SPIE GUIDE Freizeit, Gastronomie, Shopping | Leisure, Restaurants, Shopping

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SPIE GUIDE Freizeit, Gastronomie, Shopping | Leisure, Restaurants, Shopping 2021 DE | EN SPIE GUIDE Freizeit, Gastronomie, Shopping | Leisure, Restaurants, Shopping EDITORIAL SPIEZ GUIDE 2021 Willkommen Welcome in Spiez – to Spiez – dem Kraftort Energy am Wasser by nature Die Gemeinde Spiez liegt am Südufer The community of Spiez is locat- des Thunersees in der schönsten Bucht ed on the south banks of Lake Europas. Sie setzt sich aus den fünf Thun in the most beautiful bay in Bäuerten Spiez, Spiezwiler, Hondrich, Europe. It encompasses five farming Faulensee und Einigen zusammen. settlements – Spiez, Spiezwiler, Hond- Das Naturpanorama in Spiez und die rich, Faulensee and Einigen. The natural Kombination aus See, Reben, Schloss panorama in Spiez and the combination und Berge ist einzigartig. Dank der of lake, vineyards, castle and mountains Lage direkt am Wasser bietet Spiez für is unique. Thanks to its location right by Einwohner und Besucher eine hervor- the lake, Spiez offers excellent quality ragende Lebensqualität. of life for inhab itants and visitors alike. Kurz und prägnant fassen die folgenden The following pages give a concise Seiten das Spiezer Freizeit- und Aus- summary of the programme of leisure flugsprogramm zusammen. Der Spiez- activities and excursions on offer in Guide bietet Hilfestellung bei Ihrer Fe- Spiez. The SpiezGuide can help you plan rien- und Freizeitgestaltung. Bei offenen your holiday and leisure time. Should Fragen stehen wir gerne auch persönlich you have any questions, you can also in unseren beiden Geschäftsstellen in visit us in person at our offices in Spiez Spiez und Faulensee zur Verfügung. and Faulensee. Spiez steht für Kraft, Energie und Inspi- Spiez represents strength, energy and ration! Tauchen Sie ein in unsere Welt. inspiration! Delve into our world! Sehen Sie sich den Film über Spiez an Have a look on www.spiez.com and watch oder besuchen Sie die Webcams: the film about Spiez or our webcams. www.spiez.com Ihr Team der Spiez Marketing AG Your team at Spiez Marketing AG 3 125 Jahre Geschichte mit Zukunft Als zukunftsorientiertes Dienstleistungsunternehmen , mit der modernen Druckerei und dem Verlag des Simmentaler Anzeigers, bieten wir Privat- und Geschäftskunden ein breites Serviceangebot. Herrenmattestrasse 37 | Postfach | 3752 Wimmis 033 657 87 87 | www.ilg.ch | #ilgdruck INHALT | CONTENT EDITORIAL 3–7 KULTUR UND SEHENSWÜRDIGKEITEN | CULTURE AND SIGHTS 9–15 SPORT UND FREIZEIT | SPORT AND LEISURE 16–29 AUSFLÜGE (KARTE) | EXCURSIONS (MAP) 30–31 VERANSTALTUNGEN UND MÄRKTE | EVENTS AND MARKETS 32–41 EINKAUFEN | SHOPPING 44–47 RESTAURANTS | BARS 48–51 HOTELS 52–53 ORTSPLAN | CITY MAP 54–58 NÜTZLICHES VON A – Z | USEFUL INFORMATION FROM A TO Z 59–61 FAHRPLÄNE | TIMETABLE 62 INFO-CENTER SPIEZ Bahnhofstrasse 10d, Postfach 357, 3700 Spiez, Tel. 033 655 90 00, [email protected] Oktober – April, Montag – Freitag, 8 – 12, 13.30 – 17.30 Uhr Mai, Juni, September, Montag – Freitag, 8 – 12, 13.30 – 17.30 Uhr; Samstag, 9 – 12 Uhr Juli, August, Montag – Freitag, 8 – 17.30 Uhr; Samstag, Sonntag, 9 – 12 Uhr TOURISMUSBÜRO FAULENSEE Interlakenstrasse 95, 3705 Faulensee , Tel. 033 654 32 64, [email protected] 2. April – 21. Mai, Samstag, Sonntag und Feiertage, 13 – 17.30 Uhr 22. Mai – 29. August, täglich, 11 – 18.30 Uhr (ab 10 Uhr von 3. Juli bis 15. August) 30. August – 17. Oktober, Samstag, Sonntag, 13 – 17.30 Uhr (geschlossen bei regnerischem Wetter) INFO-CENTER SPIEZ Bahnhofstrasse 10d, Postfach 357, 3700 Spiez, Tel. 033 655 90 00, [email protected] October – April, Monday – Friday, 8 a.m. – 12 p.m., 1.30 p.m. – 5.30 p.m. May, June, September, Monday – Friday, 8 a.m. – 12 p.m., 1.30 pm – 