MCC/Memoria 98/Ingl‣s

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

MCC/Memoria 98/Ingl‣s MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 1 Annual Report 1998 MONDRAGON CORPORACION COOPERATIVA 1 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 2 ondragón Corporación Cooperativa (MCC) is the fruit of the co-operative movement initiated in 1956, the year in which the first industrial co- operative was set up in Mondragón, Gipuzkoa, M Spain. Its business philosophy can be found in its Corporate Values: • Co-operation • Participation • Social Commitment •Includes Innovation banking, social welfare, insurance and MCC’s mission combines the basic objectives of a business organi- sation competing on international markets with the use of demo- cratic methods in its company organisation, job creation, advan- cement of its workers in human and professional terms and commitment to social development. In organisational terms, Mondragón Corporación Cooperativa is divided into three groups: Financial, Industrial and Distribution, together with the Research, Training and Education areas. Financial Group: leasing Industrial Group: Consists of seven divisions engaged in indus- trial production. Distribution Group: Combines retailing with agricultural-food acti- vities. CENTRO CORPORATIVO de MCC Pº José Mª Arizmendiarrieta, nº 5 20500 MONDRAGON - Guipúzcoa MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 1 1 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 2 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 3 Sumary Highlights 4 Message from the President 5 Financial Group 9 •Caja Laboral 11 •Lagun-Aro 13 Industrial Group 15 •Automotive 18 •Components 19 •Construction 20 •Industrial Equipment 21 •Household Goods 22 •Engineering and Capital Goods 23 •Machine Tools 24 Distribution 25 •Eroski 27 •Erkop 29 Research, Training and Education 31 •Research Centres 32 •Training and Education Centres 34 Financial Statements and Trading Account 37 Organisational Structure 42 Social and Management Bodies 42 List of MCC Companies 45 3 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 4 Highlights • In millions of euros 1996 1997 1998 Total Sales 3,786 4,368 5,348 International Sales 1,080 1,255 1,434 Assets Under Administration* 4,402 5,024 5,708 Equity 2,000 2,369 2,843 Investment 271 378 425 Results 216 314 414 * Caja Laboral Workforce 31,963 1996 34,397 1997 42,129 1998 4 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 5 he general economic situation, characterised by a significant rate of growth, a reactivation in consumer spending, a high investment Tlevel, contained inflation and falling interest rates, provided the right framework for the achievements made by Mon- dragón Corporación Cooperativa which, in general, exceeded the targets set for the year. A favourable economic climate certainly helps, but it has to be managed. In this regard, an organisation based on peo- ple enables significant improvements to be made in terms of knowledge, which is the basis for business development in the world in which we live. Our results are the fruit of the commitment of all the people who form part of the Corpo- ration, whose efforts must be acknowledged as the reason behind the achievements made. The MCC Management Model, based on the co-operative principles behind this project, continues to be implemented and developed, with significant achievements made during the year. • Significant improvement in the number of applications of the model, with 67 companies applying the EFQM self-evaluation, as well as in the scores achieved, with two co-operatives having formally joined the 400 club. • General measurement of the satisfaction of the work- force, essential for finding out what members think and be able to establish plans for improvement. 5 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 6 • Widespread use of instruments to measure customer satisfaction, in the awareness that our future is inevitably linked to them. • Advances in the development of internal communica- tion, with increasingly more widespread specific plans. Qualitative developments have made possible significant increases in the activities of the three groups: Financial, Industrial and Distribution, with improvements that have enabled an increase in market share. Activity on the international stage, an aim pursued with deter- mination in the different plans, has enabled further advances to be made towards the 50% target established for the year 2000. More production plants have been set up abroad and bit by bit our culture is beginning to accept that to oper- ate in many markets it is necessary to have productions plants in situ. As a result of the excellent performance of other variables, there has been a significant increase in profitability, thereby establishing the bases for future development and enabling a firm commitment to be made to investment, as the best indi- cator of our undertaking to reinvest profits in order to