,78 € NEBING TVX TOITURE DE L' ÉGLISE 39 083,00 € 40,00% 15 633,20 € OBRECK TVX RÉHAB COEUR DU VILLAGE 88 774,00 € 40,00% 35 509,60 € RODALBE TVX 5 FENÊTRES À LA CHAPELLE 4 301,00 € 50,00% 2 150,50 € Syndicat intercommunal scolaire de Delme et Installation de quatre pompes à chaleur à l’école maternelle 73 609,62 € 50,00% 36 804,81 € Environs TARQUIMPOL REQUAL MAISON PAYS DES ÉTANG 498 361,48 € 20,00% 99 672,30 € VANNECOURT RÉNOV ÉCLAIRAGE PUBLIC 6 498,00 € 50,00% 3 249,00 € VIC-SUR-SEILLE RÉFEC TRIBUNES VESTIAIRES 28 919,60 € 50,00% 14 459,80 € VIRMING AIRE DE JEUX 41 513,00 € 30,00% 12 453,90 € VIRMING PARKING SOCIO CULTUREL 38 500,00 € 30,00% 11 550,00 € VIRMING PARKING MAIRIE ÉGLISE ÉCOLE 34 937,60 € 30,00% 10 481,28 € VITTERSBOURG 3 LOGTS DS LOCAUX COMMUNAUX 138 306,00 € 40,00% 55 322,40 € VITTERSBOURG RÉAMGNT CIMETIÈRE COMMUNAL 114 706,13 € 40,00% 45 882,45 € VIVIERS RÉFECTION DE L'ÉGLISE 9 302,88 € 50,00% 4 651,44 € ACHAIN Réfection du crépi et réfection des peintures de l’église 106 594,61 € 40,00% 42 637,84 € BLANCHE EGLISE Accessibilité PMR du cimetière 1 450,00 € 60,00% 870,00 € BOURDONNAY Eclairage public en basse consommation 16 091,20 € 35,00% 5 631,92 € CHATEAU-SALINS Installation d’un city park 102 032,00 € 40,00% 40 812,80 € CHATEAU-SALINS Réhabilitation des ateliers municipaux 66 223,89 € 40,00% 26 489,56 € DELME Mise à niveau de l’éclairage public 51 995,00 € 50,00% 25 997,50 € FRANCALTROFF Rénovation des allées du cimetière communal, sécurisation du site 78 850,00 € 35,00% 27 597,50 € Mise en sécurité de la traversée du village , installation de feux FRESNES EN SAULNOIS 47 339,22 € 50,00% 23 669,61 € pédagogique GUEBLANGE LES DIEUZE Accessibilité au cimetière et à l’église 17 010,00 € 40,00% 6 804,00 € INSMING Fourniture et installation d’équipement de vidéo surveillance 10 575,15 € 30,00% 3 172,55 € LENING Remplacement et isolation de la toiture du choeur de l’église 30 936,00 € 50,00% 15 468,00 € LENING Rénovation basse consommation de l’éclairage public 8 000,00 € 50,00% 4 000,00 € LIDREZING Réfection de la toiture de l’église et du crépi intérieur 40 629,50 € 35,00% 14 220,33 € Remplacement de l’éclairage public du village et de la gare par des MAIZIERES LES VIC 31 304,00 € 50,00% 15 652,00 € modèles LED MORVILLE SUR NIED Remplacement des ampoules de l’éclairage public par du LED 11 343,00 € 40,00% 4 537,20 € MORVILLE LES VIC Rénovation énergétique de l’éclairage public avec des LED 15 959,90 € 50,00% 7 979,95 € NEBING Remplacement luminaires sodium par des luminaires LED 50 863,46 € 50,00% 25 431,73 € Préservation du Patrimoine culturel non classé. Aménagement du PETTONCOURT 16 250,00 € 50,00% 8 125,00 € cimetière communal Sécurisation et rénovation d’un accès desservant le cimetière et l’église RICHE 5 265,00 € 40,00% 2 106,00 € recevant du public Sécurisation et mise en conformité PMR du parking de l’espace de loisir RICHE 12 645,00 € 40,00% 5 058,00 € communal RICHE Rénovation de l’éclairage public – économie d’énergie 28 943,37 € 40,00% 11 577,35 € VIC SUR SEILLE Travaux de rénovation de la Salle des Carmes 2ème tranche 110 700,00 € 50,00% 55 350,00 € Sécurisation de la traversée du village – Travaux de signalisation – Feux VIRMING 36 040,00 € 35,00% 12 614,00 € tricolores «récompense» VITTERSBOURG Création d’un plateau multi-sports et création d’un accès piétons sécurisé. 