Un Territorio Industrial a Comienzos Del Siglo Xxi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Un Territorio Industrial a Comienzos Del Siglo Xxi CARMEN SEGUROLA LÁZARO Lurralde : invest. espac. 33 2010 p:311-328 ISSN 0211-5891 ISSN 1697-3060 (e) GUIPÚZCOA : UN TERRITORIO INDUSTRIAL A COMIENZOS DEL SIGLO XXI Carmen SEGUROLA LÁZARO Instituto Geográfico Vasco Apartado de Correos 719 20080 Donostia-San Sebastián LABURPENA XXI. mendearen hasieran Gipuzkoako Lurralde Historikoa ekonomia-sektore honetan espezializatua jarraitzen duen tradizio industrialaren gune bat da, nahiz eta azken hamarkadetan enpleguaren galera eta Gipuzkoako BEG-ren eta BPG-ren osoari egiten dion ekarpena txikiagoa izan. Lehendik bereizgarriak diren enpresa txiki eta ertainaren eta metalaren sektorearen nagusitasunaz gain, enpresen teknifikazioa eta modernizazioa, industria-ehunaren bereiztea edo industria honetako internazionalizazioa ere agertzen dira gaur egunean. Denboran zehar industrializazioaren eta hirigintzaren prozesuak lotuta egon dira, eta azken urteotan hiri-bizitzaren kalitateari eta bere hirien egiturari eragin dioten produkzio- jardueraren kokapenean aldaketak eman dira. Industriak garapen ekonomikoaren ardatza izaten jarraitzen du lurralde honetan. Gako-hitzak: BEG eta BPG industriala, enplegu industriala, jarduera-azpisektoreak, enpresa- eta industria-egitura, industriaren kokapena, Gipuzkoako eskualdeak eta Gipuzkoa. RESUMEN El Territorio Histórico de Guipúzcoa de comienzos del siglo XXI es un espacio de tradición industrial que continua especializado en este sector económico, a pesar de la pérdida de empleo y de su menor aportación al conjunto del VAB y PIB guipuzcoano en las últimas décadas. Junto a unas características que se mantienen desde un pasado como son el predominio de la pequeña y mediana empresa y de las ramas del metal, aparecen otros rasgos más novedosos como la tecnificación y modernización de las empresas, la diversificación del tejido industrial o el proceso de internacionalización al que se han visto abocadas. Los procesos de industrialización y urbanización han estado muy unidos en el tiempo y en los últimos años se han producido cambios en la localización de la actividad productiva que han afectado tanto a la estructura urbana de sus ciudades como a la calidad de vida urbana. La industria continúa siendo el eje vertebrador del desarrollo económico de este territorio. Palabras clave: VAB y PIB industrial, empleo industrial, ramas de actividad industrial, estructura empresarial e industrial, localización industrial, comarcas guipuzcoanas y Guipúzcoa. Lurralde : inves. espac. 33 (2010), p. 311-328; ISSN 0211-5891; ISSN 1697-3070 (e) 311 CARMEN SEGUROLA LÁZARO ABSTRACT The Province of Guipuzcoa in the early twenty-first century is a space of industrial tradition that continues to specialize in this economic sector, despite the loss of employment and their lesser overall contribution to GVA and GDP in the last Guipuzcoa decades. Along with features that will single out from a past and the predominance of small and medium enterprises or metal branches, there are other more innovative features such as the automation and modernization of facilities, diversification of its industrie or process of internationalization of their companies. The industrialization and urbanization have been very close in time and in recent years there have been changes in location of productive activity that have affected the urban structure of cities and the quality of urban life. The industry remains the backbone of economic development in this territory. Key words: industrial GVA and GDP, industrial employment, industrial activites, business and industrial structure, industrial location, districts of Guipuzcoa, Guipuzcoa. 