gener- ate wealth. Results for the year totalled 414 million euros, which is 32% higher than those obtained in 1997. The most outstanding achievement of the year has been without doubt the creation of 7,732 new jobs. This has 6 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 7 helped to ease one of the biggest problems our society suf- fers from. For us, employment is a basic objective and we are naturally bound to strive to create more jobs. 1998 has therefore been a positive year, in which we have tried to offer an open image, of collaboration with others. This has resulted in the signing of new agreements, based on the conviction that our commitment to the values that inspire us will better reach fruition through solidarity. Antonio Cancelo President of the General Council 7 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 8 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 9 Financial Group 9 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 10 FINANCIAL GROUP n the financial area was offset by the increased vol- Worker Participation. In 1998 was charac- ume of business recorded in 1998 this Group’s workforce I terised by the conver- 1998 due to the improvement in increased by 45 people, mainly gence of interest rates, both the economy. In turn, the excel- cooperative members, to account long- and short-term, in the coun- lent performance of the financial for a total of 1,858 people at tries that have adopted the euro markets helped boost results, 31.12.98. as the single currency. This con- which for this Group, in overall The training courses offered dur- vergence has taken place at terms, increased by 26% com- ing the year were aimed at lower levels than expected, pared to 1997. improving the technical abilities which has led to revaluations of Internationalisation. of the workforce (tax matters, the the fixed and variable income Caja Laboral is the only company in euro, sales methods, etc.). Pro- portfolios, and also a tightening motion courses were also of the financial intermediation this Group that operates on the international stage, with an offered as was aid for comple- margins. mentary courses. extensive network of foreign cor- In this context, the compliance of respondent banks. It should also be highlighted that MCC’s Financial Group with the over the year, 7 million euros The most outstanding aspects in Basic Corporate Objectives has from Caja Laboral’s Education 1997 were the 19% increase in been as follows: and Promotion Fund were ear- the volume of commercial opera- Customer Satisfaction. Dur- marked for co-operative training tions abroad, the signing of a ing the year work was intensi- and promotion, and research as collaboration agreement with fied on the direct measurement well as cultural and health mat- CESCE to market a commercial of customer satisfaction, by ters. risk cover policy for exporters, means of self-evaluations, certifi- as well as the successful adapta- Among the aspects relating to cations and improvement pro- tion to the euro, with services Lagun Aro, the positive perfor- grammes. Caja Laboral’s Elec- now being offered in the new mance of the Employment Aid tronic Banking service and currency. benefit should be highlighted, Seguros Lagun-Aro’s car Insur- with its cost being half that ance business obtained ISO Development. All the indica- recorded in 1997. The efforts 9000 certification from AENOR. tors of the levels of activity of this made to clear up problems with In order to improve customer ser- Group recorded increases in early retirement and collaborate vice, 13 new bank branches 1998. Total customer assets in the management of health and 5 new insurance offices under administration and bank care for the Spanish Social Secu- were opened, the number of investment recorded two-digit rity system also stand out. A branches open all day was increases, while the high level of Community Service for the Pre- increased and there was promo- profitability obtained has rein- vention of Occupational haz- ■ tion of the alternative Telephone forced the soundness of the net ards was also set up. and Electronic Banking services. worth of the group, taking Caja The Electronic Banking service Laboral’s equity to 669 million Juan María Otaegui was given a further boost with euros and Lagun-Aro’s funds to MCC Vice-president Chief Executive - Financial Group the start-up of Caja Laboral Net, 1,721 million euros. an interactive banking service The opening of new bank via the Internet. branches continued, mainly in Profitability. The tightening of areas with greater expectations intermediation margins as a for business development like La result of the fall in interest rates Rioja and Castilla-León. 10 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 11 FINANCIAL GROUP Caja laboral Sdad. Coop. de Crédito Caja Laboral, Head Offices, Mondragón aja Laboral is a credit is an increase of 20.3% com- tal adequacy ratio was 21.3%, institution which, set up pared to 1997.