98 252,20 € 50,00% 49 126,10 € VIVERS Remplacement du réseau d’éclairage public existant par un réseau LED 16 011,25 € 50,00% 8 005,63 € Syndicat intercommunal scolaire de Delme et Fourniture et pose d’une barrière électromécanique à l’école maternelle 6 554,00 € 50,00% 3 277,00 € Environs Syndicat intercommunal scolaire de Delme et Réfection à neuf de la toiture du petit préau de l’école primaire 3 708,10 € 50,00% 1 854,05 € Environs Syndicat intercommunal scolaire primaire et Achat de 2 vidéos projecteurs avec tableau interactif pour l’école primaire 4 600,00 € 50,00% 2 300,00 € maternelle de Château- de Château-Salins Salins 1 093 839,55 Forbach -1- -2- -3- -4- -5- Collectivité Description de l'opération Assiette Taux Subvention ALSTING AGRANDSMT CANTINE SCOLAIRE 91 843,00 € 30,00% 27 552,90 € ALSTING Destratificateurs thermiques salle polyvalente - priorité n°4 10 845,90 € 60,00 % 6 507,54 € ALTVILLER Travaux de requalification de l’éclairage public 28 790,00 € 60,00 % 17 274,00 € ASYMIX CREATION ET VIDÉO PROTECT MUSÉE MINE 15 651,44 € 60,00% 9 390,86 € GESTION MUSEE MI BARONVILLE
Recommended publications
  • Le Guide Des Producteurs
    LE GUIDE DES PRODUCTEURS LE TALENT DES MOSELLANS EST SANS LIMITE Carte d’identité THIONVILLE de la Moselle FORBACH SAINT-AVOLD SARREGUEMINES METZ BITCHE CHÂTEAU-SALINS SARREBOURG Qualité MOSL : 2 un repère pour vous guider 3 1,047 MILLIONS Qualité MOSL vous permet de reconnaître les acteurs qui œuvrent sur le territoire mosellan et privilégient les productions locales et les savoir-faire propres au territoire. Vous pourrez le D’HABITANTS retrouver sur les produits alimentaires, les lieux de restauration, les sites ou activités touristiques. Le talent des mosellans est sans limite, profitez-en ! 2 6 216 KM DE Le logo Qualité MOSL apposé sur les produits agréés vous garantit une production locale SUPERFICIE de qualité. Chaque produit agréé Qualité MOSL répond à un cahier des charges strict. Il a fait DONT 50% DE l’objet d’un audit par un comité d’agrément constitué de professionnels et d’une procédure 2 400 encadrée par une charte dans laquelle le producteur s’engage à une transparence totale et une SURFACES AGRICOLES EXPLOITATIONS information claire sur l’origine des matières premières et les méthodes de production. Facilement AGRICOLES reconnaissable par les consommateurs, son logo permet une identification rapide des produits. ET 8 100 EMPLOIS En 2018 : près de 200 producteurs et artisans sont engagés dans cette démarche et près de 1000 DIRECTS produits portent l’agrément Qualité MOSL. 19 000 ENTREPRISES L’agrément Qualité MOSL est piloté par : ARTISANALES ET 100 000 SALARIÉS 70 HECTARES DE VIGNES AOC MOSELLE ET 250 000 BOUTEILLES PAR AN L’agriculture et l’artisanat mosellans L’agriculture mosellane, majoritairement quotidiens des populations.
