Suggestions for Rainy Days 2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Suggestions for Rainy Days 2021 Suggestions for rainy days 2021 WELLNESS ~Drivetime What Phone Car/public transp. Panorama Indoor Pool Beatenberg +41 (0)33 841 14 59 Enjoy the view while swimming lap after lap. Tuesday-Friday 13.00-19.30 h Saturday & Sunday 13.00-17.00 h Closed from 2nd till 12th July 2021 Every Wednesday playful afternoon for kids with water slide and other water toys. Warmwater days are every Thursday (32˚C) and Friday (30˚C) Bödelibad Interlaken +41 (0)33 827 90 90 20 min Indoor pool, Wellness and fitness centre. Monday 14.00-21.30 h Tuesday-Friday 9.00-21.30 h Saturday & Sunday 9.00-18.00 h Solbad Hotel Sigriswil +41 (0)33 252 25 25 30 min/50 min Saline bath, sauna centre, massages, facial treatments and fitness centre. daily 7.00-20.00 h Wellness- & Spa Hotel Beatus Merligen +41 (0)33 748 04 34 30 min Relax and enjoy the Saline bath or the amazing sauna centre. daily 08.00-21.30 h Sauna 14.00-21.30 h Bernaqua Westside Bern Brünnen +41 (0)31 556 95 95 1 h/2 h The offer complies many different needs: big slopes, a river bath, or a wild water canyon for action, an Asian Spa and a roman-irish steam bath for relaxation and of course a fitness centre. daily 9.00-22.00 h EXCURSION POSSIBILITIES ~Drivetime What Phone Car/public transp. Cinema Interlaken +41 (0)33 822 77 33 20 min Forget about the bad weather while watching an exciting movie. Ciné Rex and Rex Piccolo. Museum of Tourism Unterseen +41 (0)33 826 64 64 20 min The first tourism museum in Switzerland shows the development of travelling and staying in the Jungfrau region. In an entertaining way, the visitors the history for about 200 years. May till October Wednesday-Sunday 14.00-17.00 h Jungfraupark Interlaken +41 (0)33 827 57 57 20 min Immerse yourself in Erich von Däniken’s Mystery World and find out more about the mysteries in 5 exciting pavilions. The Mysty Land with its range indoor and outdoor activities has lots of at- tractive offers for kids. Wednesday-Sunday 13.00-18.00 h Mystery-Rooms Interlaken +41 (0)33 821 14 18 20 min You and your team will be locked in a mysterious room full of puzzles & secrets. You have an hour to escape from the room. In contrast to computer games, you are right in the middle of the game and experience an adventure together with all your senses. daily 10.00-22.00 h Casino Interlaken +41 (0)33 821 10 01 20 min Try your luck while gambling in the Casino Interlaken. Sunday- Thursday 12.00-2.00 h Friday & Saturday 10.00-3.00 h Funky Chocolate Club Interlaken +41 (0)78 606 35 48 20 min In the Funky Chocolate Club you will get to know the world-famous Swiss chocolate in work- shops. Visit the Chocolate Lab® and create your own chocolate. Wednesday 14.00-18.00 h Friday & Saturday 10.00-18.00 h Omega Minigolf Wilderswil +41 (0)76 502 22 40 25 min/40min Minigolf on the next level with neon colours. Minigolf daily 16.00-00.30 h ~Fahrzeit Was Telefon Auto/ÖV St. Beatus caves Sundlauenen +41 (0)33 841 16 43 25 min 1 km of illuminated stalactite caves, museum with topic borrow and speleology, park with water- fall, playground and picknick area. 13.03.