5.30 p.m.; Saturday, 9 a.m. – 12 p.m. July, August, Monday – Friday, 8 a.m. – 5.30 p.m.; Saturday, Sunday, 9 a.m. – 12 p.m. TOURIST OFFICE FAULENSEE Interlakenstrasse 95, 3705 Faulensee, Tel. 033 654 32 64, [email protected] 2 April – 21 May, Saturday, Sunday and public holidays, 1 p.m. – 5.30 p.m. 22 May – 29 August, daily, 11 a.m. – 6.30p.m. (daily 10 a.m. from 3 July to 15 August) 30 August – 17 October, Saturday, Sunday, 1 p.m. – 5.30 p.m. (closed on rainy days) 5 WILLKOMMEN IN SPIEZ Spiez in Kürze Spiez bietet erholsame und abwechslungs- Seele baumeln während einer Schifffahrt reiche Ferien. Durch die zentrale Lage rasch auf dem Thunersee oder einem Spaziergang erreichbar, ist Spiez der ideale Ausgangs- am Strandweg. Oder lehnen Sie sich bei punkt für Ausflüge zu bekannten Sehens- einer Rundfahrt in unserem nostalgischen würdigkeiten im Berner Oberland. Spiezer Zügli zurück. Zum Ausklang des Tages trinken Sie ein Glas Spiezer Wein am Die Hauptsehenswürdigkeit von Spiez Ufer des Thunersees. Spiez besitzt einen ist das Schloss mit der frühromanischen der höchstgelegenen Rebberge nördlich Schlosskirche. Es empfiehlt sich zudem ein der Alpen, auf denen eigener Wein pro- Besuch im Heimat- und Rebbaumuseum mit duziert wird. seiner Trotte oder ein Rundgang durch die Sonderaustellung. Oder besuchen Sie die Ein Besuch im Frei- und Seebad Spiez oder historischen Festungen in Faulensee und auf den Seewiesen Faulensee und Einigen Hondrich. Ergänzt wird das Angebot mit laden ein zum Schwimmen, Planschen und zahlreichen kulturellen Veranstaltungen Verweilen. Viele sportliche Aktivitäten wie das ganze Jahr hindurch. Wandern, Radfahren, Beach Arena, Minigolf, Vitaparcours, Fischen, Skateranlage, Pedalo Geniessen Sie die idyllische Atmosphäre in und Kanufahren, Windsurfen und Segeln der schönsten Bucht Europas. Lassen Sie die garantieren Abwechslung am Kraftort Spiez. WILLKOMMEN IN SPIEZ WELCOME TO SPIEZ SPIEZ GUIDE 2021 Spiez – an overview Spiez is the perfect place for a rela xing Lake Thun or a walk along the beautiful and interesting holiday. Its central location lake Promenade (Strandweg). Or sit back makes Spiez an excellent base for visits and relax aboard the nostalgic little blue to tourist sites in the Bernese Oberland. train. Round off the day with a glass of Spiez wine on the banks of Lake Thun. The primary tourist sight in Spiez is Spiez is home to one of the highest altitude the castle with its early Romanesque vineyards to the north of the Alps where castle church. A visit to the museum of it produces its own wine. wine-growing and local history is also recommended with its wine cellar and Swim, play in the water or simply kick back special exhibition. Furthermore, you can and relax at the open-air and lakeside visit one of the historical forts in Faulensee bathing complex in Spiez or on the lakeside or Hondrich. Numerous events are also at Faulensee and Einigen. Various sporting held throughout the year, complementing activities such as walking, cycling, Beach this cultural offer. Arena, mini golf, Vitaparcours fitness trail, fishing, skater park, pedalo and canoeing, The idyllic atmosphere at Europe’s most windsurfing and sailing guarantee diversity beautiful bay is yours to enjoy. Escape the in the hotspot of Spiez. stresses of everyday life with a cruise on – Energieberatung + Verbrauchsoptimierung – Photovoltaik, Solarwärme, Batteriespeicher – Dach, Fassade + Heizung für Neubau + Sanierung – Heizungswartung + Dachkontrolle – Reinigung Dach + Solaranlage GÄSTEKARTE | GUEST CARD Herzlich willkommen Welcome in der Thunersee-Region! to the Lake Thun region! PanoramaCard Thunersee PanoramaCard Thunersee Als unser Gast* profitieren Sie von den vie- As our guest*, you enjoy the many ben- len Vorteilen der PanoramaCard Thunersee. efits of the