Leaflet "At a Glance" PDF, 457.8 Kb

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Leaflet AeB_E_April 2017_Druck_NAEI62_AeB06_offen.qxd 16.05.2017 09:47 Seite 1 Other websites of interest to tourists: - www.eifel-expeditionen.eu (information about nature study facilities in the region) - www.nordeifel-tourismus.de (Nordeifel Tourismus GmbH, tel.: +49(0)2441-99457-0; fax: -29) - www.eifel-tipp.de (Monschauer Land-Touristik e.V., tel.: +49(0)2473-9377-0; fax: -20) - www.rureifel-tourismus.de (Rureifel Tourismus e.V., tel.: +49(0)2446-80579-0; fax: -30) - www.vogelsang-ip.de (Vogelsang IP, tel.: +49(0)2444-91579-0; fax: -29) - www.eifel.info (Eifel Tourismus GmbH, tel.: +49(0)6551-9656-0; fax: -96) - www.nrw-tourismus.de/natur (Tourismus NRW e.V.) The following maps and books concerning the National Park have been published: - Trail map, scale: 1:25.000, Eifelverein, ISBN 978-3-944620-02-2, Where to find more information? EURO 10.00 National Park Gates are located at Simmerath-Rurberg, Schleiden- - Hiking book „ThemenTouren“, ISBN 978-3-7616-2068-7, -2644-3 Gemünd, Monschau-Höfen, Heimbach, and Nideggen. These Gates pro- and -2465-4, each EURO 14.95, ISBN 978-3-7616-2300-8 and vide tourist information especially designed for visitors to the National -2301-5, each EURO 6.00 Park, and also host various exhibits: The Rurberg exhibit, entitled - Book nature and culture leaders „Der Nationalpark Eifel - Der Erlebnis- ‘Lebensadern der Natur’ (Lifelines of nature), focuses on bodies of führer für die ganze Region“, ISBN 978-3-943123-04-3, EURO 14,80 water in the Eifel region. The exhibit at the Gemünd Gate highlights - Erlebnis Nationalpark Eifel (Eifel National Park experience) – gnarled oaks, colourful woodpeckers and forest tales. An exhibit at the Illustrated book about Eifel National Park, 196 pages, ISBN 978-3- Heimbach railway station provides information about the natural beech 95540-207-5, EURO 19.95 (published by Regionalia Verlag) forests and wildcats. Here, texts are also presented in German Braille and in high-contrast type, for blind and visually impaired visitors. You Visiting the Eifel National Park by bus or train can experience the exhibits at the last two National Park Gates mentio- Mobility, free of charge, in the National Park region: As overnight guests ned in German, Dutch, French and English, and a floor guidance system at participating accommodation providers, visitors receive guest cards will lead you around them. At the Nideggen Gate, natural treasures are for the duration of their stay. This includes the free use of buses and exhibited, revealing the inventiveness of nature. A floor guidance system, trains in the entire discovery region and beyond, in the area of the VRS audio equipment that can be borrowed, and videos translated into sign Rhine-Sieg transport association (Verkehrsverbund Rhein-Sieg) and the language make the exhibits at the Höfen and Nideggen Gates especially AVV Aachen transport association (Aachener Verkehrsverbund). In additi- suitable for people with disabilities. on to the local public transport ticket, you save money via reduced The National Park Gates are all located at the edge of the large pro- admission at participating facilities, such as the “Wilderness Dreams” tected area. They are free of charge, can be reached without steps, exhibition at the Eifel National Park Centre. If you are coming from the and all have fully accessible sanitary facilities. direction of Cologne, Bonn or Trier, the German Railways (DB – Deut- sche Bahn) will bring you to the Kall railway station, with its National Opening hours: Park information point. The Rurtal railway (Rurtalbahn) brings you from April to October: 10 a.m. to 1 p.m., 1:30 p.m. to 6 p.m. Düren (with connections to DB trains from Aachen and Cologne) to the November to March: 10 a.m. to 1 p.m., 1:30 p.m. to 4 p.m. National Park Gate at the Heimbach railway station. In addition, buses 24 December and 31 December: 10 a.m. to 1 p.m. from Aachen travel directly to Simmerath, Gemünd and Monschau. Closed on 25 & 26 December and 1 January Several bus lines starting from Kall, Heimbach and Simmerath bring you directly to the National Park. At www.nationalpark- Information is available not only at the National Park Gates, but also eifel.de you can find more information about the guest at the Forum Vogelsang IP Visitor Centre and the National Park Infor- card and bus and train connections, as well as service mation Points, which are likewise equipped with films. numbers and the brochure Natur erfahren (Experience nature), updated each spring, with details about buses Additional information can be found at www.nationalpark-eifel.de/english and trains in and around Eifel National Park. 13 14 Rules of conduct Please observe the following rules while you are in the Eifel National Park: Please stay on the trails. To protect