1 PRESENCIA DE LA ACTIVIDAD INDUSTRIAL: ANÁLISIS DE ALGUNOS DATOS SOCIOECONÓMICOS El Territorio Histórico de Guipúzcoa de comienzos del siglo XXI es un espacio de tradición industrial que continúa especializado en este sector económico, a pesar de la profunda transformación que éste ha experimentado a partir de la década de los setenta del pasado siglo (cierres, reestructuraciones y reconversiones industriales, relocalizaciones de empresas, externalización de procesos hacia el sector servicios, cambios tecnológicos, transformaciones en los procesos productivos, etc.). Estos cambios, que igualmente han afectado a espacios industriales de similares características, los denominados espacios de antigua industrialización, han generado importantes cambios en el tejido y paisaje industrial, así como en el espacio productivo, si bien no han modificado sustancialmente ese perfil industrial de este territorio, aunque los actuales indicadores socioeconómicos reflejen que éste ha perdido peso en el conjunto de su economía. En la evolución de su estructura económica, y atendiendo tanto a la distribución del empleo como a su participación en el VAB u otro indicador económico similar, se ha registrado una contracción del peso de la actividad industrial, en beneficio de un sector servicios que no para de crecer y de acoger nuevas actividades económicas, aunque algunas de esas nuevas actividades relacionadas con la I+D+i, servicios altamente intelectuales, ya se estén incluyendo dentro del denominado sector cuaternario. En estos últimos veinticinco años el sector agropesquero ha seguido perdiendo importancia en la estructura económica de este Territorio Histórico (T.H.) y la situación de marginalidad del mismo, en términos económicos que no sociales ni ambientales, queda ya muy patente con esa aportación del 1% al VAB en el año 2005 (en 1981 era del 5,1%). Por detrás se sitúa la construcción que ha tenido una evolución continua alcista, del 3,5% del VAB de comienzos de los ochenta al 7,2% de 2005, consecuencia, en líneas generales, de una coyuntura económica favorable desde mediados de los noventa. Pero, los sectores que verdaderamente van a marcar un cambio de tendencia en su aportación y peso en la estructura económica guipuzcoana van a ser la industria y los servicios, reflejando con ello esa propensión a la terciarización de nuestra economía (cada vez aporta mayor cuota de producción y empleo) en detrimento del sector secundario que ha perdido protagonismo (la aportación del sector industrial al VAB guipuzcoano ha pasado del 45% de 1981 al 33,1% de 2005). 312 Lurralde : inves. espac. 33 (2010), p. 311-328; ISSN 0211-5891; ISSN 1697-3070 (e) CARMEN SEGUROLA LÁZARO Fuente: EUSTAT. Cuentas Económicas. No obstante, este territorio todavía mantiene esa identidad industrial que le ha singularizado en el tiempo, legado de un constante carácter y proceso emprendedor de las generaciones predecesoras que han sabido tradicionalmente adaptarse a los diferentes cambios coyunturales, con comarcas caracterizadas en la actualidad por una gran especialización industrial como son el Alto Deba y el Goierri. En estos territorios las aportaciones del sector industrial al VAB comarcal son del 56% y 51% respectivamente, porcentajes que en los últimos años, antes de la crisis de 2008, se han mantenido sin grandes variaciones. En el lado opuesto está el área funcional de Donostia-San Sebastián donde este sector sólo contribuye con el 20%, la única área funcional que está por debajo de la media del VAB de este T.H. (33,1%) y, sin embargo, el sector servicios aporta el 72%, justo el doble de lo que representa en las comarcas más industriales mencionadas. El análisis por municipios evidencia, una vez más, que un número importante de las localidades guipuzcoanas donde la industria posee un gran peso en su estructura económica (VAB superior al 70%) se ubican en el Alto Deba (Antzuola, Elgeta, Eskoriatza y Oñati) y el Goierri (Ezkio-Itsaso, Idiazabal, Itsasondo, Olaberria y Ormaiztegi). Otros municipios muy industriales son también Altzo, Asteasu, Berastegi e Irura, en Tolosaldea; Aizarnazabal en Urola-Costa; y Usúrbil en Donostialdea. Lurralde : inves. espac. 