PanoramaCard Thunersee. Fahren Sie zum Beispiel in der ganzen Region For example, free travel on buses and gratis mit Bus und Postauto oder erhalten Sie postbuses in the entire region or attrac- attraktive Ermässigung auf Ihren Ausflug. tive reductions for your excursions. You Zudem haben Sie 50 % Ermässigung auf can also travel with 50% discount on der Fahrt mit dem Spiezer Zügli. the little blue train, the Spiezer Zügli. Weiter nutzen Sie ausgewählte Wellness- In addition, you can use selected spa leistungen rund um den Thunersee zum and wellness services around Lake Thun reduzierten Preis. at reduced prices. Sämtliche attraktive Rabatte und You’ll find all the attractive weitere Informationen finden Sie reductions and more information unter www.panoramacard.ch. at www.panoramacard.ch. * Die PanoramaCard Thunersee wird jedem * The PanoramaCard Thunersee will be Übernachtungsgast in allen teilnehmen- issued to every overnight guest (only den Unterkünften kostenlos abgegeben. in participating accommodation). Gratis oder vergünstigt mit For free or discounted with PanoramaCard Thunersee PanoramaCard Thunersee 9 Familie M. & M. Beutler, Propriétaire · Familie E. & R. Fuhrer, Direktion Schachenstrasse 3, 3700 Spiez · Telefon 033 655 67 67 [email protected] · www.seegarten-marina.ch Komfortables 3*-Hotel direkt an der schönsten Bucht Europas Eigene Bootsanlegeplätze · durchgehend warme Küche Fischspezialitäten und mediterrane Spezialitäten Pizzeria al Ponte und Piratenbar · wunder bare Garten-Terrasse erlesene Tellergerichte und à-la-carte-Spezialitäten Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Kraftort am Wasser KULTUR UND SEHENSWÜRDIGKEITEN | CULTURE AND SIGHTS Kraftorte rund um Spiez Mystical energy sites Viele Hügel, Schluchten, Höhlen, Al- Today, numerous hills, gorges, caves, plandschaften, Fluss- oder Waldpar- alpine landscapes, river and woodland tien, alte Kultstätten und Siedlungen areas, ancient cult sites and settlements oder frühmittelalterliche Kirchen am and early mediaeval churches located Thu nersee gelten heute als Kraftor- around Lake Thun are deemed to be te. Die Gemeinde Spiez hat zahlreiche mystical energy sites. The
Recommended publications
  • Swiss: 1,600 Kilometres Long, It Spans Four 4 /XJDQR࣠±࣠=HUPDWW Linguistic Regions, Five Alpine Passes, P
    mySwitzerland #INLOVEWITHSWITZERLAND GRAND TOUR The road trip through Switzerland Whether you’re travelling by car or by motorcycle – mountain pass roads like the Tremola are one of the highlights of the Grand Tour of Switzerland. Switzerland in 10 stages Marvel at the sunrise over the 1 =XULFK࣠±࣠$SSHQ]HOO Matterhorn at least once in your lifetime. p. 12 Don’t miss wandering through the vine- yards of the winemaking villages of the 2 $SSHQ]HOO࣠±࣠6W0RULW] Lavaux. Or conquering the cobblestoned p. 15 Tremola on the south side of the Gotthard Pass. The Grand Tour of Switzerland is a 3 6W0RULW]࣠±࣠/XJDQR magnificent holiday and driving experi- p. 20 ence – and a concentration of all things Swiss: 1,600 kilometres long, it spans four 4 /XJDQR࣠±࣠=HUPDWW linguistic regions, five Alpine passes, p. 24 12 UNESCO World Heritage Properties and 22 stunning lakes. MySwitzerland is happy 5 =HUPDWW࣠±࣠/DXVDQQH to present a selection of highlights from p. 30 10 fascinating stages. Have fun exploring! 6 *HQHYD±࣠1HXFKkWHO p. 32 7 Basel 7 ࣠±࣠1HXFKkWHO 1 2 p. 35 10 8 9 8 1HXFKkWHO࣠±࣠%HUQ p. 40 3 9 %HUQ࣠±࣠/XFHUQH 6 5 4 p. 42 10 /XFHUQH±࣠=XULFK You will find a map of the Grand Tour at the back of the magazine. For more information, p. 46 please see MySwitzerland.com/grandtour 3 Grand Tour: people and events JUST LIKE OLD FRIENDS The Grand Tour of Switzerland is a journey of sights and discoveries. You will meet many different people along the tour, and thus enjoy the most enriching of experiences.