    [Show full text]
  • Transports Vers Les Centres De Vaccination
    Saint-Avold, le 24 février 2021 Le Président de la Communauté d’Agglomération Saint-Avold Synergie Service transports Maire de la Commune de Valmont Affaire suivie par : Julien ANDRE à 07 60 30 54 66 Mesdames, Messieurs les Maires de la [email protected] Communauté d’Agglomération Saint-Avold Synergie REFER : SC/RB/JA/N°008/2021 Objet : transports vers les centres de vaccination. Mesdames, Messieurs les Maires, Dans sa volonté d’accompagner l’accélération de la vaccination contre l’épidémie du Covid 19, la Communauté d’Agglomération Saint-Avold Synergie mobilise son réseau de transports « Transavold ». Pour faciliter l’accès aux centres de vaccination, à l’initiative du Président de la CASAS, le réseau Transavold deviendra gratuit pour les habitants de la CASAS qui souhaitent se faire vacciner, à partir du lundi 1er mars 2021. En partenariat avec Transdev, délégataire de la concession de service public transports, il s’agira d’autoriser un accès gratuit au réseau urbain, interurbain et au service de Transport A la Demande (TAD) de la CASAS aux personnes de plus de 75 ans pour les trajets entre leur domicile et leur centre de vaccination. Par ailleurs, « Trans’Allo », le service TAD de la CASAS, s’adapte en « Trans’Allo Vaccination » pour offrir une navette vers 3 centres de vaccination : l’Hôpital Groupe SOS de Saint-Avold, l’Hôpital Groupe SOS de Château Salins et l’EHPAD « Les Jardins de Saint-Jacques » de Dieuze. Concernant les centres de vaccination, les navettes seront ouvertes aux habitants des communes suivantes : - Centres de vaccination de Château-Salins et Dieuze : Morhange, Racrange, Baronville, Destry, Brulange, Suisse, Eincheville, Landroff, Viller, Boustroff, Harprich, Vallerange et Bérig- Vintrange.
    [Show full text]
  • Plui CCHPB Diagnostic AGURAM / Environnement
    PROCÉDURE EN COURS : Élaboration du PLUi Prescription D.C.C. 11/06/ 2018 Annexes | État Initial de l’Environnement 2 PLUI CC DE LA HOUVE ET DU PAYS BOULAGEOIS 2019 Annexes | État Initial de l’Environnement TABLE DES MATIÈRES 1. L’ÉTAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT ________________________________________ 2 1.1. Environnement naturel _________________________________________________ 4 Le climat et le changement climatique __________________________________________4 La topographie _____________________________________________________________6 La géologie ________________________________________________________________8 Le réseau hydrographique __________________________________________________ 10 Les zones naturelles d’intérêts reconnus ______________________________________ 21 Les milieux naturels et semi-naturels _________________________________________ 30 La biodiversité remarquable ________________________________________________ 40 Les continuités écologiques _________________________________________________ 46 1.2. Environnement anthropique ____________________________________________ 59 La gestion des déchets _____________________________________________________ 59 L’eau potable et l’assainissement ____________________________________________ 61 La qualité de l’air _________________________________________________________ 70 L’énergie________________________________________________________________ 75 Les nuisances sonores _____________________________________________________ 81 Les risques naturels et anthropiques __________________________________________
    [Show full text]
  • HEADQUARTERS 274Th INFANTRY APO 461 US ARMY
    A HISTORY OF THE 3RD BN, 274TH INFANTRY REGIMENT 70TH INFANTRY DIVISION BASED ON THE 3RD BN DAILY REPORTS JAN 5, 1945 – MAR 25, 1945 CONTRIBUTED BY COL. KARL LANDSTROM, A.U.S. RET. 3RD BN C.O MAY 2007 HEADQUARTERS 274th INFANTRY APO 461 US ARMY Period Event 25 December to 5 January Initiation to combat 5 January to 7 January Defense of Rothbach 7 January to 9 January Reserve position vicinity Zinswiller 9 January to 15 January Defensive position NE of Niederbronn. 15 January to 17 January Attack made and cleared enemy from high ground on 3rd BN left flank and right flank of Co. B. Consolidated positions gained. 17 January to 20 January Defensive positions resumed NE of Niederbronn. 20 January to 22 January Reserve position vicinity Weiterswiller. 22 January to 24 January Defensive position vicinity of Wingen. 24 January to 29 January Defensive position vicinity of Wimmenau. 