wildlife, keep dogs on the leash. Please gather only impressions; do not collect plants or animals. Smoking and the lighting of fires is prohibited. Please avoid making noise, so as not to startle shy wildlife. Please do not leave any litter behind. Dark Sky Park Eifel National Park With its star-filled night sky, in 2014 Eifel National Park was recogni- sed as the first International Dark Sky Park in Germany. In 2010, Due to increasing numbers of older trees in the National Park, branches and together with the region, astronomer Harald Bardenhagen from Colo- trees are more likely to fall on the path here than in other forests. Particularly in the event of windstorms, snow or thunderstorms, for your own safety you gne began preparations to establish a protected area for the night should avoid entering the forest, or should leave it as quickly as possible. Please note that sky: “The Eifel National Park region is one of the few locations in Ger- you enter the National Park and participate in events at your own risk. many where it is possible to see the Milky Way with the naked eye.” Danger to life – due to suspected remaining ammunition and explosive material offside the marked hiking trails on the entire ground of the Dreiborn plateau former military training In addition to providing a nocturnal nature experience, the reduction area. of light pollution also protects nature and species diversity. Bats, migrating birds and many other animals benefit from a protected night sky. The next step is to develop further, from a Dark Sky Park to a Dark Sky Reserve. In addition to strict protection of the National Park against light pollution, a Reserve also includes a surrounding buffer zone of some 15 kilometres beyond the Park boundary. Imprint Editor Wald und Holz NRW For visitors to experience the night sky, the “Stars without boundaries” Nationalparkforstamt Eifel astronomy workshop offers regular events at the observatory site in Urftseestraße 34 Vogelsang. 53937 Schleiden-Gemünd Phone +49(0) 2444 9510-0 Fax +49(0) 2444 9510-85 Email [email protected] Additional information about current programmes can be found at: www.nationalpark-eifel.de V.i.S.d.P. (Person Responsible According to the German Press Law) www.nationalpark-eifel.de/sternenpark Michael Lammertz (in German) Head of Department for Communication and Experiencing Nature Editor T. Wimmer Picture credits H. Pieper: Cover; G. Priske: 2; S. Wilden: 3, 6; Vogelsang IP / R. Hövel: 5; D. Ketz: 7; H.-D. Budde: 8; Apart Fotodesign: 13; Medienzentrum Kreis Euskirchen: 15 Layout T. Geschwind – Visual Communication Map Landesvermessungsamt Nordrhein-Westfalen, Bonn 2004 Cartography N. Kolster, A. Koch Translation Übersetzungsbüro E. John Production DCM Druckcenter Meckenheim Status May 2017 15 2 5 4 3 forests for rearing its young. In total, approximately 1,000 wildcats live wildcats 1,000 approximately total, In young. its rearing for forests more information, please see table). see please information, more wise benefits from the National Park. It makes use of the continuous the of use makes It Park. National the from benefits wise www.nationalpark-eifel.de/english ride through expansive landscapes in a horse-drawn carriage (for carriage horse-drawn a in landscapes expansive through ride The rare wildcat, almost exterminated during the 19th century, like- century, 19th the during exterminated almost wildcat, rare The For additional information, please see the website: website: the see please information, additional For born Plateau, from April to the end of October it is also possible to possible also is it October of end the to April from Plateau, born diversity and exceptional scenery. exceptional and diversity ger tour to the deserted village of Wollseifen and back. On the Drei- the On back. and Wollseifen of village deserted the to tour ger develop in the Eifel National Park, which is already fascinating in its in fascinating already is which Park, National Eifel the in develop flowers protected by the Park. the by protected flowers and the Urftsee reservoir. In addition, every Sunday there is a free ran- free a is there Sunday every addition, In reservoir. Urftsee the and Your Eifel National Park Administration Park National Eifel Your natural dominance. In a cycle of growth and decay, a wilderness will wilderness a decay, and growth of cycle a In dominance. natural St Bernhard’s lily, bog bean and perennial honesty are other valuable other are honesty perennial and bean bog lily, Bernhard’s St where you can enjoy a unique view of the National Park landscape Park National the of view unique a enjoy can you where www.nationalpark-eifel.de ger utilise three-quarters of the area. The beech will then regain its regain then will beech The area. the of three-quarters utilise ger transformed into a sea of yellow blossoms. Green hound’s tongue, tongue, hound’s Green blossoms.