33 (2010), p. 311-328; ISSN 0211-5891; ISSN 1697-3070 (e) 313 CARMEN SEGUROLA LÁZARO VALOR AÑADIDO BRUTO DE LA INDUSTRIA POR MUNICIPIOS /%) AÑO 2005 Fuente: EUSTAT. Cuentas Económicas. Conclusiones similares se obtienen si se recurre a otra variable macroeconómica como es el PIB, observándose que en el año 2007 el sector industrial aporta el 33,7% al total del PIB guipuzcoano, porcentaje muy por debajo del 47,4% de 1971, pero que si se compara con la de otros países desarrollados e industrializados como Alemania este dato no es tan bajo (el sector industrial alemán contribuye con el 29% al total de su PIB y los servicios con el 70%). 314 Lurralde : inves. espac. 33 (2010), p. 311-328; ISSN 0211-5891; ISSN 1697-3070 (e) CARMEN SEGUROLA LÁZARO ÁMBITOS TERRITORIALES CON MAYOR PIB PER CÁPITA (euros) Y DISTRIBUCIÓN SECTORIAL DEL PIB (%). AÑO 2005. DISTRIBUCIÓN SECTORIAL (%) PIB per Primario Industria Construcción Servicios cápita CAPV 27.153 1,0 29,8 8,9 60,3 ÁLAVA 32.236 1,9 37,3 7,7 53,2 VIZCAYA 25.738 0,7 24,9 10,5 63,9 GUIPÚZCOA 27.250 0,8 33,6 7,1 58,5 OLABERRIA 276.451 0,2 85,6 0,8 13,4 ZAMUDIO 239.124 0,1 50,1 5,8 44,0 ZIERBENA 190.428 0,4 90,9 2,1 6,7 LEGUTIANO 180.216 0,8 79,6 1,9 17,7 LOIU 159.373 0,2 25,3 13,9 60,5 ADUNA 152.775 0,7 57,4 7,2 34,6 Fuente. EUSTAT. Cuentas Económicas. Otra realidad constatable es que los territorios con el PIB per capita más alto coinciden con aquellos ámbitos en los que el sector industrial detenta un importante peso en su estructura económica. Así, por ejemplo, Olaberria sobresale como el municipio con el PIB per capita más alto de toda la CAPV (más de 10 veces el de Guipúzcoa), con presencia de empresas de alto valor añadido (ArcelorMittal S.L., etc.) y es también el municipio que ha registrado el mayor crecimiento medio anual acumulativo de PIB per capita en los últimos diez años (18,9%), casi tres veces más que la media guipuzcoana (6,7%). Detrás de Olaberria se encuentran Aduna (152.775 euros), Ormaiztegi (96.514 euros), Altzo (84.091 euros) y Ezkio-Itsaso (83.018 euros), todos ellos con valores de PIB per capita muy superiores a los 26.854 euros de la capital donostiarra y a los 27.520 euros del PIB per capita guipuzcoano.
Recommended publications
  • Anejo Nº3 Especificaciones Técnicas Del Servicio De Mantenimiento
    Dirección General Renfe Viajeros Gerencia de Área de Estaciones Anejo nº3 Especificaciones Técnicas del Servicio de Mantenimiento Integral de Equipos de Venta Automática y Control de Accesos en Estaciones y Sistemas Automáticos de Información al Viajero Dirección de Cercanías de Madrid Jefatura de Área de Estaciones SERVICIO DE MANTENIMIENTO INTEGRAL DE SISTEMAS DE INFORMACIÓN AL VIAJERO Y AGENTE ÚNICO EN LAS ESTACIONES DEL NÚCLEO DE CERCANÍAS DE MADRID PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Jefatura de Área de Estaciones Dirección de Cercanías de Madrid Madrid, septiembre 2017 Dirección de Cercanías de Madrid Jefatura de Área de Estaciones ÍNDICE 1. OBJETO ......................................................................................................................................................... 3 2. ALCANCE ...................................................................................................................................................... 4 3. GARANTÍA DE CONSERVACIÓN DE LA FUNCIONALIDAD .................................................................................. 5 4. MANTENIMIENTO INTEGRAL ........................................................................................................................... 6 5. TRABAJOS ADICIONALES .............................................................................................................................. 10 6. ORGANIZACIÓN, RECURSOS Y HORARIOS ...................................................................................................