29 January to 30 January Reserve position vicinity Durstel. 30 January to 9 February Division reserve vicinity St. Louis. 9 February to 17 February Defensive position vicinity Theding. Back with 70th Division. 17 February to 19 February Battle of Kreutzberg-Stiring-Wendel-le Forbacherberg Ridges. 19 February to 3 March Consolidated, reorganized, patrolled. Defensive positions held and improved. 3 March to 6 March Battle of Stiring-Wendel List of Regimental CPs Date Place 25 Dec 1944 Bischwiller, France 27 Dec 1944 Herrlisheim, France 30 Dec 1944 Bischwiller, France 3 Jan 1945 Weterswiller, France 6 Jan 1945 Ingwiller, France 8 Jan 1945 Neiderbronn, France 20 Jan 1945
    [Show full text]
  • Rapport D'activités
    2019 RAPPORT D’ACTIVITÉS COMMUNAUTÉ D’AGGLOMÉRATION SAINT-AVOLD SYNERGIE Diesen Carling Porcelette L’Hôpital Saint-Avold Macheren Valmont Lachambre Folschviller Altviller Biding Vahl-Ebersing Maxstadt Lelling Lixing-lès- Leyviller St-Avold Guessling- Laning Altrippe Hémering Frémestroff Diffembach- lès-Hellimer Boustroff Bistroff Freybouse Hellimer Petit-Tenquin Eincheville Viller Erstroff Bérig- Grening Vintrange Suisse Landroff Grostenquin Harprich Brulange Vallerange Destry Baronville Morhange Racrange Le mot du président Mesdames, Messieurs, Tout d’abord, permettez-moi de réitérer mes plus sin- Demain, il nous appartient, et j’y tiens, de conduire cères remerciements pour votre confiance et votre ensemble cet établissement intercommunal. Je soutien lors de notre premier conseil communautaire souhaite vous associer pleinement, toutes et tous, d’installation. dans cette démarche consensuelle et collective ! Vous avez fait le choix de m’octroyer le rôle et la fonc- La conjoncture actuelle, incertaine autant d’un plan tion de Président de notre communauté d’aggloméra- économique que sanitaire si j’ose dire, nous oblige- tion… Je vous en suis très reconnaissant. ra à nous dresser, à nous élever, à faire face, una- Je serai l’élu de tous dans cet esprit de respect, nimement ! d’écoute et de to- L’avenir, nous devons le construire ensemble en re- lérance qui me ca- troussant nos manches. Les enjeux sont majeurs. Il ractérise. J’en suis nous faut aller de l’avant : conscient, la tâche sera lourde et consé- Défendre l’emploi et soutenir quente. Conformé- le développement économique local ment aux dispositions du Code Général des Déployer et favoriser la mobilité collectivités Territo- dans le territoire riales, je me dois de vous présenter un Assumer nos compétences nouvelles Rapport d’Activités en matière d’eau, d’assainissement, destinés aux conseils de développement durable municipaux des com- munes membres de Étendre le réseau de fibre optique notre intercommuna- tant attendu lité.
    [Show full text]
  • Brochure Pistes Cyclables
    moyen facile 1 Itinéraire du Charbon et de l’Acier 10km 2 Itinéraire des Berges de la Rosselle 6,5km Musée Morsbach Morsbach E CK Forbach LL U les Mineurs Wendel Rosbruck E Aire de GuensbachMarienau Petite-Rosselle Parc Explor WendelPetite-RosselleFrontière R Cocheren Centre Aire de GuensbachSS B 1,1km 5,5km 4km 3,1km 1,5km 1,9km RRE TE-RO COCHEREN I PETITE-ROSSELLE SA MORSBACH EMMERSWEILER LA CONCORDE VÖLKLINGEN FREYMING-MERLEBACH MORSBACH PET Cette piste reliant Morsbach à Petite-Rosselle permet la découverte du patrimoine industriel local. Après avoir transité par l’aire de Ce parcours est un voyage au cœur de l’ancienne région minière, le long de la Rosselle, sur laquelle la nature a désormais repris Guensbach à Morsbach, point de connexion vers les itinéraires 2 et 3, cet itinéraire traverse une partie forestière avant une arrivée ses droits. Au programme, la traversée, en provenance de Freyming-Merlebach, d’un paysage de culture industrielle, tantôt le à Petite-Rosselle avec au programme, notamment, une vue sur le Parc Explor Wendel, ancien berceau des Houillères du Bassin long de la Rosselle, affluent de la Sarre, tantôt en bordure de forêts, notamment la forêt transfrontalière du Warndt, à proximité de Lorraine, et l’occasion d’une visite du Musée « Les Mineurs Wendel ». Le réseau cyclable allemand est à quelques encablures de la frontière franco-allemande. Possibilité sur cet itinéraire de récupérer les itinéraires 1 et 3 à hauteur de l’aire de Guensbach, et vous permettra de rejoindre les berges de la Sarre. mais également l’itinéraire 4 au niveau de la gare de Béning.