Recommended publications
  • Gewerbe- Und Industriegebiet Herhahn (No. 016), Schleiden
    EXPOSÉ Gewerbe- und Industriegebiet Herhahn Ort: Schleiden www.germansite.de Regional overview Municipal overview Detail view Parcel Area size 6,650 m² Price 11.50 €/m² Availability Immediately available area Area designation Industrial area Divisible Yes 24h operation Yes © NRW.Global Business GmbH Page 1 of 4 09/25/2021 EXPOSÉ Gewerbe- und Industriegebiet Herhahn Ort: Schleiden www.germansite.de Details on commercial zone Herhahn - industrial area In the Herhahn commercial zone (total area 165,000 m²) approx. 70,000 m² are still available for your business. The only declared industrial zone in the southern part of the Euskirchen district also offers space for companies with high emission levels. The lots still available can be parceled as required. Up to 80% of the lot area may be built on. The purchase price (including initial development and sewage connection charge) is only EUR 11.50/m². Under certain circumstances up to 15% of investments can be subsidized. Main companies C.L. Rick (Paperland, Pap Star) Industrial tax multiplier 413.00 % Area type GE / GI Links https://www.gistra.de Erreichbarkeit in 20 Minuten: 30.000 Einwohner Transport infrastructure Freeway A1 23.7 km Airport Köln-Bonn 78.1 km Airport Maastricht-Aachen 90.3 km Port Am Godorfer Köln 61.4 km Port Lüttich 80.6 km © NRW.Global Business GmbH Page 2 of 4 09/25/2021 EXPOSÉ Gewerbe- und Industriegebiet Herhahn Ort: Schleiden www.germansite.de Information about Schleiden The state development plan for Nordrhein-Westfalen designates Schleiden as a regional center catering for between 50,000 and 100,000 inhabitants in the Schleiden Valley catchment area.
    [Show full text]
  • Freizeitführer Erlebnisregion Nationalpark Eifel
    DER FREIZEITFÜHRER RUND UM DEN NATIONALPARK D Energie von hier: ene eifelgrün 2019 Erlebnisregion Nationalpark 100 % Naturstrom aus der Eifel eifel www.ene-eifel.de www.erlebnis-region.de Telefon 02443–494321 · www.mechernich-eifel.de AZ-Freizeitführer140x210+3mm Anschnitt.indd 1 30.10.2018 14:42:18 Inhalt 3 Erlebnisregion Nationalpark DER FREIZEITFÜHRER RUNDeifel UM DEN NATIONALPARK Lieber Leser, 04 - 19 damit Sie schnell die von Ihnen gewünschten Informationen erhalten, Nationalpark haben wir die Seiten einheitlich und 20 - 49 übersichtlich gestaltet. Anhand unseres Farbleitsystems erkennen Sie auf einen Sehenswert Blick, ob es sich um ein Thema rund um 50 - 81 den Nationalpark Eifel, eine Sehens- würdigkeit, eine Attraktion für die Familie Familie aktiv oder um ein Freizeitangebot auf dem 81 - 101 Wasser oder an Land handelt. Damit Sie Ihr Reiseziel schnell finden, Wasser aktiv haben alle Anbieter Koordinaten 102 - 122 die Ihnen helfen Ihr Reiseziel in der beiliegenden Karte besser zu finden. Land aktiv Herausgeber: Weiss-Verlag GmbH & Co.KG in Zusammenarbeit mit: Nationalpark Eifel, Natur erleben, Monschauer Land Touristik e. V. Tiere beobachten, Pflanzen Seeufer 3 · 52152 Simmerath g Tel. +49 (0)2473 - 9377-0 entdecken, Ruhe finden. [email protected] www.monschauerland.de Familienangebote, kindgerecht, Rureifel-Tourismus e. V. Nationalpark-Tor : ) bietet Spaß und Unterhaltung An der Laag 4 · 52396 Heimbach für die ganze Familie. Tel. +49 (0)2446 - 805 790 [email protected] www.rureifel-tourismus.de Tolle Aussichten, imposante Nordeifel Tourismus GmbH Berge und Hochebenen, steile Bahnhofstraße 13 · 53925 Kall Schluchten und sanfte Täler. N Tel. +49 (0)2441 - 994 570 [email protected] Sehenswürdigkeit von historischer www.nordeifel-tourismus.de Konzept/Gestaltung: oder kultureller Bedeutung, in [email protected], 52152 Simmerath Geschichtsbüchern kaum erwähnt.