    [Show full text]
  • Calendario Laboral Pas Vasco Y Fiestas Locales De
    CALENDARIO LABORAL PAÍS VASCO Y FIESTAS LOCALES DE GIPUZKOA (BOG, 29.10.07) RESOLUCION de 18 de octubre de 2007 de la Delegada Territorial en Gipuzkoa del Departamento de Justicia Empleo y Seguridad Social, por la que se aprueba la determinación de las fiestas locales del territorio de Gipuzkoa para el año 2008. Relación de 12 días inhábiles a efectos laborales durante el año 2008, además de los domingos, en el ámbito territorial vasco. Dichos 12 días inhábiles son: • 1 de enero, Año Nuevo. • 19 de marzo, San José. • 20 de marzo, Jueves Santo. • 21 de marzo, Viernes Santo. • 24 de marzo, Lunes de Pascua de Resurrección. • 1 de mayo, Fiesta del Trabajo. • 25 de julio, Santiago Apóstol. • 15 de agosto, Asunción de la Virgen. • 1 de noviembre, Todos los Santos. • 6 de diciembre, Día de la Constitución Española • 8 de diciembre, Inmaculada Concepción. • 25 de diciembre, Natividad del Señor. Las dos fiestas de ámbito local, retribuidas y no recuperables para el año 2008, que tienen la consideración de días inhábiles a efectos laborales, en el Territorio Histórico de Gipuzkoa, son las que a continuación se relacionan: • 31 de julio, San Ignacio de Loyola, para todo el Territorio Histórico de Gipuzkoa. • Para cada municipio del Territorio Histórico de Gipuzkoa: ABALTZISKETA 24 Junio-San Juan ADUNA 14 Agosto -Día anterior a la Asunción de la Virgen AIA 7 Agosto-San Donato AIZARNAZABAL 29 Septiembre- San Miguel ALBIZTUR 14 Agosto - Día anterior a la Asunción de la Virgen ALEGIA 16 Julio- La Virgen del Carmen ALKIZA 8 Septiembre-La Virgen del Koro
    [Show full text]
  • Oteic Asesoramiento, S
    Circular 06/18 CALENDARIO LABORAL AÑO 2019 En el Boletín Oficial de Gipuzkoa de fecha 19 septiembre 2018 se publica el calendario laboral para el año 2019, que abarca tanto el correspondiente al de la Comunidad Autónoma, como el Territorial de Gipuzkoa y el local de cada uno de los pueblos de esta última provincia. El resumen de lo que antecede es el siguiente: Serán días inhábiles a efectos laborales, los siguientes: - Todos los domingos del año. - Las fiestas de: Día y mes Festividad Día y mes Festividad 1 de enero Año nuevo 25 de julio Santiago Apóstol 19 de marzo San José 15 de agosto Asunción de la Virgen 18 de abril Jueves Santo 12 de octubre Fiesta Nacional 19 de abril Viernes Santo 1 de noviembre Todos los Santos 22 de abril Lunes de Pascua 6 de diciembre Día de la Constitución 1 de mayo Fiesta del Trabajo 25 de diciembre Natividad del Señor De carácter provincial: - EN TODA GIPUZKOA: 31 de julio: San Ignacio de Loyola De carácter local: Localidad Día y mes Festividad ABALTZISKETA 24 de junio San Juan ADUNA 16 de agosto AIA 7 de agosto San Donato AIZARNAZABAL 28 de septiembre Antevíspera de San Miguel ALBIZTUR 16 de agosto ALEGIA 16 de julio Virgen del Carmen ALKIZA 9 de septiembre ALTZAGA 28 de septiembre Víspera de San Miguel ALTZO 4 de marzo Lunes de Carnaval AMEZKETA 11 de noviembre San Bartolomé ANDOAIN 24 de junio San Juan ANOETA 20 de junio Corpus Christi ANTZUOLA 19 de julio ARAMA 11 de noviembre San Martín ARETXABALETA 16 de agosto ARRASATE 24 de junio San Juan ASTEASU 29 de junio San Pedro ASTIGARRAGA 26 de julio Santa
    [Show full text]
  • Pais Vasco 2018
    The País Vasco Maribel’s Guide to the Spanish Basque Country © Maribel’s Guides for the Sophisticated Traveler ™ August 2018 [email protected] Maribel’s Guides © Page !1 INDEX Planning Your Trip - Page 3 Navarra-Navarre - Page 77 Must Sees in the País Vasco - Page 6 • Dining in Navarra • Wine Touring in Navarra Lodging in the País Vasco - Page 7 The Urdaibai Biosphere Reserve - Page 84 Festivals in the País Vasco - Page 9 • Staying in the Urdaibai Visiting a Txakoli Vineyard - Page 12 • Festivals in the Urdaibai Basque Cider Country - Page 15 Gernika-Lomo - Page 93 San Sebastián-Donostia - Page 17 • Dining in Gernika • Exploring Donostia on your own • Excursions from Gernika • City Tours • The Eastern Coastal Drive • San Sebastián’s Beaches • Inland from Lekeitio • Cooking Schools and Classes • Your Western Coastal Excursion • Donostia’s Markets Bilbao - Page 108 • Sociedad Gastronómica • Sightseeing • Performing Arts • Pintxos Hopping • Doing The “Txikiteo” or “Poteo” • Dining In Bilbao • Dining in San Sebastián • Dining Outside Of Bilbao • Dining on Mondays in Donostia • Shopping Lodging in San Sebastián - Page 51 • Staying in Bilbao • On La Concha Beach • Staying outside Bilbao • Near La Concha Beach Excursions from Bilbao - Page 132 • In the Parte Vieja • A pretty drive inland to Elorrio & Axpe-Atxondo • In the heart of Donostia • Dining in the countryside • Near Zurriola Beach • To the beach • Near Ondarreta Beach • The Switzerland of the País Vasco • Renting an apartment in San Sebastián Vitoria-Gasteiz - Page 135 Coastal