    [Show full text]
  • II – Rabbins, Chantres Et Instituteurs
    Extrait du livre de pascal FAUSTINI « la communauté juive d’Hellimer » II – Rabbins, chantres et instituteurs. 1°) Les rabbins. - Dès 1709, date supposée de son arrivée à Hellimer, ou quelques années plus tard, Marcus POLAC remplit les fonctions de rabbin ; il évoque plusieurs fois cette charge dans son interrogatoire en 1728 (cf chapitres II et IV). - 16.04.1742 : Marcus POLAC est remplacé par Salomon LEVY, également habitant de Hellimer, qui fait prêter le serment « more judaico » à Joseph POLAC : le fait-il parce que Joseph est le fils de Marcus, ou parce que celui-ci est devenu trop âgé (il est octogénaire) pour exercer cette fonction … ? (acte n° 100, chapitre II) - 12.11.1750 : Joseph Jacob CAHEN est témoin en qualité de rabbin au contrat de mariage (acte n°1, chapitre III) entre Mayer LEVY et Françoise RAMBACH. Le 28 septembre 1757, le même CAHEN exerce encore la fonction de rabbin (acte n° 26, chapitre II) et fait prêter serment à Cahem MOYSE d’Erstroff devant le tribunal à Hellimer. - 27.12.1757 et 05.01.1758 : un certain Joseph OPPENHEIM ou OPPENHEIMER exerce les fonctions de rabbin (actes n° 29 et 30, chapitre II) ; il est domicilié à Hellimer mais semble y rester peu de temps car nous n’avons aucune autre mention de lui, et il ne paraît sur aucune liste ultérieure des juifs du lieu. - 20.04.1763 : Hertz BING, chantre des juifs de Puttelange, est cité comme faisant fonction de rabbi ; assigné par le tribunal à Hellimer, il fait prêter le serment « more judaico » à Gille SALOMON.
    [Show full text]
  • Plui CCHPB Diagnostic AGURAM / Contexte Urbain
    PROCÉDURE EN COURS : Élaboration du PLUi Prescription D.C.C. 11/06/ 2018 Annexes | Diagnostic contexte urbain 2 PLUI CC DE LA HOUVE ET DU PAYS BOULAGEOIS 2019 Annexes | Diagnostic contexte urbain TABLE DES MATIÈRES 1. CONTEXTE URBAIN________________________________________________________ 4 1.1. Morphologies urbaines _________________________________________________ 4 A. Les typologies urbaines et paysagères __________________________________________4 B. La caractérisation des villages de la CCHPB _______________________________________5 1.2. Les morphologies urbaines originelles _____________________________________ 8 A. Le « village-rue » ou en « T », une forme traditionnelle en Lorraine ___________________8 B. Le « village-tas », une typologie moins habituelle ________________________________ 12 C. Le village mixte, combinaison du « village-rue » et « village-tas » ___________________ 13 D. Le village quadrillé, une trame historique très organisée __________________________ 14 E. Le village fortifié, une compacité du centre historique de Boulay-Moselle ____________ 15 F. Tromborn, une morphologie urbaine atypique __________________________________ 17 1.3. Les évolutions urbaines et leurs influences ________________________________ 19 A. Les communes étirées par la périurbanisation et la résidentialisation ________________ 19 B. Les communes éclatées par la périurbanisation et les activités _____________________ 21 C. Identification des sous-ensembles bâtis _______________________________________ 24 1.4. Les densités et tailles