-14.11.2021 daily 9.00-17.00 h Museum: daily 10.30-17.30 h Funland-Indoor Playground Thun +41 (0)33 336 12 00 35 min/50 min Multilevel playground with slopes, ball pool and many more attractions for children till 11 years. daily 10.00-19.00 h Open-Air Museum Ballenberg Brienz +41 (0)33 952 10 30 40 min/50 min Come in and have a look in the farm buildings from early centuries reconstructed here in their natural state. 10.04-31.10.2021 daily 10.00-17.00 h Glacier Gorge Rosenlaui Meiringen +41 (0)33 971 24 88 40 min/50 min The waterfalls and glacier formations inspire also with bad weather. June till September daily 09.00-18.00 h May & October daily 09.00-17.00 h Tropenhaus Frutigen +41 (0)33 672 11 44 50 min/1½ h The Tropenhaus offers an interesting combination of a sustainable cultivation of exotic plants, aqua cultures and knowledge transfer. Wednesday-Sunday 10.00-17.30 h Closed from 5th till 25th July 2021 Sensorium Walkringen +41 (0)31 700 85 85 1 h/1¾ h In the Sensorium at the Rüttihubelbad everything is about the activation to all your senses. The visitors- explicit children and teens- can be playable active on 53 stations to hear, see, smell and feel. 01.04.-31.10.2021 Tuesday-Friday 09.00-17.30 h Saturday & Sunday 10.00-17.30 h Zoo Dählhölzli Bern +41 (0)31 357 15 15 1 h/2 h See different animals like little monkeys or big brown bears. 01.03.-15.10.2021 daily 08.30-19.00 h Verkehrshaus Luzern +41 (0)41 375 75 75 1¼ h/2¾ h A journey through the development of Swiss transportation. The IMAX cinema shows unique documentaries on the largest screen in Switzerland. daily 10.00-18.00 h Emmentaler Cheese Production Affoltern i.E. +41 (0)34 435 16 11 1½ h/2½ h Expire how real Swiss cheese is made. daily 09.00-17.00 h Glacier Garden Luzern +41 (0)41 410 43 40 1½ h/2¾ h 20 Billion years of earth history and a mirror labyrinth is a special experience for young and old. 01.04.-31.10.2021 daily 10.00-18.00 h Kambly Experience Trubschachen +41 (0)34 495 02 22 1½ h/2¾ h Explore the beginning and the experience of the Kambly world and enjoy the moment of joy. You can taste the different offers from Kambly and watch the backers how they bake the pleas- urably cookies. Monday-Friday 09.00-18.00 h Saturday & Sunday 09.00-17.00 h ACTIVITIES ~Drivetime W hat Phone Car/public transp. Horse Riding Wyden Unterseen +41 (0)33 822 17 43 15 min Horse sport installation Wyden AG, covered hall. Registration required! Tennis centre Victoria Jungfrau Interlaken +41 (0)33 828 28 55 20 min 2 Indoor tennis courts Monday-Friday 08.30-21.00 h Saturday & Sunday 09.30-18.00 h Climbing hall Interlaken 20 min Watch the climbers from the ground or try it on your own. daily 08.30-22.00 h Racketsportcenter Wilderswil +41 (0)33 822 70 22 25 min/40min Tennis, Badminton, Sauna, Squash Monday-Friday 8.00-23.00 h Saturday 8.0-18.00 h Sunday 9.00-18.00 h Timeout Bowling Spiez +41 (0)33 650 98 38 35 min/50 min 12 Bowling alleys, indoor golf, Darts & Bar Monday-Thursday 17.00-23.00 h Friday 17.00-2.00 h Saturday 10.00-2.00 h Sunday 10.00-21.00 h Indoor Rope Park Grindelwald +41 (0)33 854 12 80 40 min /1¼ h Visit Europe’s biggest indoor rope park in the sport centre Grindelwald. 19th April till 31st May 2021 daily 10.00-17.00 h June closed July till 29th August 2021 Wednesday-Sunday 10.00-17.00 h ART & CULTURE ~Drivetime What Phone Car/public transp. Spiez castle +41 (0)33 654 15 06 30 min/50 min Middle age castle and baroque home culture. 