    [Show full text]
  • The Functions of Mountain Settiembnts in Relation to Their Physical Environment
    THE FUNCTIONS OF MOUNTAIN SETTIEMBNTS IN RELATION TO THEIR PHYSICAL ENVIRONMENT RUTH HANNAM ProQuest Number: 10107214 All rights reserved INF0RMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed a note will indicate the deletion. uest. ProQuest 10107214 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.Q. Box 1346 Ann Arbor, MI 48106-1346 ABSTRACT OF DISSERTATION THE FUNCTIONS OF MOUNTAIN SETTLEMENTS IN RELATION TO THEIR PHYSICAL ENVIROmŒNT A settlement is an expression of man’s activity, therefore they can be classed according to the predom ant activity in a particular place. The effect of mo conditions on the choice of site and the mode of livi in different types of settlements is discussed, I* Agricultural and Pastoral Settlements, These are the most numerous; the effects of altitu exposure, degree of slope, the nature of soils and la: forms, water supply and type of farming are discussed Examples(personal knowledge),Reichenbach(Kander Valle; and Devoluy in the Alps, Pyrenean Navarre and the Pic< de Europe in Spain, Others,The Val d*Anniviers; the Hunza Valley in the Karakoram; the Altiplano of Bolivia, II, Mining and Other Industrial Settlement, Mining in relation to geology and structure; artif: character of mining towns; areas where they are most important.
    [Show full text]
  • Die Schweizerischen Kunstführer Sortiert Nach Themen/Objekten
    Schweizerische Kunstführer Sortiert nach Objekt ARTIKEL TITEL AUTOREN OBJEKT KANTON Ort NUMMER (exakter Publikationstitel) (Vorname Name) Abtei SKF-0262D Frauenthal. Zisterzienserinnenabtei Cham Kanton ZG Josef Grünenfelder Zug Frauenthal, Cham Abtei SKF-0524D Die Benediktinerabtei Disentis Daniel Schönbächler Graubünden Disentis Abtei SKF-0714D Benediktinerinnenabtei St. Gallenberg, Glattburg, Oberbüren Josef Grünenfelder St. Gallen Glattburg, Oberbüren Abtei SKF-0736F L'ancienne abbaye de Bellelay Catherine Schmutz Nicod Bern Bellelay Abtei SKF-0844D Die Zisterzienserabtei Hauterive Catherine Waeber Freiburg Hauetrive Abtei SKF-0844F L'abbaye cistercienne d'Hauterive Catherine Waeber Freiburg Hauetrive Adelshof, Ensemble SKF-0881D Der Spiesshof in Basel Martin Möhle Basel Stadt Basel Altstadt SKF-0712D Die Altstadt Winterthur. Eine kulturgeschichtliche Entdeckungsreise Alfred Bütikofer, Regula Michel|Daniel Schneller Zürich Winterthur Amphitheater, Ruine SKF-0885D Das Amphitheater Vindonissa Brugg-Windisch Georg Matter, Ivo Zemp, Jürg Hänggi, Jürgen Trumm, Regula Aargau Brugg-Windisch Frei-Stolba, René Hänggi, Walter Tschudin Amphitheater, Ruine SKF-0885E The Amphitheatre in Vindonissa Windisch-Brugg Georg Matter, Ivo Zemp, Jürg Hänggi, Jürgen Trumm, Regula Aargau Brugg-Windisch Frei-Stolba, René Hänggi, Walter Tschudin Amphitheater, Ruine SKF-0885F L’amphithéâtre de Vindonissa Brugg-Windisch Georg Matter, Ivo Zemp, Jürg Hänggi, Jürgen Trumm, Regula Aargau Brugg-Windisch Frei-Stolba, René Hänggi, Walter Tschudin Amphitheater, Ruine
    [Show full text]
  • Fach- Werk 2017
    2017 FACH- WERK DAS MAGAZIN DER DENKMALPFLEGE DES KANTONS BERN LA REVUE DU SERVICE DES MONUMENTS HISTORIQUES DU CANTON DE BERNE 2 EDITORIAL INHALT | SOMMAIRE 3 Fachwerk 2017 Inhalt | Sommaire Liebe Leserin, lieber Leser Chère lectrice, cher lecteur, 4 AKTUELL | ACTUEL Auf meinem Schulweg lag ein Sur le chemin de l’école, je passais Coiffeursalon. Ein kleiner Holzbau, devant un salon de coiffure. Une In Szene gesetzt | Mise en scène innen nur ein Raum. Und aussen petite maison de bois. Dedans, une 4 Von der Adelsburg zur Arbeiterburg: Einleitung war die Farbe: Farbige Fensterläden seule pièce, et des couleurs au 8 Details und Fensterrahmen, farbige Säulen, dehors : volets, encadrements de 16 Couleur überall farbige Verzierungen. Für fenêtres, colonnes, partout de la 22 Form uns Kinder war das Häuschen im- couleur. Pour des enfants, cette mer etwas geheimnisvoll. Vor allem maison avait quelque chose de 26 Revision Bauinventar 2020 | aber gehörte es für uns fest zum mystérieux. Mais surtout, elle était Révision recensement architectural 2020 Schulweg. Hier hatte sich um 1900 là, sur le chemin de l’école. 