    [Show full text]
  • Case Study Eifel Initiative Final
    Eifel Initiative for the Future, Germany Urban-rural linkages enhancing European territorial competitiveness - Mini case study on business clusters Short description of the setting The Eifel region is a low mountain range in western Germany, bounded on the north, east, and south by the rivers and vineyards of the Ahr, Rhine, and Moselle, and by the forest of the Ardennes of Belgium and Luxembourg in the west. It covers an area of nearly 700.000 ha total, comprising 10 districts in two German Federal States (three districts in North Rhine-Westphalia and seven in Rhineland-Palatinate). All in all, the Eifel region gives home to about 900.000 inhabitants in 53 cities and towns. Amidst the cities of Aachen, Koblenz and Trier which mark the borders of Eifel, the region is rather lacking in infrastructure, with few industrial clusters, but mining, agriculture, viniculture, forestry and dairy farming predominating, and tourism as a growing sector. Savage beauty was and is one of the features of Eifel, and since 2004 about 110 km² of the Eifel have been protected as the nature reserve “Eifel National Park”. Vis à vis these conditions, the need for a joint strategy and co-operation for the development of Eifel as a competitive region was recognised by many actors across borders, and first implemented for the field of tourism. Innovative activity "Eifel - We are future" – with this motto, 10 Eifel districts, 53 local governments und 8 regional chambers of commerce in the two neighbouring German Federal States of Rhineland-Palatinate and North Rhine-Westphalia and the German-speaking Community of Belgium have affiliated in the association “Eifel Initiative” in 2005, and thus established a remarkable regional partnership for creation of value.
    [Show full text]
  • Die Radroute Im April Und Mai Findet All- Die Schlosskirche, Pfarrkirche Die Abwechslungsreiche Radroute, Insgesamt Rd
    1 Narzissenwiesen im Oleftal 6 Schlosskirche Schleiden Die Radroute Im April und Mai findet all- Die Schlosskirche, Pfarrkirche Die abwechslungsreiche Radroute, insgesamt rd. jährlich in den Wiesentälern der katholischen Gemeinde 50 km, verläuft von Hellenthal über Schleiden- des oberen Oleftales ein Schleiden, wurde 1516 bis 1525 Gemünd bis Nettersheim entlang der Täler von einmaliges Naturschauspiel als dreischiffige spätgotische Olef und Urft. Gute Fahrradwege mit weitgehend statt: Die wildwachsenden Hallenkirche nach Plänen von geringen Steigungen bieten ein angenehmes "Gelben Narzissen" recken Johann Vianden aus Kyllburg Raderlebnis. Der kurze Anstieg nach Kall-Steinfeld sich millionenfach der Früh- errichtet (Info: 02444-2011). wird belohnt mit dem An- und Einblick auf und in lingssonne entgegen und die einzigartige Eifelbasilika am Kloster Steinfeld. verwandeln die Wiesen in Die Radroute entlang von Urft und Olef folgt weit- gelbe Blütenteppiche. gehend der Tälerroute und auf der Teilstrecke Während der Blütezeit wer- Nettersheim - Hellenthal der Naturparkroute, die in den regelmäßig Führungen 7 Freibad "Dieffenbachtal" der Radwegeausschilderung gekennzeichnet sind. angeboten (Info: 02482- Das neue beheizte Freibad in Schleiden bietet eine abwechs- 85115). lungsreiche Abkühlung und viele Attraktionen wie Strömungs- kanal, Breitdusche, Spitzdusche, Whirlliege, Wasserpilz, Teilstrecke Hellenthal – Gemünd (13 km) 2 Geologisch-Montanhistorischer Wanderpfad Massagedüsen, Bodenblubber und Riesenwasserrutsche (Info: Von Hellenthal geht