Recommended publications
  • Anejo Nº3 Especificaciones Técnicas Del Servicio De Mantenimiento
    Dirección General Renfe Viajeros Gerencia de Área de Estaciones Anejo nº3 Especificaciones Técnicas del Servicio de Mantenimiento Integral de Equipos de Venta Automática y Control de Accesos en Estaciones y Sistemas Automáticos de Información al Viajero Dirección de Cercanías de Madrid Jefatura de Área de Estaciones SERVICIO DE MANTENIMIENTO INTEGRAL DE SISTEMAS DE INFORMACIÓN AL VIAJERO Y AGENTE ÚNICO EN LAS ESTACIONES DEL NÚCLEO DE CERCANÍAS DE MADRID PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Jefatura de Área de Estaciones Dirección de Cercanías de Madrid Madrid, septiembre 2017 Dirección de Cercanías de Madrid Jefatura de Área de Estaciones ÍNDICE 1. OBJETO ......................................................................................................................................................... 3 2. ALCANCE ...................................................................................................................................................... 4 3. GARANTÍA DE CONSERVACIÓN DE LA FUNCIONALIDAD .................................................................................. 5 4. MANTENIMIENTO INTEGRAL ........................................................................................................................... 6 5. TRABAJOS ADICIONALES .............................................................................................................................. 10 6. ORGANIZACIÓN, RECURSOS Y HORARIOS ...................................................................................................
    [Show full text]
  • Calendario Laboral Pas Vasco Y Fiestas Locales De
    CALENDARIO LABORAL PAÍS VASCO Y FIESTAS LOCALES DE GIPUZKOA (BOG, 29.10.07) RESOLUCION de 18 de octubre de 2007 de la Delegada Territorial en Gipuzkoa del Departamento de Justicia Empleo y Seguridad Social, por la que se aprueba la determinación de las fiestas locales del territorio de Gipuzkoa para el año 2008. Relación de 12 días inhábiles a efectos laborales durante el año 2008, además de los domingos, en el ámbito territorial vasco. Dichos 12 días inhábiles son: • 1 de enero, Año Nuevo. • 19 de marzo, San José. • 20 de marzo, Jueves Santo. • 21 de marzo, Viernes Santo. • 24 de marzo, Lunes de Pascua de Resurrección. • 1 de mayo, Fiesta del Trabajo. • 25 de julio, Santiago Apóstol. • 15 de agosto, Asunción de la Virgen. • 1 de noviembre, Todos los Santos. • 6 de diciembre, Día de la Constitución Española • 8 de diciembre, Inmaculada Concepción. • 25 de diciembre, Natividad del Señor. Las dos fiestas de ámbito local, retribuidas y no recuperables para el año 2008, que tienen la consideración de días inhábiles a efectos laborales, en el Territorio Histórico de Gipuzkoa, son las que a continuación se relacionan: • 31 de julio, San Ignacio de Loyola, para todo el Territorio Histórico de Gipuzkoa. • Para cada municipio del Territorio Histórico de Gipuzkoa: ABALTZISKETA 24 Junio-San Juan ADUNA 14 Agosto -Día anterior a la Asunción de la Virgen AIA 7 Agosto-San Donato AIZARNAZABAL 29 Septiembre- San Miguel ALBIZTUR 14 Agosto - Día anterior a la Asunción de la Virgen ALEGIA 16 Julio- La Virgen del Carmen ALKIZA 8 Septiembre-La Virgen del Koro
    [Show full text]
  • Mano/Interpueblos