28 Modernes Wohnen im Bauernhaus ein Frisör mit seinem Laden regel- Un coiffeur, vers 1900, s’était mis en recht in Szene gesetzt. Das Haus scène avec sa boutique. La maison Tavannes, Cinéma Royal steht noch heute, und ich schaue existe toujours et je la regarde cha- 32 IM GESPRÄCH | DIALOGUE immer noch hin. que fois que je passe par là. Manchmal ist eine Kleinigkeit, eine L’impression laissée par une chose 32 Vermittler alter Handwerkstechniken – Michael Gerber Nebensächlichkeit dafür verant- tient parfois à un détail.
    [Show full text]
  • Schweizerische Kunstführer Sortiert Nach Ausgabe
    Schweizerische Kunstführer Sortiert nach Ausgabe ARTIKEL TITEL AUTOREN KANTON Ort OBJEKT NUMMER (exakter Publikationstitel) (Vorname Name) SKF-0000D Cluniziazenserpriorat Rüeggisberg BE Hans R. Hahnloser Bern Rüeggisberg Kloster SKF-0006D Schlösschen Wörth bei Neuhausen am Rheinfall Reinhard Frauenfelder Schaffhausen Neuhausen Schloss SKF-0016D Wangen an der Aare Luc Mojon Wangen an der Aare Ort Bern SKF-0020D St. Martin in Zillis / S.Martegna a Ziràn Ernst Murbach Graubünden Zillis Kirche SKF-0033D Kapuzinerkloster Wesemlin Luzern Adolf Reinle Luzern Luzern Kloster SKF-0034D Ruine Dorneck Gottlieb Loertscher Solothurn Dornach Ruine SKF-0040E Historical Museum Basel, Franciscan Church Hans Reinhardt Basel Stadt Basel Museum SKF-0055F L'Hôtel de Ville de Bâle Ernst Murbach Basel Stadt Basel Gebäude SKF-0057D Kirche St. Mangen in St. Gallen Erwin Poeschel St. Gallen St. Gallen Kirche SKF-0061F Le Schützenhaus à Bâle Th. Michel Basel Stadt Basel Militärbau SKF-0063D Kirche Belp Andres Moser Bern Belp Kirche SKF-0072D Schloss Bottmingen Hans-Rudolf Heyer Basel Land Bottmingen Schloss SKF-0076D Pfarrkirche Maria Himmelfahrt. Fischbach-Göslikon Ludwig Stadelmann Aargau Fischbach-Göslikon Kirche SKF-0085D Pfarrkirche St. Johannes Baptist in Niederhelfenschwil SG Josef Grünenfelder St. Gallen Niederhelfenschwil Kirche SKF-0087D Münster im Goms Walter Ruppen Wallis Münster Kirche SKF-0089F L'église Saint-François à Lausanne Marcel Grandjean Waadt Lausanne Kirche SKF-0096D Die Löwenburg JU Emil Maurer, Werner Meyer Jura Löwenburg Burg SKF-0096F
    [Show full text]
  • Wedding in Paradies WEDDING in PARADISE
    HOTEL WELLNESS RESTAURANT MEETING EVENTWedding in Paradies WEDDING IN PARADISE Dear bridal pair Celebrate your big day of love in our little paradise on Lake Thun. Spend the best day with friends and family in the middle of the Garden of Eden, surrounded by the enchanting mountains of the Bernese Oberland. Whether a free ceremony in the Garden of Eden, a rich wedding aperitif on the lakeside terrace, an intimate wedding meal in the Belle Epoque hall or the large wedding party in the panorama hall - the Hotel Eden Spiez offers a variety of ways to make the day your own. Ask us, we will advise you! Our competent team will assist you in planning and realising your wishes, so both of you can be relaxed on your big day of love. Are you ready for the best day of your life? We are definitely ready for the two of you! Jürgen Kögler Jasmin Jäger Host und general manager Eden wedding-pro VENUES AND GARDEN OF EDEN Hotel Eden Spiez has plenty of space to celebrate. The Panorama hall offers a unique view of Spiez Castle, the peaks of the Jungfrau Region and Europe's most beautiful bay. The idyllic hotel park with its cosy places like the pavilion with climbing flowers is perfect for romantic wedding pictures. Also the vinotheque, equipped with