    [Show full text]
  • 8. 2. 90 Gazzetta Ufficiale Delle Comunità Europee N. C 30/35
    8. 2. 90 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee N. C 30/35 Proposta di direttiva del Consiglio del 1989 relativa all'elenco comunitario delle zone agrìcole svantaggiate ai sensi della direttiva 75/268/CEE (Francia) COM(89) 434 def. (Presentata della Commissione il 19 settembre 1989) (90/C 30/02) IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE, considerando che la richiesta di cui trattasi verte sulla classificazione di 1 584 695 ha, di cui 8 390 ha ai sensi visto il trattato che istituisce la Comunità economica dell'articolo 3, paragrafo 3, 1511 673 ha ai sensi europea, dell'articolo 3, paragrafo 4 e 64 632 ha ai sensi dell'articolo vista la direttiva 75/268/CEE del Consiglio, del 28 aprile 3, paragrafo 5 della direttiva 75/268/CEE; 1975, sull'agricoltura di montagna e di talune zone svantaggiate (*), modificata da ultimo dal regolamento considerando che i tre tipi di zone comunicati alla (CEE) n. 797/85 (2), in particolare l'articolo 2, paragrafo 2, Commissione soddisfano le condizioni di cui all'articolo 3, paragrafi 4 e 5 della direttiva 75/268/CEE ; che, in effetti, il vista la proposta della Commissione, primo tipo corrisponde alle caratteristiche delle zone montane, il secondo alle caratteristiche delle zone svantag­ visto il parere del Parlamento europeo, giate minacciate di spopolamento, in cui è necessario considerando che la direttiva 75/271/CEE del Consiglio, conservare l'ambiente naturale e che sono composte di del 28 aprile 1975, relativa all'elenco comunitario delle terreni agricoli omogenei sotto il profilo delle condizioni zone
    [Show full text]
  • H18-5-26Fr.Pdf
    フランスから日本向けに輸出される豚の肉及び臓器並びにそれらを原料 とするソーセージ、ハム及びべーコンの家畜衛生条件 (仮訳) フランスから日本向けに輸出される豚肉等に適用される家畜衛生条件は、以下によることと する。 (定義) 本条件の適用において、以下のとおり定義する。 「食肉等」 偶蹄類の動物の肉及び臓器並びにそれらを原料とするソーセージ、ハム及びべーコン等の肉加 工品 「と殺用豚」 日本向け食肉等を生産するためにと殺された豚(イノシシを含む) 「豚肉等」 豚(イノシシを含む)の肉及び臓器並びにそれらを原料とするソーセージ、ハム及びベーコン 等の肉加工品 「日本向け豚肉等」 日本向けに輸出される豚肉等 「疾病の発生」 臨床症状の出現、当該疾病に対する特異抗原若しくは抗体が検出されること 「指定施設」 別添1の1から4の条件を充足できるものとしてフランス家畜衛生当局(又は別添1の2.② においては第3清浄国)により指定された日本向け輸出豚肉等を取り扱うためのと畜場、食肉 加工処理施設及び保管施設等 「第3清浄国」 日本国農林水産省が食肉等の日本への輸出を認めている別添2に掲げる国 「豚コレラ清浄地域」 豚コレラ清浄地域は、以下の要件を満たすものとして、日本国家畜衛生当局が認定した地域を いう。 (1)清浄地域は、汚染地域及びサーベイランス地域と、家畜衛生に係る行政単位に基づき、 明確に区分されていること。 (2)清浄地域は、その境界に沿って設定されているサーベイランス地域により汚染地域から 区分・分離されていること。 (3)清浄地域は、OIEコードにおいて豚コレラの清浄性に係るステータスとして明記され た要件を満たすことにより、当該疾病がないことが立証されていること。 (4)清浄地域では、当該疾病に対するワクチン接種が、フランス家畜衛生当局により禁止さ れていること。 (5)清浄地域では、サーベイランス体制が整備されており、当該疾病の発生の有無が確実に 把握できること。 (6)清浄地域では、一定の条件で移動されるものを除き、汚染地域からの生きた感受性動物 の移入が禁止されていること。 「豚コレラサーベイランス地域」 当該疾病に対する防疫措置及びサーベイランス体制が整備・強化されており、これらの体制が 有効に働いている地域として、日本国家畜衛生当局が認定した地域をいう。 「豚コレラ汚染地域」 日本国家畜衛生当局によって「豚コレラ清浄地域」として認定されていない地域をいう(豚コ レラサーベイランス地域を除く)。 「日本国家畜衛生当局」 日本国農林水産省消費・安全局動物衛生課 「OIE」 国際獣疫事務局 「コード」 OIEが作成した国際動物衛生規約 (一般条件) 1 フランスにおいては、口蹄疫、牛疫及びアフリカ豚コレラの発生がないこと。 2 フランスにおいては、同国の法規によって、口蹄疫、牛疫、アフリカ豚コレラのワクチン 接種が一切禁止されていること。また、これらの疾病のワクチン接種を受けた偶蹄類動物の 輸入が一切禁止されていること。 3 日本向け豚肉等は指定施設において生産、保管されたものであること。 4 と殺用豚は、指定施設におけるフランス家畜衛生当局の獣医官によると殺前及びと殺後の 検査において家畜の伝染性疾病のいかなる徴候も認められなかったものであること。 5 日本向け豚肉等は、日本への船積みまでの間、家畜の伝染性疾病の病原体に汚染される恐 れのない方法で取り扱われ、かつ、その包装及びカートンボックス等の容器は清潔で衛生的 なものであること。 (豚コレラに関する条件) 6 フランスにおける豚コレラ清浄地域は、別添3-3に掲げる地域であり、清浄地域からの 豚肉等のみが、日本への輸入を認められる。