    38 POLIDEPORTIVO MUNDO DEPORTIVO Domingo 26 de junio de 2005 MANO/INTERPUEBLOS Azkoitia y Hernani disputan unas finales muy abiertas esta mañana, a partir de las 10.30 horas, en el Municipal Emoción a raudales en Bergara Karmelo Anabitarte DONOSTIA PALMARÉS DEL INTERPUEBLOS DE GIPUZKOA Feliciano Zabala, delegado n Azkoitia y Hernani están llama- AÑO CAMPEÓN SUBCAMPEÓN FRONTÓN de Hernani, y Jesús 1968 Bergara Urretxu Municipal (Azkoitia) dos a luchar por las txapelas en las Andueza, de Azkoitia, se 1969 Segura Azkoitia Municipal (Bergara) finales del Torneo Interpueblos de estrecharon la mano 1970 Zumarraga Segura Municipal (Bergara) deportivamente en la Gipuzkoa que se disputan esta ma- 1971 Zumarraga Zestoa Cinema (Zarautz) elección de material ñana, a partir de las diez y media, 1972 Azkoitia Bergara Atano III (Donostia) en el frontón Municipal de Berga- 1973 Segura Hernani Beotibar (Tolosa) FOTOS: PEDRO MARTÍNEZ ra. Son, sin duda, dos de los pue- 1974 Azkoitia Zestoa Astelena (Eibar) 1975 Azkoitia Tolosa Zubipe (Ormaiztegi) blos del territorio guipuzcoano en 1976 Arrasate Segura Jostaldi (Hondarribia) los que se vive con especial intensi- 1977 Azkoitia Bergara Arrate (Andoain) dad este deporte. Y desde luego, 1978 Azkoitia Segura Municipal (Bergara) dos localidades en las que tiene un 1979 Arrasate Oñati Astelena (Eibar) 1980 Azkoitia Oñati Municipal (Bergara) mayor simbolismo imponerse en 1981 Azkoitia Beasain Beotibar (Tolosa) este torneo que nació allá por 1968 1982 Azkoitia Zumarraga Municipal (Bergara) con victoria de Bergara ante Urre- 1983 Donostia Azkoitia Astelena (Eibar) 1984 Azkoitia Zumarraga Atano III (Donostia) txu. 1985 Donostia Irún Municipal (Bergara) No en vano, Azkoitia es el rey 1986 Donostia Oñati Beotibar (Tolosa) del Interpueblos con 15 títulos en 1987 Donostia Oñati Cinema (Zarautz) 21 finales.
    [Show full text]
  • 50Th Anniversary
    50th Anniversary 2005 Annual Report 2 Contents 2005 ANNUAL REPORT Highlights 05 Message from the Chairman 06 Financial Group 09 Caja Laboral 12 Lagun-Aro 14 Seguros Lagun-Aro 15 Industrial Group 17 Automotive 21 Components 22 Construction 23 Industrial Equipment 24 Household Goods 25 Engineering and Capital Goods 26 Machine Tools 27 Industrial Systems 28 MCC Worldwide 29 Distribution Group 31 Distribution 32 Research, Training and Education 37 Research Centres 38 Training and Education Centres 41 Financial Statement and Trading Account 43 Sustainability Overview 49 Governance Structure 61 Corporate and Management Bodies 62 Companies Affiliated to MCC 65 33 Certificates and Awards 2005 ANNUAL REPORT As in previous years, several MCC businesses received out- 1 Finalist for the EFQM European Award obtained side endorsement in 2005 within the sphere of excellence by Fagor Cocción in business management: Ahizke-CIM (Language Centre, 1 European Environmental Award, won by Orkli Mondragón) and Politeknika Ikastegia Txorierri received the 6 Gold Q: Caja Laboral, CIM, Copreci, Gold Q from Euskalit, whereas Fagor Electrodomésticos Fagor Minidomésticos, Fagor Industrial and Politeknika Confort was awarded the Silver Q. Txorierri Ikastegia. 13 Silver Q: Eroski PGM, Fresh Produce Platform of the In addition, 4 Cooperatives were certified to the ISO Eroski Group, Fagor Electrodomésticos Confort, 14000 Environmental Standard, which means that MCC Fagor Electrodomésticos Lavado, Fagor Mueble, now has 42 certificates in this field. Likewise, 5 certificates Fagor Electrónica, Geyser Gastech, Lea Artibai were awarded for Systems for the Prevention of Industrial Ikastetxea, Mondragon Goi Eskola Politeknikoa, Orkli, Hazards, OHSAS, adding to the 3 obtained in 2004, the year in which this certification was first introduced.