exquisite wines, inspires our guests every time. ROOM AREA IN M2 LENGTH & WDTH IN M HIGHT IN M NO OF PARTICIPANTS MIN. CONSUMPTION Panorama hall 205 16 x 13 3.50/3.80 100 CHF 5000 "Belle Epoque" hall 51 8.70 x 5.80 3.25 25 CHF 2000 ParkSide 107 17.5 x 6.10 3 60 CHF 3000 Garden of Eden 1500 - - 150 CHF 1000 WEDDING OFFER Wedding Arrangement Eden – Aperitif with champagne or white wine, 2 dl per person – 4-course wedding menu – Mineral water and coffee à discrétion – Festive chair covers Our gift to you: – Personalised menu cards with picture and text From 40 guests we offer a night in a – Five-armed candleholder including candles romantically decorated room to the – Gift table in the room bride and groom.
    [Show full text]
  • Building Wealth “Anybody Can Buy a Building
    BUILDING WEALTH “ANYBODY CAN BUY A BUILDING. EVERYBODY IS AN EXPERT IN PROPERTIES. BUT IT TAKES A CERTAIN KIND OF SOMEBODY TO BUILD WEALTH WITH REAL ESTATE ASSETS.” KLAUS W. BENDER ACRON HELVETIA XII IMMOBILIEN AG CITY HOTEL OBERLAND INTERLAKEN INVESTMENT IN AN ESTABLISHED HOTEL IN THE TOURISM HOT SPOT PUBLICATION MARCH 2018 TOP OF EUROPE TOP LOCATION THE BEST AMONG THE TOP INVESTMENT OPPORTUNITIES CONTENTS THE INVESTMENT AT A GLANCE 5 INVESTMENT CONCEPT — THE OFFER 6 INVESTMENT HIGHLIGHTS 8 FINANCING AND INVESTMENT PLAN 9 HOTEL’S OPERATION ACCOUNTINGS 12 THE FORECAST 13 ORGANIZATIONAL STRUCTURE 18 SWITZERLAND AS AN INVESTMENT LOCATION: TOP GLOBAL RANKING 20 SWISS HOTEL MARKET: ON A GROWTH TRAJECTORY IN A GLOBALLY EXPANDING SECTOR 22 THE PROPERTY: FROM 3-STAR STANDARD HOTEL TO A MODERN MULTIFUNCTIONAL ASSET 26 INTERLAKEN AS A VACATION, ADVENTURE AND CONFERENCE REGION 44 YOUR PARTNERS 48 RISK FACTORS 54 Against the backdrop of ACRON AG’s solid track record of success in Switzerland and long-standing experience and knowledge of the Swiss market, ACRON presents a core plus investment in an excellent location: the heart of Interlaken, a hot spot for tourism in the Swiss Alps. By carrying out focused construction projects, we aim to further improve the variety of amenities and quality of the three-star City Hotel Oberland property over the next three-and-a-half years, thereby setting the stage for also increasing future cash flows and achieving value growth for investors. ACRON offers qualified investors in Switzerland the opportunity to participate
    [Show full text]
  • Interlaken, Switzerland Is This Seat Taken? Is This Seat Taken?
    Interlaken, Switzerland is this seat taken? DAY 1 At a glimpse: Site seeing on Lake Thun Travel agenda: Most visitors will arrive in Interlaken via train. The stop Interlaken Ost or West will have you in the center of town and likely within walking distance of your accommodation. Once you’ve dropped off luggage, head to the Interlaken West ferry terminal and buy a Lake Thun day pass on board the BLS ferry, allowing you to hop on and off as you please! A first class ticket gives you access to the top deck and bistro. Ferries run on both Lake Thun and Lake Brienz: both worth exploring, but for the sake of time, Thun has more going on! Traverse the entire lake and deboard at the town of Thun. First, walk 10 minutes north to the Aare River with featured covered bridges. Keep an eye out for the floodgates built in the 18th century. Also where surfers take advantage of the swells! Just across the second set of Aare’s bridges, Thun´s old town and city square are picturesque and worth a stroll. Just one block further north and you will hit Obere Hauptgasse, the main road with split-level walkways and beautiful storefronts. At the end of the road, walk up the covered stairs to the small pedestrian path Holi Mäz that will lead you to the City Church and Thun Castle. Head back to the dock and board the next boat to Spiez. This “hidden gem” town across the lake has a storybook feel to it.