01.05.-31.10.2021 Monday 14.00-17.00 h Tuesday-Sunday 10.00-17.00 h July & August daily open till 18.00 h Hünegg Castle Hilterfingen +41 (0)33 243 19 82 30 min/50 min Museum for home décor from the historical and the new style. The stately home is located in a magical park with old trees. 09.05.-17.10.2021 Tuesday-Saturday 14.00-17.00 h Sunday 11.00-17.00 h Oberhofen castle +41 (0)33 243 12 35 30 min/1 h Park, cuple and museum of the Bernese home décor invites besides knight salon, neo-gothic din- ing area and Turkish smoke salon to discover the castle of Oberhofen. 09.05-31.10.2021 Tuesday-Sunday 11.00-17.00 h Thun castle +41 (0)33 223 20 01 45 min/1 h In the year 1180 the castle with its five big salons and tower was build. Today it is a museum. April till October daily 10.00-17.00 h Wood Carving Art Museum Brienz +41 (0)33 952 13 00 45 min/45 min You can see old wood art and new workings from the trainees. 01.-31.05./1.-31.10.2021 Wednesday-Sunday 13.30-17.00 h 1.06.-30.09.2021 Wednesday-Sunday 10.30-17.00 h Sherlock Holmes Museum Meiringen +41 (0)33 972 50 00 50 min/1 h Authentic replica of the living room of Sherlock Holmes and Dr. Watson. zentrum01.05.-31.10.2021 daily 13.30-18.00 h July & August Thursday 13.30-21.00 h Paul Klee centre Bern +41 (0)31 359 01 01 1 h/1½ h More than 4‘000 works from Paul Klee: paintings, watercolour, glove puppets and drawings. Tuesday-Sunday 10.00-17.00 h Museums in Bern +41 (0)31 328 12 12 1 h/1½ h Bern is home for a part of the most important museums and galleries in Switzerland: Albert Einstein Museum, Museum of historical nature, Museum for communication, Museum of art and many more… CITY TRIPS ~Drivetime What Phone Car/public transp.
Recommended publications
  • Schweizerische Kunstführer Lieferbare Kunstführer (Stand 4.4.2016)
    Schweizerische Kunstführer Lieferbare Kunstführer (Stand 4.4.2016) Nummer Titel Autoren Inhaltssprache Verkaufspreis ISBN Jahr Seitenzahl SKF-0076D Pfarrkirche Maria Himmelfahrt. Fischbach-Göslikon Ludwig Stadelmann Deutsch CHF 5.00 978-3-85782-076-N 1989 16 SKF-0096D Die Löwenburg JU Emil Maurer, Werner Meyer Deutsch CHF 7.00 978-3-85782-096-N 1989 20 SKF-0096F Le Löwenbourg JU Emil Maurer, Werner Meyer Französisch CHF 7.00 978-3-85782-096-N 1989 20 SKF-0109D Die Kirche von Wiesendangen und ihre Wandbilder Walter Hugelshofer Deutsch CHF 8.00 978-3-85782-109-N 1995 28 SKF-0113D Das Schloss Chillon VD Jean-Pierre Chapuisat Deutsch CHF 7.00 978-3-85782-113-N 1989 20 SKF-0113E The Castle of Chillon VD Jean-Pierre Chapuisat Englisch CHF 7.00 978-3-85782-113-N 1989 20 SKF-0113J シヨンVDの城 Jean-Pierre Chapuisat Japanisch CHF 7.00 978-3-85782-113-N 1989 20 SKF-0115D Kirche Gelterkinden BL Hans-Rudolf Heyer Deutsch CHF 5.00 978-3-85782-115-N 1991 16 SKF-0128D Stadthaus und Burgerratskanzlei Burgdorf Alfred G. Roth Deutsch CHF 5.00 978-3-85782-128-N 1972 16 SKF-0131D Das historische Museum im Landvogteischloss Baden Hugo W. Doppler Deutsch CHF 5.00 978-3-85782-131-N 1973 16 SKF-0135D St. Margarethen-Kirche Binningen Hans-Rudolf Heyer Deutsch CHF 7.00 978-3-85782-135-N 1996 20 SKF-0136D Kirchberg. Pfarr- und Wallfahrtskirche St. Peter und Paul Josef Grünenfelder Deutsch CHF 5.00 978-3-85782-136-N 1996 16 SKF-0148D Pfarrkirche St.