    [Show full text]
  • Legorreta > Itsasondo > Ordizia > Beasain > Lazkao > Ataun
    GO04 Legorreta > Itsasondo > Ordizia > Beasain > Lazkao > Ataun Zirkulazioa dela eta, igarotzeko orduak gutxi gorabeherakoak dira. Por razones de tráfico las horas de paso son aproximadas. Astelehenetik ostiralera (lanegunak) De lunes a viernes (laborables) Abuztuan ezik Excepto Agosto LEGO- ITSA- ORDIZIA BEASAIN LAZKAO S. S. KASETA AIA AIA KASETA S. S. LAZKAO BEASAIN ORDIZIA ITSA- LEGO- RRETA SONDO San Juan Gara- Esteban- Renfe MARTIN GREGO- GREGO- MARTIN Renfe Porteria Renfe San Juan SONDO RRETA Otegi- gartza Lasa RIO RIO Otegi- nea nea 6:35 6:40 6:45 6:55 7:05 7:10 6:20 6:25 6:30 6:40 6:45 6:50 6:53 6:55 7:00 7:05 7:10 7:15 7:15 7:20 7:25 7:35 7:40 7:45 7:47 7:50 7:55 7:20 7:23 7:25 7:30 7:35 7:40 7:50 7:55 7:15 7:20 7:25 7:30 7:35 7:45 8:00 8:05 8:10 8:20 8:30 8:35 7:55 8:00 8:05 8:10 8:20 8:25 8:30 8:32 8:35 8:40 8:15 8:18 8:20 8:23 8:25 8:30 8:35 8:40 8:50 8:35 8:40 8:45 8:55 9:00 9:10 9:15 9:20 9:22 8:50 8:53 8:55 8:58 9:00 9:05 9:10 9:15 9:25 9:05 9:10 9:15 9:25 9:30 9:35 9:37 9:40 9:45 9:25 9:28 9:30 9:35 9:40 9:45 9:55 10:00 9:35 9:40 9:45 9:55 10:00 10:05 10:07 9:50 9:53 9:55 9:58 10:00 10:05 10:10 10:15 10:25 10:00 10:05 10:10 10:15 10:25 10:30 10:35 10:37 10:40 10:45 10:15 10:18 10:20 10:25 10:30 10:35 10:45 10:50 10:55 10:35 10:40 10:45 10:55 11:00 11:05 11:07 10:50 10:53 10:55 10:58 11:00 11:05 11:10 11:15 11:25 10:55 11:00 11:05 11:10 11:15 11:25 11:30 11:35 11:37 11:40 11:45 11:25 11:28 11:30 11:35 11:40 11:45 11:55 12:00 11:35 11:40 11:45 11:55 12:00 12:05 12:07 11:50 11:53 11:55 11:58 12:00 12:05 12:10 12:15 12:25 12:00
    [Show full text]
  • Moving up the Future of Automotive Components
    MOVING UP THE FUTURE OF AUTOMOTIVE COMPONENTS fagorederlangroup GLOBAL AUTOMOTIVE COMPONENTS SUPPLIER « Not all Fagor Ederlan plants « The cooperative is a « Fagor Ederlan has are cooperatives, however, business model in which I feel allowed me to develop cooperative values allow us to represented. My opinion and both professionally and share experiences, promote work are taken into account and personally » respect, equality and generate valued » value through our work » 4 fagorederlangroup The commitment and solidarity of our people make Fagor Ederlan a different place in which to work. More than 4,500 people form part of this reality throughout the world. We at Fagor Ederlan are not only workers but also owners; our work and commitment are geared towards business success and social development of the environment in which we live. Our values and cooperative culture transcend business. At Fagor Ederlan employment, sustainability and social transformation are our objectives. WE ARE A COOPERATIVE Since being founded in 1963, we have formed part of the Mondragon Group. We are the industrial cooperative with most members within the Mondragon Group. 72% 4,500 of all Fagor Ederlan S.Coop Fagor Ederlan workers workers are cooperative worldwide members 5 LIGHT VEHICLE INDUSTRIAL VEHICLE 6 fagorederlangroup We are world leaders in the manufacture of components for the Automotive sector. Talent, technological capability and an ongoing commitment to innovation allow us to customise our offer in the terms of Chassis, Powertrain, Electric Powertrain and Structural components. We are specialists in operation and experts in the entire value chain. WE ARE AUTOMOTIVE Continuous improvement of product features, weight reduction of components to reduce CO2 emissions and electrification are just part of our DNA.