    [Show full text]
  • MCC/Memoria 98/Ingl‣s
    MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 1 Annual Report 1998 MONDRAGON CORPORACION COOPERATIVA 1 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 2 ondragón Corporación Cooperativa (MCC) is the fruit of the co-operative movement initiated in 1956, the year in which the first industrial co- operative was set up in Mondragón, Gipuzkoa, M Spain. Its business philosophy can be found in its Corporate Values: • Co-operation • Participation • Social Commitment •Includes Innovation banking, social welfare, insurance and MCC’s mission combines the basic objectives of a business organi- sation competing on international markets with the use of demo- cratic methods in its company organisation, job creation, advan- cement of its workers in human and professional terms and commitment to social development. In organisational terms, Mondragón Corporación Cooperativa is divided into three groups: Financial, Industrial and Distribution, together with the Research, Training and Education areas. Financial Group: leasing Industrial Group: Consists of seven divisions engaged in indus- trial production. Distribution Group: Combines retailing with agricultural-food acti- vities. CENTRO CORPORATIVO de MCC Pº José Mª Arizmendiarrieta, nº 5 20500 MONDRAGON - Guipúzcoa MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 1 1 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 2 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 3 Sumary Highlights 4 Message from the President 5 Financial Group 9 •Caja Laboral 11 •Lagun-Aro 13 Industrial Group 15 •Automotive 18 •Components 19 •Construction 20
    [Show full text]
  • Nekadiscounts
    www.nekatur.net nekaDISCOUNTS In this section you will find information on the discounts and/or offers which the different tourism bodies and tourist companies in the Basque Country offer to guests staying at Nekatur establishments. To take advantage of these discounts and/or offers, simply present the "Nekatur discount card", which will be provided when checking in at associated establishments. Each card is valid for the number of people entered by the owner on the reverse side (staying guests) and must be handed over to the participating entity, where it can be used no more than once. ENJOY ALL THESE BENEFITS WITH NEKATUR!!! Gipuzkoa Centro de Interpretación y Degustación del Queso Idiazabal Gaztaren Interpretazio eta Dastatze Zentrua Kale nagusia, 37 - bajo 20.213 IDIAZABAL Tel: 943188203 · Email: [email protected] 10% discount on the ticket Museo Zumalakarregi Museoa Muxika Egurastikia, 6 20.216 ORMAIZTEGI Tel: 943889900 · Email: [email protected] 10% discount on the ticket and free guided tours Centro D´Elikatuz Zentrua Santa María, 24 20.240 ORDIZIA Tel: 943882290 · Email: [email protected] 10% discount on the ticket Museo Andueza de la Madera / Andueza Zuraren Museoa San Martin, 7 20.215 ZEGAMA Tel: 943802187 · Email: [email protected] 15% discount on the ticket Parque Cultural de Zerain (-eko) Parke Kulturala Herriko plaza, z/g 20.214 ZERAIN Tel: 943801505 · Fax: 943801606 · Email: [email protected] 10% discount on the ticket Museo Etnográfico de Zerain (-eko) Museo Etnografikoa Herriko plaza,
    [Show full text]
  • “Pyrenean Iron Route”
    Cultural Routes of the Council of Europe Evaluation Cycle 2019-2020 Expert report “Pyrenean Iron Route” José Manuel Lopes Cordeiro Universidade do Minho Instituto de Ciências Sociais Campus de Gualtar 4710-057 Braga, Portugal ! *The opinions expressed in this independent expert report are those of the author, and do not engage the Enlarged Partial Agreement on Cultural Routes of the Council of Europe. www.coe.int/routes 2 TABLE OF CONTENTS 1. Executive Summary p. 4 2. Introduction p. 5 p. 6 3. Main Body Evaluation 3. 1. Cultural Route Theme p. 6 3. 2. Fields of Action p. 6 3. 2. 1. Co-operation in research and development p. 6 3. 2. 2. Enhancement of the memory, history and European heritage p. 8 3. 2. 3. Echanges culturels et éducatifs des jeunes Européens p. 9 3. 2. 4. Cultural and educational exchanges for young Europeans p. 9 3. 2. 5. Contemporary cultural and artistic practice p. 10 3. 3. Cultural Route Network p. 11 3. 3. 1. Network extension since last evaluation p. 11 3. 3. 2. Network extension in the three years to come p. 12 3. 4. Communication tools p. 13 3. 4. 1. Compliance with the Guidelines for the Use of the Logo “Cultural Routes of the Council of Europe” p. 14 4. Conclusions and Recommendations p. 15 5. List of references p. 20 6. Annex 1: Field visit programme p. 20 7. Annex 2: Expert assessment checklist p. 22 3 1. Executive Summary In May 2004, the project "Pyrenean Iron Route" was certified as a Cultural Route of the Council of Europe.