    [Show full text]
  • Swiss: 1,600 Kilometres Long, It Spans Four 4 /XJDQR࣠±࣠=HUPDWW Linguistic Regions, Five Alpine Passes, P
    mySwitzerland #INLOVEWITHSWITZERLAND GRAND TOUR The road trip through Switzerland Whether you’re travelling by car or by motorcycle – mountain pass roads like the Tremola are one of the highlights of the Grand Tour of Switzerland. Switzerland in 10 stages Marvel at the sunrise over the 1 =XULFK࣠±࣠$SSHQ]HOO Matterhorn at least once in your lifetime. p. 12 Don’t miss wandering through the vine- yards of the winemaking villages of the 2 $SSHQ]HOO࣠±࣠6W0RULW] Lavaux. Or conquering the cobblestoned p. 15 Tremola on the south side of the Gotthard Pass. The Grand Tour of Switzerland is a 3 6W0RULW]࣠±࣠/XJDQR magnificent holiday and driving experi- p. 20 ence – and a concentration of all things Swiss: 1,600 kilometres long, it spans four 4 /XJDQR࣠±࣠=HUPDWW linguistic regions, five Alpine passes, p. 24 12 UNESCO World Heritage Properties and 22 stunning lakes. MySwitzerland is happy 5 =HUPDWW࣠±࣠/DXVDQQH to present a selection of highlights from p. 30 10 fascinating stages. Have fun exploring! 6 *HQHYD±࣠1HXFKkWHO p. 32 7 Basel 7 ࣠±࣠1HXFKkWHO 1 2 p. 35 10 8 9 8 1HXFKkWHO࣠±࣠%HUQ p. 40 3 9 %HUQ࣠±࣠/XFHUQH 6 5 4 p. 42 10 /XFHUQH±࣠=XULFK You will find a map of the Grand Tour at the back of the magazine. For more information, p. 46 please see MySwitzerland.com/grandtour 3 Grand Tour: people and events JUST LIKE OLD FRIENDS The Grand Tour of Switzerland is a journey of sights and discoveries. You will meet many different people along the tour, and thus enjoy the most enriching of experiences.
    [Show full text]
  • Thunersee – Brienzersee D
    Interlaken Tourismus Interlaken Holiday Region Marktgasse 1 CH-3800 Interlaken T 0041 33 826 53 00 F 0041 33 826 53 75 Interlaken Thunersee [email protected] interlaken.ch Interlaken Tourismus Thun–Thunersee Tourismus Marktgasse 1, CH-3800 Interlaken Seestrasse 2, CH-3600 Thun T 0041 33 826 53 00, F 0041 33 826 53 75 T 0041 33 225 90 00, F 0041 33 225 90 09 [email protected] [email protected] interlaken.ch thunersee.ch Beatenberg Tourismus Heiligenschwendi Tourismus Hälteli 400D, CH-3803 Beatenberg CH-3625 Heiligenschwendi T 0041 33 841 18 18, F 0041 33 841 18 08 T 0041 33 243 52 33 [email protected] [email protected] beatenberg.ch heiligenschwenditourismus.ch Habkern Tourismus Hilterfingen-Hünibach-Oberhofen Tourismus im Holz 373, CH-3804 Habkern Staatsstrasse 18, CH-3652 Hilterfingen T 0041 33 843 82 10 T 0041 33 244 84 84, F 0041 33 244 84 85 [email protected] [email protected] habkern.ch hilterfingen-tourismus.ch Aeschi Tourismus Tourist Information Wilderswil Scheidgasse 8, CH-3703 Aeschi Kirchgasse 43, CH-3812 Wilderswil T 0041 33 654 14 24, F 0041 33 654 14 27 T 0041 33 822 84 55, F 0041 33 823 33 35 [email protected] [email protected] aeschi-tourismus.ch wilderswil.ch Krattigen Tourismus Dorfplatz 2, CH-3704 Krattigen T 0041 33 654 13 30, F 0041 33 654 95 55 [email protected] Brienzersee krattigen.ch Bönigen-Iseltwald Tourismus Leissigen Ferien Seestrasse 6, CH-3806 Bönigen Dorfstrasse 26, CH-3706 Leissigen T 0041 33 822 29 58 T 0041 33 847 11 36 [email protected]
    [Show full text]
  • The Functions of Mountain Settiembnts in Relation to Their Physical Environment
    THE FUNCTIONS OF MOUNTAIN SETTIEMBNTS IN RELATION TO THEIR PHYSICAL ENVIRONMENT RUTH HANNAM ProQuest Number: 10107214 All rights reserved INF0RMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed a note will indicate the deletion. uest. ProQuest 10107214 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.Q. Box 1346 Ann Arbor, MI 48106-1346 ABSTRACT OF DISSERTATION THE FUNCTIONS OF MOUNTAIN SETTLEMENTS IN RELATION TO THEIR PHYSICAL ENVIROmŒNT A settlement is an expression of man’s activity, therefore they can be classed according to the predom ant activity in a particular place. The effect of mo conditions on the choice of site and the mode of livi in different types of settlements is discussed, I* Agricultural and Pastoral Settlements, These are the most numerous; the effects of altitu exposure, degree of slope, the nature of soils and la: forms, water supply and type of farming are discussed Examples(personal knowledge),Reichenbach(Kander Valle; and Devoluy in the Alps, Pyrenean Navarre and the Pic< de Europe in Spain, Others,The Val d*Anniviers; the Hunza Valley in the Karakoram; the Altiplano of Bolivia, II, Mining and Other Industrial Settlement, Mining in relation to geology and structure; artif: character of mining towns; areas where they are most important.