    [Show full text]
  • Nideggen, Stadt, 053580044044
    Gebäude und Wohnungen sowie Wohnverhältnisse der Haushalte Gemeinde Nideggen, Stadt am 9. Mai 2011 Ergebnisse des Zensus 2011 Zensus 9. Mai 2011 Nideggen, Stadt (Kreis Düren) Regionalschlüssel: 053580044044 Seite 2 von 28 Zensus 9. Mai 2011 Nideggen, Stadt (Kreis Düren) Regionalschlüssel: 053580044044 Inhaltsverzeichnis Einführung ................................................................................................................................................ 4 Rechtliche Grundlagen ............................................................................................................................. 4 Methode ................................................................................................................................................... 4 Systematik von Gebäuden und Wohnungen ............................................................................................. 5 Tabellen 1.1 Gebäude mit Wohnraum und Wohnungen in Gebäuden mit Wohnraum nach Baujahr, Gebäudetyp, Zahl der Wohnungen, Eigentumsform und Heizungsart .............. 6 1.2 Gebäude mit Wohnraum nach Baujahr und Gebäudeart, Gebäudetyp, Zahl der Wohnungen, Eigentumsform und Heizungsart ........................................................... 8 1.3.1 Gebäude mit Wohnraum nach regionaler Einheit und Baujahr, Gebäudeart, Gebäudetyp, Zahl der Wohnungen, Eigentumsform und Heizungsart ..................................... 10 1.3.2 Gebäude mit Wohnraum nach regionaler Einheit und Baujahr, Gebäudeart, Gebäudetyp, Zahl der Wohnungen, Eigentumsform
    [Show full text]
  • Die Archaeoregion Nordeifel 30 Archäologische Entdeckertipps
    LVR-Amt für Bodendenkmalpflege Ihre Partner für die Region: im Rheinland Touristinformation Oberes Kylltal Burgberg 22 54589 Stadtkyll Tel 06597 2878 [email protected] www.obereskylltal.de Monschauer Land Touristik e. V. Seeufer 3 52152 Simmerath Tel 02473 9377-0 [email protected] www.eifel-tipp.de Naturpark Nordeifel e. V. Bahnhofstr. 16 53947 Nettersheim Tel 02486 911117 [email protected] www.naturpark- hohesvenn-eifel.de Die ArchaeoRegion Nordeifel 30 archäologische Entdeckertipps Die ArchaeoRegion Nordeifel Die Nordeifel zeichnet sich durch eine Vielfalt an her- ausragenden archäologischen Denkmälern aus. Das Projekt „ArchaeoRegion Nordeifel“ nimmt Bodendenk- mäler unterschiedlichster Zeitstellung in den Fokus. 400 Millionen Jahre alte Fossilien und Fundplätze der Altsteinzeit spielen hier ebenso eine Rolle wie Über- reste des Westwalls aus der Zeit der NS-Diktatur. Besonders häufig sind Relikte aus römischer Zeit wie Siedlungsreste, Heiligtümer und Aufschlüsse des Rö- merkanals, der einst Köln mit Quellwasser aus der Eifel versorgte. Auch mittelalterliche Burgen sind zahlreich zu nennen, ebenso Zeugnisse des Bergbaus, der über Jahrhunderte Landschaft und Menschen der Nordeifel prägte. An 22 Bodendenkmälern der „ArchaeoRegion Nord- Impressum eifel“ stehen neue Hinweistafeln, weitere wurden in Herausgeber: Kooperation mit dem Projekt „Römerkanal-Wander- LVR-Amt für Bodendenkmalpflege im Rheinland (LVR-ABR) weg“ beschildert. [email protected] Ausführliche Informationen zu den Bodendenkmälern Text & Redaktion: Ulrike Müssemeier, LVR-ABR finden Sie im Internet unter Fotos: Michael Thuns, LVR-ABR (Titelbild, Impressum, Nr. 2, 5, 6, 9, 10, www.archaeoregion-nordeifel.lvr.de 12, 13, 15, 16, 23, 25, 28–30), Wolfgang Wegener, LVR-ABR (Nr. 1, 4), Axel sowie unter www.kuladig.lvr.de.