    [Show full text]
  • Bide Berdea Mapa
    zerbitzu eta ostatuak servicios y alojamientos JATETXEAK / RESTAURANTES HOTELAK / HOTELES ARAMA BEASAIN TOKI ALAI 943 88 89 53 DOLAREA**** (HSS718)* 943 88 98 88 ATAUN GUREGAS** (HSS680) 943 80 54 80 LIZARRUSTI 943 58 20 69 IGARTZA* (HSS644) 943 08 52 40 BEASAIN SALBATORE* (HSS600) 943 88 83 07 ARTZAI-ENEA 943 16 31 16 IDIAZABAL ALAI* (HSS495) 943 18 76 55 DOLAREA* 943 88 98 88 OLABERRIA GUREGAS 943 80 54 80 CASTILLO*** (HSS119) 943 88 19 58 KATTALIN 943 88 92 52 ZEZILIONEA** (HSS626) 943 88 58 29 KIKARA 943 88 62 34 SEGURA MANDUBIKO BENTA 943 88 26 73 IMAZ** (HSS788)* 943 80 10 25 SALBATORE 943 88 83 07 URKIOLA 943 08 61 31 PENTSIOAK / PENSIONES XERBERA 943 88 88 29 MUTILOA GABIRIA MUTILOA* (HSS720) 943 80 11 66 KORTA 943 88 71 86 1 7 2 ORMAIZTEGI GAINTZA ITXUNE** (HSS608) 639 23 88 89 4 OTEÑE 943 88 98 48 PETIT GOIERRI** (HSS800) 657 79 90 68 2 IDIAZABAL ZEGAMA PILARRENEA 943 18 78 66 ZEGAMA** (HSS662) 943 80 10 51 10 ALAI 943 18 76 55 6 LEGORRETA NEKAZALTURISMOAK BARTZELONA 943 80 62 06 AGROTURISMOS MUTILOA ALTZAGA MUJIKA 943 80 16 99 OLAGI (KSS161) 943 88 77 26 OSTATU 943 80 11 66 ATAUN 2 OLABERRIA ALDARRETA (KSS066) 943 18 03 66 2 7 CASTILLO 943 88 19 58 LAZKAO 9 2 8 ZEZILIONEA 943 88 58 29 LIZARGARATE (KSS057) 943 88 19 74 ORDIZIA OLABERRIA MARTINEZ 943 88 06 41 BORDA (KSS076) 943 16 06 81 TXINDOKI 943 88 40 49 SEGURA ORMAIZTEGI ONDARRE (KSS107) 943 80 16 64 KUKO 943 88 28 93 ZALDIBIA SEGURA IRIZAR AZPIKOA (KSS142) 943 88 77 18 IMAZ * 943 80 10 25 LAZKAO ETXE (KSS081) 943 88 00 44 ZALDIBIA ZEGAMA KIXKURGUNE 943 50 10 86 ARRIETA HAUNDI (KSS025) 943 80 18 90 LAZKAO ETXE 943 88 00 44 ZERAIN OIHARTE (KSS118) 680 17 12 91 11 ZEGAMA TELLERINE (KSS089) 943 58 20 31 5 OSTATU 943 80 10 51 OTZAURTEKO BENTA 943 80 12 93 LANDETXEAK / CASAS RURALES ZERAIN OSTATU 943 80 17 99 LEGORRETA BARTZELONA (KSS141) 943 80 62 06 9 JATETXEAK-SAGARDOTEGIAK MUTILOA RESTAURANTES-SIDRERÍAS LIERNIGARAKOA (XSS032) 943 80 16 69 3 ZEGAMA (IREKITZEAR - PROX.