    [Show full text]
  • Bibliographie Der Berner Geschichte
    Bibliographie der Berner Geschichte herausgegeben von der Burgerbibliothek Bern 2008 Bibliographie de l'histoire bernoise publiée par la Bibliothèque de la Bourgeoisie de Berne Redaktion: Theres Flury, Mathias Bäbler Elektronische Datenverarbeitung: System Aleph, Verbund IDS Basel Bern Verlagsprogramm: MAPCAT, SWS Software Systems Marly; Anne Jolidon, Universitätsbibliothek Bern Rédaction: Theres Flury, Mathias Bäbler Traitement informatique: Système Aleph, IDS Bâle Berne Programme d’édition: MAPCAT, SWS Software Systems Marly; Anne Jolidon, Universitätsbibliothek Bern Die Redaktion ist um möglichst grosse Vollständigkeit bemüht. Sollte jedoch ein Ihnen bekannter Titel fehlen, bitten wir Sie um Mitteilung. Koordinationsstelle: [email protected] La rédaction s’efforce d’atteindre la meilleure exhaustivité. Si un titre devait manquer et que vous en auriez connaissance, nous vous saurions gré de nous l’indiquer. Bureau de coordination: [email protected] Online-Abfrage der Bibliographie • Accès en ligne (für Publikationen, die seit 1995 erschienen sind • seulement pour publications parues après 1995) http://www.hvbe.ch/bibliografie.html III Inhaltsverzeichnis • Table des matières Erläuterungen ................................................................................................................... VII Notes explicatives ................................................................................................................. X Verzeichnis der regelmässig ausgewerteten Periodica Liste des périodiques dépouillés
    [Show full text]
  • Frühling/Spring 2019
    FRÜHLING/SPRING 2019 DAS DESTINATIONSMAGAZIN THE DESTINATION MAGAZINE Frühlings- Aktion am Thunersee CHF 50.- Wählen Sie drei aus fünf Ausflügen, einlösbar 19.4. bis 31.5.2019. Nur im Vorverkauf bis 18.4.2019. BLS Schifffahrt Niesen Niederhorn * Stockhorn St. Beatus- Höhlen Information & Verkauf: fruehlings-aktion.ch, Welcome-Center Thun, T 033 225 90 00 * Saisoneröffnung Niesen infolge Umbauarbeiten am 10. Mai 2019 ins_bergwiesee_196x283mm_FAT_19.indd 1 02.11.18 11:42 Willkomme Berg wie See – lass dich auf den folgenden Seiten von der vielseitigen Natur der Ferienregion Interlaken inspirieren. Mountains and lakes – be inspired by the sheer variety of nature the Interlaken holiday region has to offer. 16 Fokus ➔ 5 Inspirierende Menschen aus der Ferienregion Interlaken. People ➔ 6 Abonniere Interview with Roland Casagrande das Destinations­ magazin «BergwieSee» der Ferienregion Inter­ Unterwegs ➔ 11 laken mit dem Online­ Entdecke die Ferienregion Interlaken bestellformular: 22 27 ➔ interlaken.ch/ Tradition ➔ 30 bergwiesee Nachwuchs im Stall Events ➔ 34 Frühling/Sommer 2019 Spring/Summer 2019 Lieblings... ➔ 39 Lieblingstrail von Anke Betschinger Titelfoto: Mike Kaufmann IMPRESSUM — Fotos: Reto Andreoli, Andrea Michael Badrutt, Anke Betschinger, Simon Hirter, Mike Kaufmann, Christian Mathyer, Rahel Mazenauer, Kurt Mueller, Alexey und Svetlana Novikov, Carolina Piasecki, Fabrizio Vignali, Sergey Novikov, Simon Wüthrich, Martin Wymann, Aeschi Tourismus, Ballenberg Freilichtmuseum der Schweiz, Hotelfach- schule Thun, My CityHighlight AG, Naturpark