    [Show full text]
  • Bureau/Tribunal De Forbach
    Bureau/Tribunal de Forbach Registre du livre foncier Section/Canto n° de COTE Commune feuillets X à Y Observations n volume 5Q6/1 FORBACH ALSTING 1 1 A 75 5Q6/2 ALSTING 2 76 A 163 5Q6/3 ALSTING 3 164 A 243 5Q6/4 ALSTING 4 244 A 312 5Q6/5 ALSTING 5 313 A 389 5Q6/6 ALSTING 6 390 A 487 5Q6/7 ALSTING 7 488 A 568 5Q6/8 ALSTING 8 569 A 633 5Q6/9 ALSTING 9 634 A 707 5Q6/10 ALSTING 10 708 A 788 5Q6/11 ALSTING 11 789 A 854 5Q6/12 ALSTING 12 855 A 914 5Q6/13 ALSTING 13 915 A 981 5Q6/14 ALSTING 14 982 A 1056 5Q6/15 ALSTING 15 1057 A 1123 5Q6/16 ALSTING 16 1124 A 1205 5Q6/17 ALSTING 17 1206 A 1291 5Q6/18 ALSTING 18 1292 A 1370 5Q6/19 ALSTING 19 1371 A 1456 5Q6/20 ALSTING 20 1457 A 1555 5Q6/21 ALSTING 21 1555a A 1610 5Q6/22 ALSTING 22 1611 A 1653 5Q6/23 ALSTING 23 1654 A 1722 5Q6/24 ALSTING 24 1723 A 1791 5Q6/25 ALSTING 25 1792 A 1856 5Q6/26 ALSTING 26 1857 A 1922 5Q6/27 ALSTING 27 1923 A 1987 5Q6/28 ALSTING 28 1988 A 2034 5Q6/29 ALSTING 29 2035 A 2099 5Q6/30 ALSTING 30 2100 A 2170 5Q6/31 ALSTING 31 2171 A 2250 5Q6/32 ALSTING 32 2251 A 2335 5Q6/33 ALSTING 33 2336 A 2421 5Q6/34 ALSTING 34 2422 A 2503 5Q6/35 ALSTING 35 2504 A 2593 5Q6/36 ALSTING 36 2594 A 2689 5Q6/37 ALSTING 37 2690 A 2774 5Q6/38 ALSTING 1A 658 suite de continuation du vol.
    [Show full text]
  • Bulletin Municipal N°31 2019.Pdf
    BERLING 2019 BULLETIN MUNICIPAL N°31 1 Le conseil municipal vous souhaite une très belle année 2020 La Commune est l'affaire de tous, à chacune et chacun d'y apporter sa pierre, dans l'amitié et la solidarité au cours de l'année 2020 et au-delà. Rédaction et mise en page : Ernest HAMM et Aurélie LONGFORT avec la contribution de Martine MULLER et de notre correspondant de presse local 2 Sommaire Municipalité – Employés communaux – Service local : La Poste de Metting ................................ 4-5 Le Mot du Maire ............................................................................................................................. 6-7 Etat Civil ............................................................................................................................................. 8 Nouveaux arrivants - Pyramide des âges ......................................................................................... 9 Anniversaires .............................................................................................................................. 10-11 Plan Vigipirate ................................................................................................................................ 12 Dispositif « Participation citoyenne » ............................................................................................. 13 Les pompiers de notre centre de secours de Phalsbourg ............................................................... 14 Les gestes qui sauvent ....................................................................................................................
    [Show full text]