    [Show full text]
  • Gerontologiko Baten Alde, Manifestaziora Deitu Dute
    IRURA-BERROBI-ALKIZA Batzuk bukatu eta besteek jarraitu Umeen txanda, atzo, eta leitzaldeko hitza Kultur Asteetan 6 tolosaldeko Harpidedunei banatuaIgandea2006-05-14IV. urtea885. zenbakiawww.tolosaldekohitza.info Gerontologiko baten alde, TOLOSA Jende eta manifestaziora deitu dute salmenta TOLOSAGerontologikoaren ATXIKIMENDUAEskualdeko ugari izan Aldeko Plataformak deituta, hilaren hainbat eragilek eta ordezkari dira azokan 27an abiatuko da Triangulotik politikok eman diote babesa5 Udaberriko asteburu hoberena izateak eragina izan du6 TOLOSALDEA- LEITZALDEA IÑAKI GOMEZ Iñaki Gomez da III. HITZA Argazki Lehiaketako Eskualdeko hainbat herritatik igaro da I. Zaldi Martxa irabazlea TOLOSALDEA52 lagunek hartu zuten parte atzo, euren Bentaunditik gora egin, Marea gainetik igaro Intxur kaskoraino behorrak eta zaldiak hartuta, eskualdean egiten den lehendabizi- eta handik Santa Marinara iritsi ziren bazkaria egiteko. ko Zaldi Martxan. Goizean goiz irten ziren zaldunak Bidaniatik, eta Arratsaldean, Santa Agedara joan ziren, eta handik berriro Botoen %38,21a jaso Tolosara abiatu ziren; bertan, San Frantzisko ibilbidetik igaro Bidaniara. Eguraldi aproposa izan zuten zaldunek, haize petralik ziren kalean zirenen artean ikusmin handia piztu zutelarik. gabea, eta giro epelarekin. NEREA URBIZU7 du bere argazkiak4 tolosaldeko eta leitzaldeko hitza 2 IGANDEA, 2006ko maiatzaren 14a TOLOSALDEA ETA LEITZALDEA UZTURRETIKBITTOR MADINA Onurak ra doazen pertsonengan: lasaitasuna, goxotasuna, konformismoa, zuhurtasu- na, egunerokotasuna, ixiltasuna, bar- lelotu, zimurtu, gogortu, gortu, eta abar. Gizon eta emakume adintsu famatuta- neko bakea, heldutasuna, borobiltasu- Dena beherakada, ezerezaren bidea, koak omen dira soilik gure gizartean na, askatasuna, bizitzaren jakinduria sofrimendua. onuradunak. Baina ondoan, aldamene- eta eskarmentua. Hori dena horrela da. Adin nekatua an, auzoan, herritxoan, hirian, urrutian Baita ere, eta zergatik ez esan, aizu: da zahartzaroa. Gorputzeko organoak ditugun heldu eta zaharren izateak eta hiltzen ikasten joateko ikastaroa.
    [Show full text]
  • Postua Izen Abizenak Herria Denbora 1 UNAI SEÑORAN BENGOA
    IV. ALTZAKO HERRI BIRA ‐ 2012 Postua Izen abizenak Herria Denbora 1 UNAI SEÑORAN BENGOA IRURA 26.08 2 JOKIN REDONDO MORO ZUMAIA 26.31 3 MIKEL RODRIGUEZ MONTAÑO ANDOAIN 26.53 4 IÑIGO SARDON BLANCO RENTERIA 27.07 5 IGOR FUENTES EIRA TRINTXERPE 27.08 6 VICTOR MADEJON SANCHEZ IRUN 27.27 7 IÑIGO TUMAS LEGORBURU HONDARRIBIA 27.55 8 ALBERTO CHACON CALVIÑO RENTERIA 28.14 9 ASIER ARANBURU SAN PEDRO URRETXU 28.41 10 RUBEN CANTERO ANTOLIN LARRATXO 29.38 11 ASIER AUZMENDI MENDIBE ORDIZIA 29.44 12 ALEX GARCIA LAZARRAGA INTXAURRONDO 30.07 13 MIKEL VARONA LAZKOZ ALTZA SN.SN. 30.16 14 IOSU BAREÑO PEINADO ANTZUOLA 30.22 15 ARKAITZ AGINAGALDE RENTERIA 30.33 16 AGUSTIN AGOTE LACALLE LARRATXO 31.06 17 UGAITZ ALUNDA ZURUTUZA LARRATXO 31.07 18 ANTONIO SUAREZ AGUIAR GIJON 31.32 19 ION MATTIN GARMENDIA GROS‐Donostia 31.49 20 BEÑAT IRIZAR DORRONSORO Junior DONOSTIA 31.55 21 JUANTXO AZURMENDI ZELAIA ALTSASU 31.59 22 XABI VILLANUEVA ALTZA SN.SN. 32.02 23 JOSETXO MARTINEZ DE MORENTIN ALTZA SN.SN. 32.11 24 NAIARA CASI PRESA Neska LARRATXO 32.21 25 JUAN LUIS RUIZ ALTZA SN.SN. 32.22 26 IBAN ESTEBEZ ANDRESGOITIA URNIETA 32.22 27 JON JAKA GARCIA EGIA SN.SN. 32.37 28 JOKIN MENDIBURU ARZALUS EGIA SN.SN. 32.56 29 ANGEL GARCIA LAZARRAGA INTXAURRONDO 33.28 30 MANEX ELORTZA LARREA DONOSTIA 33.28 31 JEXUX ORBEGOZO IBARGUREN RENTERIA 34.27 32 ANDER JAKA GARCIA EGIA SN.SN. 34.29 33 DAVIS DIAZ HURTADO ALTZA SN.SN. 35.15 34 JOKIN VILLARON BAZ DONOSTIA 35.57 35 IÑAKI SANCHEZ FERNANDEZ DONOSTIA 37.41 36 DANIEL VARA MARIA DONOSTIA 37.47 37 PEDRO SECO PILAR ALTZA SN.SN.