    [Show full text]
  • NATURE EXPERIENCE and EDUCATION for People with Disabilities Part 1
    nature without barriers NATURE EXPERIENCE AND EDUCATION for people with disabilities Part 1 Guided nature experiences and educational programmes nature without barriers Picture title page: The Eifel National Park has been a reference for inclusive nature experiences in Germany for years. Here: An excursion in the barrier-free nature experience area „Wilder Kermeter“. 2 nature without barriers CONTENT 1. Introduction 5 1.1 About the project 5 1.2 Project partners 6 1.3 Work with this brochure 7 2. Principles of accessibility 11 2.1 Legal issues 11 2.2 Accessibility 12 2.3 Barrier-free communication 13 2.4 Respectful interaction 15 3. Impaired people 19 3.1 People with motor impairments 19 3.2 Visually impaired and blind people 21 3.3 Deaf and hard of hearing people 23 3.4 People with learning difficulties 25 4. Planning and preparation 27 4.1 Accessibility check 27 4.2 Infrastructure 28 4.2.1 Accessibility of nature conservation centres/areas 28 4.2.2 Buildings 29 4.2.3 Toilets 30 4.2.4 Trails, terrain and vantage points 31 4.3 Special services and support on site 32 4.3.1 People with motor impairments 32 4.3.2 Visually impaired and blind people 33 4.3.3 Deaf and hard of hearing people 34 4.3.4 People with learning difficulties 35 4.4 Best practice examples 29 4.4.1 Eifel National Park (Germany) 39 4.4.2 Barefoot-park Beelitz-Heilstätten (Germany) 40 4.4.3 Naturpark Kaunergrat (Austria) 41 4.4.4 Herb Valley, Zánka (Hungary) 42 5.
    [Show full text]
  • Versorgungsangebote Für Palliativ-Patientinnen Und Patienten Im Kreis Euskirchen
    Versorgungsangebote für Palliativ-Patientinnen und Patienten im Kreis Euskirchen Für die Versorgung von Menschen mit schweren Erkrankungen in ihrer letzten Lebens- phase steht im Kreis Euskirchen ein qualifiziertes Versorgungs- und Hilfe-Angebot zur Verfügung, dass von den Ersatzkassen vergütet wird. Palliativ-Pflegedienste Die Organisation der allgemeinen Palliativversorgung erfolgt über einen der besonders qualifizierten Pflegedienste. Dieser kooperiert mit einem Palliativmediziner und mit einem ambulanten Hospizdienst. In der nachstehenden Tabelle finden Sie die besonders für die Palliativversorgung qualifi- zierten Pflegedienste. Name der PLZ Ort Strasse Telefon Pflegeeinrichtung Diakonie-Station Euskirchen 53879 Euskirchen Kaplan- 02251/ Ambulante Palliativpflege Kellermann-Str. 12 4448 Caritas-Pflegestation Hel- 53937 Schleiden Poensgenstr. 15 02445/ lenthal-Kall- Schleiden 3685 Ambulante Hospizdienste Möchten Sie sich lieber direkt an einen Hospizdienst wenden, stehen Ihnen die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten ambulanten Hospizdienste zur Verfügung. Beachten Sie bitte: ambulante Hospizdienste erbringen ausschließlich psychosoziale Be- treuung. Sie übernehmen keine pflegerischen Aufgaben. Name des PLZ Ort Strasse Telefon Hospizdienstes Hospizdienst des Caritas- 53879 Euskirchen Wilhelmstr. 52 02251/ verbandes für das Kirchen- 126510 dekanat Euskirchen e.V. Palliativer Hospizdienst Di- 53879 Euskirchen Kaplan- 02251/ akonie-Station Euskirchen Kellermann-Str. 12 929011 Ambulanter Hospizdienst 53937 Schleiden Gemünder Str. 40 02445/ Caritasverband für die Re- 8507216 gion Eifel e.V. Palliativ-Care-Teams Reicht die allgemeine Palliativversorgung nicht aus, besteht die Möglichkeit einer spezia- lisierten ambulanten Versorgung durch sogenannte Palliativ-Care-Teams. In diesen Teams arbeiten entsprechend qualifizierte Ärzte und Pflegekräfte zusammen. Sie koope- rieren auch mit ambulanten Hospizdiensten. Leider gibt es im Kreis Euskirchen zur Zeit kein entsprechendes Angebot. Bitte schauen Sie in die Listen der Nachbarstädte bzw.