    [Show full text]
  • On the Way of St. James in Switzerland a -Constance - Einsiedeln („Way of Svabia“) B - Rorschach - Einsiedeln („Way of St
    Various ways of St. James (with brochures available in PDF- format) On the Way of St. James in Switzerland A -Constance - Einsiedeln („Way of Svabia“) B - Rorschach - Einsiedeln („Way of St. Gallen“) C - Einsiedeln-Flüeli-Ranft - Brünig („Way of Central Switzerland“) D - Brünig-Amsoldingen („Way of the Bernese Oberland“) E - Amsoldingen-Romont („Way of Berne/Friboug“) F - Romont-Lausanne-Genève („Way of Western Swizterland“) G - Lucerne-Rüeggisberg-Schwarzenburg („Lucerne Way“) H - Rankweil - Einsiedeln („Vorarlberg-Appenzell Way“) K - Schaffhausen - Tobel (Monastry way) Contact address: Verein Jakobsweg.ch Postfach 151, CH-3700 Spiez Tel 0041 (0)33 655 04 00 Mail: [email protected] Accomodation see: www.jakobsweg.ch Important pointer Helpers and association members walked the route themselves to inspect it. As volunteers, they edited the brief route descriptions based on the state as encountered. The accuracy of the contents and specially the correspondence with the official Way of St. James way-posting cannot be guaranteed by the association „jakobsweg.ch » and the authors, also in the sense of a product guarantee. Pilgrims are therefore asked to follow the official Way of St. James way-posts if discrepancies occur, and to notify us. (4) Brünig - Amsoldigen Many thanks. „„Bernese Oberland Route“ “ Texts : Winfried Erbach, Joe Weber and Klaus Augustiny (manuscript reader). Translated from German by Hans Bamert Pictures: Wolfgang Hörer / Winfried Erbach, and several others Itinerary and directions for pilgrims Copyright: Verein „jakobsweg.ch“ ©Copyright Verein „jakobsweg.ch,Spiez (Berner Oberland) Signalisation - Via Jacobi Brünig-Amsoldingen - „Bernese Oberland Route“ Signalisation - Via Jacobi „Bernese Oberland Route“ from Brünig to Amsoldingen Sign in the direction of Santiago de Compostela (Distance 63 km, walking time around 18 hrs) National Way of St-James No.
    [Show full text]
  • Suggestions for Rainy Days 2021
    Suggestions for rainy days 2021 WELLNESS ~Drivetime What Phone Car/public transp. Panorama Indoor Pool Beatenberg +41 (0)33 841 14 59 Enjoy the view while swimming lap after lap. Tuesday-Friday 13.00-19.30 h Saturday & Sunday 13.00-17.00 h Closed from 2nd till 12th July 2021 Every Wednesday playful afternoon for kids with water slide and other water toys. Warmwater days are every Thursday (32˚C) and Friday (30˚C) Bödelibad Interlaken +41 (0)33 827 90 90 20 min Indoor pool, Wellness and fitness centre. Monday 14.00-21.30 h Tuesday-Friday 9.00-21.30 h Saturday & Sunday 9.00-18.00 h Solbad Hotel Sigriswil +41 (0)33 252 25 25 30 min/50 min Saline bath, sauna centre, massages, facial treatments and fitness centre. daily 7.00-20.00 h Wellness- & Spa Hotel Beatus Merligen +41 (0)33 748 04 34 30 min Relax and enjoy the Saline bath or the amazing sauna centre. daily 08.00-21.30 h Sauna 14.00-21.30 h Bernaqua Westside Bern Brünnen +41 (0)31 556 95 95 1 h/2 h The offer complies many different needs: big slopes, a river bath, or a wild water canyon for action, an Asian Spa and a roman-irish steam bath for relaxation and of course a fitness centre. daily 9.00-22.00 h EXCURSION POSSIBILITIES ~Drivetime What Phone Car/public transp. Cinema Interlaken +41 (0)33 822 77 33 20 min Forget about the bad weather while watching an exciting movie. Ciné Rex and Rex Piccolo.