    [Show full text]
  • Azentu Bariazioa Gipuzkoan
    Azentu Bariazioa Gipuzkoan IÑAKI GAMINDE * 0. SARRERA Lan honetan1 Euskal Herri osoan burutzen gabiltzan azentuari buruzko lan orokor baten datuetan oinarrituta, Gipuzkoan jaso ditugun berba isola- tuen arabera, azentua ere kontutan hartuta, herrien aldentze maila aztertu nahi dugu. Alderaketak egin ahal izateko, mugatzaile singularrarekin jasotako berba isolatuak erabiliko ditugu. Argi dago zenbait barietatetan markatuen jokabi- dea neurtzeko ez dena nahikoa berbak isolatuki jasotzea, izan ere, berba hauen jokabidea ilun samarra izan daiteke, eta talde fonologikoan baino ezin iger daiteke euren izaera markatua (ikus bitez esatebaterako: Hualde 1995, Gaminde eta Hualde 1995). Guztiarekin ere, hemengo helburuetarako nahi- ko erizpide ona dela uste dugu. Lan honetarako jaso ditugun datuen artean 70 berba aukeratu ditugu, eurok 50 herritan dauzkaten bariazio mailak aztertzeko. Helburua herrien ar- teko desberdintasunak kuantifikatzea da. Honetarako aukeratu ditugun ber- bak ondokook dira: burua txoria intxaurra oilarra afaria aurpegia arratoia indaba oilaskoa alarguna ilea ilargia porrua arraultza semea bekokia eguzkia piperra txakurra alaba belarria euria aza katua gizona begia txingorra marrubia herria lehengusua bihotza trumoia mahatsa sukaldea aitona odola tximista behia mahaia amona kuntzurruna lurra idia ohea zuria eskua iturria astoa izara beltza * UPV. EHU. 1. Lanhau UPV051.354-EA107/95 ikerkuntza-proiektuaren barruan egin da. [1] 361 IÑAKI GAMINDE atzamarra pikoa ardia ogia horia atzazala udarea gazta ardoa gaztea alkondara sagarra
    [Show full text]
  • Basque Mythology
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 3 Selected Writings of José Miguel de Barandiarán: Basque Prehistory and Ethnography Compiled and with an Introduction by Jesús Altuna Translated by Frederick H. Fornoff, Linda White, and Carys Evans-Corrales Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America. Cover and series design © by Jose Luis Agote. Cover illustration: Josetxo Marin Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Barandiarán, José Miguel de. [Selections. English. ] Selected writings of Jose Miguel de Barandiaran : Basque prehistory and ethnography / compiled and with an introduction by Jesus Altuna ; transla- tion by Frederick H. Fornoff, Linda White, and Carys Evans-Corrales. p. cm. -- (Basque classics series / Center for Basque Studies ; no. ) Summary: “Extracts from works by Basque ethnographer Barandiaran on Basque prehistory, mythology, magical beliefs, rural life, gender roles, and life events such as birth, marriage, and death, gleaned from interviews and excavations conducted in the rural Basque Country in the early to mid-twentieth century. Introduction includes biographical information on Barandiaran”--Provided by publisher. Includes bibliographical references and index. ISBN ---- (pbk.) -- ISBN ---- (hardcover) . Basques--Folklore. Mythology, Basque. Basques--Social life and cus- toms.
    [Show full text]