    [Show full text]
  • Aeb E Sep 2020 NAEI62 Aeb06 Offen.Qxd 15.05.2020 14:38 Seite 2 Seite 14:38 15.05.2020 2020 NAEI62 Aeb06 Offen.Qxd Aeb E Sep
    5 4 3 2 more information, please see table). table). see please information, more forests for rearing its young. In total, approximately 1,000 wildcats live live wildcats 1,000 approximately total, In young. its rearing for forests ride through expansive landscapes in a horse-drawn carriage (for (for carriage horse-drawn a in landscapes expansive through ride wise benefits from the National Park. It makes use of the continuous continuous the of use makes It Park. National the from benefits wise www.nationalpark-eifel.de www.nationalpark-eifel.de born Plateau, from April to the end of October it is also possible to to possible also is it October of end the to April from Plateau, born The rare wildcat, almost exterminated during the 19th century, like- century, 19th the during exterminated almost wildcat, rare The For additional information, please see the website: website: the see please information, additional For ger tour to the deserted village of Wollseifen and back. On the Drei- the On back. and Wollseifen of village deserted the to tour ger diversity and exceptional scenery. scenery. exceptional and diversity and the Urftsee reservoir. In addition, every Sunday there is a free ran- free a is there Sunday every addition, In reservoir. Urftsee the and flowers protected by the Park. Park. the by protected flowers develop in the Eifel National Park, which is already fascinating in its its in fascinating already is which Park, National Eifel the in develop Your Eifel National Park Administration Administration Park National Eifel Your where you can enjoy a unique view of the National Park landscape landscape Park National the of view unique a enjoy can you where St Bernhard’s lily, bog bean and perennial honesty are other valuable valuable other are honesty perennial and bean bog lily, Bernhard’s St natural dominance.
    [Show full text]
  • Faltblatt Menüservice "Essen Auf Rädern"
    Essen Taufagespflege Rädern Wir sind für Sie da! Bestellung Essen auf Rädern Immer in Ihrer Nähe sind unsere 8 Caritas-Pflege- stationen. Den ergänzenden Menüservice bieten wir in allen Kommunen in der Region an. CPS Düren 1 Friedrichstraße 11, 52351 Düren 02427 948125 Tel.: 02421 9676-0 Mail: [email protected] CPS Hürtgenwald-Heimbach-Nideggen 2 Bewersgraben 8, 52385 Nideggen Tel.: 02427 9481-0 Mail: [email protected] CPS Inden-Langerwehe 3 Hauptstraße 7, 52459 Inden Tel.: 02465 9933-0 Mail: [email protected] Lieferservice Mittagsmenüs CPS Jülich-Aldenhoven Täglich eine ausgewogene Mahlzeit 4 Merkatorstraße 31, 52428 Jülich Tel.: 02461 622-5000 Mail: [email protected] CPS Kreuzau Kommune mit 5 Dürener Straße 13, 52372 Kreuzau Menüservice Tel.: 02422 947000-0 Mail: [email protected] 6 CPS Linnich-Titz Kirchplatz 16, 52441 Linnich www.caritasverband-dueren.de Menüservice „Essen auf Rädern“ Tel.: 02462 9904-10 Mail: [email protected] Caritasverband für die Region Düren-Jülich e.V. CPS Niederzier-Merzenich 7 Zentrale Menüservice „Essen auf Rädern“ Mühlenstraße 12, 52382 Niederzier Tel.: 02428 9481-10 Bewersgraben 8, 52385 Nideggen Mail: [email protected] Telefon: 02427 9481-25 Telefax: 02427 9481-20 CPS Nörvenich-Vettweiß E-Mail: [email protected] 8 Gereonstraße 12, 52391 Vettweiß Tel.: 02424 904000-0 FB: caritas.dn IG: caritaeterdn Mail: [email protected] Stand 02/2021 © Caritas Düren-Jülich Weitere Infos auch im Internet unter: www.caritasverband-dueren.de Ausgewogen ernähren im Alter Erschwinglicher Preis Damit unser Mittags-Menüservice für Jede/n be- zahlbar ist, haben wir, neben der Qualität, großen Um sich gesund zu erhalten, sollte jeder Mensch Wert auf angemessene Preise gelegt.