    [Show full text]
  • Schürch Family Heritage Tour September 20 to October 1, 2019 with Ayold Fanoy, Justin Houser, and Sue Shirk
    Schürch Family Heritage Tour September 20 to October 1, 2019 With Ayold Fanoy, Justin Houser, and Sue Shirk Zürich’s Grossmünster. The Swiss Alps. Photo by Sonja Schneider This custom tour was developed to help descendants of Schürch ancestors to learn about our unique family story and the larger Anabaptist story of which we are a part. It will also be a wonderful time to compare our branches of the family tree and get to know each other, with Dutch Mennonite tour leader Ayold Fanoy, Schürch family historian Justin Houser, and family co-host Sue Shirk. Friday, September 20 Depart Newark on an overnight flight to Zürich. Saturday, September 21 Neuhausen Arrive in Zürich to begin your exploration of European culture and Schürch family history. Learn about Zürich’s Anabaptist history on a tour of relevant sites. In Schaffhausen, visit the former All Saints Benedictine monastery and its associated church. See the Rhine Falls at Neuhausen, the largest waterfall in Europe. (L, D) Sunday, September 22 Lucerne Join in worship at the Grossmünster, the famous twin-towered Romanesque church with important ties to the birth of the Reformation. After the service, you’ll have time to explore the church. Drive to Bäretswil for lunch, then continue to Wappenswil. Visit Täuferhöhle, the Anabaptist Cave, a secret worship site frequented by early Anabaptists. Explore Lucerne’s historic Old Town, including its famous Kapellbrücke (Chapel Bridge), a long, wooden covered bridge originally built in 1333. (B, L, D) Monday, September 23 Interlaken Today enjoy the spectacular scenery of the Alps. After taking the train from Lauterbrunnen, explore a mountain village called Wengen at your leisure.
    [Show full text]
  • SWITZERLAND. TYPICALLY SWISS HOTELS SWISS TYPICALLY Typically Swiss Hotels at a Glance
    SWITZERLAND. TYPICALLY SWISS HOTELS Typically Swiss Hotels 2021. Typically Typically Swiss Hotels at a glance. Switzerland is a small country with great variety; its Typically Swiss Hotels are just as diverse. This map shows their locations at a glance. D A Aargau Schaffhausen B o d B Basel Region e n s Rhein Thur e e 2 Töss Frauenfeld C Bern B Limm at 145 Baden D Fribourg Region Liestal 102 irs B Aarau 146 147 148 149 Herisau Delémont 99 96 97 E Geneva n F A 100 Appenzell i Re 144 e 103 h 1 u R H ss Z ü F 78 r i 101 Lake Geneva Region s Solothurn c ub h - s e o e D 77 e L Zug Z u 95 g Aare e Vaduz r W G s a e Graubünden La Chaux- e lense e L i de-Fonds e n e s 86 87 t r 93 94 h e el Bi 88 89 90 Weggis Glarus H Jura & Three-Lakes 32 98 84 Vierwald- Schwyz Bad Ragaz Neuchâtel re 85 stättersee Stoos Aa Braunwald 66 76 l 80 81 I te Stans La Lucerne-Lake Lucerne Region 91 nd châ qu u Sarnen Altdorf Linthal art Ne 55 C R Chur de e Flims ac u 92 s Davos J Eastern Switzerland / L E 82 68 69 70 m Engelberg s 56 50 51 me Scuol e 28 Liechtenstein y 27 61 Arosa ro Fribourg Thun 6 Inn Yverdon B Brienz a 30 31 Disentis/ 59 Lenzerheide- L D 29 rs.