    [Show full text]
  • Nekadiscounts
    www.nekatur.net nekaDISCOUNTS In this section you will find information on the discounts and/or offers which the different tourism bodies and tourist companies in the Basque Country offer to guests staying at Nekatur establishments. To take advantage of these discounts and/or offers, simply present the "Nekatur discount card", which will be provided when checking in at associated establishments. Each card is valid for the number of people entered by the owner on the reverse side (staying guests) and must be handed over to the participating entity, where it can be used no more than once. ENJOY ALL THESE BENEFITS WITH NEKATUR!!! Gipuzkoa Centro de Interpretación y Degustación del Queso Idiazabal Gaztaren Interpretazio eta Dastatze Zentrua Kale nagusia, 37 - bajo 20.213 IDIAZABAL Tel: 943188203 · Email: [email protected] 10% discount on the ticket Museo Zumalakarregi Museoa Muxika Egurastikia, 6 20.216 ORMAIZTEGI Tel: 943889900 · Email: [email protected] 10% discount on the ticket and free guided tours Centro D´Elikatuz Zentrua Santa María, 24 20.240 ORDIZIA Tel: 943882290 · Email: [email protected] 10% discount on the ticket Museo Andueza de la Madera / Andueza Zuraren Museoa San Martin, 7 20.215 ZEGAMA Tel: 943802187 · Email: [email protected] 15% discount on the ticket Parque Cultural de Zerain (-eko) Parke Kulturala Herriko plaza, z/g 20.214 ZERAIN Tel: 943801505 · Fax: 943801606 · Email: [email protected] 10% discount on the ticket Museo Etnográfico de Zerain (-eko) Museo Etnografikoa Herriko plaza,
    [Show full text]
  • Natural Beauty Spots Paradises to Be Discovered
    The Active OUTDOORS Natural Beauty Spots Paradises to be discovered Walking and biking in Basque Country Surfing the waves Basque Coast Geopark Publication date: April 2012 Published by: Basquetour. Basque Tourism Agency for the Basque Department of Industry, Innovation, Commerce and Tourism Produced by: Bell Communication Photographs and texts: Various authors Printed by: MCC Graphics L.D.: VI 000-2011 The partial or total reproduction of the texts, maps and images contained in this publication without the San Sebastián express prior permission of the publisher and the Bilbao authors is strictly prohibited. Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE RIEN may be updated. Therefore, we advise you CE to check the website for the most up to date prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net The 24 Active OUT- DOORS 20 28LOCAL NATURE SITES 6 Protected Nature Reserves Your gateway to Paradise 20 Basque Country birding Bird watching with over 300 species 24 Basque Coast Geopark Explore what the world way 6 34 like 60 million years ago ACTIVITIES IN THE BASQUE COUNTRY 28 Surfing Surfing the Basque Country amongst the waves and mountains 34 Walking Walking the Basque Country Cultural Landscape Legacy 42 42 Biking Enjoy the Basque Country's beautiful bike-rides 48 Unmissable experiences 51 Practical information Gorliz Plentzia Laredo Sopelana THE BASQUE Castro Urdiales Kobaron Getxo ATXURI Pobeña ITSASLUR Muskiz GREENWAY GREENWAY Portugalete ARMAÑÓN Sondika COUNTRY'S MONTES DE HIERRO Gallarta Sestao NATURAL PARK GREENWAY Ranero BILBAO La Aceña-Atxuriaga PROTECTED Traslaviña Balmaseda PARKS AND AP-68 Laudio-Llodio RESERVES Amurrio GORBEIA NATURAL PARK Almost 25% of Basque Country Orduña territory comprises of protected nature areas: VALDEREJO A Biosphere Reserve, nine AP-68 NATURAL PARK Natural Parks, the Basque Lalastra Coast Geopark, more than Angosto three hundred bird species, splendid waves for surfing and Zuñiga Antoñana numerous routes for walking or biking.