    [Show full text]
  • Kall - Schleiden Nah
    FAHRPLAN 2016 Hellenthal - Kall - Schleiden Nah. $*C$:G 13. Dezember 2015 Aktiv. Vertraut. Die Hausbank der Region! (c) Achim Keiper Jeder Mensch hat etwas, das ihn antreibt. Wir machen den Weg frei. R Verkehrsverbund Rhein-Sieg VR-Bank Nordeifel eG www.vr-banknordeifel.de - [email protected] - 0 24 45 / 95 02 0 Heimbach/Froitzheim/Düren Heimbach/Froitzheim/Düren 231 Haus 231 Kermeter-Höhe Kermeter Wolfgarten Ort Uralsperre/ WWolfgartenolfgarten FForsthausorsthaus Liniennetzplan Haenbach Wolfgarten/ Wolfgarten Pützbenden Bruchstr. Kreuzung SB 63 Ursee 231 Hellenthal - Kall - Schleiden SB 63 Vogelsang Jugendherberge SB 82 IP Forum Dürener Str. Linien am Aachen/ Sebasanusweg Umsteigepunkt Vogelsang 231 SB 63 815 829 Simmerath Kastanienweg Kirche Schleiden Busbf IP Kulturkino 895 Gemünd 831 895 Tannenweg Mie SB 82 SB 82 231 Sauermühle Pfarrer- Am Lieberg 821 Braubach SB 82 829 Vogelsang IP Walberhof Grundmann-Str. 831 835 RE 22 SB 63 Morsbach Schleidener Mauel 836 RE 12 Str. RB 24 Gemeindehaus Hohen- 231 829 Köln Herhahn Römer- fried 829 Kirchstr. Post str. Nierfeld Dreiborn Kirche Patersweiher Olef Brücke Feuerwehr Schleiden Anstois Scheven Bf 831 Scheuren SB 82 Eel- Olef Krankenhaus Doel 826 scheid 829 SiemensringSiemensring Berescheid Dieffen- Höddel- 816 Wintzen 815 Linderfeld bach busch InIn derder Siemensring/ Mechernich Linien am HHähnchenähnchen Umsteigepunkt Schalbachmühle 831 Kall LaachLaach I NEW Schleiden Broich Gemünder Str. 821 Kall Bf Schöneseiffen 836 Weiher- Höhe Siemensring/ Gemeindhaus mühle Gymnasium Brücke 826 Hüenstr. Benzstr. Schleiden Kerperscheidere Weg 815 821 Schöneseiffen Am HeinenpeschHei Kall Bf Keldenicher Str. Brons- Busbf Keldenich KircheII 826 829 Wildpark- Mühlen HHauptschuleauptschule Arbeitsamt Margaretenhof Harperscheid Dresen str. feld berg 816 Broich Golbach Keldenich 831 835 Wiesgen 821 836 Sötenich Post 821 Bronsfeld Bronsfeld Unter- 821 SB 82 Bronsfeld Abzw.
    [Show full text]
  • Public-Private Sector Partnerships Mutual Benefits for Business and Protected Areas Contents
    Report Author: Richard Partington, EUROPARC Consulting Case Studies: Bettina Kreisel, Mike Pugh and Frank Steingaß Public-Private Sector PartnerShips mutual benefitS for buSiness and Protected areaS contentS What are Public-Private PartnerShiPS? ............................... 4 Example I – Improving conservation, SANParks, South Africa creatinG Public-Private PartnerShiPS .................................... 6 Example II – Visitor information, Exmoor National Park, UK makinG Public-Private PartnerShiPS Work ......................... 8 Example III – The National Parks of New York Harbor, USA PPP caSe StudieS ................................................................................10 PPP Case Study: Tourism Business Support, Forest of Bowland Area of Outstanding Natural Beauty (UK) ........................................... 10 PPP Case Study: National Park Gateways, Eifel National Park (DE) ............................... 13 PPP Case Study: Ski trail management, Harz National Park (DE) ................................... 15 Acknowledgements ........................................................................................................... 18 Introduction 3 introduction PARKS & BENEFITS is a 1st round project of the “Baltic strategic alliance, or partnership, between diverse nesses and visitors. The Charter is in two parts: Part I for Sea Region Programme” which operated between Feb- stakeholder groups in the tourism and conservation sec- the protected area and Part II for local tourism ruary 2009 and January 2012 with a
    [Show full text]