    [Show full text]
  • Die Schweizerischen Kunstführer Sortiert Nach Themen/Objekten
    Schweizerische Kunstführer Sortiert nach Objekt ARTIKEL TITEL AUTOREN OBJEKT KANTON Ort NUMMER (exakter Publikationstitel) (Vorname Name) Abtei SKF-0262D Frauenthal. Zisterzienserinnenabtei Cham Kanton ZG Josef Grünenfelder Zug Frauenthal, Cham Abtei SKF-0524D Die Benediktinerabtei Disentis Daniel Schönbächler Graubünden Disentis Abtei SKF-0714D Benediktinerinnenabtei St. Gallenberg, Glattburg, Oberbüren Josef Grünenfelder St. Gallen Glattburg, Oberbüren Abtei SKF-0736F L'ancienne abbaye de Bellelay Catherine Schmutz Nicod Bern Bellelay Abtei SKF-0844D Die Zisterzienserabtei Hauterive Catherine Waeber Freiburg Hauetrive Abtei SKF-0844F L'abbaye cistercienne d'Hauterive Catherine Waeber Freiburg Hauetrive Adelshof, Ensemble SKF-0881D Der Spiesshof in Basel Martin Möhle Basel Stadt Basel Altstadt SKF-0712D Die Altstadt Winterthur. Eine kulturgeschichtliche Entdeckungsreise Alfred Bütikofer, Regula Michel|Daniel Schneller Zürich Winterthur Amphitheater, Ruine SKF-0885D Das Amphitheater Vindonissa Brugg-Windisch Georg Matter, Ivo Zemp, Jürg Hänggi, Jürgen Trumm, Regula Aargau Brugg-Windisch Frei-Stolba, René Hänggi, Walter Tschudin Amphitheater, Ruine SKF-0885E The Amphitheatre in Vindonissa Windisch-Brugg Georg Matter, Ivo Zemp, Jürg Hänggi, Jürgen Trumm, Regula Aargau Brugg-Windisch Frei-Stolba, René Hänggi, Walter Tschudin Amphitheater, Ruine SKF-0885F L’amphithéâtre de Vindonissa Brugg-Windisch Georg Matter, Ivo Zemp, Jürg Hänggi, Jürgen Trumm, Regula Aargau Brugg-Windisch Frei-Stolba, René Hänggi, Walter Tschudin Amphitheater, Ruine
    [Show full text]
  • Fach- Werk 2017
    2017 FACH- WERK DAS MAGAZIN DER DENKMALPFLEGE DES KANTONS BERN LA REVUE DU SERVICE DES MONUMENTS HISTORIQUES DU CANTON DE BERNE 2 EDITORIAL INHALT | SOMMAIRE 3 Fachwerk 2017 Inhalt | Sommaire Liebe Leserin, lieber Leser Chère lectrice, cher lecteur, 4 AKTUELL | ACTUEL Auf meinem Schulweg lag ein Sur le chemin de l’école, je passais Coiffeursalon. Ein kleiner Holzbau, devant un salon de coiffure. Une In Szene gesetzt | Mise en scène innen nur ein Raum. Und aussen petite maison de bois. Dedans, une 4 Von der Adelsburg zur Arbeiterburg: Einleitung war die Farbe: Farbige Fensterläden seule pièce, et des couleurs au 8 Details und Fensterrahmen, farbige Säulen, dehors : volets, encadrements de 16 Couleur überall farbige Verzierungen. Für fenêtres, colonnes, partout de la 22 Form uns Kinder war das Häuschen im- couleur. Pour des enfants, cette mer etwas geheimnisvoll. Vor allem maison avait quelque chose de 26 Revision Bauinventar 2020 | aber gehörte es für uns fest zum mystérieux. Mais surtout, elle était Révision recensement architectural 2020 Schulweg. Hier hatte sich um 1900 là, sur le chemin de l’école. 28 Modernes Wohnen im Bauernhaus ein Frisör mit seinem Laden regel- Un coiffeur, vers 1900, s’était mis en recht in Szene gesetzt. Das Haus scène avec sa boutique. La maison Tavannes, Cinéma Royal steht noch heute, und ich schaue existe toujours et je la regarde cha- 32 IM GESPRÄCH | DIALOGUE immer noch hin. que fois que je passe par là. Manchmal ist eine Kleinigkeit, eine L’impression laissée par une chose 32 Vermittler alter Handwerkstechniken – Michael Gerber Nebensächlichkeit dafür verant- tient parfois à un détail.