    [Show full text]
  • “Pyrenean Iron Route”
    Cultural Routes of the Council of Europe Evaluation Cycle 2019-2020 Expert report “Pyrenean Iron Route” José Manuel Lopes Cordeiro Universidade do Minho Instituto de Ciências Sociais Campus de Gualtar 4710-057 Braga, Portugal ! *The opinions expressed in this independent expert report are those of the author, and do not engage the Enlarged Partial Agreement on Cultural Routes of the Council of Europe. www.coe.int/routes 2 TABLE OF CONTENTS 1. Executive Summary p. 4 2. Introduction p. 5 p. 6 3. Main Body Evaluation 3. 1. Cultural Route Theme p. 6 3. 2. Fields of Action p. 6 3. 2. 1. Co-operation in research and development p. 6 3. 2. 2. Enhancement of the memory, history and European heritage p. 8 3. 2. 3. Echanges culturels et éducatifs des jeunes Européens p. 9 3. 2. 4. Cultural and educational exchanges for young Europeans p. 9 3. 2. 5. Contemporary cultural and artistic practice p. 10 3. 3. Cultural Route Network p. 11 3. 3. 1. Network extension since last evaluation p. 11 3. 3. 2. Network extension in the three years to come p. 12 3. 4. Communication tools p. 13 3. 4. 1. Compliance with the Guidelines for the Use of the Logo “Cultural Routes of the Council of Europe” p. 14 4. Conclusions and Recommendations p. 15 5. List of references p. 20 6. Annex 1: Field visit programme p. 20 7. Annex 2: Expert assessment checklist p. 22 3 1. Executive Summary In May 2004, the project "Pyrenean Iron Route" was certified as a Cultural Route of the Council of Europe.
    [Show full text]
  • Informe De Jornadas
    GIPUZKOAKO ESKUBALOI FEDERAKUNTZA - FEDERACIÓN GUIPUZCOANA DE BALONMANO FEDERADOS GIPUZKOA 2014/15 Informe de Jornadas - Arbitros Jornada del día domingo, 05 de octubre de Nombre de la competición Categoría Población (Nº de Confrontación) - Confrontación Campo Día - Hora CAMPEONATO GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL CPTO. GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL TOLOSA Sáb 10:30 (45136) TOLOSA C.F. - URNIETA BALERDI HARATEGIA Polideportivo USABAL ARBITRO-PDJ ARANZADI ARNEDO ANDONI ARBITRO-PDJ KOBIN VIACHESLAV CAMPEONATO GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL CPTO. GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL ELGOIBAR Sáb 12:30 (45133) GABAZ ELGOIBAR - LEIZARAN ERNIO INMOBILIARIA OLAIZAGA Kiroldegia ARBITRO-PDJ CID MATEOS Jon ARBITRO-PDJ MATEOS GONZALEZ David CAMPEONATO GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL CPTO. GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL ZUMARRAGA Sáb 18:00 (45134) CB UROLA LAZTIMENDI - USURBIL K.E. Polideportivo ISPILLA ARBITRO-PDJ ELIZETXEA LOPEZ XABIER ARBITRO-PDJ MENDIZABAL CARRERA JON CAMPEONATO GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL CPTO. GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL ZARAUTZ Sáb 18:00 (45135) AMENABAR B-ZKE - EIBARKO HARITZA ANTONIANO Kiroldegia ARBITRO-PDJ BRAZ HERNANDEZ JOSE MARIA CAMPEONATO GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL CPTO. GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL DONOSTIA Dom 12:30 (45137) EGIA KATA TABERNA - DONIBANE ESKUBALOIA EGIAKO Pol. ARBITRO-PDJ GUDE PREGO Carlos Javier ARBITRO-PDJ PORTILLA SERONERO LEONARDO CPTO. GIPUZKOA JUV.MASC. GASTEIZ Vie 00:00 (45296) EGIBIDE - ALOÑA MENDI K.E. Comité CPTO. GIPUZKOA (Juv.Mas.) G3 CPTO. GIPUZKOA JUV.MASC. ZARAUTZ Sáb 10:00 (45322) AMENABAR B ZKE - EGIA BAZTARRE TABERNA ANTONIANO Kiroldegia ARBITRO-PDJ ELIZETXEA LOPEZ XABIER ARBITRO-PDJ MENDIZABAL CARRERA JON CPTO. GIPUZKOA (Juv.Mas.) G2 CPTO. GIPUZKOA JUV.MASC. ELGOIBAR Sáb 11:00 (45293) BERISTAIN BANAKETAK ELGOIBAR - SAIEKO KE - LA SALLE OLAIZAGA Kiroldegia ARBITRO-PDJ CRUZ LARREA AITOR ARBITRO-PDJ DE CASTRO CANTALAPIEDRA Beñat CPTO.