    [Show full text]
  • Publikationenverzeichnis Herunterladen (PDF)
    Nummer Titel Verkaufspreis ADP-0001F Lausanne – Les écoles CHF 35.00 ADP-0002F Lausanne – Parcs et jardins publics CHF 35.00 ADP-0003F Lausanne - Les lieux du sacré CHF 35.00 INSA-0001D INSA Band 1: Aarau, Altdorf, CHF 108.00 Appenzell, Baden INSA-0002 INSA Band 2: Basel, Bellinzona, CHF 0.00 Bern INSA-0003DF INSA Band 3: Biel, La Chaux-de- CHF 108.00 Fonds, Chur, Davos INSA-0004DF INSA Band 4: Delémont, CHF 108.00 Frauenfeld, Fribourg, Genève, Glarus INSA-0005DF INSA Band 5: Grenchen, Herisau, CHF 120.00 Lausanne, Liestal INSA-0006 INSA Band 6: Locarno, Le Locle, CHF 0.00 Lugano, Luzern INSA-0007DF INSA Band 7: Montreux, CHF 128.00 Neuchâtel, Olten, Rorschach INSA-0008D INSA Band 8: St. Gallen, Sarnen, CHF 120.00 Schaffhausen, Schwyz INSA-0009DF INSA Band 9: Sion, Solothurn, CHF 128.00 Stans, Thun, Vevey INSA-0010D INSA Band 10: Winterthur, Zürich, CHF 0.00 Zug INSA-0011DFI INSA Band 11: Register, Index, CHF 78.00 Indice INSS-0001 Architektur und Städtebau CHF 0.00 1850-1920. Olten INSS-0002D Architektur und Städtebau CHF 50.00 1850-1920. Winterthur INSS-0003D Architektur und Städtebau CHF 50.00 1850-1920. Zürich INSS-0004D Architektur und Städtebau CHF 50.00 1850-1920. Bern INSS-0005D Architektur und Städtebau CHF 50.00 1850-1920. Luzern INSS-0006D Architektur und Städtebau CHF 50.00 1850-1920. Solothurn INSS-0007D Architektur und Städtebau CHF 50.00 1850-1920. St. Gallen INSS-0008D Architektur und Städtebau CHF 50.00 1850-1920. Zug K+A-1994.1 1994.1 Expo 64 CHF 20.00 K+A-1994.2 1994.2 Deliciae Bernenses CHF 0.00 K+A-1994.3 1994.3 Romanische
    [Show full text]
  • Lakes & Mountains 2021 Year Round Holidays
    Lakes & Mountains 2021 Year round holidays SwissThe Welcome to The Swiss Holiday Company We are a small independent company, run by an enthusiastic team of travel people with a great knowledge of Switzerland. We have selected the leading resorts in Switzerland to promote and they offer a range of different holiday experiences - quiet mountain villages, lakeside tranquillity or the bustle of a town with a great variety of things to see and do. They all have one thing in common and that is the distinctive quality and service you only get in Switzerland. We also specialise in two and multi centre holidays featuring scenic rail journeys to connect with different areas and resorts. Every holiday we arrange is tailor-made and is backed by over 30 years’ experience. Just let us know your requirements and we will take the time to ensure our arrangements are right for you. Come and discover Switzerland with us. Lake Thun Explore Switzerland and all that its lakes and mountains regions have to offer... Central Switzerland page 42-51 Lucerne, Weggis, Brunnen Bernese Oberland page 24-41 Eastern Switzerland page 82-83 Interlaken, Bönigen, Wilderswil, Spiez, Appenzell Wengen, Mürren, Grindelwald Basel Eastern Zurich Switzerland Graubünden page 74-81 Lake Geneva page 52-57 St. Moritz, Pontresina, Davos, Central Switzerland Montreux, Vevey Klosters, Chur Graubünden Lake Geneva Bernese Oberland Alpes Ticino Vaudoises Geneva Valais Valais page 66-73 Ticino page 58-65 Zermatt, Saas-Fee, Brig Locarno, Ascona, Lugano Discover even more resorts online More information in this brochure www.swissholidayco.com •Switzerland for all seasons 4-5 •Walking holidays 22-23 •Meiringen, Adelboden, Gstaad, Kandersteg •Your holiday 6-9 •Travel details 84-87 •Lausanne, Villars •Scenic rail holidays & day trips 10-17 •Holiday prices 88-93 •Arosa, Lenzerheide, Flims, Scuol •Travel passes 18-19 •General information 94 •St.
    [Show full text]