    [Show full text]
  • PD Dr. Francine Giese Vitrocentre Romont Rue Du Château 108B, CP
    __________________________________________________________________________________ PD Dr. Francine Giese Vitrocentre Romont Rue du Château 108b, CP 225 CH-1680 Romont +41 (0)26 652 18 34 [email protected] www.vitrocentre.ch Francine Giese, born 1974 in Bern, is an internationally recognized scholar of Art History, specialized in the arts of glass, architecture and interior design in the Islamic World and the West, monument preservation and Orientalism. In the framework of her research projects, she has developed an extensive scientific activity and built up a far-reaching professional network across Europe and the USA. Francine Giese is director of the Vitrocentre and Vitromusée Romont. From 2014-2019 she held a SNSF professorship at the Department of Art History at the University of Zurich, where she directed the research project Mudejarismo and Moorish Revival in Europe. Her PhD thesis, dealing with the Islamic ribbed vault, was published in 2007 (Gebr. Mann), and her habilitation (second book) on building and restoration practices in the Mosque-Cathedral of Cordoba issued in 2016 (Peter Lang). Her research focuses on the arts of glass, transcultural exchanges and artistic transfers between the Islamic World and the West (Middle Ages/19th century), architecture and interior design, materiality, architectural Orientalism, and monument preservation. Her distinguished memberships and scientific activities include: Chairwomen of the scientific committee of Thun Castle, Deputy Chairwoman of the Ernst Herzfeld Society for the Study of Islamic Art and Archaeology, Member of the scientific committee of the Swiss Asian Society (SAG), Member of the scientific committee of the Swiss Society for the Middle East and Islamic Cultures (SGMOIK), Member of the scientific committee of Manazir: Swiss Platform for the Study of Visual Arts, Architecture and Heritage in the MENA Region, Member of the scientific committee of the University Research Priority Program Asia and Europe (2014-2017), Member of AcademiaNet.
    [Show full text]
  • Schweizerische Kunstführer Sortiert Nach Ausgabe
    Schweizerische Kunstführer Sortiert nach Ausgabe ARTIKEL TITEL AUTOREN KANTON Ort OBJEKT NUMMER (exakter Publikationstitel) (Vorname Name) SKF-0000D Cluniziazenserpriorat Rüeggisberg BE Hans R. Hahnloser Bern Rüeggisberg Kloster SKF-0006D Schlösschen Wörth bei Neuhausen am Rheinfall Reinhard Frauenfelder Schaffhausen Neuhausen Schloss SKF-0016D Wangen an der Aare Luc Mojon Wangen an der Aare Ort Bern SKF-0020D St. Martin in Zillis / S.Martegna a Ziràn Ernst Murbach Graubünden Zillis Kirche SKF-0033D Kapuzinerkloster Wesemlin Luzern Adolf Reinle Luzern Luzern Kloster SKF-0034D Ruine Dorneck Gottlieb Loertscher Solothurn Dornach Ruine SKF-0040E Historical Museum Basel, Franciscan Church Hans Reinhardt Basel Stadt Basel Museum SKF-0055F L'Hôtel de Ville de Bâle Ernst Murbach Basel Stadt Basel Gebäude SKF-0057D Kirche St. Mangen in St. Gallen Erwin Poeschel St. Gallen St. Gallen Kirche SKF-0061F Le Schützenhaus à Bâle Th. Michel Basel Stadt Basel Militärbau SKF-0063D Kirche Belp Andres Moser Bern Belp Kirche SKF-0072D Schloss Bottmingen Hans-Rudolf Heyer Basel Land Bottmingen Schloss SKF-0076D Pfarrkirche Maria Himmelfahrt. Fischbach-Göslikon Ludwig Stadelmann Aargau Fischbach-Göslikon Kirche SKF-0085D Pfarrkirche St. Johannes Baptist in Niederhelfenschwil SG Josef Grünenfelder St. Gallen Niederhelfenschwil Kirche SKF-0087D Münster im Goms Walter Ruppen Wallis Münster Kirche SKF-0089F L'église Saint-François à Lausanne Marcel Grandjean Waadt Lausanne Kirche SKF-0096D Die Löwenburg JU Emil Maurer, Werner Meyer Jura Löwenburg Burg SKF-0096F
    [Show full text]