    [Show full text]
  • Alto Deba – Deba Goiena)
    APROBACIÓN DEFINITIVA PLAN TERRITORIAL PARCIAL MONDRAGÓN - BERGARA (ALTO DEBA – DEBA GOIENA) LURRALDE ZATIKO PLANA BEHIN BETIKO ONARPENA TOMO I - DOC. 1: ESTUDIOS Y PLANOS DE INFORMACIÓN SUSTATZAILEA / PROMOTOR: EGILEAK / REDACTORES: Abril/ 2005 / Abril PLAN TERRITORIAL PARCIAL. LURRALDE ZATIKO PLANA MONDRAGÓN - BERGARA (ALTO DEBA – DEBA GOIENA) PROLOGO APROBACIÓN DEFINITIVA PLAN TERRITORIAL PARCIAL MONDRAGÓN – BERGARA (ALTO DEBA – DEBA GOIENA) LURRALDE ZATIKO PLANA BEHIN BETIKO ONARPENA ÍNDICE GENERAL: DOC I ESTUDIOS Y PLANOS DE INFORMACIÓN 0.- P R O L O G O 4 I.- EQUIPO REDACTOR............................................................................................................... 5 II.- INTRODUCCIÓN......................................................................................................................... 6 I.- INFORMACIÓN. DATOS BÁSICOS 7 1.- EL MEDIO FÍSICO....................................................................................................................... 8 1.1.- SITUACIÓN Y REFERENCIAS............................................................................................ 8 1.2.- CARACTERÍSTICAS GENERALES..................................................................................... 8 1.3.- ÁREAS DE INTERÉS........................................................................................................... 9 1.4.- CAPACIDAD DE ACOGIDA............................................................................................... 10 2.- DEMOGRAFÍA. INDICADORES SOCIOECONÓMICOS.........................................................
    [Show full text]
  • LEINTZ GATZAGA / Salinas De Leniz HONDAKIN KUDEAKETA
    LEINTZ GATZAGA / Salinas de Leniz HONDAKIN KUDEAKETA KOKAPENA Leintz Gatzaga Gipuzkoako hegomendebaldeko muturrean dago, Araba eta Gipuzkoa arteko mugan. Leintz bailarako lehenengo herri hau Debagoieneko eskualdean dago. Izan ere, bailarari izena ematen dion ibaiak, Debak, Leintz Gatzagako lurretan du jaiolekua. HONDAKIN KUDEAKETA Leintz Gatzagako herritarrok sortzen ditugun hondakinen kudeaketa Debagoineko Mankomunitatearen esku dago. Mankomunitate hau Elgeta, Bergara, Antzuola, Oñati, Arrasate, Aretxabaleta, Eskoriatza eta Leintz Gatzagako udalak osatzen dugu, 62.720 biztanleei zerbitzua emanez. Mankomunitateak bakarrik zein udalekin batera era partekatuan bere gain hartzen du hondakinen kudeaketa. Bere baitan Ingurumen Zerbitzua kudeatzen du, beste gauzen artean, etxeetako zein hiri hondakinen bilketa, Arrasate, Bergara eta Oñatiko Garbiguneak, Garbigune Mugikorra, Epeleko hondakin inerteen zabortegia, azpiegiturak… Baliabideen, herritarren ohituereen eta zerbitzuen beharreen eboluzioari egokitzen den kudeaketa. http://www.debagoiena.eus/eu/ingurumena UDALERRIAREN ETA HONDAKIN KUDEAKETAREN EZAUGARRIAK Administrazioek behartuta gaude sortzen ditugun hondakinen kudeaketaren prebentzio eta optimizazioa sustatzera, hondakinik ez sortzeari lehentasuna emanez. Sortzen ditugun hondakinen ezaugarrien azterketa egin ostean, nabarmena da materia organikoaren kantitatea hiri-hondakin bezala, pisu totalaren % 40-50 izanik. Hau dela eta, 2014an erabaki zen hondakin honen kudeaketa tokian bertan burutzea, herrian erabili ahal izateko lehengaia bihurtuz
    [Show full text]